diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 5e84f853d024674ba4ae8bc3c6e2f455b7eb280e..61cb165b063261273acdbd59e5b11f81c361d9b6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index e8b871fb8b31da55d9b804784cb72640b0b2152c..aa8d528d89f2336fcd76b1098e0973484040e0c1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -18,159 +18,125 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Het %(count)d %(items)s suksesvol geskrap." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan %(name)s nie skrap nie" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Is jy seker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Skrap gekose %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alles" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Geen" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Enige datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Vandag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Vorige 7 dae" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Hierdie maand" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Hierdie jaar" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aksie:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "aksie tyd" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objek id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objek repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "aksie vlag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "verandering boodskap" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Het \"%(object)s\" bygevoeg." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Het \"%(object)s\" verander - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Het \"%(object)s\" geskrap." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Het %s verander." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "en" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Het %(name)s \"%(object)s\" bygevoeg." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Het %(list)s vir %(name)s \"%(object)s\" verander." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Het %(name)s \"%(object)s\" geskrap." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Geen velde verander nie." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -178,38 +144,32 @@ msgstr "" "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol verander. Jy mag dit weereens " "hieronder wysig." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol bygevoeg." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol verander." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -217,164 +177,115 @@ msgstr "" "Items moet gekies word om aksies op hulle uit te voer. Geen items is " "verander." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Geen aksie gekies nie." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol geskrap." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s voorwerp met primêre sleutel %(key)r bestaan ​​nie." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Voeg %s by" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Verander %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasis fout" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s was suksesvol verander." msgstr[1] "%(count)s %(name)s was suksesvol verander." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s gekies" msgstr[1] "Al %(total_count)s gekies" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 uit %(cnt)s gekies" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Verander geskiedenis: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django werf admin" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administrasie" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Werf administrasie" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Teken in" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Bladsy nie gevind nie" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ons is jammer, maar die aangevraagde bladsy kon nie gevind word nie." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Tuisblad" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Bedienerfout" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Bedienerfout (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Bedienerfout (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Hardloop die gekose aksie" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Gaan" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliek hier om die objekte oor alle bladsye te kies." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Kies al %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Verwyder keuses" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -382,112 +293,63 @@ msgstr "" "Vul eers 'n gebruikersnaam en wagwoord in. Dan sal jy in staat wees om meer " "gebruikersopsies te wysig." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Vul 'n gebruikersnaam en wagwoord in." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Verander wagwoord" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Korrigeer asseblief die foute hieronder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Vul 'n nuwe wagwoord vir gebruiker %(username)s in." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Wagwoord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Wagwoord (weer)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Vul dieselfde wagwoord in as hierbo, for bevestiging." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Welkom," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasie" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Teken uit" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Voeg by" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Geskiedenis" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Bekyk op werf" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Voeg %(name)s by" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Verwyder van sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sortering prioriteit: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Wissel sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Skrap" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -495,7 +357,6 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -504,23 +365,24 @@ msgstr "" "Om die %(object_name)s '%(escaped_object)s' te skrap sou vereis dat die " "volgende beskermde verwante objekte geskrap word:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ek is seker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Skrap meerdere objekte" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -530,7 +392,6 @@ msgstr "" "Om die gekose %(objects_name)s te skrap sou verwante objekte skrap, maar jou " "rekening het nie toestemming om die volgende tipes objekte te skrap nie:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -539,7 +400,6 @@ msgstr "" "Om die gekose %(objects_name)s te skrap veries dat die volgende beskermde " "verwante objekte geskrap word:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -548,83 +408,63 @@ msgstr "" "Is jy seker jy wil die gekose %(objects_name)s skrap? Al die volgende " "objekte en hul verwante items sal geskrap word:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Verander" + msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Voeg nog 'n %(verbose_name)s by" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Skrap?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Deur %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Verander" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Jy het nie toestemming om enigiets te wysig nie." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Onlangse Aksies" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "My Aksies" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Niks beskikbaar nie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Onbekend inhoud" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Wagwoord of gebruikersnaam vergeet?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tyd" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aksie" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -632,61 +472,58 @@ msgstr "" "Hierdie item het nie 'n veranderingsgeskiedenis nie. Dit was waarskynlik nie " "deur middel van hierdie admin werf bygevoeg nie." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Wys alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Stoor" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Soek" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultaat" msgstr[1] "%(counter)s resultate" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s in totaal" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Stoor as nuwe" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Stoor en voeg 'n ander by" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Stoor en wysig verder" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Teken weer in" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Wagwoord verandering" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Jou wagwoord was verander." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -694,34 +531,18 @@ msgstr "" "Tik jou ou wagwoord, ter wille van sekuriteit's, en dan 'n nuwe wagwoord " "twee keer so dat ons kan seker wees dat jy dit korrek ingetik het." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ou wagwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nuwe wagwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Verander my wagwoord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Wagwoord herstel" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Jou wagwoord is gestel. Jy kan nou voort gaan en aanteken." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Wagwoord herstel bevestiging" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -729,108 +550,82 @@ msgstr "" "Tik jou nuwe wagwoord twee keer in so ons kan seker wees dat jy dit korrek " "ingetik het." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nuwe wagwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wagwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gaan asseblief na die volgende bladsy en kies 'n nuwe wagwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jou gebruikersnaam, in geval jy vergeet het:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dankie vir die gebruik van ons webwerf!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Die %(site_name)s span" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Herstel my wagwoord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle datums" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Kies %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Kies %s om te verander" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tyd:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Soek" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Voeg nog een by" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a17edec71b9e387c96da3ab0cc0462247b4dff33..4ef207ae1bac944343e33c8b56d62614da5facea 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0d1f05d4e7dff2de676ad847cf12587847707961..826444d0e1a2660b4c84764d9bce155b3ca8c2cf 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -17,173 +17,130 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Beskikbare %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Kies alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Kies" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Gekose %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Verwyder alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nou" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Kies 'n tyd" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Middernag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 v.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Middag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Vandag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Gister" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Môre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Wys" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Versteek" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 76a12a319339a460a2951bc29f48f1b05e855042..ee3ad9331b7003c0e17c736f0e4e5a636eedf320 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 81f9099cded962e6c8de662ab251d921fcc960e7..0fd22ab95349c31fa06ac356ed7418a08fe7bd37 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Bashar Al-Abdulhadi, 2015 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Eyad Toma , 2013 # Jannis Leidel , 2011 @@ -8,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Khayyat \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,230 +21,187 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "لا يمكن حذف %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت متأكد؟" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "حذف سجلات %(verbose_name_plural)s المحددة" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "الإدارة" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "الكل" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "لا" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "أي تاريخ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "الأيام السبعة الماضية" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "هذا الشهر" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "هذه السنة" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." -msgstr "الرجاء إدخال ال%(username)s و كلمة السر الصحيحين لحساب الطاقم." +msgstr "" +"الرجاء إدخال ال%(username)s و كلمة المرور الصحيحين لحساب الطاقم. الحقلين " +"حساسين وضعية الاحرف." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "إجراء:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "وقت الإجراء" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "معرف العنصر" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ممثل العنصر" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "علامة الإجراء" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "غيّر الرسالة" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "مُدخل السجل" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "مُدخلات السجل" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "تم إضافة العناصر \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "تم تعديل العناصر \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "تم حذف العناصر \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "كائن LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "لاشيء" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"استمر بالضغط على مفتاح \"Control\", او \"Command\" على أجهزة الماك, لإختيار " +"أكثر من أختيار واحد." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "عدّل %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "و" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "لم يتم تغيير أية حقول." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك إضافة %(name)s أخر أدناه." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "تم تعديل %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى أدناه." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "تم تعديل %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك إضافة %(name)s أخر أدناه." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "يجب تحديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "لم يحدد أي إجراء." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "أضف %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "عدّل %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -254,7 +212,6 @@ msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." msgstr[4] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." msgstr[5] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -265,24 +222,20 @@ msgstr[3] "تم تحديد %(total_count)s" msgstr[4] "تم تحديد %(total_count)s" msgstr[5] "تم تحديد %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "لا شيء محدد من %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "تاريخ التغيير: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -291,71 +244,40 @@ msgstr "" "حذف %(class_name)s %(instance)s سيتسبب أيضاً بحذف العناصر المرتبطة التالية: " "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "إدارة موقع جانغو" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "إدارة جانغو" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "إدارة الموقع" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ادخل" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "إدارة %(app)s " -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "تعذر العثور على الصفحة" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "نحن آسفون، لكننا لم نعثر على الصفحة المطلوبة." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "خطأ في المزود" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "خطأ في المزود (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "خطأ في المزود (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -363,28 +285,22 @@ msgstr "" "كان هناك خطأ. تم إعلام المسؤولين عن الموقع عبر البريد الإلكتروني وسوف يتم " "إصلاح الخطأ قريباً. شكراً على صبركم." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "نفذ الإجراء المحدّد" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "نفّذ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "اضغط هنا لتحديد جميع العناصر في جميع الصفحات" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "اختيار %(total_count)s %(module_name)s جميعها" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "إزالة الاختيار" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -392,112 +308,63 @@ msgstr "" "أولاً، أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور. ومن ثم تستطيع تعديل المزيد من خيارات " "المستخدم." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "غيّر كلمة المرور" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "الرجاء تصحيح الخطأ أدناه." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "الرجاء تصحيح الأخطاء أدناه." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "أدخل كلمة مرور جديدة للمستخدم %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "أهلا، " -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "عرض الموقع" + msgid "Documentation" msgstr "الوثائق" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "اخرج" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "أضف" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "تاريخ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "مشاهدة على الموقع" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "أضف %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "مرشّح" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "إزالة من الترتيب" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "أولوية الترتيب: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "عكس الترتيب" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -507,7 +374,6 @@ msgstr "" "حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة " "به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -516,7 +382,6 @@ msgstr "" "حذف %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب أيضاً بحذف العناصر المرتبطة، " "إلا أن حسابك ليس لديه صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -525,16 +390,18 @@ msgstr "" "متأكد أنك تريد حذف العنصر %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"؟ سيتم حذف " "جميع العناصر التالية المرتبطة به:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "عناصر" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "نعم، أنا متأكد" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "لا, تراجع للخلف" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "حذف عدّة عناصر" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -544,7 +411,6 @@ msgstr "" "حذف عناصر %(objects_name)s المُحدّدة سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة، إلا أن " "حسابك ليس له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -553,7 +419,6 @@ msgstr "" "حذف عناصر %(objects_name)s المحدّدة قد يتطلب حذف العناصر المحميّة المرتبطة " "التالية:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -562,56 +427,45 @@ msgstr "" "أأنت متأكد أنك تريد حذف عناصر %(objects_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية " "والعناصر المرتبطة بها سيتم حذفها:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "عدّل" + msgid "Remove" msgstr "أزل" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "إضافة سجل %(verbose_name)s آخر" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "احذفه؟" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " حسب %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "ملخص" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "النماذج في تطبيق %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "عدّل" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "ليست لديك الصلاحية لتعديل أي شيء." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "آخر الإجراءات" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "إجراءاتي" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "لا يوجد" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "مُحتوى مجهول" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -620,27 +474,18 @@ msgstr "" "هنالك أمر خاطئ في تركيب قاعدة بياناتك، تأكد من أنه تم انشاء جداول قاعدة " "البيانات الملائمة، وأن قاعدة البيانات قابلة للقراءة من قبل المستخدم الملائم." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "نسيت كلمة السر أو اسم المستخدم الخاص بك؟" +msgstr "نسيت كلمة المرور أو اسم المستخدم الخاص بك؟" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "التاريخ/الوقت" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "إجراء" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -648,20 +493,27 @@ msgstr "" "ليس لهذا العنصر سجلّ تغييرات، على الأغلب أنه لم يُنشأ من خلال نظام إدارة " "الموقع." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "أظهر الكل" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "احفظ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "تغيير %(model)s المختارة" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "أضف %(model)s آخر" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "حذف %(model)s المختارة" + msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -672,41 +524,31 @@ msgstr[3] "%(counter)s نتائج" msgstr[4] "%(counter)s نتيجة" msgstr[5] "%(counter)s نتيجة" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "المجموع %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "احفظ كجديد" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "احفظ وأضف آخر" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "احفظ واستمر بالتعديل" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "شكراً لك على قضائك بعض الوقت مع الموقع اليوم." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ادخل مجدداً" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "غيّر كلمة مرورك" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "تمّ تغيير كلمة مرورك." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -714,48 +556,29 @@ msgstr "" "رجاءً أدخل كلمة مرورك القديمة، للأمان، ثم أدخل كلمة مرور الجديدة مرتين كي " "تتأكّد من كتابتها بشكل صحيح." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "كلمة المرور القديمة" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "كلمة المرور الجديدة" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "غيّر كلمة مروري" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "استعادة كلمة المرور" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "تم تعيين كلمة مرورك. يمكن الاستمرار وتسجيل دخولك الآن." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "تأكيد استعادة كلمة المرور" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "رجاءً أدخل كلمة مرورك الجديدة مرتين كي تتأكّد من كتابتها بشكل صحيح." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "أكّد كلمة المرور:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -763,15 +586,13 @@ msgstr "" "رابط استعادة كلمة المرور غير صحيح، ربما لأنه استُخدم من قبل. رجاءً اطلب " "استعادة كلمة المرور مرة أخرى." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"تم إرسال بريد إلكتروني بالتعليمات لوضع كلمة السر الخاصة بك. سوف تستقبل " -"البريد الإلكتروني قريباً" +"تم إرسال بريد إلكتروني بالتعليمات لضبط كلمة المرور الخاصة بك, في حال تواجد " +"حساب بنفس البريد الإلكتروني الذي ادخلته. سوف تستقبل البريد الإلكتروني قريباً" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -779,86 +600,65 @@ msgstr "" "في حال عدم إستقبال البريد الإلكتروني، الرجاء التأكد من إدخال عنوان بريدك " "الإلكتروني بشكل صحيح ومراجعة مجلد الرسائل غير المرغوب فيها." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -"لقد قمت بتلقى هذه الرسالة لطلبك بإعادة تعين كلمة السر لحسابك الشخصي على " +"لقد قمت بتلقى هذه الرسالة لطلبك بإعادة تعين كلمة المرور لحسابك الشخصي على " "%(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "رجاءً اذهب إلى الصفحة التالية واختر كلمة مرور جديدة:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "اسم المستخدم الخاص بك، في حال كنت قد نسيته:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "شكراً لاستخدامك موقعنا!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "فريق %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"هل فقدت كلمة السر؟ أدخل عنوان بريدك الإلكتروني أدناه وسوف نقوم بإرسال " -"تعليمات للحصول على كلمة سر جديدة." +"هل فقدت كلمة المرور؟ أدخل عنوان بريدك الإلكتروني أدناه وسوف نقوم بإرسال " +"تعليمات للحصول على كلمة مرور جديدة." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "استعد كلمة مروري" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "كافة التواريخ" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(لاشيء)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "اختر %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "اختر %s لتغييره" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "التاريخ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "الوقت:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ابحث" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "أضف آخر" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "حالياً:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "تغيير:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3687027e864bfd3e088b171de44d8c2a1f2c44f7..e5bcba7ccc240a25c1174d43696ecf4e504051ea 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 01014f2735ae62cafc1b7b3fae834ca94885eec2..c97f0019f07bce164a79e187b0505e14d09ae243 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s المتوفرة" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "هذه قائمة %s المتوفرة. يمكنك اختيار بعضها بانتقائها في الصندوق أدناه ثم " "الضغط على سهم الـ\"اختيار\" بين الصندوقين." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "اكتب في هذا الصندوق لتصفية قائمة %s المتوفرة." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "انتقاء" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "اختر الكل" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "اضغط لاختيار جميع %s جملة واحدة." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "اختيار" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "احذف" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s المُختارة" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,17 +63,13 @@ msgstr "" "هذه قائمة %s المحددة. يمكنك إزالة بعضها باختيارها في الصندوق أدناه ثم اضغط " "على سهم الـ\"إزالة\" بين الصندوقين." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "إزالة الكل" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "اضغط لإزالة جميع %s المحددة جملة واحدة." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "لا شي محدد" @@ -93,8 +79,6 @@ msgstr[3] "%(sel)s من %(cnt)s محددة" msgstr[4] "%(sel)s من %(cnt)s محدد" msgstr[5] "%(sel)s من %(cnt)s محدد" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "لديك تعديلات غير محفوظة على بعض الحقول القابلة للتعديل. إن نفذت أي إجراء " "فسوف تخسر تعديلاتك." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,16 +94,13 @@ msgstr "" "اخترت إجراءً لكن دون أن تحفظ تغييرات التي قمت بها. رجاء اضغط زر الموافقة " "لتحفظ تعديلاتك. ستحتاج إلى إعادة تنفيذ الإجراء." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "اخترت إجراءً دون تغيير أي حقل. لعلك تريد زر التنفيذ بدلاً من زر الحفظ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "ملاحظة: أنت متقدم بـ %s ساعة من وقت الخادم." @@ -131,8 +110,7 @@ msgstr[3] "ملاحظة: أنت متقدم بـ %s ساعة من وقت الخا msgstr[4] "ملاحظة: أنت متقدم بـ %s ساعة من وقت الخادم." msgstr[5] "ملاحظة: أنت متقدم بـ %s ساعة من وقت الخادم." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخادم." @@ -142,71 +120,50 @@ msgstr[3] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخا msgstr[4] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخادم." msgstr[5] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخادم." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "الآن" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "الساعة" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "اختر وقتاً" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "منتصف الليل" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ص." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "الظهر" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "أمس" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "غداً" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "يناير فبراير مارس إبريل مايو يونيو يوليو أغسطس سبتمبر أكتوبر نوفمبر ديسمبر" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "أ إ ث أ خ ج س" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "أظهر" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "اخف" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index d47470f49f5ff4048a463d5be7cf65c01cb35f74..3d34e7d519a34c5df3d7e6d464111a90a2884694 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 72e3964a935db2395535218709a8c3deac8439fc..73bcccefb0175919346f71ad98f98916dd1c91d8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,196 +17,156 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "desanciáu con ésitu %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nun pue desaniciase %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿De xuru?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Too" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Non" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Cualaquier data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Güei" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Esti mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Esi añu" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aición:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Amestáu \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -214,137 +174,94 @@ msgstr "" "Los oxetos tienen d'usase pa faer aiciones con ellos. Nun se camudó dengún " "oxetu." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nun s'esbilló denguna aición." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Amestar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Esbillaos 0 de %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Aniciar sesión" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Nun s'alcontró la páxina" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sentímoslo, pero nun s'alcuentra la páxina solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -352,139 +269,84 @@ msgstr "" "Hebo un erru. Repotóse al sitiu d'alministradores per corréu y debería " "d'iguase en pocu tiempu. Gracies pola to paciencia." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar l'aición esbillada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Dir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Esbillar too %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Llimpiar esbilla" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienllegáu/ada," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -492,30 +354,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -523,297 +385,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" +msgid "Summary" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Amestar otru" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Anguaño:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f4936d713cd50d9ce48577ec80cb293dbbea325f..416c1a6edf64515e8e908ba338f21cabfce31dcf 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.po index afd89fd30c4226bef3b29d494808dd3b85ec9b4a..2089322785b64ed4f7945facb36f684f175422e5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,81 +17,63 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Disponible %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escoyer too" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Primi pa escoyer too %s d'una vegada" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escoyer" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Desaniciar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Escoyíu %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Desaniciar too" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Primi pa desaniciar tolo escoyío %s d'una vegada" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s esbilláu" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s esbillaos" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -101,8 +83,6 @@ msgstr "" "campos individuales. Por favor, primi Aceutar pa guardar. Necesitarás " "executar de nueves la aición" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -112,68 +92,51 @@ msgstr "" "individuales. Quiciabes teas guetando'l botón Dir en cuantes del botón " "Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reló" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escueyi una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Media nueche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Meudía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Güei" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calandariu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ayeri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -181,17 +144,11 @@ msgstr "" "Xineru Febreru Marzu Abril Mayu Xunu Xunetu Agostu Setiembre Ochobre Payares " "Avientu" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Anubrir" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 4d1e248aca3a7b2e6024e5914c45282c378584fe..e8570035eb4ce906b70f8833fbcf90e329083797 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 9a334e44291285037d64ef9358cfe6069930d551..4425df3eefe6a1ca4ad00ce8e8518e8785772cfe 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -16,159 +16,125 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s uğurla silindi." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s silinmir" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Əminsiniz?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Seçilmiş %(verbose_name_plural)s-ləri sil" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Hamısı" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Hə" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Yox" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmir" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "İstənilən tarix" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Bu gün" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Son 7 gündə" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Bu ay" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Bu il" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Əməliyyat:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "əməliyyat vaxtı" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "obyekt id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "obyekt repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "bayraq" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "dəyişmə mesajı" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "loq yazısı" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "loq yazıları" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" əlavə olundu." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s dəyişiklikləri qeydə alındı." -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" silindi." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry obyekti" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Heç nə" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s dəyişdi." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "və" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" əlavə olundu." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr " %(list)s %(name)s \"%(object)s\" üçün dəyişdi." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" siyahısından silindi." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Heç bir sahə dəyişmədi." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -176,38 +142,32 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" siyahısına uğurla əlavə olundu. Yenə onu aşağıda " "redaktə edə bilərsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" siyahısına uğurla əlavə edildi." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" siyahısında uğurla dəyişdirildi." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -215,137 +175,94 @@ msgstr "" "Biz elementlər üzərində nəsə əməliyyat aparmaq üçün siz onları seçməlisiniz. " "Heç bir element dəyişmədi." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Heç bir əməliyyat seçilmədi." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uğurla silindi." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r əsas açarı ilə %(name)s mövcud deyil." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s əlavə et" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s dəyiş" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Bazada xəta" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s-dan 0 seçilib" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Dəyişmə tarixi: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django sayt administratoru" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administrasiya" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Sayt administrasiyası" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Daxil ol" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Səhifə tapılmadı" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Üzrlər, amma soruşduğunuz sayt tapılmadı." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverdə xəta" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverdə xəta (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverdə xəta (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -353,28 +270,22 @@ msgstr "" "Xəta baş verdi. Sayt administratorlarına e-poçt göndərildi və onlar xəta ilə " "tezliklə məşğul olacaqlar. Səbrli olun." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Seçdiyim əməliyyatı yerinə yetir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Getdik" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Bütün səhifələr üzrə obyektləri seçmək üçün bura tıqlayın" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Bütün %(total_count)s sayda %(module_name)s seç" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi təmizlə" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -382,114 +293,65 @@ msgstr "" "Əvvəlcə istifadəçi adını və parolu daxil edin. Ondan sonra daha çox " "istifadəçi imkanlarını redaktə edə biləcəksiniz." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "İstifadəçi adını və parolu daxil edin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Parolu dəyiş" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" "one: Aşağıdakı səhvi düzəltməyi xahiş edirik.\n" "other: Aşağıdakı səhvləri düzəltməyi xahiş edirik." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s üçün yeni parol daxil edin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Parol" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parol (bir daha)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Yuxarıdakı parolu yenidən daxil edin, dəqiqləşdirmək üçün" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Xoş gördük," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Sənədləşdirmə" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Çıx" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Əlavə et" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Tarix" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Saytda göstər" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s əlavə et" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Süzgəc" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Sıralamadan çıxar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sıralama prioriteti: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sıralamanı çevir" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,7 +362,6 @@ msgstr "" "obyektlər də silinməlidir. Ancaq sizin hesabın aşağıdakı tip obyektləri " "silməyə səlahiyyəti çatmır:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -509,7 +370,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" obyektini silmək üçün aşağıdakı " "qorunan obyektlər də silinməlidir:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +378,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" obyektini silməkdə əminsiniz? Ona " "bağlı olan aşağıdakı obyektlər də silinəcək:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Hə, əminəm" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Bir neçə obyekt sil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -538,7 +400,6 @@ msgstr "" "Ancaq sizin hesabınızın aşağıdakı tip obyektləri silmək səlahiyyətinə malik " "deyil:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -547,7 +408,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s obyektini silmək üçün aşağıdakı qorunan obyektlər də " "silinməlidir:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -556,56 +416,45 @@ msgstr "" "Seçdiyiniz %(objects_name)s obyektini silməkdə əminsiniz? Aşağıdakı bütün " "obyektlər və ona bağlı digər obyektlər də silinəcək:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Dəyiş" + msgid "Remove" msgstr "Yığışdır" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Daha bir %(verbose_name)s əlavə et" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Silək?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s görə " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s proqramındakı modellər" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Dəyiş" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Üzrlər, amma sizin nəyisə dəyişməyə səlahiyyətiniz çatmır." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Son əməliyyatlar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mənim etdiklərim" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Heç nə yoxdur" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Naməlum" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -614,27 +463,18 @@ msgstr "" "Bazanın qurulması ilə nəsə problem var. Lazımi cədvəllərin bazada " "yaradıldığını və uyğun istifadəçinin bazadan oxuya bildiyini yoxlayın." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Parol:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Parol və ya istifadəçi adını unutmusan?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Tarix/vaxt" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "İstifadəçi" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Əməliyyat" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -642,61 +482,58 @@ msgstr "" "Bu obyektin dəyişməsinə aid tarix mövcud deyil. Yəqin ki, o, bu admin saytı " "vasitəsilə yaradılmayıb." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Hamısını göstər" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Yadda saxla" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Axtar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Hamısı birlikdə %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Yenisi kimi yadda saxla" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Yadda saxla və yenisini əlavə et" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Yadda saxla və redaktəyə davam et" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Sayt ilə səmərəli vaxt keçirdiyiniz üçün təşəkkür." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Yenidən daxil ol" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Parol dəyişmək" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Sizin parolunuz dəyişdi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -704,48 +541,29 @@ msgstr "" "Yoxlama üçün köhnə parolunuzu daxil edin. Sonra isə yeni parolu iki dəfə " "daxil edin ki, səhv etmədiyinizə əmin olaq." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Köhnə parol" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Yeni parol" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Mənim parolumu dəyiş" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Parolun sıfırlanması" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Yeni parol artıq qüvvədədir. Yenidən daxil ola bilərsiniz." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Parolun sıfırlanması üçün təsdiq" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Yeni parolu iki dəfə daxil edin ki, səhv etmədiyinizə əmin olaq." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Yeni parol:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Yeni parol (bir daha):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -753,19 +571,16 @@ msgstr "" "Parolun sıfırlanması üçün olan keçid, yəqin ki, artıq istifadə olunub. " "Parolu sıfırlamaq üçün yenə müraciət edin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -774,24 +589,19 @@ msgstr "" "%(site_name)s saytında parolu yeniləmək istədiyinizə görə bu məktubu " "göndərdik." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Növbəti səhifəyə keçid alın və yeni parolu seçin:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Sizin istifadəçi adınız:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Bizim saytdan istifadə etdiyiniz üçün təşəkkür edirik!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s komandası" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -799,52 +609,37 @@ msgstr "" "Parolu unutmusunuz? Aşağıda e-poçt ünvanınızı təqdim edin, biz isə yeni " "parol seçmək təlimatlarını sizə göndərək." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-poçt:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Parolumu sıfırla" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Bütün tarixlərdə" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Heç nə)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s seç" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s dəyişmək üçün seç" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Tarix:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Vaxt:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Sorğu" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Yenisini əlavə et" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1c26de9c3430ab6275ab48e70f2d2cd46e19026c..98c6691c4a195c000dae249cf9925e603e9971ef 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po index dbcd01ad22c9536e70b008569b2a9ae82f1c7605..84ba4578aeb25a011fc5aa48ae999cf46c919598 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Mümkün %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "Bu, mümkün %s siyahısıdır. Onlardan bir neçəsini qarşısındakı xanaya işarə " "qoymaq və iki xana arasındakı \"Seç\"i tıqlamaqla seçmək olar." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Bu xanaya yazmaqla mümkün %s siyahısını filtrləyə bilərsiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Süzgəc" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Hamısını seç" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Bütün %s siyahısını seçmək üçün tıqlayın." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seç" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Yığışdır" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Seçilmiş %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,24 +61,18 @@ msgstr "" "Bu, seçilmiş %s siyahısıdır. Onlardan bir neçəsini aşağıdakı xanaya işarə " "qoymaq və iki xana arasındakı \"Sil\"i tıqlamaqla silmək olar." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Hamısını sil" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Seçilmiş %s siyahısının hamısını silmək üçün tıqlayın." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -96,8 +80,6 @@ msgstr "" "Bəzi sahələrdə etdiyiniz dəyişiklikləri hələ yadda saxlamamışıq. Əgər " "əməliyyatı işə salsanız, dəyişikliklər əldən gedəcək." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -107,8 +89,6 @@ msgstr "" "saxlamamışıq. Bunun üçün OK seçməlisiniz. Ondan sonra əməliyyatı yenidən işə " "salmağa cəhd edin." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -117,85 +97,62 @@ msgstr "" "Siz əməliyyatı seçmisiniz və heç bir sahəyə dəyişiklik etməmisiniz. Siz " "yəqin ki, Yadda saxla düyməsini deyil, Getdik düyməsini axtarırsınız." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "İndi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vaxtı seçin" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Gecə yarısı" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Günorta" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Bu gün" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Dünən" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Sabah" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Yanvar Fevral Mart Aprel May İyun İyul Avqust Sentyabr Oktyabr Noyabr Dekabr" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "B B Ç Ç C C Ş" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Göstər" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Gizlət" diff --git a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 174b7acea08378e4c104062ab13c45dce65e97c7..1fe653751306ba6ee5903ab6df3080e522855bc9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 74ba7212d389db2be3a239c1b60b5b47ff56e72c..6276974da38df6dcfa011e20c2514ecb65417f8a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,196 +18,156 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Выдалілі %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не ўдаецца выдаліць %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ці ўпэўненыя вы?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Выдаліць абраныя %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Адміністрацыя" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Усе" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Не" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Хоць-якая дата" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Сёньня" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Апошні тыдзень" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Гэты месяц" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Гэты год" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Дзеяньне:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "час дзеяньня" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "нумар аб’екта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "прадстаўленьне аб’екта" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "від дзеяньня" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "паведамленьне пра зьмену" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "запіс у справаздачы" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "запісы ў справаздачы" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Дадалі «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Зьмянілі «%(object)s» — %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Выдалілі «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Запіс у справаздачы" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Няма" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Зьмянілі %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "і" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Дадалі %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Зьмянілі %(list)s для %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Выдалілі %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Палі не зьмяняліся." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "Дадалі %(name)s «%(obj)s». Ніжэй яго можна зноўку правіць." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Дадалі %(name)s «%(obj)s»." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Зьмянілі %(name)s «%(obj)s»." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -214,35 +175,28 @@ msgstr "" "Каб нешта рабіць, трэба спачатку абраць, з чым гэта рабіць. Нічога не " "зьмянілася." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Не абралі дзеяньняў." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Сьцерлі %(name)s «%(obj)s»." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Аб’ект %(name)s з галоўным ключом %(key)r не існуе." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Дадаць %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Зьмяніць %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "База зьвестак дала хібу" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -251,7 +205,6 @@ msgstr[1] "Зьмянілі %(count)s %(name)s." msgstr[2] "Зьмянілі %(count)s %(name)s." msgstr[3] "Зьмянілі %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -260,122 +213,81 @@ msgstr[1] "Абралі ўсе %(total_count)s" msgstr[2] "Абралі ўсе %(total_count)s" msgstr[3] "Абралі ўсе %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Абралі 0 аб’ектаў з %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Гісторыя зьменаў: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Кіраўнічая пляцоўка «Джэнґа»" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Кіраваць «Джэнґаю»" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Кіраваць пляцоўкаю" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Увайсьці" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "Адміністрацыя %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Бачыну не знайшлі" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "На жаль, запытаную бачыну немагчыма знайсьці." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Пачатак" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Паслужнік даў хібу" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Паслужнік даў хібу (памылка 500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Паслужнік даў хібу (памылка 500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Выканаць абранае дзеяньне" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Выканаць" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Каб абраць аб’екты на ўсіх бачынах, націсьніце сюды" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Абраць усе %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Не абіраць нічога" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -383,112 +295,63 @@ msgstr "" "Спачатку пазначце імя карыстальніка ды пароль. Потым можна будзе наставіць " "іншыя можнасьці." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Пазначце імя карыстальніка ды пароль." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Зьмяніць пароль" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Выпраўце хібы, апісаныя ніжэй." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgstr "Калі ласка, выпраўце памылкі, адзначаныя ніжэй." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Пазначце пароль для карыстальніка «%(username)s»." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (яшчэ раз)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Дзеля пэўнасьці набярыце такі самы пароль яшчэ раз." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Вітаем," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Дакумэнтацыя" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Выйсьці" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Гісторыя" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Зірнуць на пляцоўцы" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Дадаць %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Прасеяць" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Прыбраць з упарадкаванага" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Парадак: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Парадкаваць наадварот" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -498,7 +361,6 @@ msgstr "" "Калі выдаліць %(object_name)s «%(escaped_object)s», выдаляцца зьвязаныя " "аб’екты, але ваш рахунак ня мае дазволу выдаляць наступныя віды аб’ектаў:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -507,7 +369,6 @@ msgstr "" "Каб выдаліць %(object_name)s «%(escaped_object)s», трэба выдаліць і " "зьвязаныя абароненыя аб’екты:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -516,16 +377,18 @@ msgstr "" "Ці выдаліць %(object_name)s «%(escaped_object)s»? Усе наступныя зьвязаныя " "складнікі выдаляцца:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Так, дакладна" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Выдаліць некалькі аб’ектаў" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -535,7 +398,6 @@ msgstr "" "Калі выдаліць абранае (%(objects_name)s), выдаляцца зьвязаныя аб’екты, але " "ваш рахунак ня мае дазволу выдаляць наступныя віды аб’ектаў:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -544,7 +406,6 @@ msgstr "" "Каб выдаліць абранае (%(objects_name)s), трэба выдаліць і зьвязаныя " "абароненыя аб’екты:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -553,56 +414,45 @@ msgstr "" "Ці выдаліць абранае (%(objects_name)s)? Усе наступныя аб’екты ды зьвязаныя " "зь імі складнікі выдаляцца:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Зьмяніць" + msgid "Remove" msgstr "Прыбраць" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Дадаць яшчэ %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Ці выдаліць?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Зьмяніць" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Вы ня маеце дазволу нешта зьмяняць." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Нядаўнія дзеяньні" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Мае дзеяньні" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Недаступнае" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Невядомае зьмесьціва" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -611,27 +461,18 @@ msgstr "" "Нешта ня так з усталяванаю базаю зьвестак. Упэўніцеся, што ў базе стварылі " "патрэбныя табліцы, і што базу можа чытаць адпаведны карыстальнік." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Забыліся на імя ці пароль?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Час, дата" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Дзеяньне" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -639,20 +480,27 @@ msgstr "" "Аб’ект ня мае гісторыі зьменаў. Мажліва, яго дадавалі не праз кіраўнічую " "пляцоўку." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Паказаць усё" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Шукаць" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -661,41 +509,31 @@ msgstr[1] "%(counter)s вынікі" msgstr[2] "%(counter)s вынікаў" msgstr[3] "%(counter)s вынікаў" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Разам %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Захаваць як новы" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Захаваць і дадаць іншы" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Захаваць і працягваць правіць" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Дзякуем за час, які вы сёньня правялі на гэтай пляцоўцы." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Увайсьці зноўку" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Зьмяніць пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ваш пароль зьмяніўся." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -703,48 +541,29 @@ msgstr "" "Дзеля бясьпекі пазначце стары пароль, а потым набярыце новы пароль двойчы " "— каб упэўніцца, што набралі без памылак." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Стары пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Новы пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Зьмяніць пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Узнавіць пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Вам усталявалі пароль. Можаце вярнуцца ды ўвайсьці зноўку." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Пацьвердзіце, што трэба ўзнавіць пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Набярыце новы пароль двойчы — каб упэўніцца, што набралі без памылак." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Новы пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Пацьвердзіце пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -752,94 +571,75 @@ msgstr "" "Спасылка ўзнавіць пароль хібная: мажліва таму, што ёю ўжо скарысталіся. " "Запытайцеся ўзнавіць пароль яшчэ раз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" +"Калі вы не атрымліваеце электронную пошту, калі ласка, пераканайцеся, што вы " +"ўвялі адрас з якім вы зарэгістраваліся, а таксама праверце тэчку са спамам." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Перайдзіце да наступнае бачыны ды абярыце новы пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Імя карыстальніка, калі раптам вы забыліся:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Дзякуем, што карыстаецеся нашаю пляцоўкаю!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Каманда «%(site_name)s»" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" +"Забыліся пароль? Калі ласка, увядзіце свой адрас электроннай пошты ніжэй, і " +"мы вышлем інструкцыі па электроннай пошце для ўстаноўкі новага." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" -msgstr "" +msgstr "Адрас электроннай пошты:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Узнавіць пароль" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Усе даты" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Нічога)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Абраць %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Абярыце %s, каб зьмяніць" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Шукаць" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Дадаць яшчэ" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "У цяперашні час:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 014c52b29162159e66561251e4f575612bfb677d..04c19932833bafb35bc85f0b5e38441bea03ab32 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po index ac1c7ca0b6bd9808bbb9128fc60d6b24a86a2c0f..5b8b7b89f86e0cc742c9376c91277c4f6c8759fc 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Даступныя %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "Сьпіс даступных %s. Каб нешта абраць, пазначце патрэбнае ў полі ніжэй і " "пстрыкніце па стрэлцы «Абраць» між двума палямі." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Каб прасеяць даступныя %s, друкуйце ў гэтым полі." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Прасеяць" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Абраць усе" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Каб абраць усе %s, пстрыкніце тут." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Абраць" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Прыбраць" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Абралі %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,17 +61,13 @@ msgstr "" "Сьпіс абраных %s. Каб нешта прыбраць, пазначце патрэбнае ў полі ніжэй і " "пстрыкніце па стрэлцы «Прыбраць» між двума палямі." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Прыбраць усё" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Каб прыбраць усе %s, пстрыкніце тут." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Абралі %(sel)s з %(cnt)s" @@ -89,8 +75,6 @@ msgstr[1] "Абралі %(sel)s з %(cnt)s" msgstr[2] "Абралі %(sel)s з %(cnt)s" msgstr[3] "Абралі %(sel)s з %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "У пэўных палях засталіся незахаваныя зьмены. Калі выканаць дзеяньне, " "незахаванае страціцца." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Абралі дзеяньне, але не захавалі зьмены ў пэўных палях. Каб захаваць, " "націсьніце «Добра». Дзеяньне потым трэба будзе запусьціць нанова." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,8 +98,7 @@ msgstr "" "Абралі дзеяньне, а ў палях нічога не зьмянялі. Мажліва, вы хацелі націснуць " "кнопку «Выканаць», а ня кнопку «Захаваць»." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -127,8 +106,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -136,54 +114,39 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Цяпер" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Гадзіньнік" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Абярыце час" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Поўнач" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 папоўначы" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Поўдзень" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Сёньня" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Каляндар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Заўтра" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "Студзень Люты Сакавік Красавік Травень Чэрвень Ліпень Жнівень Верасень " "Кастрычнік Лістапад Сьнежань" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Н П А С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Паказаць" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Схаваць" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index d496a7bfcea06cbb08dede2851039520912a56af..cba652aabffb6237fbeafa29adc39abbcae277d1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 4467beefef51daed6064d5769f8b8eb996535fc4..dc7243a62b9937f7c65f2ecf83b0570d7c9f7a43 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Claude Paroz , 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Lyuboslav Petrov , 2014 +# Todor Lubenov , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно изтрити %(count)d %(items)s ." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не можете да изтриете %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Изтриване на избраните %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Администрация" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Всички" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Не" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Коя-да-е дата" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Последните 7 дни" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Този месец" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Тази година" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +74,74 @@ msgstr "" "Моля въведете правилния %(username)s и парола за администраторски акаунт. " "Моля забележете, че и двете полета са с главни и малки букви." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Действие:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "време на действие" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id на обекта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr на обекта" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "флаг за действие" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "промени съобщение" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "записка" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "записки" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Добавен \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Променени \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Изтрит \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry обект" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Празно" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Променено %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Добавени %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Променени %(list)s за %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изтрити %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Няма променени полета." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +149,6 @@ msgstr "" "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-" "долу. " -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +157,10 @@ msgstr "" "%(name)s и \"%(obj)s\" са добавени успешно. Можете да добавите още едно " "%(name)s по-долу." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. " -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +169,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" Бяха променени успешно. Можете да ги промените отново " "по-долу." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,12 +177,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" бяха променени успешно. Можете да добавите ново " "%(name)s по-долу." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. " -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -227,66 +188,54 @@ msgstr "" "Елементите трябва да бъдат избрани, за да се извършат действия по тях. Няма " "променени елементи." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Няма избрани действия." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. " -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s обект с първичен ключ %(key)r не съществува." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добави %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Промени %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Грешка в базата данни" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s беше променено успешно." msgstr[1] "%(count)s %(name)s бяха променени успешно." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s е избран" msgstr[1] "Всички %(total_count)s са избрани" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 от %(cnt)s са избрани" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "История на промените: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -295,71 +244,40 @@ msgstr "" "Изтриването на избраните %(class_name)s %(instance)s ще наложи изтриването " "на следните защитени и свързани обекти: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Административен панел" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Административен панел" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Администрация на сайта" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Вход" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s администрация" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страница не е намерена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Съжалявам, но исканата страница не е намерена." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Сървърна грешка" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Сървърна грешка (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Сървърна грешка (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +285,22 @@ msgstr "" "Станала е грешка. Съобщава се на администраторите на сайта по електронна " "поща и трябва да бъде поправено скоро. Благодарим ви за търпението." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Стартирай избраните действия" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Търси" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Щракнете тук, за да изберете обектите във всички страници" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Избери всички %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Изтрий избраното" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,112 +308,63 @@ msgstr "" "Първо въведете потребител и парола. След това ще можете да редактирате " "повече детайли. " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Въведете потребителско име и парола." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Промени парола" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Моля, поправете грешките по-долу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Моля поправете грешките по-долу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Въведете нова парола за потребител %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Парола (отново)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. " - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Добре дошли," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Изход" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Добави" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "История" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Разгледай в сайта" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Добави %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Премахни от подреждането" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Ред на подреждане: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Обърни подреждането" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +375,6 @@ msgstr "" "извършено без да се изтрият и някои свързани обекти, върху които обаче " "нямате права: " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,7 +383,6 @@ msgstr "" "Изтриването на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ще доведе до " "заличаването на следните защитени свързани обекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -530,16 +391,18 @@ msgstr "" "Наистина ли искате да изтриете обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, сигурен съм" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Изтриване на множество обекти" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +412,6 @@ msgstr "" "Изтриването на избраните %(objects_name)s ще доведе до изтриване на свързани " "обекти. Вашият профил няма права за изтриване на следните типове обекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +420,6 @@ msgstr "" "Изтриването на избраните %(objects_name)s ще доведе до заличаването на " "следните защитени свързани обекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +428,45 @@ msgstr "" "Наистина ли искате да изтриете избраните %(objects_name)s? Всички изброени " "обекти и свързаните с тях ще бъдат изтрити:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Промени" + msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Добави друг %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Изтриване?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " По %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Моделите в %(name)s приложение" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Промени" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Нямате права да редактирате каквото и да е." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Последни действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Моите действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Няма налични" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Неизвестно съдържание" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +475,18 @@ msgstr "" "Проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и " "дали съответния потребител има необходимите права за достъп. " -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Забравена парола или потребителско име?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Дата/час" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,61 +494,58 @@ msgstr "" "Този обект няма исторя на промените. Вероятно не е добавен чрез " "административния панел. " -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Покажи всички" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Запис" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s резултат" msgstr[1] "%(counter)s резултати" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s общо" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Запис като нов" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Запис и нов" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Запис и продължение" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Благодарим Ви, че използвахте този сайт днес." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Влез пак" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Промяна на парола" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Паролата ви е променена." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -715,34 +553,18 @@ msgstr "" "Въведете старата си парола /за сигурност/. След това въведете желаната нова " "парола два пъти от съображения за сигурност" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Стара парола" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Нова парола" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Промяна на парола" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Нова парола" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Паролата е променена. Вече можете да се впишете" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Парола за потвърждение" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -750,15 +572,12 @@ msgstr "" "Моля, въведете новата парола два пъти, за да може да се потвърди, че сте я " "написали правилно." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Нова парола:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Потвърдете паролата:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -766,15 +585,11 @@ msgstr "" "Връзката за възстановяване на паролата е невалидна, може би защото вече е " "използвана. Моля, поискайте нова промяна на паролата." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Изпратихме Ви имейл за настройките по вашата парола. Би трябвало да ги " -"получите скоро." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -782,7 +597,6 @@ msgstr "" "Ако не получите имейл, моля подсигурете се, че сте въвели правилно адреса с " "който сте се регистрирал/a и/или проверете спам папката във вашата поща." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -791,24 +605,19 @@ msgstr "" "Вие сте получили този имейл, защото сте поискали да промените паролата за " "вашия потребителски акаунт в %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Моля, отидете на следната страница и изберете нова парола:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Вашето потребителско име, в случай, че сте го забравили:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Благодарим, че ползвате сайта ни!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Екипът на %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -816,52 +625,37 @@ msgstr "" "Забравили сте си паролата? Въведете своя имейл адрес по-долу, а ние ще ви " "изпратим инструкции за създаване на нова." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mail адреси:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Нова парола" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Всички дати" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Празен)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Изберете %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Изберете %s за промяна" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Търсене" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Добави друг" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Сега:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Промени" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ed73fbd039a389f026ab75924de5945704a53a53..0a9ca0abdc45cdb3fe0241ae274c18d092221da6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po index 360d221fb83560ddd96464169de6fb94018a465d..b53de47e27747cbe145fd461e1da3abd8b23c627 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Налични %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "полето по-долу и след това кликнете върху \"Избор\" стрелка между двете " "кутии." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Въведете в това поле, за да филтрирате списъка на наличните %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Избери всички" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Кликнете, за да изберете всички %s наведнъж." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Избирам" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Премахни" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Избрахме %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "полето по-долу и след това щракнете върху \"Премахни\" стрелка между двете " "кутии." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Премахване на всички" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Кликнете, за да премахнете всички избрани %s наведнъж." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s на %(cnt)s е избран" msgstr[1] "%(sel)s на %(cnt)s са избрани" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Имате незапазени промени по отделни полета за редактиране. Ако започнете " "друго, незаписаните промени ще бъдат загубени." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Вие сте избрали действие, но не сте записали промените по полета. Моля, " "кликнете ОК, за да се запишат. Трябва отново да започнете действие." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,68 +98,51 @@ msgstr "" "Вие сте избрали дадена дейност, а не сте направили някакви промени по " "полетата. Вероятно търсите Go бутон, а не бутона Save." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Сега" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Часовник" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Избери време" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Полунощ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "По обяд" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Утре" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "Януари Февруари Март Април Май Юни Юли Август Септември Октомври Ноември " "Декември" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Н П В С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Скрий" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 98704c726df2a5db202fbfe56bef89adf6a33766..5e0fb74031bab0fae5cacbe5f641bdf96a988ed9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 4efe999be1c9c62898c7dece1b737d9f8b7ee864..2303c6e00c0eacc11e8b0c28e89e4d885832883a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d টি %(items)s সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s ডিলিট করা সম্ভব নয়" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "চিহ্নিত অংশটি %(verbose_name_plural)s মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "সকল" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "না" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "যে কোন তারিখ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "‍আজ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "শেষ ৭ দিন" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "এ মাসে" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "এ বছরে" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "কাজ:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "কার্য সময়" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "অবজেক্ট আইডি" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "অবজেক্ট উপস্থাপক" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "কার্যচিহ্ন" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "বার্তা পরিবর্তন করুন" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "লগ এন্ট্রি" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "লগ এন্ট্রিসমূহ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "%(object)s অ্যাড করা হয়েছে" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" ডিলিট করা হয়েছে" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "লগ-এন্ট্রি দ্রব্য" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "কিছু না" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "এবং" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" যুক্ত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" এর জন্য %(list)s পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "কোন ফিল্ড পরিবর্তন হয়নি।" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,7 +145,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে। আপনি নিচে থেকে এটি পুনরায় সম্পাদন " "করতে পারেন।" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,194 +153,140 @@ msgstr "" "\"%(obj)s\" %(name)s টি সফলতার সাথে যোগ করা হয়েছে। আপনি চাইলে নিচ থেকে আরো " "একটি %(name)s যোগ করতে পারেন।" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "কাজ করার আগে বস্তুগুলিকে অবশ্যই চিহ্নিত করতে হবে। কোনো বস্তু পরিবর্তিত হয়নি।" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "কোনো কাজ " -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে মুছে ফেলা হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r প্রাইমারি কি সম্বলিত %(name)s অবজেক্ট এর অস্তিত্ব নেই।" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s যোগ করুন" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s পরিবর্তন করুন" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ডাটাবেস সমস্যা" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s টি থেকে ০ টি সিলেক্ট করা হয়েছে" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ইতিহাস পরিবর্তনঃ %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "জ্যাঙ্গো সাইট প্রশাসক" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "জ্যাঙ্গো প্রশাসন" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "সাইট প্রশাসন" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "প্রবেশ করুন" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "পৃষ্ঠা পাওয়া যায়নি" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "দুঃখিত, অনুরোধকৃত পাতাটি পাওয়া যায়নি।" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "নীড়পাতা" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "সার্ভার সমস্যা" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "সার্ভার সমস্যা (৫০০)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "সার্ভার সমস্যা (৫০০)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "চিহ্নিত কাজটি শুরু করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "যান" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "সকল পৃষ্ঠার দ্রব্য পছন্দ করতে এখানে ক্লিক করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "%(total_count)s টি %(module_name)s এর সবগুলোই সিলেক্ট করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "চিহ্নিত অংশের চিহ্ন মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -383,112 +294,63 @@ msgstr "" "প্রথমে একটি সদস্যনাম ও পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান। তারপরে আপনি ‍আরও সদস্য-অপশন যুক্ত করতে " "পারবেন।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "ইউজার নেইম এবং পাসওয়ার্ড টাইপ করুন।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "পাসওয়ার্ড বদলান" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "অনুগ্রহ করে নিচের ভুলগুলো সংশোধন করুন।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s সদস্যের জন্য নতুন পাসওয়ার্ড দিন।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "পাসওয়ার্ড" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "উপরের পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প্রবেশ করান, যাচাইয়ের জন্য।" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "স্বাগতম," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "সহায়িকা" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "প্রস্থান" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ইতিহাস" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "সাইটে দেখুন" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো থেকে বিরত হোন" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "সাজানোর ক্রম: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো চালু করুন/ বন্ধ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "মুছুন" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -498,14 +360,12 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে " "যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -514,16 +374,18 @@ msgstr "" "আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত? " "নিম্নে বর্ণিত সকল আইটেম মুছে যাবেঃ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "হ্যা়ঁ, আমি নিশ্চিত" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "একাধিক জিনিস মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -531,70 +393,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "পরিবর্তন" + msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "আরো একটি %(verbose_name)s যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "মুছে ফেলুন?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s অনুযায়ী " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s এপ্লিকেশন এর মডেল গুলো" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "পরিবর্তন" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "কোন কিছু পরিবর্তনে আপনার অধিকার নেই।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "সাম্প্রতিক কার্যাবলী" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "আমার কার্যাবলী" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "কিছুই পাওয়া যায়নি" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "অজানা বিষয়" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -603,87 +452,75 @@ msgstr "" "আপনার ডাটাবেস ইনস্টলে সমস্যা হয়েছে। নিশ্চিত করুন যে, ডাটাবেস টেবিলগুলো সঠিকভাবে " "তৈরী হয়েছে, এবং যথাযথ সদস্যের ডাটাবেস পড়ার অধিকার রয়েছে।" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ডঃ" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "ইউজার নেইম অথবা পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "তারিখ/সময়" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "সদস্য" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "কার্য" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "এই অবজেক্টের কোন ইতিহাস নেই। সম্ভবত এটি প্রশাসন সাইট দিয়ে তৈরী করা হয়নি।" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "সব দেখান" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "সার্চ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "মোট %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "সংরক্ষণ করুন এবং আরেকটি যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "সংরক্ষণ করুন এবং সম্পাদনা চালিয়ে যান" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ওয়েবসাইটে কিছু সময় কাটানোর জন্য আপনাকে আন্তরিক ধন্যবাদ।" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "পুনরায় প্রবেশ করুন" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "পাসওয়ার্ড বদলান" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড বদলানো হয়েছে।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -691,34 +528,18 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে আপনার পুরনো পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান, নিরাপত্তার কাতিরে, এবং পরপর দু’বার " "নতুন পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান, যাচাই করার জন্য।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট করুন" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড দেয়া হয়েছে। আপনি এখন প্রবেশ (লগইন) করতে পারেন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট নিশ্চিত করুন" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -726,15 +547,12 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে আপনার পাসওয়ার্ড দুবার প্রবেশ করান, যাতে আমরা যাচাই করতে পারি আপনি " "সঠিকভাবে টাইপ করেছেন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ডঃ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণঃ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -742,21 +560,16 @@ msgstr "" "পাসওয়ার্ড রিসেট লিঙ্কটি ঠিক নয়, হয়তো এটা ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হয়েছে। পাসওয়ার্ড " "রিসেটের জন্য অনুগ্রহ করে নতুনভাবে আবেদন করুন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"আমরা আপনার পাসওয়ার্ড সেট করার নিয়ম-কানুন আপনার দেয়া ইমেইল এড্রেসে পাঠিয়ে " -"দিয়েছি। শীঘ্রই আপনি ইমেইলটি পাবেন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -765,24 +578,19 @@ msgstr "" "আপনি এই ই-মেইলটি পেয়েছেন কারন আপনি %(site_name)s এ আপনার ইউজার একাউন্টের " "পাসওয়ার্ড রিসেট এর জন্য অনুরোধ করেছেন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "অনুগ্রহ করে নিচের পাতাটিতে যান এবং নতুন পাসওয়ার্ড বাছাই করুনঃ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "আপনার সদস্যনাম, যদি ভুলে গিয়ে থাকেনঃ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "আমাদের সাইট ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s দল" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -790,52 +598,37 @@ msgstr "" "পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন? নিচে আপনার ইমেইল এড্রেস দিন, এবং আমরা নতুন পাসওয়ার্ড সেট " "করার নিয়ম-কানুন আপনাকে ই-মেইল করব।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ইমেইল ঠিকানা:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "আমার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "সকল তারিখ" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(কিছুই না)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s বাছাই করুন" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s পরিবর্তনের জন্য বাছাই করুন" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "তারিখঃ" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "সময়ঃ" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "খুঁজুন" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "আরেকটি যোগ করুন" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "বর্তমান অবস্থা:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "পরিবর্তন:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c06a3e642d2eb84d1f8d4f87028ba5ffa6e09187..f37216fcf530694c8dc001c62fd6f8f29cc285e1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 143cbf588d6689a007ed582d279a893de3063f18..bce4542a7198cf166762cc78aa7336b128fcca3c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Tahmid Rafi , 2013 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Tahmid Rafi \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,174 +19,131 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s বিদ্যমান" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "সব বাছাই করুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "সব %s একবারে বাছাই করার জন্য ক্লিক করুন।" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "বাছাই করুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s বাছাই করা হয়েছে" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "সব মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চেয়ে %s ঘন্টা সামনে আছেন।" +msgstr[1] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চেয়ে %s ঘন্টা সামনে আছেন।" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চেয়ে %s ঘন্টা পেছনে আছেন।" +msgstr[1] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চেয়ে %s ঘন্টা পেছনে আছেন।" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "এখন" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ঘড়ি" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "সময় নির্বাচন করুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "মধ্যরাত" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "৬ পূর্বাহ্ন" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "দুপুর" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "আজ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "দিনপঞ্জিকা" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "গতকাল" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "আগামীকাল" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "জানুয়ারি ফেব্রুয়ারি মার্চ এপ্রিল মে জুন জুলাই অাগস্ট সেপ্টেম্বর অক্টোবর নভেম্বর ডিসেম্বর" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "র স ম ব ব শ শ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "দেখান" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "লুকান" diff --git a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index f02ffd7c114404b29506aa2e9d0cafe338ef287d..31eb8828ada7f5ea17d356260b5daeb91bc795b4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index f18a8b37320a4e5410a4cf373362f783e2b1f0d2..c8aa1958d1ec334dd04b2ca6222884593d92442a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,470 +17,332 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ha sur oc'h ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "An holl" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ket" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Forzh pegoulz" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hiziv" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Er 7 devezh diwezhañ" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ar miz-mañ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ar bloaz-mañ" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ober :" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "eur an ober" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "Kemennadenn gemmañ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Traezenn eus ar marilh" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Kemmet %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ha" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "N'eus bet kemmet maezienn ebet." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ouzhpennañ %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Kemmañ %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Fazi en diaz roadennoù" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istor ar c'hemmoù : %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Lec'hienn verañ Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Merañ Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Merañ al lec'hienn" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Kevreañ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "N'eo ket bet kavet ar bajenn" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Degemer" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Fazi servijer" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Fazi servijer (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Fazi servijer (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Mont" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Riñsañ an diuzadenn" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Merkit un anv implijer hag ur ger-tremen." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cheñch ger-tremen" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Ger-tremen" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Ger-tremen (adarre)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Degemer mat," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Teulioù" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Digevreañ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istor" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Gwelet war al lec'hienn" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ouzhpennañ %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Sil" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Eilpennañ an diuzadenn" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Diverkañ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,30 +350,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ya, sur on" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -519,297 +381,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Kemmañ" + msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Diverkañ ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " dre %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Kemmañ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Ma oberoù" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Endalc'had dianav" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Ger-tremen :" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Disoñjet ho ker-tremen pe hoc'h anv implijer ganeoc'h ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Deiziad/eur" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Implijer" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ober" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Diskouez pep tra" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Enrollañ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Klask" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Enrollañ evel nevez" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Enrollañ hag ouzhpennañ unan all" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Enrollañ ha derc'hel da gemmañ" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Kevreañ en-dro" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cheñch ho ker-tremen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Cheñchet eo bet ho ker-tremen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ger-tremen kozh" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Ger-tremen nevez" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cheñch ma ger-tremen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Adderaouekaat ar ger-tremen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Kadarnaat eo bet cheñchet ar ger-tremen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Ger-tremen nevez :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ho trugarekaat da ober gant hol lec'hienn !" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "An holl zeiziadoù" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(hini)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Diuzañ %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Deiziad :" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Eur :" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Klask" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ouzhpennañ unan all" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0860e327671203597e9544b698818b8fa1e1dd2a..a782d8af1d9ca02d0633f00c20596be77d289354 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po index 51c7638fe6c278f4d5b01f0b8c0fdffdfba4f388..be061393af6af1593606bdfb31f6104e88b9837f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,174 +17,131 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Hegerz %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Sil" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Dibab an holl" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klikañ evit dibab an holl %s war un dro." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Dibab" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Dibabet %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Lemel kuit pep tra" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klikañ evit dilemel an holl %s dibabet war un dro." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Bremañ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Horolaj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Dibab un eur" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Hanternoz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6e00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Kreisteiz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hiziv" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Deiziadur" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Dec'h" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Warc'hoazh" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Genver C'hwevrer Meurzh Ebrel Mae Mezheven Gouere Eost Gwengolo Here Du Kerzu" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S L M M Y G S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Diskouez" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Kuzhat" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index daf9c424752e26354802e4c2b44e7c563de45d7e..afe3ae39399ca1b74569109ea171d6e1fbc66870 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index f8ace3f15336b7e6e759ed68393cae6e73e1f010..801de281708d5265cfa1779ef304722a2d612957 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izbriši odabrane %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Svi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Poslednjih 7 dana" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ovaj mesec" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Radnja:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "vrijeme radnje" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr objekta" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "oznaka radnje" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "opis izmjene" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "zapis u logovima" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "zapisi u logovima" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Promijenjeno %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nije bilo izmjena polja." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,38 +145,32 @@ msgstr "" "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti " "dodatne izmjene." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,35 +178,28 @@ msgstr "" "Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. " "Nijedan predmet nije bio izmjenjen." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nijedna akcija nije izabrana." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmjeni objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Greška u bazi podataka" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -254,7 +207,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -262,122 +214,81 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izabrani" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historijat izmjena: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administracija sajta" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracija sistema" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Greška na serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Pokreni odabranu radnju" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Počni" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknite ovdje da izaberete objekte preko svih stranica" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izaberite svih %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Izbrišite izbor" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da mijenjate još " "korisničkih podešavanja." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Promjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lozinka (ponovite)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historijat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pregled na sajtu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,14 +363,12 @@ msgstr "" "objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " "brisanje slijedećih tipova objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +378,18 @@ msgstr "" "„%(escaped_object)s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će " "također biti obrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, siguran sam" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Brisanje više objekata" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -535,70 +397,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Izmjeni" + msgid "Remove" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Brisanje?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Izmjeni" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmjene." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Posjlednje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nema podataka" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nepoznat sadržaj" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -607,27 +456,18 @@ msgstr "" "Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje " "odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/vrijeme" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -635,20 +475,27 @@ msgstr "" "Ovaj objekat nema zabilježen historijat izmjena. Vjerovatno nije dodan kroz " "ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -656,41 +503,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ukupno %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Sačuvaj kao novi" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Sačuvaj i dodaj slijedeći" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmjenama" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Hvala što ste danas proveli vrijeme na ovom sajtu." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ponovna prijava" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Izmjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaša lozinka je izmjenjena." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -698,34 +535,18 @@ msgstr "" "Iz bezbjednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim " "unesite dva puta da bismo mogli da provjerimo da li ste je pravilno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Stara lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Izmijeni moju lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Resetovanje lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrda resetovanja lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -733,15 +554,12 @@ msgstr "" "Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da provjerimo da li ste je " "pravilno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrda lozinke:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -749,94 +567,71 @@ msgstr "" "Link za resetovanje lozinke nije važeći, vjerovatno zato što je već " "iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Idite na slijedeću stranicu i postavite novu lozinku." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Resetuj moju lozinku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Pretraži" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Dodaj još jedan" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 75fe0b9a4e5107bfe683fcab080f17553087bd25..06f27904d364cc19eb77cb8326c075ce47bf2d01 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po index c1b243a0deb9a2e9223105d42b0a602b0a1d6479..4a1c6202e7cb924a4f8fede9356b13e0bf220ea9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,75 +18,59 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupno %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Odaberi sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Odabrani %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Izabran %(sel)s od %(cnt)s" msgstr[1] "Izabrano %(sel)s od %(cnt)s" msgstr[2] "Izabrano %(sel)s od %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -94,102 +78,75 @@ msgstr "" "Imate nespašene izmjene na pojedinim uređenim poljima. Ako pokrenete ovu " "akciju, te izmjene će biti izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 95ac737029a9614c6acf3005f45f2e83e6276a56..341cbf73a04d82a69fd8beba56168ce9f7340129 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 527bcfde22d21205fc303482089b8d4c4570c948..2a0ad539f806debe0bb50834df5521cdd39b7dbd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Antoni Aloy , 2014 +# Antoni Aloy , 2014-2015 # Carles Barrobés , 2011-2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-18 19:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 12:30+0000\n" "Last-Translator: Antoni Aloy \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Eliminat/s %(count)d %(items)s satisfactòriament." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No es pot esborrar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "N'esteu segur?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar els %(verbose_name_plural)s seleccionats" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administració" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tots" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Qualsevol data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últims 7 dies" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Aquest mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Aquest any" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,98 +72,80 @@ msgstr "" "Si us plau, introduïu un %(username)s i clau correcta per un compte de " "personal. Observeu que ambdós camps són sensibles a majúscules." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acció:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "moment de l'acció" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de l'objecte" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "'repr' de l'objecte" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "indicador de l'acció" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "missatge del canvi" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada del registre" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entrades del registre" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Afegit \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Modificat \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Eliminat \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objecte entrada del registre" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "cap" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" a un Mac per seleccionar-ne més d'un." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificat %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Afegit %(name)s \"%(object)s\"" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificat %(list)s per a %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eliminat %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Cap camp modificat." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "S'ha afegit amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou a sota." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -189,12 +154,10 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s fou afegit satisfactòriament. Pot afegir un altre " "%(name)s a continuació." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat afegit/da amb èxit." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -203,7 +166,6 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fou canviat satisfactòriament. Pot editar-lo un " "altra vegada a continuació." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,12 +174,10 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fou canviat satisfactòriament. Pot afegir un altre " "%(name)s a continuació." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -225,66 +185,54 @@ msgstr "" "Heu de seleccionar els elements per poder realitzar-hi accions. No heu " "seleccionat cap element." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "no heu seleccionat cap acció" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existeix cap objecte %(name)s amb la clau primària %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Afegir %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error de base de dades" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s s'ha modificat amb èxit." msgstr[1] "%(count)s %(name)s s'han modificat amb èxit." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionat(s)" msgstr[1] "Tots %(total_count)s seleccionat(s)" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionats" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modificar històric: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -293,71 +241,40 @@ msgstr "" "Esborrar %(class_name)s %(instance)s requeriria esborrar els següents " "objectes relacionats protegits: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Lloc administratiu de Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administració de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administració del lloc" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessió" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administració de %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ho sentim, però no s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -366,28 +283,22 @@ msgstr "" "correu electrònic, i hauria d'arreglar-se en breu. Gràcies per la vostra " "paciència." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar l'acció seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Anar" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Feu clic aquí per seleccionar els objectes a totes les pàgines" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccioneu tots %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Netejar la selecció" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -395,112 +306,63 @@ msgstr "" "Primer, entreu un nom d'usuari i una contrasenya. Després podreu editar més " "opcions de l'usuari." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduïu un nom d'usuari i contrasenya." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Canviar contrasenya" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Introduïu una contrasenya per l'usuari %(username)s" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contrasenya (de nou)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya de dalt, per fer-ne la verificació." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Benvingut/da," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Veure al lloc" + msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Finalitzar sessió" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Històric" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Veure al lloc" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Afegir %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Treure de la ordenació" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritat d'ordenació: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Commutar ordenació" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +373,6 @@ msgstr "" "d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar " "els tipus d'objecte següents:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +381,6 @@ msgstr "" "Esborrar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requeriria esborrar els " "següents objectes relacionats protegits:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +389,18 @@ msgstr "" "Esteu segurs de voler esborrar els/les %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? S'esborraran els següents elements relacionats:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objectes" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, n'estic segur" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "No, torna endarrere" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objectes" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +411,6 @@ msgstr "" "relacionats, però el vostre compte no té permisos per esborrar els següents " "tipus d'objectes:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +419,6 @@ msgstr "" "Esborrar els %(objects_name)s seleccionats requeriria esborrar els següents " "objectes relacionats protegits:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +427,45 @@ msgstr "" "N'esteu segur de voler esborrar els %(objects_name)s seleccionats? " "S'esborraran tots els objects següents i els seus elements relacionats:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Afegir un/a altre/a %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resum" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Models en l'aplicació %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No teniu permís per editar res." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Accions recents" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Les meves accions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Cap disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contingut desconegut" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +475,18 @@ msgstr "" "vos que s'han creat les taules adients, i que la base de dades és llegible " "per l'usuari apropiat." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Heu oblidat la vostra contrasenya o nom d'usuari?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +494,58 @@ msgstr "" "Aquest objecte no té historial de canvis. Probablement no es va afegir " "utilitzant aquest lloc administratiu." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tots" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Canviea el %(model)s seleccionat" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Afegeix un altre %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Esborra el %(model)s seleccionat" + msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultats" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s en total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Desar com a nou" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Desar i afegir-ne un de nou" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Desar i continuar editant" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gràcies per passar una estona de qualitat al web durant el dia d'avui." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Iniciar sessió de nou" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Canvi de contrasenya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "La seva contrasenya ha estat canviada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,35 +554,19 @@ msgstr "" "seguit introduïu la vostra contrasenya nova dues vegades per verificar que " "l'heu escrita correctament." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contrasenya antiga" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Contrasenya nova" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Canviar la meva contrasenya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Restablir contrasenya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "S'ha canviat la vostra contrasenya. Ara podeu continuar i iniciar sessió." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmació de restabliment de contrasenya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -753,15 +574,12 @@ msgstr "" "Si us plau, introduïu la vostra nova contrasenya dues vegades, per verificar " "que l'heu escrita correctament." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar contrasenya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,15 +587,13 @@ msgstr "" "L'enllaç de restabliment de contrasenya era invàlid, potser perquè ja s'ha " "utilitzat. Si us plau, sol·liciteu un nou reestabliment de contrasenya." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Us hem enviat instruccions per configurar la vostra contrasenya. Les hauríeu " -"de rebre en breu." +"Li hem enviat instruccions per establir la seva clau, donat que hi hagi un " +"compte associat al correu introduït. L'hauríeu de rebre en breu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +601,6 @@ msgstr "" "Si no rebeu un correu, assegureu-vos que heu introduït l'adreça amb la que " "us vau registrar, i comproveu la vostra carpeta de \"spam\"." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -794,24 +609,19 @@ msgstr "" "Heu rebut aquest correu perquè vau sol·licitar restablir la contrasenya per " "al vostre compte d'usuari a %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Si us plau, aneu a la pàgina següent i escolliu una nova contrasenya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "El vostre nom d'usuari, en cas que l'hagueu oblidat:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Gràcies per fer ús del nostre lloc!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'equip de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -819,52 +629,37 @@ msgstr "" "Heu oblidat la vostra contrasenya? Introduïu la vostra adreça de correu " "electrònic a sota, i us enviarem instruccions per canviar-la." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adreça de correu electrònic:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Restablir la meva contrasenya" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Totes les dates" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccioneu %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccioneu %s per modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Cercar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Afegir-ne un altre" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualment:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Canviar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 61e60768d5942cd9de5c14622a02d380142000ef..01a9e8355bbc95781ea296570a8134e25d3c0530 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index ea3c9f98c612c98d04edfcee4a9ee2b035e5ba01..e04a844b947e222cf6390952ea2dcb1d8b656b77 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s Disponibles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "seleccionant-los a la caixa de sota i fent clic a la fletxa \"Escollir\" " "entre les dues caixes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escriviu en aquesta caixa per a filtrar la llista de %s disponibles." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escollir-los tots" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Feu clic per escollir tots els %s d'un cop." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escollir" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Escollit %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "los a la caixa de sota i fent clic a la fletxa \"Eliminar\" entre les dues " "caixes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Esborrar-los tots" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Feu clic per eliminar tots els %s escollits d'un cop." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionat" msgstr[1] "%(sel)s of %(cnt)s seleccionats" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Teniu canvis sense desar a camps editables individuals. Si executeu una " "acció, es perdran aquests canvis no desats." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "camps individuals. Si us plau premeu OK per desar. Haureu de tornar a " "executar l'acció." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,68 +100,51 @@ msgstr "" "Heu seleccionat una acció i no heu fet cap canvi a camps individuals. " "Probablement esteu cercant el botó 'Anar' enlloc de 'Desar'." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Nota: Aneu %s hora avançats respecte la hora del servidor." msgstr[1] "Nota: Aneu %s hores avançats respecte la hora del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Nota: Aneu %s hora endarrerits respecte la hora del servidor." msgstr[1] "Nota: Aneu %s hores endarrerits respecte la hora del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ara" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escolliu una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Mitjanit" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Migdia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -189,17 +152,11 @@ msgstr "" "Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre " "Desembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "dg dl dt dc dj dv ds" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 55a28279b3e67a944fe6042868b6b709e4198c6e..1d1a0cc6cc9d40ce45c5d05b6737b813f34bd556 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 3229481cf25f9b89b0d51cf53f33f2fcb4a5d77c..ba1ef5c4fc42c593329c9a4fb00c4fcb4034eafd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Jirka Vejrazka , 2011 -# Vlada Macek , 2013-2014 +# Tomáš Ehrlich , 2015 +# Vláďa Macek , 2013-2014 +# Vláďa Macek , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Vláďa Macek \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Úspěšně odstraněno: %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nelze smazat %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jisti?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Odstranit vybrané položky typu %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Správa" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Vše" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Libovolné datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Posledních 7 dní" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Tento měsíc" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Tento rok" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,91 +74,76 @@ msgstr "" "Zadejte správné %(username)s a heslo pro personál. Obě pole mohou rozlišovat " "velká a malá písmena." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Operace:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "čas operace" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id položky" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "reprez. položky" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "příznak operace" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "zpráva o změně" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "položka protokolu" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "položky protokolu" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Přidán objekt \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Změněn objekt \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Odstraněn objekt \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekt záznam v protokolu" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo " +"\"Command\" na Macu)." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Změněno: %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla přidána." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Změna polí: %(list)s pro položku \"%(object)s\" typu %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla odstraněna." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nebyla změněna žádná pole." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,7 +151,6 @@ msgstr "" "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána. Níže můžete v " "úpravách pokračovat." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +159,10 @@ msgstr "" "Objekt \"%(obj)s\" typu %(name)s byl úspěšně přidán. Níže můžete přidat " "další %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +171,6 @@ msgstr "" "Objekt \"%(obj)s\" typu %(name)s byl úspěšně změněn. Níže ho můžete znovu " "upravovat." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +179,10 @@ msgstr "" "Objekt \"%(obj)s\" typu %(name)s byl úspěšně změněn. Níže můžete přidat " "další %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně změněna." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,35 +190,28 @@ msgstr "" "K provedení hromadných operací je třeba vybrat nějaké položky. Nedošlo k " "žádným změnám." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nebyla vybrána žádná operace." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s: přidat" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s: změnit" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Chyba databáze" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[0] "Položka %(name)s byla úspěšně změněna." msgstr[1] "%(count)s položky %(name)s byly úspěšně změněny." msgstr[2] "%(count)s položek %(name)s bylo úspěšně změněno." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -270,24 +226,20 @@ msgstr[0] "%(total_count)s položka vybrána." msgstr[1] "Všechny %(total_count)s položky vybrány." msgstr[2] "Vybráno všech %(total_count)s položek." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Vybraných je 0 položek z celkem %(cnt)s." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historie změn: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s: %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +248,40 @@ msgstr "" "Odstranění položky \"%(instance)s\" typu %(class_name)s by vyžadovalo " "odstranění těchto souvisejících chráněných položek: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Správa webu Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Správa systému Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Správa webu" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Přihlášení" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Správa aplikace %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenalezena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Požadovaná stránka nebyla bohužel nalezena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Chyba serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Chyba serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Chyba serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,141 +289,86 @@ msgstr "" "V systému došlo k chybě. Byla e-mailem nahlášena správcům, kteří by ji měli " "v krátké době opravit. Děkujeme za trpělivost." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Provést vybranou operaci" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Provést" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klepnutím zde vyberete položky ze všech stránek." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Vybrat všechny položky typu %(module_name)s, celkem %(total_count)s." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Zrušit výběr" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Nejdříve vložte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více " +"Nejdříve zadejte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více " "uživatelských nastavení." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." -msgstr "Vložte uživatelské jméno a heslo." +msgstr "Zadejte uživatelské jméno a heslo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Opravte níže uvedené chyby." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Opravte níže uvedené chyby." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "Vložte nové heslo pro uživatele %(username)s." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +msgstr "Zadejte nové heslo pro uživatele %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Heslo (znovu)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Pro ověření vložte stejné heslo znovu." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Vítejte, uživateli" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Zobrazení webu" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historie" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Zobrazení na webu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s: přidat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Přestat řadit" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Priorita řazení: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Přehodit řazení" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +379,6 @@ msgstr "" "odstranění souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek " "následujících typů:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +387,6 @@ msgstr "" "Odstranění položky '%(escaped_object)s' typu %(object_name)s by vyžadovalo " "odstranění souvisejících chráněných položek:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +395,18 @@ msgstr "" "Opravdu má být odstraněna položka \"%(escaped_object)s\" typu " "%(object_name)s? Následující související položky budou všechny odstraněny:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekty" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ano, jsem si jist(a)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Ne, beru zpět" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Odstranit vybrané položky" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,7 +417,6 @@ msgstr "" "souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek " "následujících typů:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -560,7 +425,6 @@ msgstr "" "Odstranění vybrané položky typu %(objects_name)s by vyžadovalo odstranění " "následujících souvisejících chráněných položek:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -569,56 +433,45 @@ msgstr "" "Opravdu má být odstraněny vybrané položky typu %(objects_name)s? Všechny " "vybrané a s nimi související položky budou odstraněny:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Přidat %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Odstranit?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Dle: %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Shrnutí" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modely v aplikaci %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Poslední operace" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Vaše operace" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nic" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Neznámý obsah" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -628,27 +481,18 @@ msgstr "" "odpovídající tabulky a že databáze je přístupná pro čtení příslušným " "uživatelem." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Zapomněli jste heslo nebo uživatelské jméno?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum a čas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Operace" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -656,20 +500,27 @@ msgstr "" "Tato položka nemá historii změn. Pravděpodobně nebyla přidána tímto " "administračním rozhraním." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Zobrazit vše" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Změnit vybrané položky typu %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Přidat další %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Odstranit vybrané položky typu %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -677,90 +528,61 @@ msgstr[0] "%(counter)s výsledek" msgstr[1] "%(counter)s výsledky" msgstr[2] "%(counter)s výsledků" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Celkem %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Uložit jako novou položku" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Uložit a přidat další položku" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Děkujeme za čas strávený s tímto webem." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Přihlaste se znovu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Změna hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaše heslo bylo změněno." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Vložte svoje současné heslo a poté vložte dvakrát heslo nové. Omezíme tak " -"možnost překlepu." +"Zadejte svoje současné heslo a poté dvakrát heslo nové. Omezíme tak možnost " +"překlepu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Současné heslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nové heslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Změnit heslo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Obnovení hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaše heslo bylo nastaveno. Nyní se můžete přihlásit." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrzení obnovy hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -msgstr "Vložte dvakrát nové heslo. Tak ověříme, že bylo zadáno správně." +msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo. Tak ověříme, že bylo zadáno správně." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdit heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +590,13 @@ msgstr "" "Odkaz pro obnovení hesla byl neplatný, možná již byl použit. Požádejte o " "obnovení hesla znovu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Návod na nastavení hesla byl odeslán na zadanou e-mailovou adresu. Měl by za " -"okamžik dorazit." +"Návod na nastavení hesla byl odeslán na zadanou e-mailovou adresu, pokud " +"účet s takovou adresou existuje. Měl by za okamžik dorazit." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +605,6 @@ msgstr "" "jako ta registrovaná u vašeho účtu a zkontrolujte složku nevyžádané pošty, " "tzv. spamu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -794,24 +613,19 @@ msgstr "" "Tento e-mail vám byl zaslán na základě vyžádání obnovy hesla vašeho " "uživatelskému účtu na systému %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Přejděte na následující stránku a zadejte nové heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Pro jistotu vaše uživatelské jméno:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Děkujeme za používání našeho webu!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tým aplikace %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -819,52 +633,37 @@ msgstr "" "Zapomněli jste heslo? Zadejte níže e-mailovou adresu a systém vám odešle " "instrukce k nastavení nového." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mailová adresa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Obnovit heslo" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Všechna data" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(nic)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s: vybrat" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vyberte položku %s ke změně" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Hledat" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Přidat další" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktuálně:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Změna:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6a94e092bc2a44429b8fe06372d4b905b64389b6..b90502d7bca16876d0d8acc9cde3f9785ad9f17c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 014a128ea54b3ab4cb9bd90b5e4d8490a1c90a59..fd748b3d743b6789154b47fae93a32604932de16 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Jirka Vejrazka , 2011 -# Vlada Macek , 2012,2014 +# Vláďa Macek , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupné položky: %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,41 +31,33 @@ msgstr "" "Seznam dostupných položek %s. Jednotlivě je lze vybrat tak, že na ně v " "rámečku klepnete a pak klepnete na šipku \"Vybrat\" mezi rámečky." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Chcete-li filtrovat ze seznamu dostupných položek %s, začněte psát do tohoto " "pole." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Vybrat vše" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Chcete-li najednou vybrat všechny položky %s, klepněte sem." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vybrat" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Vybrané položky %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,25 +65,19 @@ msgstr "" "Seznam vybraných položek %s. Jednotlivě je lze odebrat tak, že na ně v " "rámečku klepnete a pak klepnete na šipku \"Odebrat mezi rámečky." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Odebrat vše" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Chcete-li najednou odebrat všechny vybrané položky %s, klepněte sem." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Vybrána je %(sel)s položka z celkem %(cnt)s." msgstr[1] "Vybrány jsou %(sel)s položky z celkem %(cnt)s." msgstr[2] "Vybraných je %(sel)s položek z celkem %(cnt)s." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "V jednotlivých polích jsou neuložené změny, které budou ztraceny, pokud " "operaci provedete." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Byla vybrána operace, ale dosud nedošlo k uložení změn jednotlivých polí. " "Uložíte klepnutím na tlačítko OK. Pak bude třeba operaci spustit znovu." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,70 +101,53 @@ msgstr "" "Byla vybrána operace a jednotlivá pole nejsou změněná. Patrně hledáte " "tlačítko Provést spíše než Uložit." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Poznámka: Váš čas o %s hodinu předstihuje čas na serveru." msgstr[1] "Poznámka: Váš čas o %s hodiny předstihuje čas na serveru." msgstr[2] "Poznámka: Váš čas o %s hodin předstihuje čas na serveru." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Poznámka: Váš čas se o %s hodinu zpožďuje za časem na serveru." msgstr[1] "Poznámka: Váš čas se o %s hodiny zpožďuje za časem na serveru." msgstr[2] "Poznámka: Váš čas se o %s hodin zpožďuje za časem na serveru." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nyní" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vyberte čas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Půlnoc" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6h ráno" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Poledne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad " "prosinec" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "n p ú s č p s" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index f994a4c30087bab9b249a282bb5ecea076bec7c2..163275e6de0006a2479ff61567a51b26d72a9846 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 2f6f137b2403d66b2b1b4e445ca9ef03f5966dc9..b0c760f96b6ec3d5b5a4ed34ea99b2c60e2adc46 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-23 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Dilëwyd %(count)d %(items)s yn llwyddiannus." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ni ellir dileu %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ydych yn sicr?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Dileu y %(verbose_name_plural)s â ddewiswyd" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Gweinyddu" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Pob un" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ie" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Na" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Anhysybys" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Unrhyw ddyddiad" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Heddiw" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 diwrnod diwethaf" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Mis yma" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Eleni" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,98 +73,80 @@ msgstr "" "Teipiwch yr %(username)s a chyfrinair cywir ar gyfer cyfrif staff. Noder y " "gall y ddau faes fod yn sensitif i lythrennau bach a llythrennau bras." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Gweithred:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "amser y weithred" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id gwrthrych" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr gwrthrych" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "fflag gweithred" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "neges y newid" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "cofnod" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "cofnodion" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Ychwanegwyd \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Newidwyd \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Dilëwyd \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Gwrthrych LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Dim" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Newidiwyd %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Wedi ychwanegu %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Wedi newid %(list)s ar gyfer %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dilëwyd %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ni newidwyd unrhwy feysydd." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddianus. Gellir ei olygu eto isod." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +155,10 @@ msgstr "" "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus. Gallwch ychwanegu %(name)s " "arall isod." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -203,7 +166,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddianus. Gellir ei olygu eto isod." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,47 +174,38 @@ msgstr "" "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus. Gallwch ychwanegu %(name)s " "arall isod." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Newidwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Rhaid dewis eitemau er mwyn gweithredu arnynt. Ni ddewiswyd unrhyw eitemau." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ni ddewiswyd gweithred." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Dilëwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Nid ydy gwrthrych %(name)s gyda'r prif allwedd %(key)r yn bodoli." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ychwanegu %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Newid %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Gwall cronfa ddata" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -261,7 +214,6 @@ msgstr[1] "Newidwyd %(count)s %(name)s yn llwyddiannus" msgstr[2] "Newidwyd %(count)s %(name)s yn llwyddiannus" msgstr[3] "Newidwyd %(count)s %(name)s yn llwyddiannus" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -270,24 +222,20 @@ msgstr[1] "Dewiswyd %(total_count)s" msgstr[2] "Dewiswyd %(total_count)s" msgstr[3] "Dewiswyd %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Dewiswyd 0 o %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Hanes newid: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +244,40 @@ msgstr "" "Byddai dileu %(class_name)s %(instance)s yn golygu dileu'r gwrthrychau " "gwarchodedig canlynol sy'n perthyn: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Adran weinyddol safle Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Gweinyddu Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Gweinyddu'r safle" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Mewngofnodi" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Gweinyddu %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Ni ddarganfyddwyd y dudalen" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond ni ddarganfuwyd y dudalen" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hafan" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Gwall gweinydd" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Gwall gweinydd (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Gwall Gweinydd (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,29 +285,23 @@ msgstr "" "Mae gwall ac gyrrwyd adroddiad ohono i weinyddwyr y wefan drwy ebost a dylai " "gael ei drwsio yn fuan. Diolch am fod yn amyneddgar." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Rhedeg y weithred a ddewiswyd" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ffwrdd â ni" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" "Cliciwch fan hyn i ddewis yr holl wrthrychau ar draws yr holl dudalennau" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Dewis y %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Clirio'r dewis" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -398,112 +309,63 @@ msgstr "" "Yn gyntaf, rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair. Yna byddwch yn gallu golygu " "mwy o ddewisiadau." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Newid cyfrinair" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Cywirwch y gwall isod." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Cywirwch y gwallau isod." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Rhowch gyfrinair newydd i'r defnyddiwr %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Cyfrinair" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Cyfrinair (eto)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Rhowch yr un cyfrinair ag uchod, er mwyn ei wirio." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Croeso," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Allgofnodi" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Hanes" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Gweld ar y safle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ychwanegu %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Gwaredu o'r didoli" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Blaenoriaeth didoli: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Toglio didoli" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -514,7 +376,6 @@ msgstr "" "gwrthrychau sy'n perthyn, ond nid oes ganddoch ganiatâd i ddileu y mathau " "canlynol o wrthrychau:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -523,7 +384,6 @@ msgstr "" "Byddai dileu %(object_name)s '%(escaped_object)s' yn golygu dileu'r " "gwrthrychau gwarchodedig canlynol sy'n perthyn:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -532,16 +392,18 @@ msgstr "" "Ydych yn sicr eich bod am ddileu %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Dilëir yr holl eitemau perthnasol canlynol:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ydw, rwy'n sicr" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Dileu mwy nag un gwrthrych" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,7 +413,6 @@ msgstr "" "Byddai dileu %(objects_name)s yn golygu dileu'r gwrthrychau sy'n perthyn, " "ond nid oes ganddoch ganiatâd i ddileu y mathau canlynol o wrthrychau:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -560,7 +421,6 @@ msgstr "" "Byddai dileu %(objects_name)s yn golygu dileu'r gwrthrychau gwarchodedig " "canlynol sy'n perthyn:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -569,56 +429,45 @@ msgstr "" "Ydych yn sicr eich bod am ddileu'r %(objects_name)s a ddewiswyd? Dilëir yr " "holl wrthrychau canlynol a'u heitemau perthnasol:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Newid" + msgid "Remove" msgstr "Gwaredu" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Ychwanegu %(verbose_name)s arall" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Dileu?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Wrth %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelau yn y rhaglen %(name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Newid" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Does gennych ddim hawl i olygu unrhywbeth." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Gweithredoedd Diweddar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Fy Ngweithredoedd" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Dim ar gael" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Cynnwys anhysbys" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -628,27 +477,18 @@ msgstr "" "cronfa ddata priodol wedi eu creu, a sicrhewch fod y gronfa ddata yn " "ddarllenadwy gan y defnyddiwr priodol." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Cyfrinair:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Anghofioch eich cyfrinair neu enw defnyddiwr?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dyddiad/amser" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -656,20 +496,27 @@ msgstr "" "Does dim hanes newid gan y gwrthrych yma. Mae'n debyg nad ei ychwanegwyd " "drwy'r safle gweinydd yma." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Dangos pob canlyniad" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Cadw" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Chwilio" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -678,41 +525,31 @@ msgstr[1] "%(counter)s canlyniad" msgstr[2] "%(counter)s canlyniad" msgstr[3] "%(counter)s canlyniad" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Cyfanswm o %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Cadw fel newydd" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Cadw ac ychwanegu un arall" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Cadw a pharhau i olygu" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Diolch am dreulio amser o ansawdd gyda'r safle we yma heddiw." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Mewngofnodi eto" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Newid cyfrinair" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Newidwyd eich cyfrinair." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -720,49 +557,30 @@ msgstr "" "Rhowch eich hen gyfrinair, er mwyn diogelwch, ac yna rhowch eich cyfrinair " "newydd ddwywaith er mwyn gwirio y'i teipiwyd yn gywir." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Hen gyfrinair" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Cyfrinair newydd" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Newid fy nghyfrinair" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ailosod cyfrinair" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Mae'ch cyfrinair wedi ei osod. Gallwch fewngofnodi nawr." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Cadarnhad ailosod cyfrinair" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Rhowch eich cyfrinair newydd ddwywaith er mwyn gwirio y'i teipiwyd yn gywir." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Cyfrinair newydd:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Cadarnhewch y cyfrinair:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -770,15 +588,11 @@ msgstr "" "Roedd y ddolen i ailosod y cyfrinair yn annilys, o bosib oherwydd ei fod " "wedi ei ddefnyddio'n barod. Gofynnwch i ailosod y cyfrinair eto." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Fe'ch ebostiwyd gyda cyfarwyddiadau ar osod eich cyfrinair. Dylech ei " -"dderbyn yn fuan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -786,7 +600,6 @@ msgstr "" "Os na dderbyniwch ebost, sicrhewych y rhoddwyd y cyfeiriad sydd wedi ei " "gofrestru gyda ni, ac edrychwch yn eich ffolder sbam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -795,24 +608,19 @@ msgstr "" "Derbyniwch yr ebost hwn oherwydd i chi ofyn i ailosod y cyfrinair i'ch " "cyfrif yn %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ewch i'r dudalen olynol a dewsiwch gyfrinair newydd:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Eich enw defnyddiwr, rhag ofn eich bod wedi anghofio:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tîm %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -820,52 +628,37 @@ msgstr "" "Anghofioch eich cyfrinair? Rhowch eich cyfeiriad ebost isod ac fe ebostiwn " "gyfarwyddiadau ar osod un newydd." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Cyfeiriad ebost:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ailosod fy nghyfrinair" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Holl ddyddiadau" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Dim)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Dewis %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Dewis %s i newid" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dyddiad:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Amser:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Archwilio" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ychwanegu Un Arall" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Cyfredol:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Newid:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 58e1ad8f7f91629e342d6264abc16690fde3b677..ced57e662a2e976b490d0a24771d904ca8d2be4c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po index ca1037607a6fe5057b12d13895c177ed3e56ea3b..8e5309ba054747f915f3a62ceae1df285e874161 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:16+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s sydd ar gael" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Dyma restr o'r %s sydd ar gael. Gellir dewis rhai drwyeu dewis yn y blwch " "isod ac yna clicio'r saeth \"Dewis\" rhwng y ddau flwch." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Teipiwch yn y blwch i hidlo'r rhestr o %s sydd ar gael." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Dewis y cyfan" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Cliciwch i ddewis pob %s yr un pryd." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Dewis" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Gwaredu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Y %s a ddewiswyd" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,17 +63,13 @@ msgstr "" "Dyma restr o'r %s a ddewiswyd. Gellir gwaredu rhai drwy eu dewis yn y blwch " "isod ac yna clicio'r saeth \"Gwaredu\" rhwng y ddau flwch." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Gwaredu'r cyfan" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Cliciwch i waredu pob %s sydd wedi ei ddewis yr un pryd." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Dewiswyd %(sel)s o %(cnt)s" @@ -91,8 +77,6 @@ msgstr[1] "Dewiswyd %(sel)s o %(cnt)s" msgstr[2] "Dewiswyd %(sel)s o %(cnt)s" msgstr[3] "Dewiswyd %(sel)s o %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Mae ganddoch newidiadau heb eu cadw mewn meysydd golygadwy. Os rhedwch y " "weithred fe gollwch y newidiadau." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "Rydych wedi dewis gweithred ond nid ydych wedi newid eich newidiadau i rai " "meysydd eto. Cliciwch 'Iawn' i gadw. Bydd rhaid i chi ail-redeg y weithred." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,8 +100,7 @@ msgstr "" "Rydych wedi dewis gweithred ac nid ydych wedi newid unrhyw faes. Rydych " "siwr o fod yn edrych am y botwm 'Ewch' yn lle'r botwm 'Cadw'." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Noder: Rydych %s awr o flaen amser y gweinydd." @@ -129,8 +108,7 @@ msgstr[1] "Noder: Rydych %s awr o flaen amser y gweinydd." msgstr[2] "Noder: Rydych %s awr o flaen amser y gweinydd." msgstr[3] "Noder: Rydych %s awr o flaen amser y gweinydd." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." @@ -138,54 +116,39 @@ msgstr[1] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." msgstr[2] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." msgstr[3] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nawr" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Cloc" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Dewiswch amser" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Canol nos" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 y.b." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Canol dydd" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Heddiw" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendr" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ddoe" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Fory" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -193,17 +156,11 @@ msgstr "" "Ionawr Chwefror Mawrth Ebrill Mai Mehefin Gorffennaf Awst Medi Hydref " "Tachwedd Rhagfyr" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S Ll M M I G S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Dangos" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Cuddio" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 0661e86c60a5e174780bb3004c546ddb966d099a..430290c19ecd9b765354c6a2d60599018edb7c81 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index aa48ab083e3f3fb5b2ffec0729fd112bebef9fb4..841e64f94c3492bd8044f4395d3ad9383668a340 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Erik Wognsen , 2013 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# valberg , 2014 +# valberg , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-08 15:05+0000\n" "Last-Translator: valberg \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" @@ -22,68 +22,51 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s blev slettet." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan ikke slette %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Slet valgte %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nej" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "De sidste 7 dage" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Denne måned" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Dette år" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,98 +75,81 @@ msgstr "" "Indtast venligst det korrekte %(username)s og adgangskode for en " "personalekonto. Bemærk at begge felter kan være versalfølsomme." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Handling" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "handlingstid" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekt-ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekt repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "handlingsflag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ændringsmeddelelse" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logmeddelelse" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logmeddelelser" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Tilføjede \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Ændrede \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Slettede \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry-objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Hold \"Ctrl\" (eller \"Æbletasten\" på Mac) nede for at vælge mere end en." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ændrede %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Tilføjede %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ændrede %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Slettede %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felter ændret." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan redigere den/det igen herunder." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +157,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan endnu en/et %(name)s herunder." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +168,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret. Du kan redigere den/det igen herunder." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +176,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret. Du kan tilføje endnu en/et %(name)s " "herunder." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,66 +187,54 @@ msgstr "" "Der skal være valgt nogle emner for at man kan udføre handlinger på dem. " "Ingen emner er blev ændret." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ingen handling valgt." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ret %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "databasefejl" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s blev ændret." msgstr[1] "%(count)s %(name)s blev ændret." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valgt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 af %(cnt)s valgt" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ændringshistorik: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +243,40 @@ msgstr "" "Sletning af %(class_name)s %(instance)s vil kræve sletning af følgende " "beskyttede relaterede objekter: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django website-administration" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administration" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Website-administration" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Log ind" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administration" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Siden blev ikke fundet" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Vi beklager, men den ønskede side kunne ikke findes" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverfejl" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfejl (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfejl (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -366,28 +284,22 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til website-administratoren via e-" "mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Udfør den valgte handling" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Udfør" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klik her for at vælge objekter på tværs af alle sider" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Vælg alle %(total_count)s %(module_name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Ryd valg" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -395,112 +307,63 @@ msgstr "" "Indtast først et brugernavn og en adgangskode. Derefter får du yderligere " "redigeringsmuligheder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Indtast et brugernavn og en adgangskode." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ret venligst fejlene herunder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Ret venligst fejlene herunder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Indtast en ny adgangskode for brugeren %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Adgangskode (igen)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Velkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Se side" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historik" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Se på website" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Tilføj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Fjern fra sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteringsprioritet: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Skift sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +374,6 @@ msgstr "" "relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette " "følgende objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +382,6 @@ msgstr "" "Sletning af %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' vil kræve sletning af " "følgende beskyttede relaterede objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +390,18 @@ msgstr "" "Er du sikker på du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Alle " "de følgende relaterede objekter vil blive slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekter" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jeg er sikker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nej, tag mig tilbage" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slet flere objekter" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +412,6 @@ msgstr "" "relaterede objekter, men din konto har ikke tilladelse til at slette " "følgende typer af objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +420,6 @@ msgstr "" "Sletning af de valgte %(objects_name)s vil kræve sletning af følgende " "beskyttede relaterede objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +428,45 @@ msgstr "" "Er du sikker på du vil slette de valgte %(objects_name)s? Alle de følgende " "objekter og deres relaterede emner vil blive slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ret" + msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Tilføj endnu en %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Slet?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Efter %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeller i applikationen %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ret" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har ikke rettigheder til at foretage ændringer." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Seneste handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mine handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ingen tilgængelige" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ukendt indhold" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +476,18 @@ msgstr "" "databasetabellerne er blevet oprettet og at databasen er læsbar for den " "pågældende bruger." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Har du glemt dit password eller brugernavn?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Funktion" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +495,58 @@ msgstr "" "Dette objekt har ingen ændringshistorik. Det blev formentlig ikke tilføjet " "via dette administrations-site" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Redigér valgte %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Tilføj endnu en %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Slet valgte %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Søg" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultater" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s i alt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Gem som ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Gem og tilføj endnu en" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Gem og fortsæt med at redigere" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Tak for den kvalitetstid du brugte på websitet i dag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Log ind igen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Skift adgangskode" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Din adgangskode blev ændret." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,34 +555,18 @@ msgstr "" "din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at den er indtastet " "korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gammel adgangskode" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Ny adgangskode" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Skift min adgangskode" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Din adgangskode er blevet sat. Du kan logge ind med den nu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Bekræftelse for nulstilling af adgangskode" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,15 +574,12 @@ msgstr "" "Indtast venligst din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at " "den er indtastet korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Ny adgangskode:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Bekræft ny adgangskode:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +587,13 @@ msgstr "" "Linket for nulstilling af adgangskoden er ugyldigt, måske fordi det allerede " "har været brugt. Anmod venligst påny om nulstilling af adgangskoden." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Vi har sendt dig instruktioner i at vælge en adgangskode til den e-mail-" -"adresse, du angav. Du skulle modtage dem inden længe." +"Vi har sendt dig en email med instruktioner for at sætte dit kodeord, hvis " +"en konto med den angivne email findes. Du burde modtage dem snarest." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +601,6 @@ msgstr "" "Hvis du ikke modtager en e-mail, så tjek venligst, at du har indtastet den e-" "mail-adresse, du registrerede dig med, og tjek din spam-mappe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +609,19 @@ msgstr "" "Du modtager denne e-mail, fordi du har anmodet om en nulstilling af " "adgangskoden til din brugerkonto ved %(site_name)s ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gå venligst til denne side og vælg en ny adgangskode:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "For det tilfælde at du skulle have glemt dit brugernavn er det:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Tak fordi du brugte vores website!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Med venlig hilsen %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +629,37 @@ msgstr "" "Har du glemt din adgangskode? Skriv din e-mail-adresse herunder, så sender " "vi dig instruktioner i at vælge en ny adgangskode." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mail-adresse:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nulstil min adgangskode" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vælg %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vælg %s, der skal ændres" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Slå op" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Tilføj endnu en" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Nuværende:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ændring:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 771f228838ebdc9cf38975a91b2c5dc2ae430f79..fd44626b643c3365dfdc869f505445a6dbc1e22f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index b86e79cf329bface38c3016f43cabec7687218d7..74e6ef0e1d9e77e9d2b6caa0dcbd094518d04bee 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 10:34+0000\n" -"Last-Translator: valberg \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgængelige %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +34,31 @@ msgstr "" "markere dem i kassen nedenfor og derefter klikke på \"Vælg\"-pilen mellem de " "to kasser." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skriv i dette felt for at filtrere listen af tilgængelige %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrér" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Vælg alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klik for at vælge alle %s med det samme." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vælg" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valgte %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,24 +67,18 @@ msgstr "" "dem i kassen nedenfor og derefter klikke på \"Fjern\"-pilen mellem de to " "kasser." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Fjern alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klik for at fjerne alle valgte %s med det samme." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s af %(cnt)s valgt" msgstr[1] "%(sel)s af %(cnt)s valgt" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "Du har ugemte ændringer af et eller flere redigerbare felter. Hvis du " "udfører en handling fra drop-down-menuen, vil du miste disse ændringer." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +94,6 @@ msgstr "" "Du har valgt en handling, men du har ikke gemt dine ændringer til et eller " "flere felter. Klik venligst OK for at gemme og vælg dernæst handlingen igen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,68 +102,51 @@ msgstr "" "Du har valgt en handling, og du har ikke udført nogen ændringer på felter. " "Det, du søger er formentlig Udfør-knappen i stedet for Gem-knappen." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Obs: Du er %s time forud i forhold servertiden." msgstr[1] "Obs: Du er %s timer forud i forhold servertiden." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Obs: Du er %s time bagud i forhold servertiden." msgstr[1] "Obs: Du er %s timer forud i forhold servertiden." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Ur" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vælg et tidspunkt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Middag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "Januar Februar Marts April Maj Juni Juli August September Oktober November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T O T F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skjul" diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 31eefdd4946e63e988bb1bb32dfd9676781df0df..c9421785e47f4f2610c14f92920c5241a7989c6e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 95b4389148e5d457f92ef3be7f33552798ac0e13..bb9246bfc45c7635b865b8e5d9a9ff5a1bf1ba75 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Florian Apolloner , 2011 # Dimitris Glezos , 2012 # Jannis Vajen, 2013 -# Jannis Leidel , 2013-2014 -# Markus Holtermann , 2013 +# Jannis Leidel , 2013-2015 +# Markus Holtermann , 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:38+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -22,68 +22,51 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kann %(name)s nicht löschen" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s löschen" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nein" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Alle Daten" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Letzte 7 Tage" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Diesen Monat" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Dieses Jahr" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,91 +75,76 @@ msgstr "" "Bitte einen gültigen %(username)s und ein Passwort für einen Staff-Account " "eingeben. Beide Felder berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aktion:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "Zeitpunkt der Aktion" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "Objekt-ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "Objekt Darst." -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "Aktionskennzeichen" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "Änderungsmeldung" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "Logeintrag" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "Logeinträge" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" hinzufügt." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" verändert - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" gelöscht." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "-" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um " +"mehrere Einträge auszuwählen." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s geändert." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "und" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Keine Felder geändert." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -184,7 +152,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt und kann unten geändert " "werden." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -193,12 +160,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Es kann jetzt ein " "weiteres %(name)s unten hinzugefügt werden." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -207,7 +172,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert. Weitere Änderungen können " "unten vorgenommen werden." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -216,12 +180,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert. Es kann jetzt ein weiteres " "%(name)s unten hinzugefügt werden." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -229,67 +191,55 @@ msgstr "" "Es müssen Objekte aus der Liste ausgewählt werden, um Aktionen " "durchzuführen. Es wurden keine Objekte geändert." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Keine Aktion ausgewählt." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" "Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ändern" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Datenbankfehler" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert." msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Änderungsgeschichte: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -298,72 +248,41 @@ msgstr "" "Das Löschen des %(class_name)s-Objekts „%(instance)s“ würde ein Löschen der " "folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django-Systemverwaltung" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-Verwaltung" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Website-Verwaltung" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s-Administration" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Start" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverfehler" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfehler (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfehler (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -371,28 +290,22 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten und wurde an die Administratoren per E-Mail " "gemeldet. Danke für die Geduld, der Fehler sollte in Kürze behoben sein." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Ausgewählte Aktion ausführen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ausführen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Hier klicken, um die Objekte aller Seiten auszuwählen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Alle %(total_count)s %(module_name)s auswählen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Auswahl widerrufen" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -400,114 +313,65 @@ msgstr "" "Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere " "Optionen für den Benutzer geändert werden." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Bitte einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Bitte die aufgeführten Fehler korrigieren." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Bitte die unten aufgeführten Fehler korrigieren." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Bitte geben Sie ein neues Passwort für den Benutzer %(username)s ein." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passwort (wiederholen)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Willkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Auf der Website anzeigen" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Geschichte" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Auf der Website anzeigen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s hinzufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Aus der Sortierung entfernen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sortierung: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sortierung ein-/ausschalten" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -518,7 +382,6 @@ msgstr "" "davon abhängiger Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, " "um die folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -527,7 +390,6 @@ msgstr "" "Das Löschen von %(object_name)s „%(escaped_object)s“ würde ein Löschen der " "folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -536,16 +398,18 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen " "wollen? Es werden zusätzlich die folgenden davon abhängigen Daten gelöscht:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ich bin sicher" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nein, bitte abbrechen" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Mehrere Objekte löschen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -556,7 +420,6 @@ msgstr "" "verwandter Objekte resultieren, allerdings besitzt Ihr Benutzerkonto nicht " "die nötigen Rechte, um diese zu löschen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -565,7 +428,6 @@ msgstr "" "Das Löschen der ausgewählten %(objects_name)s würde ein Löschen der " "folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -574,56 +436,45 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(objects_name)s löschen wollen? " "Alle folgenden Objekte und ihre verwandten Objekte werden gelöscht:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s hinzufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Löschen?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Nach %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelle der %(name)s-Anwendung" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, irgendetwas zu ändern." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Kürzliche Aktionen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Meine Aktionen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Keine vorhanden" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Unbekannter Inhalt" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -633,27 +484,18 @@ msgstr "" "die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom " "verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Benutzername oder Passwort vergessen?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -661,61 +503,58 @@ msgstr "" "Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht " "über diese Verwaltungsseiten angelegt." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Ausgewählte %(model)s ändern" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "%(model)s hinzufügen" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Ausgewählte %(model)s löschen" + msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s Ergebnis" msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s gesamt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Als neu sichern" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Sichern und neu hinzufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sichern und weiter bearbeiten" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Vielen Dank, dass Sie hier ein paar nette Minuten verbracht haben." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Erneut anmelden" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Passwort ändern" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -724,34 +563,18 @@ msgstr "" "dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das " "neue Passwort ein." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Altes Passwort" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Mein Passwort ändern" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt. Sie können sich nun anmelden." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Zurücksetzen des Passworts bestätigen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -759,15 +582,12 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort zweimal ein, damit wir überprüfen können, " "ob es richtig eingetippt wurde." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Passwort wiederholen:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -775,15 +595,14 @@ msgstr "" "Der Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist ungültig, wahrscheinlich weil " "er schon einmal benutzt wurde. Bitte setzen Sie Ihr Passwort erneut zurück." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Wir haben eine E-Mail zum Setzen eines neuen Passwortes an die angegebene E-" -"Mail-Adresse gesendet. Sie sollte in Kürze ankommen." +"Wir haben eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passwortes an die angegebene E-" +"Mail-Adresse gesendet, sofern ein entsprechendes Konto existiert. Sie sollte " +"in Kürze ankommen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -791,7 +610,6 @@ msgstr "" "Falls die E-Mail nicht angekommen sein sollte, bitte die E-Mail-Adresse auf " "Richtigkeit und gegebenenfalls den Spam-Ordner überprüfen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -800,24 +618,19 @@ msgstr "" "Diese E-Mail wurde aufgrund einer Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf " "der Website %(site_name)s versendet." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Bitte öffnen Sie folgende Seite, um Ihr neues Passwort einzugeben:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Webseite benutzen!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Das Team von %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -825,52 +638,37 @@ msgstr "" "Passwort vergessen? Einfach die E-Mail-Adresse unten eingeben und den " "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts in der E-Mail folgen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(leer)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s zur Änderung auswählen" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Zeit:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Suchen" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Neu hinzufügen" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktuell:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ändern:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e607d86aee145b58c57bb7c07e821f2276168259..4b7a95db3fe8d7fae622df7b40d889f92a87f5a0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 17a97d15819cfff32f6c7e03c3a949cfde5c45ae..b7ec519835b0deaec0cbff5cde8a6b594f07f8a7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Verfügbare %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,41 +30,33 @@ msgstr "" "Dies ist die Liste der verfügbaren %s. Einfach im unten stehenden Feld " "markieren und mithilfe des \"Auswählen\"-Pfeils auswählen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Durch Eingabe in diesem Feld lässt sich die Liste der verfügbaren %s " "eingrenzen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Alle auswählen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klicken, um alle %s auf einmal auszuwählen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Auswählen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Ausgewählte %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "Dies ist die Liste der ausgewählten %s. Einfach im unten stehenden Feld " "markieren und mithilfe des \"Entfernen\"-Pfeils wieder entfernen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Alle entfernen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klicken, um alle ausgewählten %s auf einmal zu entfernen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s von %(cnt)s ausgewählt" msgstr[1] "%(sel)s von %(cnt)s ausgewählt" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "gespeichert. Wollen Sie die Aktion trotzdem ausführen und Ihre Änderungen " "verwerfen?" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "gespeichert. Klicken Sie OK, um dennoch zu speichern. Danach müssen Sie die " "Aktion erneut ausführen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,68 +102,51 @@ msgstr "" "Feldern vorgenommen. Sie wollten wahrscheinlich auf \"Ausführen\" und nicht " "auf \"Speichern\" klicken." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Achtung: Sie sind %s Stunde der Serverzeit vorraus." msgstr[1] "Achtung: Sie sind %s Stunden der Serverzeit vorraus." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Achtung: Sie sind %s Stunde hinter der Serverzeit." msgstr[1] "Achtung: Sie sind %s Stunden hinter der Serverzeit." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Jetzt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Uhr" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Uhrzeit" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 Uhr" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mittag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November " "Dezember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M D M D F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Einblenden" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 8b4467a2ae988151910f89a74c73f4901386f6c7..089f168e58c97e58fb3c5d59ca3e9ba5841b1e80 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index e0b0532f30305c19015c7ee44b813b10e2332264..1f8fb9ee4e9cbf03b404163f55adacd422e7c32d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Dimitris Glezos , 2011 +# Giannis Meletakis , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Panos Laganakos , 2014 # Yorgos Pagles , 2011-2012 @@ -9,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Giannis Meletakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Επιτυχημένη διαγραφή %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Αδύνατη τη διαγραφή του %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Είστε σίγουροι;" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Διαγραφη επιλεγμένων %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Διαχείριση" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Οποιαδήποτε ημερομηνία" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Τελευταίες 7 ημέρες" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Αυτόν το μήνα" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Αυτόν το χρόνο" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,91 +75,76 @@ msgstr "" "προσωπικού. Σημειώστε οτι και στα δύο πεδία μπορεί να έχει σημασία αν είναι " "κεφαλαία ή μικρά. " -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ενέργεια:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ώρα ενέργειας" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "κωδικός αντικειμένου" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "αναπαράσταση αντικειμένου" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "σημαία ενέργειας" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "αλλαγή μηνύματος" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "εγγραφή καταγραφής" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "εγγραφές καταγραφής" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Προστέθηκαν \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Αλλάχθηκαν \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Διαγράφηκαν \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Κρατήστε πατημένο το \"Control\", ή το \"Command\" αν έχετε Mac, για να " +"επιλέξετε παραπάνω από ένα." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Έγινε επεξεργασία του %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "και" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Προστέθηκε %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Έγινε επεξεργασία %(list)s για %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Διαγράφη %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Κανένα πεδίο δεν άλλαξε." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -183,7 +152,6 @@ msgstr "" "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία. Μπορείτε να το " "επεξεργαστείτε πάλι παρακάτω." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +160,10 @@ msgstr "" "To %(name)s \"%(obj)s\" προστέθηκε επιτυχώς. Μπορείτε να προσθέσετε και άλλο " "%(name)s παρακάτω." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +172,6 @@ msgstr "" "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχθηκε επιτυχώς. Μπορείτε να το επεξεργαστείτε " "ξανά παρακάτω." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,12 +180,10 @@ msgstr "" "To %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχθηκε επιτυχώς. Μπορείτε να προσθέσετε και άλλο " "%(name)s παρακάτω." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -229,66 +192,54 @@ msgstr "" "αντικείμενο. Πρέπει να επιλέξετε ένα ή περισσότερα αντικείμενα για να " "πραγματοποιήσετε ενέργειες σε αυτά." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ενέργεια." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr " Το αντικείμενο %(name)s με πρωτεύον κλειδί %(key)r δεν βρέθηκε." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Αλλαγή του %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s άλλαξε επιτυχώς." msgstr[1] "%(count)s %(name)s άλλαξαν επιτυχώς." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Επιλέχθηκε %(total_count)s" msgstr[1] "Επιλέχθηκαν και τα %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Επιλέγησαν 0 από %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ιστορικό αλλαγών: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -297,71 +248,40 @@ msgstr "" "Η διαγραφή %(class_name)s %(instance)s θα απαιτούσε την διαγραφή των " "ακόλουθων προστατευόμενων συγγενεύων αντικειμένων: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Διαχειριστής ιστότοπου Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Διαχείριση Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Διαχείριση του ιστότοπου" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Σύνδεση" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Διαχείριση %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Λυπόμαστε, αλλά η σελίδα που ζητήθηκε δε μπόρεσε να βρεθεί." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -369,28 +289,22 @@ msgstr "" "Υπήρξε ένα σφάλμα. Έχει αναφερθεί στους διαχειριστές της σελίδας μέσω email, " "και λογικά θα διορθωθεί αμεσα. Ευχαριστούμε για την υπομονή σας." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Εκτέλεση της επιλεγμένης ενέργειας" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Μετάβαση" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε τα αντικείμενα σε όλες τις σελίδες" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Επιλέξτε και τα %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Καθαρισμός επιλογής" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -399,114 +313,65 @@ msgstr "" "ολοκλήρωση αυτού του βήματος θα έχετε την επιλογή να προσθέσετε όλα τα " "υπόλοιπα στοιχεία για τον χρήστη." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή συνθηματικού" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Παρακαλούμε διορθώστε το παρακάτω λάθος." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Παρακαλοϋμε διορθώστε τα παρακάτω λάθη." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Εισάγετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον χρήστη %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Συνθηματικό" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Συνθηματικό (ξανά)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Εισάγετε το ίδιο συνθηματικό όπως παραπάνω, για λόγους επιβεβαίωσης." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Καλωσήρθατε," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Δες την εφαρμογή" + msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Προβολή στην ιστοσελίδα" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Προσθήκη %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Διαγραφή από την ταξινόμηση" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Προτεραιότητα ταξινόμησης: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Εναλλαγή ταξινόμησης" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -518,7 +383,6 @@ msgstr "" "για τα οποία δεν έχετε δικάιωμα διαγραφής. Τα είδη των αντικειμένων αυτών " "είναι:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -527,7 +391,6 @@ msgstr "" "Η διαγραφή του %(object_name)s '%(escaped_object)s' απαιτεί την διαγραφή " "των παρακάτω προστατευμένων αντικειμένων:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -537,16 +400,18 @@ msgstr "" "\"%(escaped_object)s\". Αν προχωρήσετε με την διαγραφή όλα τα παρακάτω " "συσχετισμένα αντικείμενα θα διαγραφούν επίσης:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Αντικείμενα" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ναι, είμαι βέβαιος" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Όχι, επέστρεψε με πίσω." + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Διαγραφή πολλών αντικειμένων" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -557,7 +422,6 @@ msgstr "" "διαγραφή συσχετισμένων αντικειμένων για τα οποία δεν έχετε το διακαίωμα " "διαγραφής:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -566,7 +430,6 @@ msgstr "" "Η διαγραφή των επιλεγμένων %(objects_name)s απαιτεί την διαγραφή των " "παρακάτω προστατευμένων αντικειμένων:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -576,56 +439,45 @@ msgstr "" "Αν προχωρήσετε με την διαγραφή όλα τα παρακάτω συσχετισμένα αντικείμενα θα " "διαγραφούν επίσης:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Επεξεργασία" + msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Προσθήκη νέου %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Θέλετε να πραγματοποιηθεί διαγραφή?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Ανά %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Μοντέλα στην εφαρμογή %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε τίποτα." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Πρόσφατες ενέργειες" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Οι ενέργειες μου" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Κανένα διαθέσιμο" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Άγνωστο περιεχόμενο" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -635,27 +487,18 @@ msgstr "" "βεβαιωθείτε ότι οι απαραίτητοι πίνακες έχουν δημιουργηθεί και ότι η βάση " "είναι προσβάσιμη από τον αντίστοιχο χρήστη που έχετε δηλώσει." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Συνθηματικό:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό ή τον κωδικό χρήστη σας;" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Ημερομηνία/ώρα" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -663,61 +506,58 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχει ιστορικό αλλαγών γι' αυτό το αντικείμενο. Είναι πιθανό η " "προσθήκη του να μην πραγματοποιήθηκε χρησιμοποιώντας το διαχειριστικό." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Εμφάνιση όλων" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Άλλαξε το επιλεγμένο %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Πρόσθεσε άλλο ένα %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Διέγραψε το επιλεγμένο %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s αποτέλεσμα" msgstr[1] "%(counter)s αποτελέσματα" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s συνολικά" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Αποθήκευση ως νέο" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Αποθήκευση και προσθήκη καινούριου" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια επεξεργασίας" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Ευχαριστούμε που διαθέσατε κάποιο ποιοτικό χρόνο στον ιστότοπο σήμερα." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Σύνδεση ξανά" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Αλλαγή συνθηματικού" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλαχτεί." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -726,36 +566,20 @@ msgstr "" "κατόπιν εισάγετε το νέο σας συνθηματικό δύο φορές ούτως ώστε να " "πιστοποιήσουμε ότι το πληκτρολογήσατε σωστά." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Προηγούμενος κωδικός πρόσβασης" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Αλλαγή του συνθηματικού μου" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Επαναφορά συνθηματικού" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Ορίσατε επιτυχώς έναν κωδικό πρόσβασής. Πλέον έχετε την δυνατότητα να " "συνδεθήτε." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση επαναφοράς κωδικού πρόσβασης" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -763,15 +587,12 @@ msgstr "" "Παρακαλούμε πληκτρολογήστε το νέο κωδικό πρόσβασης δύο φορές ώστε να " "βεβαιωθούμε ότι δεν πληκτρολογήσατε κάποιον χαρακτήρα λανθασμένα." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Νέο συνθηματικό:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Επιβεβαίωση συνθηματικού:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -781,15 +602,14 @@ msgstr "" "πραγματοποιήσετε και πάλι την διαδικασία αίτησης επαναφοράς του κωδικού " "πρόσβασης." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Σας στείλαμε οδηγίες για να ρυθμίσετε τον κωδικό σας. Θα πρέπει να τις " -"λάβετε σύντομα." +"Σας έχουμε αποστείλει οδηγίες σχετικά με τον ορισμό του κωδικού σας, αν " +"υπάρχει ήδη κάποιος λογαριασμός με την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου " +"που δηλώσατε. Θα λάβετε τις οδηγίες σύντομα." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -798,7 +618,6 @@ msgstr "" "διεύθυνση με την οποία έχετε εγγραφεί, και ελέγξτε τον φάκελο με τα " "ανεπιθύμητα." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -807,28 +626,23 @@ msgstr "" "Λαμβάνετε αυτό το email επειδή ζητήσατε επαναφορά κωδικού για τον λογαριασμό " "σας στο %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Παρακαλούμε επισκεφθήτε την ακόλουθη σελίδα και επιλέξτε ένα νέο κωδικό " "πρόσβασης: " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" "Το όνομα χρήστη με το οποίο είστε καταχωρημένος για την περίπτωση στην οποία " "το έχετε ξεχάσει:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε τον ιστότοπο μας!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Η ομάδα του %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -836,52 +650,37 @@ msgstr "" "Ξεχάσατε τον κωδικό σας; Εισάγετε το email σας παρακάτω, και θα σας " "αποστείλουμε οδηγίες για να ρυθμίσετε εναν καινούργιο." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Επαναφορά του συνθηματικού μου" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Όλες οι ημερομηνίες" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Κενό)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Επιλέξτε %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Επιλέξτε %s προς αλλαγή" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Ώρα:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Αναζήτηση" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Προσθέστε κι άλλο" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Τώρα:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Επεξεργασία:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b41345f9ca1891414b0ce276206e1718f5f1fea6..2caf87ba575815a5a8396701cc037582116a5e64 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 300a1c8d3914f8512c73e825729ef37bf8a9c819..55c57b6f716d8ae8e77c424c02bcae431185d054 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Dimitris Glezos , 2011 # glogiotatidis , 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# nikolas demiridis , 2014 +# Nikolas Demiridis , 2014 # Panos Laganakos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Διαθέσιμο %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,40 +33,32 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η λίστα των διαθέσιμων %s. Μπορείτε να επιλέξετε κάποια, από το " "παρακάτω πεδίο και πατώντας το βέλος \"Επιλογή\" μεταξύ των δύο πεδίων." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Πληκτρολογήστε σε αυτό το πεδίο για να φιλτράρετε τη λίστα των διαθέσιμων %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Πατήστε για επιλογή όλων των %s με τη μία." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Επιλογή" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Επιλέχθηκε %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,24 +67,18 @@ msgstr "" "επιλέγοντας τα απο το κουτί παρακάτω και μετά κάνοντας κλίκ στο βελάκι " "\"Αφαίρεση\" ανάμεσα στα δύο κουτιά." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Αφαίρεση όλων" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Κλίκ για να αφαιρεθούν όλα τα επιλεγμένα %s αμέσως." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s από %(cnt)s επιλεγμένα" msgstr[1] "%(sel)s από %(cnt)s επιλεγμένα" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές σε μεμονωμένα επεξεργάσιμα πεδία. Άν " "εκτελέσετε μια ενέργεια, οι μη αποθηκευμένες αλλάγες θα χαθούν" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -113,8 +95,6 @@ msgstr "" "εκάστωτε πεδία ακόμα. Παρακαλώ πατήστε ΟΚ για να τις αποθηκεύσετε. Θα " "χρειαστεί να εκτελέσετε ξανά την ενέργεια." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -123,68 +103,51 @@ msgstr "" "Έχετε επιλέξει μια ενέργεια, και δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή στα εκάστωτε " "πεδία. Πιθανών θέλετε το κουμπί Go αντί του κουμπιού Αποθήκευσης." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Σημείωση: Είστε %s ώρα μπροστά από την ώρα του εξυπηρετητή." msgstr[1] "Σημείωση: Είστε %s ώρες μπροστά από την ώρα του εξυπηρετητή." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Σημείωση: Είστε %s ώρα πίσω από την ώρα του εξυπηρετητή" msgstr[1] "Σημείωση: Είστε %s ώρες πίσω από την ώρα του εξυπηρετητή." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Τώρα" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Επιλέξτε χρόνο" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Μεσάνυχτα" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 π.μ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Μεσημέρι" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Χθές" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "Ιανουάριος Φεβρουάριος Μάρτιος Απρίλιος Μάιος Ιούνιος Ιούλιος Αύγουστος " "Σεπτέμβρης Οκτώβριος Νοέμβριος Δεκέμβριος" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Κ Δ Τ Τ Π Π Σ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Προβολή" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index 5fcff6a4fc1924f1bc6d601bb29f249ca61fe9ba..68d7d2337896189a9412db8477be810a6f55bed1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 857be8f59cac97c7afa2fbc14d7451d902a77c21..cf85ded253b7ea55f395679b6bbbed5b388ab0d7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Cannot delete %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Are you sure?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "All" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Any date" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Today" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Past 7 days" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "This month" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "This year" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -87,98 +70,80 @@ msgstr "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Action:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "action time" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "object id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "action flag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "change message" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log entry" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log entries" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Added \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Deleted \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Changed %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "and" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Added %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No fields changed." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -187,12 +152,10 @@ msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -201,7 +164,6 @@ msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -210,12 +172,10 @@ msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -223,275 +183,177 @@ msgstr "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No action selected." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Add %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Change %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Database error" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgstr[1] "%(count)s %(name)s were changed successfully." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selected" msgstr[1] "All %(total_count)s selected" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 of %(cnt)s selected" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" +msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgid "View site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -msgid "Welcome," -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -499,30 +361,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -530,297 +392,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" +msgid "Summary" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 58f5842b79b07a20fce31c3c79fbf416ba02d9dc..8fcd56663c93ae4b999142f5458bf592774a5bbb 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8cc3aaf6d2d2d843c44e8f75b2cf7d190d514e98..cf47a465826285646ad6394946beebe83f229342 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Available %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Type into this box to filter down the list of available %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Choose all" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Click to choose all %s at once." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Choose" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Chosen %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,123 +61,90 @@ msgstr "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remove all" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Click to remove all chosen %s at once." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index d47aff5bb91c06791c21a44b231f6c5d2792b74b..865f36128253f32621e748c771a24bb9baa3d907 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 5dcbb2f22fccc350fcafe8895b6a9d27d2e769b5..fa28c4119c955fcf504a4aa478b18e26203758d3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,197 +18,157 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Cannot delete %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Are you sure?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "All" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Any date" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Today" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Past 7 days" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "This month" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "This year" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Action:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "action time" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "object id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "action flag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "change message" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log entry" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log entries" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Added \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Deleted \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Changed %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "and" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Added %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No fields changed." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -216,164 +176,115 @@ msgstr "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No action selected." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Add %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Change %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Database error" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgstr[1] "%(count)s %(name)s were changed successfully." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selected" msgstr[1] "All %(total_count)s selected" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 of %(cnt)s selected" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Change history: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django site admin" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administration" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Site administration" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Log in" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Page not found" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "We're sorry, but the requested page could not be found." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Home" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Server error" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Server error (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Server Error (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Run the selected action" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Go" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Click here to select the objects across all pages" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Clear selection" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,112 +292,63 @@ msgstr "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Enter a username and password." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Change password" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Please correct the errors below." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Enter a new password for the user %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (again)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Enter the same password as above, for verification." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Welcome," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Log out" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Add" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "History" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "View on site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Add %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remove from sorting" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorting priority: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Toggle sorting" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -497,7 +359,6 @@ msgstr "" "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -506,7 +367,6 @@ msgstr "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -515,16 +375,18 @@ msgstr "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Yes, I'm sure" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Delete multiple objects" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -535,7 +397,6 @@ msgstr "" "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -544,7 +405,6 @@ msgstr "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -553,56 +413,45 @@ msgstr "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Change" + msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Add another %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Delete?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " By %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Change" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "You don't have permission to edit anything." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Recent Actions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "My Actions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "None available" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Unknown content" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -612,27 +461,18 @@ msgstr "" "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Forgotten your password or username?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Date/time" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "User" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Action" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -640,61 +480,58 @@ msgstr "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Show all" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Save" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Search" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s result" msgstr[1] "%(counter)s results" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Save as new" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Save and add another" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Save and continue editing" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Log in again" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Password change" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Your password was changed." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -702,34 +539,18 @@ msgstr "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Old password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "New password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Change my password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Password reset" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Password reset confirmation" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -737,15 +558,12 @@ msgstr "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "New password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirm password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -753,94 +571,71 @@ msgstr "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Please go to the following page and choose a new password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Your username, in case you've forgotten:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Thanks for using our site!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "The %(site_name)s team" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reset my password" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "All dates" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Select %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Select %s to change" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Time:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Lookup" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Add Another" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3e5d97c252348ecaa00653a0ecef4604a2701ede..b26b701bfd080b7e3c1cc4a403ba56877d29c03d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5c7905ed541593e42b13cfa438555872916d95d7..d6362842f657f2f8a0b8932f3f195826d85bb490 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Available %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Type into this box to filter down the list of available %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Choose all" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Click to choose all %s at once." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Choose" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Chosen %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -72,24 +62,18 @@ msgstr "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remove all" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Click to remove all chosen %s at once." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[1] "%(sel)s of %(cnt)s selected" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -97,8 +81,6 @@ msgstr "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +99,51 @@ msgstr "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Now" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Choose a time" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnight" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Noon" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Today" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Tomorrow" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +151,11 @@ msgstr "" "January February March April May June July August September October November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Show" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Hide" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 722903629af2063ead33bd7e270df43037441ba6..3538eac413f4aa3b579408abbd2e396711e0cc89 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 4b3e025a2589b2c69abca642b44b68db8d003b4b..5d507364ee95e4be126d81f34f7d647258834479 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Baptiste Darthenay , 2012-2013 -# Baptiste Darthenay , 2013-2014 +# Baptiste Darthenay , 2013-2015 # Dinu Gherman , 2011 # kristjan , 2012 # Adamo Mesha , 2012 @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 09:13+0000\n" "Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" @@ -21,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sukcese forigis %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ne povas forigi %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ĉu vi certas?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Forigi elektitajn %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administrado" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Ĉio" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Ajna dato" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Lastaj 7 tagoj" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ĉi tiu monato" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ĉi tiu jaro" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,91 +74,75 @@ msgstr "" "Bonvolu eniri la ĝustan %(username)s-n kaj pasvorton por personara konto. " "Notu, ke ambaŭ kampoj povas esti usklecodistinga." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ago:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "aga tempo" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekta identigaĵo" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekta prezento" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "aga marko" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ŝanĝmesaĝo" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "protokolero" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "protokoleroj" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" aldonita." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Ŝanĝita \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Forigita \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Protokolera objekto" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Premadu la stirklavon, aŭ Komando-klavon ĉe Mac, por elekti pli ol unu." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ŝanĝita %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "kaj" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Aldonita %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ŝanĝita %(list)s por %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Forigita %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Neniu kampo ŝanĝita." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -183,7 +150,6 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" estis aldonita sukcese. Vi rajtas ĝin redakti denove " "sube." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +158,10 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" estis sukcese aldonita. Vi povas sube aldoni alian " "%(name)s-n." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis aldonita sukcese." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +170,6 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" estis sukcese ŝanĝita. Vi povas sube redakti ĝin " "denove." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,12 +178,10 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" estis sukcese ŝanĝita. Vi povas sube aldoni alian " "%(name)s-n." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis ŝanĝita sukcese." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -228,66 +189,54 @@ msgstr "" "Elementoj devas esti elektitaj por elfari agojn sur ilin. Neniu elemento " "estis ŝanĝita." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Neniu ago elektita." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis forigita sukcese." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objekto kun ĉefŝlosilo %(key)r ne ekzistas." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aldoni %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ŝanĝi %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Datumbaza eraro" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s estis sukcese ŝanĝita." msgstr[1] "%(count)s %(name)s estis sukcese ŝanĝitaj." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s elektitaj" msgstr[1] "Ĉiuj %(total_count)s elektitaj" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 el %(cnt)s elektita" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ŝanĝa historio: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +245,40 @@ msgstr "" "Forigi la %(class_name)s-n “%(instance)s” postulus forigi la sekvajn " "protektitajn rilatajn objektojn: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Djanga reteja administrado" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Djanga administrado" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Reteja administrado" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Ensaluti" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administrado" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Paĝo ne trovita" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Bedaŭrinde la petitan paĝon ne povas esti trovita." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Ĉefpaĝo" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Servila eraro" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Servila eraro (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Servila eraro (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +286,22 @@ msgstr "" "Okazis eraro. Ĝi estis raportita al la retejaj administrantoj tra retpoŝto " "kaj baldaŭ devus esti riparita. Dankon por via pacienco." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Lanĉi la elektita agon" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ek" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klaku ĉi-tie por elekti la objektojn trans ĉiuj paĝoj" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Elekti ĉiuj %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Viŝi elekton" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +309,63 @@ msgstr "" "Unue, bovolu tajpi salutnomon kaj pasvorton. Tiam, vi povos redakti pli da " "uzantaj agordoj." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Enigu salutnomon kaj pasvorton." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Bonvolu ĝustigi la erarojn sube." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Bonvolu ĝustigi la erarojn sube." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Enigu novan pasvorton por la uzanto %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Pasvorto (denove)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Entajpu la saman pasvorton kiel supre, por konfirmo." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bonvenon," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Vidi retejon" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaro" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Elsaluti" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Aldoni" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vidi sur retejo" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Aldoni %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtri" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Forigi el ordigado" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Ordiga prioritato: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Ŝalti ordigadon" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +376,6 @@ msgstr "" "rilatajn objektojn, sed via konto ne havas permeson por forigi la sekvantajn " "tipojn de objektoj:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +384,6 @@ msgstr "" "Forigi la %(object_name)s '%(escaped_object)s' postulus forigi la sekvajn " "protektitajn rilatajn objektojn:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +392,18 @@ msgstr "" "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Ĉiuj el la sekvaj rilataj eroj estos forigitaj:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objektoj" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Jes, mi certas" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Ne, reen" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Forigi plurajn objektojn" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +413,6 @@ msgstr "" "Forigi la %(objects_name)s rezultus en forigi rilatajn objektojn, sed via " "konto ne havas permeson por forigi la sekvajn tipojn de objektoj:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +421,6 @@ msgstr "" "Forigi la %(objects_name)s postulus forigi la sekvajn protektitajn rilatajn " "objektojn:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +429,45 @@ msgstr "" "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn %(objects_name)s? Ĉiuj el la " "sekvaj objektoj kaj iliaj rilataj eroj estos forigita:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ŝanĝi" + msgid "Remove" msgstr "Forigu" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Aldoni alian %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Forviŝi?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Laŭ %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeloj en la %(name)s aplikaĵo" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ŝanĝi" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Vi ne havas permeson por redakti ĉion ajn." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Lastaj agoj" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Miaj agoj" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Neniu disponebla" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nekonata enhavo" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +477,18 @@ msgstr "" "de datumbazo estis kreitaj, kaj ke la datumbazo estas legebla per la ĝusta " "uzanto." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton aŭ salutnomo?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/horo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ago" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,61 +496,58 @@ msgstr "" "Ĉi tiu objekto ne havas ŝanĝ-historion. Eble ĝi ne estis aldonita per la " "administranta retejo." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Montri ĉion" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Konservi" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Redaktu elektitan %(model)sn" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Aldoni alian %(model)sn" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Forigi elektitan %(model)sn" + msgid "Search" msgstr "Serĉu" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resulto" msgstr[1] "%(counter)s resultoj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s entute" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Konservi kiel novan" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Konservi kaj aldoni alian" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Konservi kaj daŭre redakti" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Dankon pro pasigo de kvalita tempon kun la retejo hodiaŭ." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ensaluti denove" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Pasvorta ŝanĝo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Via pasvorto estis sukcese ŝanĝita." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,34 +555,18 @@ msgstr "" "Bonvolu enigi vian malnovan pasvorton, pro sekureco, kaj tiam enigi vian " "novan pasvorton dufoje, tiel ni povas konfirmi ke vi ĝuste tajpis ĝin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Malnova pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Ŝanĝi mian passvorton" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Pasvorta rekomencigo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita. Vi povas iri antaŭen kaj ensaluti nun." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Pasvorta rekomenciga konfirmo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,15 +574,12 @@ msgstr "" "Bonvolu entajpi vian novan pasvorton dufoje, tiel ni povas konfirmi ke vi " "ĝuste tajpis ĝin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova pasvorto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Konfirmi pasvorton:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +587,13 @@ msgstr "" "La pasvorta rekomenciga ligo malvalidis, eble ĉar ĝi jam estis uzata. " "Bonvolu peti novan pasvortan rekomencigon." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Ni retpoŝte sendis al vi instrukciojn por agordi la pasvorton al la retpoŝto " -"vi sendis. Vi baldaŭ devus ĝin ricevi." +"Ni retpoŝte sendis al vi instrukciojn por agordi la pasvorton, se konto " +"ekzistas, al la retpoŝto kiun vi sendis. Vi baldaŭ devus ĝin ricevi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +601,6 @@ msgstr "" "Se vi ne ricevas retpoŝton, bonvolu certigi vin eniris la adreson kun kiu vi " "registris, kaj kontroli vian spaman dosierujon." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +609,19 @@ msgstr "" "Vi ricevis ĉi tiun retpoŝton ĉar vi petis pasvortan rekomencigon por via " "uzanta konto ĉe %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Bonvolu iri al la sekvanta paĝo kaj elekti novan pasvorton:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Via salutnomo, se vi forgesis:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dankon pro uzo de nia retejo!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "La %(site_name)s teamo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +629,37 @@ msgstr "" "Vi forgesis vian pasvorton? Malsupre enigu vian retpoŝtan adreson kaj ni " "retpoŝte sendos instrukciojn por agordi novan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Retpoŝto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Rekomencigi mian pasvorton" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Ĉiuj datoj" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Neniu)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "Elekti %s" +msgstr "Elekti %sn" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "Elekti %s por ŝanĝi" +msgstr "Elekti %sn por ŝanĝi" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Horo:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Trarigardo" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Aldoni ankoraŭ unu" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Nuntempe:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ŝanĝo:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9a86f7019abe5fc989825447c44824463f9af665..62c16e478731a241a34a5ad4f1c23541223b9751 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index 66778c1d59b144a1d4a3bfd2912b4242f7bde43a..bd0fb4c234f71761b457e35e79c268a43584801f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Disponebla %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "ilin en la suba skatolo kaj tiam klakante la \"Elekti\" sagon inter la du " "skatoloj." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Entipu en ĉi-tiu skatolo por filtri la liston de haveblaj %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Elekti ĉiuj" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klaku por tuj elekti ĉiuj %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Elekti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Forigu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Elektita %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,24 +66,18 @@ msgstr "" "ilin en la suba skatolo kaj tiam klakante la \"Forigi\" sagon inter la du " "skatoloj." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Forigu ĉiujn" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klaku por tuj forigi ĉiujn %s elektitajn." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s elektita" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s elektitaj" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Vi havas neŝirmitajn ŝanĝojn je unuopaj redakteblaj kampoj. Se vi faros " "agon, viaj neŝirmitaj ŝanĝoj perdiĝos." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Vi elektas agon, sed vi ne ŝirmis viajn ŝanĝojn al individuaj kampoj ĝis " "nun. Bonvolu klaku BONA por ŝirmi. Vi devos ripeton la agon" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,68 +101,51 @@ msgstr "" "Vi elektas agon, kaj vi ne faris ajnajn ŝanĝojn ĉe unuopaj kampoj. Vi " "verŝajne serĉas la Iru-butonon prefere ol la Ŝirmu-butono." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Noto: Vi estas %s horo antaŭ la servila horo." msgstr[1] "Noto: Vi estas %s horoj antaŭ la servila horo." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Noto: Vi estas %s horo post la servila horo." msgstr[1] "Noto: Vi estas %s horoj post la servila horo." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nun" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Horloĝo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Elektu tempon" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Noktomezo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.t.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Tagmezo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Malmendu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgaŭ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +153,11 @@ msgstr "" "Januaro Februaro Marto Aprilo Majo Junio Julio Aŭgusto Septembro Oktobro " "Novembro Decembro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M Ĵ V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Montru" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Kaŝu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 706aa4cc5f7aa5de01bb380085efa371fb13522c..848ac9c14a3d189184753254762c7e8236b8c1b5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 91333f68db108a68ffb46cb280426e68abcf0195..9904e4fe37c427a223c510934630d0a71f75f5e1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,21 +2,24 @@ # # Translators: # abraham.martin , 2014 -# Antoni Aloy , 2011-2013 +# Antoni Aloy , 2011-2014 # Claude Paroz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2015 # franchukelly , 2011 # guillem , 2012 # Igor Támara , 2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Jorge Puente-Sarrín , 2014-2015 # Josue Naaman Nistal Guerra , 2014 # Marc Garcia , 2011 +# Pablo, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:45+0000\n" -"Last-Translator: abraham.martin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 02:43+0000\n" +"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,68 +28,51 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Eliminado/s %(count)d %(items)s satisfactoriamente." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No se puede eliminar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionado/s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todo" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -95,98 +81,82 @@ msgstr "" "Por favor introduce el %(username)s y la clave correctos para una cuenta de " "personal. Observa que campos pueden ser sensibles a mayúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" -msgstr "hora de acción" +msgstr "hora de la acción" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id del objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr del objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marca de acción" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Añadidos \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Cambiados \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Eliminados \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto de registro de Log" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenga presionado \"Control\" o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " +"más de una opción." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado/a %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No ha cambiado ningún campo." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -195,12 +165,10 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fue añadido satisfactoriamente. Puedes añadir otro " "%(name)s a continuación." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -209,7 +177,6 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puedes editarlo " "otra vez a continuación." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -218,12 +185,10 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puedes añadir otro " "%(name)s a continuación." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -231,66 +196,54 @@ msgstr "" "Se deben seleccionar elementos para poder realizar acciones sobre estos. No " "se han modificado elementos." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No se seleccionó ninguna acción." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error en la base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s fué modificado con éxito." msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "seleccionados 0 de %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificaciones: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -299,71 +252,40 @@ msgstr "" "La eliminación de %(class_name)s %(instance)s requeriría eliminar los " "siguientes objetos relacionados protegidos: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Sitio de administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Sitio administrativo" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "%(app)s administracion" +msgstr "%(app)s administración" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error de servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -372,28 +294,22 @@ msgstr "" "electrónico y debería solucionarse a la mayor brevedad. Gracias por tu " "paciencia y comprensión." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Ejecutar la acción seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Pulse aquí para seleccionar los objetos a través de todas las páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccionar todos los %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Limpiar selección" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -401,114 +317,65 @@ msgstr "" "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá editar " "el resto de opciones del usuario." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Entre un nombre de usuario y contraseña" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contraseña (de nuevo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienvenido/a," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Ver el sitio" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesión" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver en el sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Añadir %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Elimina de la ordenación" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridad de la ordenación: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Activar la ordenación" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -519,7 +386,6 @@ msgstr "" "de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -528,7 +394,6 @@ msgstr "" "La eliminación de %(object_name)s %(escaped_object)s requeriría eliminar los " "siguientes objetos relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -537,16 +402,18 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, estoy seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "No, llévame de regreso" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objetos." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -557,7 +424,6 @@ msgstr "" "objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permisos para borrar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -566,7 +432,6 @@ msgstr "" "La eliminación de %(objects_name)s seleccionado requeriría el borrado de los " "siguientes objetos protegidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -575,56 +440,45 @@ msgstr "" "¿Está usted seguro que quiere eliminar el %(objects_name)s seleccionado? " "Todos los siguientes objetos y sus elementos relacionados serán borrados:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Agregar %(verbose_name)s adicional." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "¿Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No tiene permiso para editar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Acciones recientes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mis acciones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ninguno disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenido desconocido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -634,27 +488,18 @@ msgstr "" "necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el " "usuario apropiado." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "¿Olvidaste la contraseña o el nombre de usuario?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Fecha/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -662,61 +507,58 @@ msgstr "" "Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido " "usando este sitio de administración." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Grabar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Cambiar %(model)s seleccionado" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Añadir otro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Eliminar %(model)s seleccionada/o" + msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Grabar como nuevo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Grabar y añadir otro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Grabar y continuar editando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado hoy al sitio web." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Iniciar sesión de nuevo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -725,36 +567,20 @@ msgstr "" "introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha escrito " "correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contraseña antigua" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Contraseña nueva" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Restablecer contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Su contraseña ha sido establecida. Ahora puede seguir adelante e iniciar " "sesión." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmación de restablecimiento de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -762,15 +588,12 @@ msgstr "" "Por favor, introduzca su contraseña nueva dos veces para verificar que la ha " "escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Contraseña nueva:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -779,16 +602,14 @@ msgstr "" "haberse utilizado previamente. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento " "de contraseña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Le hemos enviado por correo electrónico sus instrucciones para restablecer " -"la contraseña a la dirección de correo que indicó. Debería recibirlas en " -"breve." +"Le hemos enviado por email las instrucciones para restablecer la contraseña, " +"si es que existe una cuenta con la dirección electrónica que indicó. Debería " +"recibirlas en breve." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -796,7 +617,6 @@ msgstr "" "Si no recibe un correo, por favor asegúrese que ha introducido la dirección " "de correo con la que se registró y verifique su carpeta de spam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -805,24 +625,19 @@ msgstr "" "Recibes este correo electrónico porqué has solicitado restablecer tu clave " "para tu cuenta en %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -831,52 +646,37 @@ msgstr "" "enviaremos por correo electrónico las instrucciones para establecer una " "nueva." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Correo electrónico:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Restablecer mi contraseña" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nada)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Escoja %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Escoja %s a modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Añadir otro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Cambiar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e12473b592498278c0181ab1ccc228ef3e260237..bf316508205bd2c028c42ad7c09dbd4c49cb316b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1f06fc1dbab93fd3b915f53c2e06c5d853f67ce1..d8b55877f38ec40427192dd4e4977807bb619568 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:51+0000\n" -"Last-Translator: Josue Naaman Nistal Guerra \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s Disponibles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "en la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay " "entre las dos cajas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escribe en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Selecciona todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Haz clic para seleccionar todos los %s de una vez" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Elegir" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s Elegidos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,24 +66,18 @@ msgstr "" "seleccionándolos en la caja inferior y luego haciendo click en la flecha " "\"Eliminar\" que hay entre las dos cajas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Haz clic para eliminar todos los %s elegidos" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Tienes cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecutas una " "acción, los cambios no guardados se perderán." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +94,6 @@ msgstr "" "individuales todavía. Pulsa OK para guardar. Tendrás que volver a ejecutar " "la acción." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -123,68 +103,51 @@ msgstr "" "individuales. Probablemente estés buscando el botón Ejecutar en lugar del " "botón Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s horas por delante de la hora del servidor." msgstr[1] "Nota: Usted esta a %s horas antes de la hora del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s hora de retraso de tiempo de servidor." msgstr[1] "Nota: Usted esta a %s horas detrás de la hora del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Elige una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediodía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre " "Noviembre Diciembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Esconder" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index eb5df07be1c55a9e941888d970ff28bc160389f1..346a26d3acb6dfbf44a10cafdd260dcc8ba0fcb9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 3effebee0a35dadd9d8884880cd8c33793e8b704..84f6784710b92eb203c11342af464f3f56f9e64c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Leonardo José Guzmán , 2013 -# Ramiro Morales , 2013-2014 +# Ramiro Morales, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:56+0000\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No se puede eliminar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todos/as" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,97 +73,81 @@ msgstr "" "staff. Note que puede que ambos campos sean estrictos en relación a " "diferencias entre mayúsculas y minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora de la acción" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr de objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marca de acción" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Se agrega \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Se modifica \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Se elimina \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar " +"más de uno." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifica %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No ha modificado ningún campo." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a abajo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +155,10 @@ msgid "" msgstr "" "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede agregar otro %(name)s abajo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -202,7 +167,6 @@ msgstr "" "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +175,10 @@ msgstr "" "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede agregar otro %(name)s " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +186,54 @@ msgstr "" "Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los " "mismos. No se modificó ningún item." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error de base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as" msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de modificaciones: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +242,40 @@ msgstr "" "La eliminación de %(class_name)s %(instance)s provocaría la eliminación de " "los siguientes objetos relacionados protegidos: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administración de sitio Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administración de sitio" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Identificarse" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administración de %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error de servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -365,28 +284,22 @@ msgstr "" "sitio vía email y debería ser solucionado en breve. Le damos gracias por su " "paciencia." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Ejecutar la acción seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ejecutar" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Haga click aquí para seleccionar los objetos de todas las páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccionar lo(s)/a(s) %(total_count)s %(module_name)s existentes" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Borrar selección" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -394,115 +307,65 @@ msgstr "" "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " "configurar opciones adicionales acerca del usuario." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor corrija los errores detallados abajo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contraseña (de nuevo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" -"Para verificación, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienvenido/a," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Ver sitio" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver en el sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Agregar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover de ordenamiento" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridad de ordenamiento: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "(des)activar ordenamiento" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +376,6 @@ msgstr "" "de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +384,6 @@ msgstr "" "Eliminar los %(object_name)s '%(escaped_object)s' requeriría eliminar " "también los siguientes objetos relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +392,18 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que desea eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objectos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, estoy seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "No, volver" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objetos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -552,7 +415,6 @@ msgstr "" "no tiene los permisos necesarios para eliminar los siguientes tipos de " "objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -561,7 +423,6 @@ msgstr "" "Eliminar el/los objetos %(objects_name)s seleccionados requeriría eliminar " "también los siguientes objetos relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -571,56 +432,45 @@ msgstr "" "los siguientes objetos e items relacionados a los mismos también serán " "eliminados:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Agregar otro/a %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "¿Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No tiene permiso para editar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Acciones recientes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mis acciones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ninguna disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenido desconocido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -630,27 +480,18 @@ msgstr "" "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " "apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "¿Olvidó su contraseña o nombre de usuario?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Fecha/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -658,61 +499,58 @@ msgstr "" "Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue " "añadido usando este sitio de administración." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todos/as" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Modificar %(model)s seleccionados/as" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Agregar otro/a %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Eliminar %(model)s seleccionados/as" + msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "total: %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Guardar como nuevo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Guardar y agregar otro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Guardar y continuar editando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Identificarse de nuevo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -721,34 +559,18 @@ msgstr "" "antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que " "la ha escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contraseña antigua" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Contraseña nueva" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Recuperar contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada. Ahora puede continuar e ingresar." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmación de reincialización de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -756,15 +578,12 @@ msgstr "" "Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces de manera que podamos " "verificar que la ha escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Contraseña nueva:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -773,15 +592,13 @@ msgstr "" "a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de " "contraseña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Se le han enviado intrucciones sobre como establecer su contraseña. Debería " -"recibir las mismas pronto." +"Se le han enviado instrucciones sobre cómo establecer su contraseña. Si la " +"dirección de email que proveyó existe, debería recibir las mismas pronto." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -790,7 +607,6 @@ msgstr "" "dirección de correo con la que se había registrado y verifique su carpeta de " "Correo no deseado." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -799,26 +615,21 @@ msgstr "" "Le enviamos este email porque Ud. ha solicitado que se reestablezca la " "contraseña para su cuenta de usuario en %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva " "contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -826,52 +637,37 @@ msgstr "" "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de email abajo y le " "enviaremos instrucciones para establecer una nueva." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Dirección de email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar mi contraseña" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno/a)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s a modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Agregar otro/a" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Cambiar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9353349d04298f69a39926dfb63347b2299d689a..89cc4c88bd2ee8862354a023a0869531a627d2c5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6143ea8f2ecbca30a77b909d3fa1d76f9d5cbb0c..d60a8f0ec96e87ab9727532ce88631021422e7e1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2014 +# Ramiro Morales, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "as en el cuadro de abajo y luego haciendo click en la flecha \"Seleccionar\" " "ubicada entre las dos listas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escriba en esta caja para filtrar la lista de %s disponibles." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Seleccionar todos/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Haga click para seleccionar todos/as los/as %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s seleccionados/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "activándolos en la lista de abajo y luego haciendo click en la flecha " "\"Eliminar\" ubicada entre las dos listas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todos/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Haga clic para deselecionar todos/as los/as %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si " "ejecuta una acción las mismas se perderán." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar " "para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,8 +101,7 @@ msgstr "" "campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el " "botón Ejecutar y no el botón Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -132,8 +111,7 @@ msgstr[1] "" "Nota: Ud. se encuentra en una zona horaria que está %s horas adelantada " "respecto a la del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -143,54 +121,39 @@ msgstr[1] "" "Nota: Ud. se encuentra en una zona horaria que está %s horas atrasada " "respecto a la del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Elija una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediodía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -198,17 +161,11 @@ msgstr "" "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre " "Noviembre Diciembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 8db1de12f3b079f5ae438a2669bcba2523641b1b..e4ec65da546f01b783a5894f4f33a431059795a7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 46a769d74c1f81f9b3950efa3656e99471c624df..226de5074b3c33498ef8c80abc15a9087836d6d7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No se puede eliminar %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todos/as" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -88,91 +71,74 @@ msgstr "" "staff. Note que puede que ambos campos sean estrictos en relación a " "diferencias entre mayúsculas y minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora de la acción" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr de objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marca de acción" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Añadidos \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Modificados \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Eliminados \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto de registro de Log" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifica %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No ha modificado ningún campo." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -180,7 +146,6 @@ msgstr "" "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +153,10 @@ msgid "" msgstr "" "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede agregar otro %(name)s abajo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -202,7 +165,6 @@ msgstr "" "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +173,10 @@ msgstr "" "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede agregar otro %(name)s " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +184,54 @@ msgstr "" "Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los " "mismos. No se modificó ningún item." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error en la base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as" msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de modificaciones: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +240,40 @@ msgstr "" "La eliminación de %(class_name)s %(instance)s provocaría la eliminación de " "los siguientes objetos relacionados protegidos: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Sitio de administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administración del sitio" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Identificarse" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error de servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +281,22 @@ msgstr "" "Ha habido un error. Se ha informado a los administradores del sitio a través " "de correo electrónico y debe ser reparado en breve. Gracias por su paciencia." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Ejecutar la acción seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ejecutar" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Haga click aquí para seleccionar los objetos de todas las páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccionar lo(s)/a(s) %(total_count)s de %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Borrar selección" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,114 +304,65 @@ msgstr "" "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " "configurar opciones adicionales acerca del usuario." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contraseña (de nuevo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Para verificar, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienvenido," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver en el sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Agregar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Elimina de la clasificación" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridad de la clasificación: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Activar la clasificación" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +373,6 @@ msgstr "" "de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +381,6 @@ msgstr "" "Para eliminar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requiere eliminar los " "siguientes objetos relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +389,18 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, estoy seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objetos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +411,6 @@ msgstr "" "pero tu cuenta no tiene permisos para eliminar los siguientes tipos de " "objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +419,6 @@ msgstr "" "Eliminar el seleccionado %(objects_name)s requiere eliminar los siguientes " "objetos relacionados protegidas:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +427,45 @@ msgstr "" "¿Está seguro que desea eliminar el seleccionado %(objects_name)s ? Todos los " "objetos siguientes y sus elementos asociados serán eliminados:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Agregar otro/a %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Por %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No tiene permiso para editar nada" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Acciones recientes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mis acciones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ninguna disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenido desconocido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +475,18 @@ msgstr "" "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " "apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "¿Ha olvidado su contraseña o nombre de usuario?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Fecha/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +494,58 @@ msgstr "" "Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue " "añadido usando este sitio de administración." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todos/as" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s results" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "total: %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Guardar como nuevo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Guardar y agregar otro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Guardar y continuar editando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Identificarse de nuevo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,34 +554,18 @@ msgstr "" "antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que " "la ha escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contraseña anterior" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nueva contraseña" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Recuperar contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Se le ha enviado su contraseña. Ahora puede continuar e ingresar." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmación de reincialización de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,15 +573,12 @@ msgstr "" "Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces de manera que podamos " "verificar que la ha escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,15 +587,11 @@ msgstr "" "a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de " "contraseña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Le hemos enviado un correo electrónico con las instrucciones para configurar " -"la contraseña. Usted debe recibirlo en cualquier momento." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +599,6 @@ msgstr "" "Si usted no recibe un correo electrónico, por favor, asegúrese de que ha " "introducido la dirección con la que se registró, y revise su carpeta de spam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -794,26 +607,21 @@ msgstr "" "Usted está recibiendo este correo electrónico porque ha solicitado un " "restablecimiento de contraseña para la cuenta de usuario en %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva " "contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -821,52 +629,37 @@ msgstr "" "¿Olvidó su contraseña? Ingrese su dirección de correo electrónico, y le " "enviaremos las instrucciones para establecer una nueva." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Correo electrónico:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar mi contraseña" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s a modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Agregar otro/a" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modificar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fd78ea2b9a2194bc1202a2bebd30b855491f63cf..f04c700f9c193a8afd623da99d479f09f5081745 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po index 31c76cbefa79d9cadfc3ca5253217b2365706fe6..e9d0174985d10200eec32acf12a1cc64b2b9333b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Disponible %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "seleccionándolos en el cuadro de abajo y haciendo click en la flecha " "\"Seleccionar\" entre las dos cajas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escriba en esta casilla para filtrar la lista de %s disponibles." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Seleccionar todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Da click para seleccionar todos los %s de una vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s seleccionados" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "seleccionándolos en el cuadro de abajo y haciendo click en la flecha " "\"Eliminar\" entre las dos cajas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Da click para eliminar todos los %s seleccionados de una vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si " "ejecuta una acción las mismas se perderán." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar " "para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,68 +100,51 @@ msgstr "" "campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el " "botón Ejecutar y no el botón Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Elija una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediodía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -189,17 +152,11 @@ msgstr "" "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre " "Noviembre Diciembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 42df4ddf6f946f0e7b0b2be6b8bde1968007c4b7..c50b3b2ae60773dcec10e2c58ab63cac430e99ee 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 87bd7dde19b2f70017bbac41a6d786a5a238f01e..fad221d32c056c7da665bf5fe79f94472fca8c6a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,470 +16,332 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" +msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgid "View site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -msgid "Welcome," -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -487,30 +349,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -518,297 +380,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" +msgid "Summary" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e3dc41697582da43c44f9be953011f431705dfd2..32f6e8fd6f68cc26000df003f93a77c87967a3b7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.po index bb24686357a89cdf6a098fa3e40f8e30bfa556d2..61f231f0d7513b7902e93e6c6a17f1f2b2ddc53e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 28961a66edca420bbfb3abdb1ba3923b2f439b51..64085f6e508ae32e9e6d25450222326ec8930bc1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index d203979aa4613d54809a9c7a751ec951ded05b83..548504b2550f193f8787838e85160a26aea504aa 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # eallik , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Janno Liivak , 2013-2014 +# Martin , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:03+0000\n" -"Last-Translator: Janno Liivak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Martin \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +20,51 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ei saa kustutada %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Kas olete kindel?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Kustuta valitud %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administreerimine" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Kõik" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Suvaline kuupäev" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Viimased 7 päeva" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Käesolev kuu" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Käesolev aasta" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,97 +73,79 @@ msgstr "" "Palun sisestage personali kontole õige %(username)s ja parool. Teadke, et " "mõlemad väljad võivad olla tõstutundlikud." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Toiming:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "toimingu aeg" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekti id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekti esitus" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "toimingu lipp" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "muudatuse tekst" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logisissekanne" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logisissekanded" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Lisatud \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Muudetud \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Kustutatud \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekt LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Muutsin %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ja" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ühtegi välja ei muudetud." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -187,12 +153,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Allpool saate lisada uue %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -200,7 +164,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus. Allpool saate seda uuesti muuta." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -208,12 +171,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus. Allpool saate lisada uue %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -221,66 +182,54 @@ msgstr "" "Palun märgistage elemendid, millega soovite toiminguid sooritada. Ühtegi " "elementi ei muudetud." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Toiming valimata." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objekt primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lisa %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Muuda %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Andmebaasi viga" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus." msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valitud" msgstr[1] "Kõik %(total_count)s valitud" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "valitud 0/%(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Muudatuste ajalugu: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -289,71 +238,40 @@ msgstr "" "Et kustutada %(class_name)s %(instance)s, on vaja kustutada järgmised " "kaitstud seotud objektid: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administreerimisliides" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administreerimisliides" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Saidi administreerimine" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Sisene" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administreerimine" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Lehte ei leitud" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Vabandame, kuid soovitud lehte ei leitud." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serveri viga" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serveri viga (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serveri Viga (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -361,28 +279,22 @@ msgstr "" "Ilmnes viga. Sellest on e-posti teel teavitatud lehe administraatorit ja " "viga parandatakse esimesel võimalusel. Täname kannatlikkuse eest." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Käivita valitud toiming" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Mine" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliki siin, et märgistada objektid üle kõigi lehekülgede" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Märgista kõik %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Tühjenda valik" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -390,113 +302,63 @@ msgstr "" "Kõige pealt sisestage kasutajatunnus ja salasõna, seejärel on võimalik muuta " "täiendavaid kasutajaandmeid." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Sisestage kasutajanimi ja salasõna." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Muuda salasõna" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Palun parandage allolevad vead" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Palun parandage allolevad vead." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Sisestage uus salasõna kasutajale %(username)s" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Salasõna" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Salasõna (uuesti)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" -"Sisestage sama salasõna uuesti veendumaks, et sisestamisel ei tekkinud vigu" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Tere tulemast," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logi välja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Ajalugu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Näita lehel" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Lisa %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtreeri" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Eemalda sorteerimisest" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteerimisjärk: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sorteerimine" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -507,7 +369,6 @@ msgstr "" "kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat " "tüüpi objektide kustutamiseks:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -516,7 +377,6 @@ msgstr "" "Et kustutada %(object_name)s '%(escaped_object)s', on vaja kustutada " "järgmised kaitstud seotud objektid:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -526,16 +386,18 @@ msgstr "" "\"%(escaped_object)s\"? Kõik järgnevad seotud objektid kustutatakse koos " "sellega:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Jah, olen kindel" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Kustuta mitu objekti" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -545,7 +407,6 @@ msgstr "" "Kui kustutada valitud %(objects_name)s, peaks kustutama ka seotud objektid, " "aga sinu kasutajakontol pole õigusi järgmiste objektitüüpide kustutamiseks:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -554,7 +415,6 @@ msgstr "" "Et kustutada valitud %(objects_name)s, on vaja kustutada ka järgmised " "kaitstud seotud objektid:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -563,56 +423,45 @@ msgstr "" "Kas oled kindel, et soovid kustutada valitud %(objects_name)s? Kõik " "järgnevad objektid ja seotud objektid kustutatakse:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Muuda" + msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Lisa veel üks %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Kustutan?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Rakenduse %(name)s moodulid" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Muuda" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Teil ei ole õigust midagi muuta." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Hiljutised Toimingud" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Minu Toimingud" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ei leitud ühtegi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Tundmatu sisu" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -622,27 +471,18 @@ msgstr "" "andmebaasitabelid on loodud ning et andmebaas on vastava kasutaja poolt " "loetav." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Salasõna:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Unustasite oma parooli või kasutajanime?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Kuupäev/kellaaeg" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Toiming" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -650,61 +490,58 @@ msgstr "" "Sellel objektil puudub muudatuste ajalugu. Tõenäoliselt ei kasutatud selle " "objekti lisamisel käesolevat administreerimislidest." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Näita kõiki" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Lisa veel üks %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Kustuta valitud %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s tulemus" msgstr[1] "%(counter)s tulemust" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Kokku %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salvesta uuena" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salvesta ja lisa uus" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salvesta ja jätka muutmist" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Tänan, et veetsite aega meie lehel." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logi uuesti sisse" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Salasõna muutmine" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Teie salasõna on vahetatud." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -713,34 +550,18 @@ msgstr "" "uus salasõna.Veendumaks, et uue salasõna sisestamisel ei tekkinud vigu, " "palun sisestage see kaks korda." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Vana salasõna" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Uus salasõna" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Muuda salasõna" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Uue parooli loomine" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Teie salasõna on määratud. Võite nüüd sisse logida." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Uue salasõna loomise kinnitamine" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -748,15 +569,12 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus salasõna kaks korda, et saaksime veenduda, et " "sisestamisel ei tekkinud vigu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Uus salasõna:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Kinnita salasõna:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,15 +582,11 @@ msgstr "" "Uue salasõna loomise link ei olnud korrektne. Võimalik, et seda on varem " "kasutatud. Esitage uue salasõna taotlus uuesti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Saatsime teie poolt määratud e-postile parooli muutmise juhendi. Peaksite " -"selle lähiajal kätte saama." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -780,7 +594,6 @@ msgstr "" "Kui te ei saa kirja siis kontrollige, et sisestasite e-posti aadressi " "millega registreerisite ning kontrollige oma rämpsposti kausta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -789,24 +602,19 @@ msgstr "" "Saite käesoleva kirja kuna soovisite muuta lehel %(site_name)s oma " "kasutajakontoga seotud parooli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Palun minge järmisele lehele ning sisestage uus salasõna" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Teie kasutajatunnus juhul, kui olete unustanud:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Täname meie lehte külastamast!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s meeskond" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -814,52 +622,37 @@ msgstr "" "Unustasite oma parooli? Sisestage allpool oma e-posti aadress ja me saadame " "teile juhendi, kuidas parooli muuta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-posti aadress:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reseti parool" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Kõik kuupäevad" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Puudub)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vali %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vali %s mida muuta" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Aeg:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Otsi" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Lisa Uus" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Hetkel:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Muuda:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 50aca7aa8312a79668bf740db3317fedc37e8830..99667dad3ab914bcfaf884aa2d365f14d845a034 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po index fdfa88b502790ed7446da54263a558272385780c..fd980b7baa675743b8f04a982affff1a577d303e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Janno Liivak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Saadaval %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "kirjet allolevast kastist ning vajutades noolt \"Vali\" liigutada neid ühest " "kastist teise." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Filtreeri selle kasti abil välja \"%s\" nimekirja." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Vali kõik" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliki, et valida kõik %s korraga." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vali" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valitud %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +65,18 @@ msgstr "" "allolevast kastist ning vajutades noolt \"Eemalda\" liigutada neid ühest " "kastist teise." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eemalda kõik" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliki, et eemaldada kõik valitud %s korraga." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s %(cnt)sst valitud" msgstr[1] "%(sel)s %(cnt)sst valitud" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Muudetavates lahtrites on salvestamata muudatusi. Kui sooritate mõne " "toimingu, lähevad salvestamata muudatused kaotsi." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "Valisid toimingu, kuid pole salvestanud muudatusi lahtrites. Salvestamiseks " "palun vajuta OK. Pead toimingu uuesti käivitama." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,68 +100,51 @@ msgstr "" "Valisid toimingu, kuid sa pole ühtegi lahtrit muutnud. Tõenäoliselt peaksid " "vajutama 'Mine' mitte 'Salvesta' nuppu." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Märkus: Olete %s tund serveri ajast ees." msgstr[1] "Märkus: Olete %s tundi serveri ajast ees." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Märkus: Olete %s tund serveri ajast maas." msgstr[1] "Märkus: Olete %s tundi serveri ajast maas." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Praegu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Kell" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vali aeg" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Kesköö" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 hommikul" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Keskpäev" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Eile" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Homme" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -189,17 +152,11 @@ msgstr "" "Jaanuar Veebruar Märts Aprill Mai Juuni Juuli August September Oktoober " "November Detsember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "P E T K N R L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Näita" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Varja" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 0187d6961a2d110989cc0a952be11107ab6da4f0..68ec4919df1fcce6c8cd7a5ffce76a8582d0fccd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index d378c3ab10af9ae122291a826428ac9e4dbd3490..554116f6976b655fb07ea27027057645614c7b00 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s elementu ezabatu dira." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ezin da %(name)s ezabatu" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ziur zaude?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Ezabatu aukeratutako %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Dena" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ez" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Edozein data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Aurreko 7 egunak" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Hilabete hau" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Urte hau" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,97 +73,79 @@ msgstr "" "Idatzi kudeaketa gunerako %(username)s eta pasahitz zuzena. Kontuan izan " "biek maiuskula/minuskulak desberdintzen dituztela." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ekintza:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "Ekintza hordua" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "Objetuaren id-a" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "Objeturaren aurkezpena" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "Ekintza botoia" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "Mezua aldatu" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "Log sarrera" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log sarrerak" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" gehituta." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" aldatuta - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" ezabatuta." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry objektua" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s aldatuta." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "eta" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gehituta." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ezabatuta." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ez da eremurik aldatu." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da. Jarraian aldatu dezakezu berriro." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -189,12 +154,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da. Beste %(name)s bat gehitu dezakezu " "jarraian." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -203,7 +166,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da. Aldaketa gehiago egin ditzazkezu " "jarraian." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,12 +174,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da. Beste %(name)s bat gehitu dezakezu " "jarraian." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -225,66 +185,54 @@ msgstr "" "Elementuak aukeratu behar dira beraien gain ekintzak burutzeko. Ez da " "elementurik aldatu." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ez dago ekintzarik aukeratuta." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Ez dago %(key)r gakodun %(name)s objekturik." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Gehitu %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Aldatu %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Datu-basearen errorea" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(name)s %(count)s ondo aldatu da." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ondo aldatu dira." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Guztira %(total_count)s aukeratuta" msgstr[1] "Guztira %(total_count)s aukeratuta" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Guztira %(cnt)s, 0 aukeratuta" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Aldaketen historia: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +242,40 @@ msgstr "" "objektu hauek ezabatzea eragingo du:\n" "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django kudeaketa gunea" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django kudeaketa" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Webgunearen kudeaketa" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Sartu" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Ez da orririk aurkitu" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Barkatu, eskatutako orria ezin daiteke aurkitu" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hasiera" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Zerbitzariaren errorea" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Zerbitzariaren errorea (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Zerbitzariaren errorea (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -366,28 +283,22 @@ msgstr "" "Errore bat gertatu da. Errorea guneko kudeatzaileari jakinarazi zaio email " "bidez eta laister egon beharko luke konponduta. Barkatu eragozpenak." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Burutu hautatutako ekintza" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Joan" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Egin klik hemen orri guztietako objektuak aukeratzeko" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Hautatu %(total_count)s %(module_name)s guztiak" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Garbitu hautapena" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -395,113 +306,64 @@ msgstr "" "Lehenik idatzi erabiltzaile-izena eta pasahitza. Gero erabiltzaile-aukera " "gehiago aldatu ahal izango dituzu." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Idatzi erabiltzaile-izen eta pasahitza." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Aldatu pasahitza" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Zuzendu azpiko erroreak." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Idatzi pasahitz berria %(username)s erabiltzailearentzat." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Pasahitza (berriro)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Idatzi goiko pasahitz bera, egiaztapenerako." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Ongi etorri," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Irten" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ikusi gunean" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Gehitu %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Kendu ordenaziotik" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Ordenatzeko lehentasuna: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Txandakatu ordenazioa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +373,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, " "baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +381,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' ezabatzeak erlazionatutako objektu " "babestu hauek ezabatzea eskatzen du:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +389,18 @@ msgstr "" "Ziur zaude %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ezabatu nahi dituzula? " "Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Bai, ziur nago" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Ezabatu hainbat objektu" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +411,6 @@ msgstr "" "eskatzen du baina zure kontuak ez dauka baimen nahikorik objektu mota hauek " "ezabatzeko: " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +419,6 @@ msgstr "" "Hautatutako %(objects_name)s ezabatzeak erlazionatutako objektu babestu " "hauek ezabatzea eskatzen du:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +427,45 @@ msgstr "" "Ziur zaude hautatutako %(objects_name)s ezabatu nahi duzula? Objektu guzti " "hauek eta erlazionatutako elementu guztiak ezabatuko dira:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Aldatu" + msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Gehitu beste %(verbose_name)s bat" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Ezabatu?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Irizpidea: %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s aplikazioaren modeloak" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Aldatu" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Ez daukazu ezer aldatzeko baimenik." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Azken ekintzak" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Nire ekintzak" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ez dago ezer" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Eduki ezezaguna" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +474,18 @@ msgstr "" "Zerbait gaizki dago zure datu-basearekin. Ziurtatu datu-baseko taulak sortu " "direla eta erabiltzaile egokiak irakurtzeko baimena duela." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Pasahitza:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Pasahitza edo erabiltzaile-izena ahaztu duzu?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/ordua" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,61 +493,58 @@ msgstr "" "Objektu honek ez dauka aldaketen historiarik. Ziurrenik kudeaketa gunetik " "kanpo gehituko zen." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Erakutsi dena" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "Emaitza %(counter)s " msgstr[1] "%(counter)s emaitza" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s guztira" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Gorde berri gisa" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Gorde eta gehitu beste bat" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Gorde eta jarraitu editatzen" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Eskerrik asko webguneari zure probetxuzko denbora eskaintzeagatik." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Hasi saioa berriro" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Aldatu pasahitza" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Zure pasahitza aldatu egin da." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -715,48 +552,29 @@ msgstr "" "Idatzi pasahitz zaharra segurtasun arrazoiengatik eta gero pasahitz berria " "bi aldiz, akatsik egiten ez duzula ziurta dezagun." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Pasahitz zaharra" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Pasahitz berria" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Aldatu nire pasahitza" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Berrezarri pasahitza" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Zure pasahitza ezarri da. Orain aurrera egin eta sartu zaitezke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Pasahitza berrezartzeko berrespena" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Idatzi pasahitz berria birritan ondo idatzita dagoela ziurta dezagun." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Pasahitz berria:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Berretsi pasahitza:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,15 +582,11 @@ msgstr "" "Pasahitza berrezartzeko loturak baliogabea dirudi. Baliteke lotura aurretik " "erabilita egotea. Eskatu berriro pasahitza berrezartzea." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Emandako helbide elektronikora bidali dizkizugu pasahitza berrezartzeko " -"jarraibideak. Epe laburrean jaso behar zenuke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -780,7 +594,6 @@ msgstr "" "Ez baduzu mezurik jasotzen, ziurtatu izena ematean erabilitako helbide " "berdina idatzi duzula eta egiaztatu spam karpeta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -789,24 +602,19 @@ msgstr "" "Mezu hau %(site_name)s webgunean pasahitza berrezartzea eskatu duzulako jaso " "duzu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Zoaz hurrengo orrira eta aukeratu pasahitz berria:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Zure erabiltzaile-izena (ahaztu baduzu):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Mila esker gure webgunea erabiltzeagatik!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s webguneko taldea" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -814,52 +622,37 @@ msgstr "" "Pasahitza ahaztu duzu? Idatzi zure helbide elektronikoa eta berri bat " "ezartzeko jarraibideak bidaliko dizkizugu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Berrezarri pasahitza" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Data guztiak" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Bat ere ez)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Hautatu %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Hautatu %s aldatzeko" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Ordua:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Lookup" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Beste bat gehitu" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Oraingoa:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Aldatu:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 291a9121316c9b2cb952060390062fecb2762756..2f89985794eac1a28c921cf2a5fb40fa1d40cedd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9854477b7c2252e4f1c019f0f72c8c3b9ec2b016..b17d58fe5eaf1ef2aadef2a691b20a1651102721 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s Erabilgarri" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "azpiko \n" "kaxan hautatu eta kutxen artean dagoen \"Aukeratu\" gezian klik eginez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Idatzi kutxa honetan erabilgarri dauden %s objektuak iragazteko." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtroa" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Denak aukeratu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Egin klik %s guztiak batera aukeratzeko." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Aukeratu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s Aukeratuak" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "Hau da aukeratutako %s zerrenda. Hauetako zenbait ezaba ditzakezu azpiko " "kutxan hautatu eta bi kutxen artean dagoen \"Ezabatu\" gezian klik eginez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Kendu guztiak" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Egin klik aukeratutako %s guztiak kentzeko." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s-etik %(sel)s aukeratuta" msgstr[1] "%(cnt)s-etik %(sel)s aukeratuta" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Gorde gabeko aldaketak dauzkazu eremuetan. Ekintza bat exekutatzen baduzu, " "gorde gabeko aldaketak galduko dira." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "Ekintza bat hautatu duzu, baina oraindik ez duzu eremuetako aldaketak gorde. " "Mesedez, sakatu OK gordetzeko. Ekintza berriro exekutatu beharko duzu." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +99,51 @@ msgstr "" "Ekintza bat hautatu duzu, baina ez duzu inongo aldaketarik egin eremuetan. " "Litekeena da, Gorde botoia beharrean Aurrera botoiaren bila aritzea." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Orain" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Erlojua" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Aukeratu ordu bat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Gauerdia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Eguerdia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Atzera" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Bihar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +151,11 @@ msgstr "" "Urtarrila Otsaila Martxoa Apirila Maiatza Ekaina Uztaila Abuztua Iraila " "Urria Azaroa Abendua" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "I A A A O O L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Izkutatu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 37b21839d06cf27eab97a973673385618a3b91f7..b4b2e58d0a7fa82cf43bf9ea36edfaee44f826c9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 280356a881d96d3db8ae64ea23d1031f9a14f37c..44008a71afe4927b7fd3db1cd1d7cd8146290a07 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d تا %(items)s با موفقیت حذف شدند." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "ناتوان در حذف %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "آیا مطمئن هستید؟" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "حذف %(verbose_name_plural)s های انتخاب شده" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "مدیریت" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "همه" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "خیر" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "هر تاریخی" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "۷ روز اخیر" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "این ماه" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "امسال" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,98 +72,80 @@ msgstr "" "لطفا %(username)s و گذرواژه را برای یک حساب کارمند وارد کنید.\n" "توجه داشته باشید که ممکن است هر دو به کوچکی و بزرگی حروف حساس باشند." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "اقدام:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "زمان اقدام" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "شناسهٔ شیء" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "صورت شیء" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "نشانه عمل" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "پیغام تغییر" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "مورد اتفاقات" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "موارد اتفاقات" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" افروده شد." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "تغییر \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" حدف شد." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "شئ LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "هیچ" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s تغییر یافته." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "و" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s «%(object)s» اضافه شد." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s %(name)s «%(object)s» تغییر یافت." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s «%(object)s» حذف شد." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "فیلدی تغییر نیافته است." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت اضافه شد. می‌توانید در این پایین ویرایشش کنید." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -189,12 +154,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" با موفقیت اضافه شد. شما می‌توانید در ذیل یک %(name)s " "دیگر اضافه نمایید." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» با موفقیت اضافه شد." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -203,7 +166,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت. شما می‌توانید در ذیل مجدداُ آنرا " "ویرایش نمایید." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,12 +174,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت. شما می‌توانید در ذیل یک %(name)s " "دیگر اضافه نمایید." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -225,64 +185,52 @@ msgstr "" "آیتم ها باید به منظور انجام عملیات بر روی آنها انتخاب شود. هیچ آیتمی با " "تغییر نیافته است." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "حرکتی انتخاب نشده" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت حذف شد." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "ایتم%(name)s با کلید اصلی %(key)r وجود ندارد." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "اضافه کردن %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "تغییر %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "خطا در بانک اطلاعاتی" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s با موفقیت تغییر کرد." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "همه موارد %(total_count)s انتخاب شده" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 از %(cnt)s انتخاب شده‌اند" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "تاریخچهٔ تغییر: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -291,71 +239,40 @@ msgstr "" "برای حذف %(class_name)s %(instance)s لازم است اشیای حفاظت شدهٔ زیر هم حذف " "شوند: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "مدیریت وب‌گاه Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "مدیریت Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "مدیریت وب‌گاه" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ورود" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "مدیریت ‎%(app)s‎" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "صفحه یافت نشد" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "شرمنده، صفحه مورد تقاضا یافت نشد." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "آغازه" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "خطای سرور" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "خطای سرور (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "خطای سرور (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -363,28 +280,22 @@ msgstr "" "مشکلی پیش آمده. این مشکل از طریق ایمیل به مدیران سایت اطلاع داده شد و به " "زودی اصلاح میگردد. از صبر شما ممنونیم" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "اجرای حرکت انتخاب شده" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "برو" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "برای انتخاب موجودیت‌ها در تمام صفحات اینجا را کلیک کنید" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "انتخاب تمامی %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "لغو انتخاب‌ها" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -392,112 +303,63 @@ msgstr "" "ابتدا یک نام کاربری و گذرواژه وارد کنید. سپس می توانید مشخصات دیگر کاربر را " "ویرایش کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "یک نام کاربری و رمز عبور را وارد کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "تغییر گذرواژه" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "لطفاً خطای زیر را حل کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "لطفاً خطاهای زیر را تصحیح کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "برای کابر %(username)s یک گذرنامهٔ جدید وارد کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "گذرواژه" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "گذرواژه (تکرار)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "همان گذرواژهٔ بالایی را برای اطمینان دوباره وارد کنید." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "خوش آمدید،" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "مستندات" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "خروج" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "تاریخچه" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "مشاهده در وب‌گاه" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "اضافه‌کردن %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "فیلتر" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "حذف از مرتب سازی" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "اولویت مرتب‌سازی: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "تعویض مرتب سازی" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -507,7 +369,6 @@ msgstr "" "حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. " "اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -516,7 +377,6 @@ msgstr "" "حذف %(object_name)s '%(escaped_object)s' نیاز به حذف موجودیت‌های مرتبط محافظت " "شده ذیل دارد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -525,16 +385,18 @@ msgstr "" "آیا مطمئنید که می‌خواهید %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را حذف کنید؟ " "کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "بله، مطمئن هستم." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "حذف اشیاء متعدد" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -544,7 +406,6 @@ msgstr "" "حذف %(objects_name)s انتخاب شده منجر به حذف موجودیت‌های مرتبط خواهد شد، ولی " "شناسه شما اجازه حذف اینگونه از موجودیت‌های ذیل را ندارد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -553,7 +414,6 @@ msgstr "" "حذف %(objects_name)s انتخاب شده نیاز به حذف موجودیت‌های مرتبط محافظت شده ذیل " "دارد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -562,56 +422,45 @@ msgstr "" "آیا در خصوص حذف %(objects_name)s انتخاب شده اطمینان دارید؟ تمام موجودیت‌های " "ذیل به همراه موارد مرتبط با آنها حذف خواهند شد:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "تغییر" + msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "افزودن یک %(verbose_name)s دیگر" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "حذف؟" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "براساس %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "مدلها در برنامه %(name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "تغییر" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "شما اجازهٔ ویرایش چیزی را ندارید." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "اعمال اخیر" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "اعمال من" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "چیزی در دسترس نیست" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "محتوا ناشناخته" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -621,27 +470,18 @@ msgstr "" "درستی ایجاد شده‌اند و اطمینان حاصل کنید که بانک اطلاعاتی توسط کاربر مربوطه " "قابل خواندن می باشد." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "گذرواژه:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "گذرواژه یا نام کاربری خود را فراموش کرده‌اید؟" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "تاریخ/ساعت" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -649,60 +489,57 @@ msgstr "" "این شیء تاریخچهٔ تغییرات ندارد. احتمالا این شیء توسط وب‌گاه مدیریت ایجاد نشده " "است." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "نمایش همه" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s نتیجه" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "در مجموع %(full_result_count)s تا" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "ذخیره به عنوان جدید" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "ذخیره و ایجاد یکی دیگر" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "ذخیره و ادامهٔ ویرایش" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "متشکر از اینکه مدتی از وقت خود را به ما اختصاص دادید." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ورود دوباره" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "تغییر گذرواژه" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "گذرواژهٔ شما تغییر یافت." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -710,34 +547,18 @@ msgstr "" "گذرواژهٔ قدیمی خود را، برای امنیت بیشتر، وارد کنید و سپس گذرواژهٔ جدیدتان را " "دوبار وارد کنید تا ما بتوانیم چک کنیم که به درستی تایپ کرده‌اید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "گذرواژهٔ قدیمی" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "گذرواژهٔ جدید" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "تغییر گذرواژهٔ من" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "گذرواژهٔ جدیدتان تنظیم شد. اکنون می‌توانید وارد وب‌گاه شوید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "تأیید گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -745,15 +566,12 @@ msgstr "" "گذرواژهٔ جدیدتان را دوبار وارد کنید تا ما بتوانیم چک کنیم که به درستی تایپ " "کرده‌اید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "گذرواژهٔ جدید:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "تکرار گذرواژه:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -761,14 +579,11 @@ msgstr "" "پیوند ایجاد گذرواژهٔ جدید نامعتبر بود، احتمالاً به این علت که قبلاً از آن " "استفاده شده است. لطفاً برای یک گذرواژهٔ جدید درخواست دهید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"دستورالعمل تنظیم گذرواژه را برایتان ایمیل کردیم. به زودی باید به دستتان برسد." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -776,7 +591,6 @@ msgstr "" "اگر ایمیلی دریافت نمی‌کنید، لطفاً بررسی کنید که آدرسی که وارد کرده‌اید همان است " "که با آن ثبت نام کرده‌اید، و پوشهٔ اسپم خود را نیز چک کنید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -785,24 +599,19 @@ msgstr "" "شما این ایمیل را بخاطر تقاضای تغییر رمز حساب در %(site_name)s. دریافت کرده " "اید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "لطفاً به صفحهٔ زیر بروید و یک گذرواژهٔ جدید انتخاب کنید:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "نام کاربری‌تان، چنانچه احیاناً یادتان رفته است:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ممنون از استفادهٔ شما از وب‌گاه ما" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "گروه %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -810,52 +619,37 @@ msgstr "" "رمز خود را فراموش کرده اید؟ آدرس ایمیل خود را در زیر وارد کنید، و ما روش " "تنظیم رمز جدید را برایتان می فرستیم." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "آدرس ایمیل:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "همهٔ تاریخ‌ها" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(هیچ)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s انتخاب کنید" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s را برای تغییر انتخاب کنید" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "زمان:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "جستجو" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "اضافه کردن یکی دیگر" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "در حال حاضر:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "تغییر یافته:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 683bdc57f5dc5d68496fbf384baf2629640823af..a559b29dd2450550ee74b5245cc81b3424f2ca51 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6bc1b2c6f68f5af6d2137dadedeee84e5d9d4a96..2ca00f4c79d5e3cf0f3cbcebb7d940cdc0076aed 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%sی موجود" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "این لیست%s های در دسترس است. شما ممکن است برخی از آنها را در محل زیرانتخاب " "نمایید و سپس روی \"انتخاب\" بین دو جعبه کلیک کنید." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "برای غربال فهرست %sی موجود درون این جعبه تایپ کنید." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "غربال" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "انتخاب همه" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "برای انتخاب یکجای همهٔ %s کلیک کنید." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "انتخاب" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s انتخاب شده" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,23 +65,17 @@ msgstr "" "این فهرست %s های انتخاب شده است. شما ممکن است برخی از انتخاب آنها را در محل " "زیر وارد نمایید و سپس روی \"حذف\" جهت دار بین دو جعبه حذف شده است." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "حذف همه" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "برای حذف یکجای همهٔ %sی انتخاب شده کلیک کنید." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] " %(sel)s از %(cnt)s انتخاب شده‌اند" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "شما تغییراتی در بعضی فیلدهای قابل تغییر انجام داده اید. اگر کاری انجام " "دهید، تغییرات از دست خواهند رفت" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "اید. لطفا OK را فشار دهید تا ذخیره شود.\n" "شما باید عملیات را دوباره انجام دهید." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,82 +100,59 @@ msgstr "" "شما عملی را انجام داده اید، ولی تغییری انجام نداده اید. احتمالا دنبال کلید " "Go به جای Save میگردید." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "توجه: شما %s ساعت از زمان سرور جلو هستید." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "توجه: شما %s ساعت از زمان سرور عقب هستید." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "اکنون" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ساعت" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "یک زمان انتخاب کنید" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "نیمه‌شب" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "۶ صبح" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ظهر" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ژانویه فوریه مارس آوریل مه ژوئن ژوئیه اوت سپتامبر اکتبر نوامبر دسامبر" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "یکشنبه دوشنبه سه‌شنبه چهارشنبه پنجشنبه جمعه شنبه" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "نمایش" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "پنهان کردن" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index c3424316319f745058856c87156696bab5446e55..215a99e0151cb87100f7678a0ebe0902d134b3a6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 700b4d874480e447327f9a9a25b5ea1fc7e2a4f9..2338b19b12cf8b9739eaf53014b5b5c546ba3d03 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Klaus Dahlén , 2012 @@ -8,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -19,196 +20,158 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d \"%(items)s\"-kohdetta poistettu." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ei voida poistaa: %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Oletko varma?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Poista valitut \"%(verbose_name_plural)s\"-kohteet" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Hallinta" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Mikä tahansa päivä" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Viimeiset 7 päivää" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Tässä kuussa" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Tänä vuonna" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" +"Ole hyvä ja syötä henkilökuntatilin %(username)s ja salasana. Huomaa että " +"kummassakin kentässä isoilla ja pienillä kirjaimilla saattaa olla merkitystä." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Toiminto:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "tapahtumahetki" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "kohteen tunniste" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "kohteen tiedot" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "tapahtumatyyppi" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "selitys" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "lokimerkintä" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "lokimerkinnät" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." -msgstr "" +msgstr "Lisätty \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -msgstr "" +msgstr "Muokattu \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" -msgstr "" +msgstr "Poistettu \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" -msgstr "" +msgstr "Lokimerkintätietue" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ei arvoa" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Muokattu: %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ja" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ei muutoksia kenttiin." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit lisätä toisen %(name)s alla." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muokattu. Voit muokata sitä uudelleen alla." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muokattu. Voit lisätä toisen %(name)s alla." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -216,164 +179,119 @@ msgstr "" "Kohteiden täytyy olla valittuna, jotta niihin voi kohdistaa toimintoja. " "Kohteita ei ole muutettu." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ei toimintoa valittuna." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Muokkaa %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Tietokantavirhe" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu." msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valittu" msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Muokkaushistoria: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" +"%(class_name)s %(instance)s poistaminen vaatisi myös seuraavien suojattujen " +"liittyvien kohteiden poiston: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django-sivuston ylläpito" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Djangon ylläpito" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Sivuston ylläpito" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s-ylläpito" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Sivua ei löydy" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Pahoittelemme, pyydettyä sivua ei löytynyt." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Etusivu" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Palvelinvirhe" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Palvelinvirhe (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Palvelinvirhe (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" +"Sattui virhe. Virheestä on huomautettu sivuston ylläpitäjille sähköpostitse " +"ja se korjautunee piakkoin. Kiitos kärsivällisyydestä." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Suorita valittu toiminto" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Suorita" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikkaa tästä valitaksesi kohteet kaikilta sivuilta" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Valitse kaikki %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Tyhjennä valinta" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,112 +299,63 @@ msgstr "" "Syötä ensin käyttäjätunnus ja salasana. Sen jälkeen voit muokata muita " "käyttäjän tietoja." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Korjaa allaolevat virheet." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgstr "Korjaa allaolevat virheet." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Syötä käyttäjän %(username)s uusi salasana." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Salasana toistamiseen" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Tervetuloa," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Ohjeita" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Muokkaushistoria" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Näytä lopputulos" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Lisää %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" -msgstr "" +msgstr "Poista järjestämisestä" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" -msgstr "" +msgstr "Järjestysprioriteetti: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" -msgstr "" +msgstr "Kytke järjestäminen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -497,7 +366,6 @@ msgstr "" "liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden " "poistamiseen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -506,7 +374,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s': poistettaessa joudutaan poistamaan " "myös seuraavat suojatut siihen liittyvät kohteet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -515,16 +382,18 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%(escaped_object)s\" (%(object_name)s)? " "Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Kyllä, olen varma" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Poista useita kohteita" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -535,7 +404,6 @@ msgstr "" "liittyviä kohteita. Sinulla ei kuitenkaan ole oikeutta poistaa seuraavia " "kohdetyyppejä:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -544,7 +412,6 @@ msgstr "" "Jos valitut %(objects_name)s poistetaan, pitää poistaa myös seuraavat " "suojatut niihin liittyvät kohteet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -553,56 +420,45 @@ msgstr "" "Haluatki varmasti poistaa valitut %(objects_name)s? Samalla poistetaan " "kaikki alla mainitut ja niihin liittyvät kohteet:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Muokkaa" + msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Lisää toinen %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Poista?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" +msgid "Summary" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Muokkaa" +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "%(name)s -applikaation mallit" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata mitään." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Viimeisimmät tapahtumat" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Omat tapahtumani" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ei yhtään" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Tuntematon sisältö" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -611,27 +467,18 @@ msgstr "" "Tietokanta-asennuksessa on jotain vialla. Varmista, että sopivat taulut on " "luotu ja että oikea käyttäjä voi lukea tietokantaa." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Unohditko salasanasi tai käyttäjätunnuksesi?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Pvm/klo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Tapahtuma" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -639,61 +486,58 @@ msgstr "" "Tällä kohteella ei ole muutoshistoriaa. Sitä ei ole ilmeisesti lisätty tämän " "ylläpitosivun avulla." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Näytä kaikki" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Tallenna ja poistu" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Haku" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s osuma" msgstr[1] "%(counter)s osumaa" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "yhteensä %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Tallenna uutena" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Tallenna ja lisää toinen" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Tallenna välillä ja jatka muokkaamista" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Kiitos sivuillamme viettämästäsi ajasta." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Salasanan vaihtaminen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Salasanasi on vaihdettu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -701,34 +545,18 @@ msgstr "" "Syötä vanha salasanasi varmistukseksi, ja syötä sitten uusi salasanasi kaksi " "kertaa, jotta se tulee varmasti oikein." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Vanha salasana" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Uusi salasana" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Vaihda salasana" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Salasanan nollaus" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Salasanasi on asetettu. Nyt voit kirjautua sisään." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Salasanan nollauksen vahvistus" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -736,15 +564,12 @@ msgstr "" "Syötä uusi salasanasi kaksi kertaa, jotta voimme varmistaa että syötit sen " "oikein." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Uusi salasana:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Varmista uusi salasana:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -752,94 +577,77 @@ msgstr "" "Salasanan nollauslinkki oli virheellinen, mahdollisesti siksi että se on jo " "käytetty. Ole hyvä ja pyydä uusi salasanan nollaus." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" +"Jos viestiä ei näy, ole hyvä ja varmista syöttäneesi oikea sähköpostiosoite " +"sekä tarkista sähköpostisi roskapostikansio." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" +"Tämä viesti on lähetetty sinulle, koska olet pyytänyt %(site_name)s -" +"sivustolla salasanan palautusta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Määrittele uusi salasanasi oheisella sivulla:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Käyttäjätunnuksesi siltä varalta, että olet unohtanut sen:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Kiitos vierailustasi sivuillamme!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s -sivuston ylläpitäjät" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" +"Unohditko salasanasi? Syötä sähköpostiosoitteesi alle ja lähetämme sinulle " +"ohjeet uuden salasanan asettamiseksi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nollaa salasanani" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Kaikki päivät" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Valitse %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Valitse muokattava %s" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Pvm:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Klo:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Etsi" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Lisää seuraava" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "Tällä hetkellä:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3741bfbd5c5703dc71d11378c377681bc441615d..ac36f6e8cb0ee267e6af6c9d49212261f0809750 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 95d7d8f8df9a234aa64450c12da8bec9e85a31bb..1e32204844cd1d2d491507ce466248a859eee991 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,15 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,74 +19,64 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Mahdolliset %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" +"Tämä on lista saatavillaolevista %s. Valitse allaolevasta laatikosta " +"haluamasi ja siirrä ne valittuihin klikkamalla \"Valitse\"-nuolta " +"laatikoiden välillä." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita tähän listaan suodattaaksesi %s-listaa." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Valitse kaikki" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "" +msgstr "Klikkaa valitaksesi kaikki %s kerralla." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Valitse" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valitut %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" +"Tämä on lista valituista %s. Voit poistaa valintoja valitsemalla ne " +"allaolevasta laatikosta ja siirtämällä ne takaisin valitsemattomiin " +"klikkamalla \"Poista\"-nuolta laatikoiden välillä." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "" +msgstr "Klikkaa poistaaksesi kaikki valitut %s kerralla." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s valittuna %(cnt)s mahdollisesta" msgstr[1] "%(sel)s valittuna %(cnt)s mahdollisesta" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -93,8 +84,6 @@ msgstr "" "Sinulla on tallentamattomia muutoksia yksittäisissä muokattavissa kentissä. " "Jos suoritat toiminnon, tallentamattomat muutoksesi katoavat." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -104,8 +93,6 @@ msgstr "" "yksittäisiin kenttiin. Paina OK tallentaaksesi. Sinun pitää suorittaa " "toiminto uudelleen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -114,68 +101,51 @@ msgstr "" "Olet valinnut toiminnon etkä ole tehnyt yhtään muutosta yksittäisissä " "kentissä. Etsit todennäköisesti Suorita-nappia Tallenna-napin sijaan." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Huom: Olet %s tunnin palvelinaikaa edellä." +msgstr[1] "Huom: Olet %s tuntia palvelinaikaa edellä." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Huom: Olet %s tunnin palvelinaikaa jäljessä." +msgstr[1] "Huom: Olet %s tuntia palvelinaikaa jäljessä." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nyt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Valitse kellonaika" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "24" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -183,17 +153,11 @@ msgstr "" "Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu " "Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T K T P L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Piilota" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index cfd4302731699fe0dc649dd9abcdebbab9c55c72..e9f508b57e3646b3339842e89ca3b327f5f897b2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 46f4c0eebed7f9f0a633392641afb27ad90820fa..ce17e8daee2fe03acc7bfb7842b1daadf40c9688 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Claude Paroz , 2013-2014 +# Claude Paroz , 2013-2015 # Claude Paroz , 2011,2013 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 19:41+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "La suppression de %(count)d %(items)s a réussi." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Impossible de supprimer %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tout" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Non" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Toutes les dates" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Les 7 derniers jours" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ce mois-ci" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Cette année" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +73,76 @@ msgstr "" "passe » d'un compte autorisé. Sachez que les deux champs peuvent être " "sensibles à la casse." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Action :" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "heure de l'action" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de l'objet" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "représentation de l'objet" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "indicateur de l'action" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "message de modification" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrée d'historique" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entrées d'historique" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "%(object)s ajouté(e)s." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "%(object)s modifié(e)s - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "%(object)s supprimé(e)s" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objet de journal" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour " +"en sélectionner plusieurs." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifié %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "et" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s « %(object)s » ajouté." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s modifié pour %(name)s « %(object)s »." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s « %(object)s » supprimé." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Aucun champ modifié." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +150,6 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès. Vous pouvez continuer " "l'édition ci-dessous." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +158,10 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès. Vous pouvez ajouter " "un autre objet « %(name)s » ci-dessous." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +170,6 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès. Vous pouvez " "continuer l'édition ci-dessous." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,12 +178,10 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès. Vous pouvez ajouter " "un autre objet %(name)s ci-dessous." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -227,66 +189,54 @@ msgstr "" "Des éléments doivent être sélectionnés afin d'appliquer les actions. Aucun " "élément n'a été modifié." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Aucune action sélectionnée." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ajout %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modification de %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Erreur de base de données" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès." msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné" msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historique des changements : %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -295,71 +245,40 @@ msgstr "" "Supprimer l'objet %(class_name)s « %(instance)s » provoquerait la " "suppression des objets liés et protégés suivants : %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Site d'administration de Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administration de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administration du site" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Connexion" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administration de %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Cette page n'a pas été trouvée" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Erreur du serveur" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Erreur du serveur (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Erreur du serveur (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +287,22 @@ msgstr "" "administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci " "pour votre patience." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Exécuter l'action sélectionnée" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Envoyer" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Cliquez ici pour sélectionner tous les objets sur l'ensemble des pages" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Sélectionner tous les %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Effacer la sélection" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,114 +310,65 @@ msgstr "" "Saisissez tout d'abord un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous pourrez " "ensuite modifier plus d'options." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Corrigez les erreurs suivantes." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Corrigez les erreurs ci-dessous." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Saisissez un nouveau mot de passe pour l'utilisateur %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Mot de passe (à nouveau)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienvenue," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Voir le site" + msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historique" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Voir sur le site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ajouter %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Enlever du tri" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Priorité de tri : %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Inverser le tri" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -515,7 +379,6 @@ msgstr "" "suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas " "la permission de supprimer les types d'objets suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -524,7 +387,6 @@ msgstr "" "Supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la " "suppression des objets liés et protégés suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -534,16 +396,18 @@ msgstr "" "« %(escaped_object)s » ? Les éléments suivants sont liés à celui-ci et " "seront aussi supprimés :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Oui, je suis sûr" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Non, revenir à la page précédente" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Supprimer plusieurs objets" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -554,7 +418,6 @@ msgstr "" "suppression d'objets liés, mais votre compte n'est pas autorisé à supprimer " "les types d'objet suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -563,7 +426,6 @@ msgstr "" "La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la " "suppression des objets liés et protégés suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -572,56 +434,45 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(objects_name)s sélectionnés ? " "Tous les objets suivants et les éléments liés seront supprimés :" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modifier" + msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Ajouter un objet %(verbose_name)s supplémentaire" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Supprimer ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Par %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modèles de l'application %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modifier" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier quoi que ce soit." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Actions récentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mes actions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Aucun(e) disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenu inconnu" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -631,27 +482,18 @@ msgstr "" "tables utiles ont été créées, et que la base est accessible par " "l'utilisateur concerné." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur oublié ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Date/heure" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Action" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -659,61 +501,58 @@ msgstr "" "Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas été " "ajouté au moyen de ce site d'administration." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Tout afficher" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Modifier l'objet %(model)s sélectionné" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Ajouter un autre objet %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Supprimer l'objet %(model)s sélectionné" + msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s résultat" msgstr[1] "%(counter)s résultats" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s résultats" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Enregistrer en tant que nouveau" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Enregistrer et ajouter un nouveau" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Enregistrer et continuer les modifications" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordé à ce site aujourd'hui." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Connectez-vous à nouveau" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Modification du mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Votre mot de passe a été modifié." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -722,35 +561,19 @@ msgstr "" "nouveau mot de passe à deux reprises afin de vérifier qu'il est correctement " "saisi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ancien mot de passe" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Modifier mon mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous authentifier." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmation de mise à jour du mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -758,15 +581,12 @@ msgstr "" "Saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin de vérifier qu'il est " "correctement saisi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -775,16 +595,14 @@ msgstr "" "raison de sa précédente utilisation. Veuillez renouveler votre demande de " "mise à jour de mot de passe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" "Nous vous avons envoyé par courriel les instructions pour changer de mot de " -"passe à l'adresse que vous avez indiquée. Vous devriez le recevoir " -"rapidement." +"passe, pour autant qu'un compte existe avec l'adresse que vous avez " +"indiquée. Vous devriez recevoir rapidement ce message." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -793,7 +611,6 @@ msgstr "" "avec laquelle vous vous êtes enregistré et contrôlez votre dossier de " "pourriels." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -802,25 +619,20 @@ msgstr "" "Vous recevez ce message en réponse à votre demande de réinitialisation du " "mot de passe de votre compte sur %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Veuillez vous rendre sur cette page et choisir un nouveau mot de passe :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Merci d'utiliser notre site !" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'équipe %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -828,52 +640,37 @@ msgstr "" "Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse électronique ci-dessous et nous " "vous enverrons les instructions pour en créer un nouveau." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adresse électronique :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Toutes les dates" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(aucun-e)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Sélectionnez %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Sélectionnez l'objet %s à changer" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Heure :" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Recherche" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ajouter un autre" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actuellement :" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modifier :" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 56b2f04bcedee65de2818a617dfd61b930900464..bac729e02017c378b167ba2c5ab6997460d75d40 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5e8e2ecddde1d3d497ffaf62846da9d97ed5ba99..535cedda777427ce0647761e059829d02b2377db 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponible(s)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "sélectionnant dans la zone ci-dessous, puis en cliquant sur la flèche " "« Choisir » entre les deux zones." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Écrivez dans cette zone pour filtrer la liste des « %s » disponibles." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Tout choisir" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Cliquez pour choisir tous les « %s » en une seule opération." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Choix des « %s »" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +65,18 @@ msgstr "" "sélectionnant dans la zone ci-dessous, puis en cliquant sur la flèche « " "Enlever » entre les deux zones." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Tout enlever" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Cliquez pour enlever tous les « %s » en une seule opération." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s sur %(cnt)s sélectionné" msgstr[1] "%(sel)s sur %(cnt)s sélectionnés" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Vous avez des modifications non sauvegardées sur certains champs éditables. " "Si vous lancez une action, ces modifications vont être perdues." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "certains champs modifiés. Cliquez sur OK pour sauver. Vous devrez " "réappliquer l'action." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,68 +102,51 @@ msgstr "" "sur des champs. Vous cherchez probablement le bouton Envoyer et non le " "bouton Sauvegarder." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Note : l'heure du serveur précède votre heure de %s heure." msgstr[1] "Note : l'heure du serveur précède votre heure de %s heures." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Note : votre heure précède l'heure du serveur de %s heure." msgstr[1] "Note : votre heure précède l'heure du serveur de %s heures." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Choisir une heure" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Minuit" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Midi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre " "Décembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Masquer" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..cdea1d8a470a81eee89bd56a68dfdceacb631dfa 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index ab073bb6594ee10f85403c858f255346be728291..52310d3d4b0db4625bafc090baa320b21181fb24 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,470 +16,332 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" +msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgid "View site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -msgid "Welcome," -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -487,30 +349,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -518,297 +380,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" +msgid "Summary" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..489bbab4f0f9b2ca1e5bb1fa90dbb3c412f9ae2d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po index a70d61f3966bfc8f9532f8435e1f1e732445ae72..ba09badf8335c84960c0f558a0a798e91a33e979 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index c081bed5b0036e29b9d278055c28a206356f8623..de22b1ab4f7a1ec54ac65e87d512d61f0ce29d8d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 0a469d0014ec714b21d9ccc8a353be373268360f..7caf055c60c2f850646774a8cd0801c43ced0b73 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "D'éirigh le scriosadh %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ní féidir scriosadh %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "An bhfuil tú cinnte?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Scrios %(verbose_name_plural) roghnaithe" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Gach" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Níl" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Gan aithne" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Aon dáta" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 lá a chuaigh thart" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Táim cinnte" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "An blian seo" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aicsean:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "am aicsean" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id oibiacht" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr oibiacht" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "brat an aicsean" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "teachtaireacht athrú" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "loga iontráil" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "loga iontrálacha" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" curtha isteach." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s aithrithe" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s.\" scrioste" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Oibiacht LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Dada" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Athraithe %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "agus" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Suimithe %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Athraithe %(list)s le %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Scriosaithe %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Dada réimse aithraithe" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,38 +145,32 @@ msgstr "" "Chuir an %(name)s·\"%(obj)s\"·go rathúil.·Is féidir leat é a cuir in eagar " "thíos." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" breisithe go rathúil" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Bhí an %(name)s \"%(obj)s\" aithraithe to rathúil" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,35 +178,28 @@ msgstr "" "Ní mór Míreanna a roghnú chun caingne a dhéanamh orthu. Níl aon mhíreanna a " "athrú." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Uimh gníomh roghnaithe." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" scrioste go rathúil." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Níl réad le hainm %(name)s agus eochair %(key)r ann." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Cuir %s le" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Aithrigh %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Botún bunachar sonraí" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -256,7 +209,6 @@ msgstr[2] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil" msgstr[3] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil" msgstr[4] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -266,123 +218,82 @@ msgstr[2] "Gach %(total_count)s roghnaithe" msgstr[3] "Gach %(total_count)s roghnaithe" msgstr[4] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 as %(cnt)s roghnaithe." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Athraigh stáir %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Riarthóir suíomh Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Riarachán Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Riaracháin an suíomh" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Logáil isteach" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Ní bhfuarthas an leathanach" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Tá brón orainn, ach ní bhfuarthas an leathanach iarraite." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Baile" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Botún freastalaí" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Botún freastalaí (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Botún Freastalaí (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Rith an gníomh roghnaithe" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Té" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" "Cliceáil anseo chun na hobiacht go léir a roghnú ar fud gach leathanach" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Roghnaigh gach %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Scroiseadh modhnóir" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -390,114 +301,65 @@ msgstr "" "Ar dtús, iontráil ainm úsaideoir agus focal faire. Ansin, beidh tú in ann " "cuir in eagar níos mó roghaí úsaideoira." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Cuir isteach ainm úsáideora agus focal faire." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Athraigh focal faire" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ceartaigh na botúin thíos le do thoil" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Iontráil focal faire nua le hadhaigh an úsaideor %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Focal faire" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Focal faire (arís)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Iontráíl an focal faire céanna mar thuas, le fíorúchán." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Fáilte" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Doiciméadúchán" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logáil amach" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Cuir le" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Stair" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Breath ar suíomh" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Cuir %(name)s le" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Scagaire" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Bain as sórtáil" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sórtáil tosaíocht: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Toggle sórtáil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Cealaigh" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -507,7 +369,6 @@ msgstr "" "Má scriossan tú %(object_name)s '%(escaped_object)s' scriosfaidh oibiachtí " "gaolta. Ach níl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -516,7 +377,6 @@ msgstr "" "Bheadh Scriosadh an %(object_name)s '%(escaped_object)s' a cheangal ar an " "méid seo a leanas a scriosadh nithe cosanta a bhaineann le:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -525,16 +385,18 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte na %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" a scroiseadh?" "Beidh gach oibiacht a leanúint scroiste freisin:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Táim cinnte" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Scrios na réadanna" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -545,7 +407,6 @@ msgstr "" "gaolmhara a scriosadh, ach níl cead do chuntas a scriosadh na cineálacha seo " "a leanas na cuspóirí:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -554,7 +415,6 @@ msgstr "" "Teastaíonn scriosadh na %(objects_name)s roghnaithe scriosadh na hoibiacht " "gaolta cosainte a leanúint:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -563,56 +423,45 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat a scriosadh %(objects_name)s roghnaithe? " "Beidh gach ceann de na nithe seo a leanas agus a n-ítimí gaolta scroiste:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Athraigh" + msgid "Remove" msgstr "Tóg amach" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Cuir eile %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Cealaigh?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Trí %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Athraigh" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Níl cead agat aon rud a cuir in eagar." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Aicsean úrnua" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mo Aicseain" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Dada ar fáil" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Inneachair anaithnid" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -622,27 +471,18 @@ msgstr "" "boird an bunachar sonraI cruthaithe cheana, agus déan cinnte go bhfuil do " "úsaideoir in ann an bunacchar sonraí a léamh." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Focal faire:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Dearmad déanta ar do focal faire nó ainm úsaideora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dáta/am" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Úsaideoir" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aicsean" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -650,20 +490,27 @@ msgstr "" "Níl stáir aitraithe ag an oibiacht seo agús is dócha ná cuir le tríd an an " "suíomh riarachán." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Taispéan gach rud" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Cuardach" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -673,41 +520,31 @@ msgstr[2] "%(counter)s torthaí" msgstr[3] "%(counter)s torthaí" msgstr[4] "%(counter)s torthaí" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s iomlán" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Sabháil mar nua" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Sabháil agus cuir le ceann eile" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sábhail agus lean ag cuir in eagar" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt ar an suíomh idirlínn inniú." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logáil isteacj arís" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Athrú focal faire" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Bhí do focal faire aithraithe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,34 +553,18 @@ msgstr "" "iontráil do focal faire dhá uaire cé go mbeimid in ann a seiceal go bhfuil " "sé scríobhte isteach i gceart." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Sean-focal faire " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Focal faire nua" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Athraigh mo focal faire" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Athsocraigh focal faire" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Tá do focal faire réidh. Is féidir leat logáil isteach anois." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Deimhniú athshocraigh focal faire" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +572,12 @@ msgstr "" "Le do thoil, iontráil do focal faire dhá uaire cé go mbeimid in ann a " "seiceal go bhfuil sé scríobhte isteach i gceart." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Focal faire nua:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Deimhnigh focal faire:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,96 +585,73 @@ msgstr "" "Bhí nasc athshocraigh an focal faire mícheart, b'fheidir mar go raibh sé " "úsaidte cheana. Le do thoil, iarr ar athsocraigh focal faire nua." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Le do thoil té go dtí an leathanach a leanúint agus roghmaigh focal faire " "nua:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Do ainm úsaideoir, má tá dearmad déanta agat." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Foireann an %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Athsocraigh mo focal faire" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Gach dáta" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Dada)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Roghnaigh %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Roghnaigh %s a athrú" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Am:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Cuardach" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Cuir le" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6ffae8f3c917715516a23608b940e8ec672611bb..b2c6990ef4fe7b0ee5eb79c84ec7625db72718e0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3422a4818ea5e9caeaa3b74be27366228c8b5d81..48ff599dd31185520c09c0c38fd37d4ccfef2a26 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s ar fáil" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,40 +32,32 @@ msgstr "" "sa bhosca thíos agus ansin cliceáil ar an saighead \"Roghnaigh\" idir an dá " "boscaí." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Scríobh isteach sa bhosca seo a scagadh síos ar an liosta de %s ar fáil." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Scagaire" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Roghnaigh iomlán" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Cliceáil anseo chun %s go léir a roghnú." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Roghnaigh" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Bain amach" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Roghnófar %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,17 +66,13 @@ msgstr "" "roghnaionn tú cuid acu sa bhosca thíos agus ansin cliceáil ar an saighead " "\"Bain\" idir an dá boscaí." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Scrois gach ceann" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Cliceáil anseo chun %s go léir roghnaithe a scroiseadh." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe" @@ -95,8 +81,6 @@ msgstr[2] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe" msgstr[3] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe" msgstr[4] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -104,8 +88,6 @@ msgstr "" "Tá aithrithe nach bhfuil sabhailte ar chuid do na réimse. Má ritheann tú " "gníomh, caillfidh tú do chuid aithrithe." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -114,8 +96,6 @@ msgstr "" "Tá gníomh roghnaithe agat, ach níl do aithrithe sabhailte ar cuid de na " "réímse. Clic OK chun iad a sábháil. Caithfidh tú an gníomh a rith arís." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -124,8 +104,7 @@ msgstr "" "Tá gníomh roghnaithe agat, ach níl do aithrithe sabhailte ar cuid de na " "réímse. Is dócha go bhfuil tú ag iarraidh an cnaipe Té ná an cnaipe Sábháil." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -134,8 +113,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -144,54 +122,39 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Anois" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Clog" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Roghnaigh am" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Meán oíche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Nóin" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Féilire" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Inné" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Amárach" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -199,17 +162,11 @@ msgstr "" "Eanair Feabhra Márta Aibreán Bealtaine Meitheamh Iúil Lúnasa Mean Fómhair " "Deireadh Fómhair Nollaig" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M C D A S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Taispeán" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Folaigh" diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index d4294b8c8a68f042569abc80e674e8f37018b79f..06400566c53271769f30a3bcdc307f72b1df5815 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index a549b107c1df5a6bab450d9ed2c9d950fb57eb35..16bbd3b200525585d8265a07f4426783e71e199d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Leandro Regueiro , 2013 # Oscar Carballal , 2011-2012 +# Pablo, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-21 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Pablo\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,68 +22,51 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Borrado exitosamente %(count)d %(items)s" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Non foi posíbel eliminar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Borrar %(verbose_name_plural)s seleccionados." -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administración" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todo" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Non" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Calquera data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,97 +75,79 @@ msgstr "" "Por favor, insira os %(username)s e contrasinal dunha conta de persoal. Teña " "en conta que ambos os dous campos distingues maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora da acción" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id do obxecto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr do obxecto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "código do tipo de acción" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "cambiar mensaxe" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de rexistro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de rexistro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Engadido \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Modificados \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Borrados \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Obxecto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado(s) %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Engadido %(name)s \"%(object)s\"" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificáronse %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Elimináronse %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Non se modificou ningún campo." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +156,10 @@ msgstr "" "O/a %(name)s \"%(obj)s\" foi engadido correctamente. Pode engadir outro/a " "%(name)s embaixo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +168,6 @@ msgstr "" "O/a %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado correctamente. Pode editalo de novo " "embaixo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +176,10 @@ msgstr "" "O/a %(name)s \"%(obj)s\" for modificalo correctamente. Pode engadir outro/a " "%(name)s embaixo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,137 +187,94 @@ msgstr "" "Deb seleccionar ítems para poder facer accións con eles. Ningún ítem foi " "cambiado." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Non se elixiu ningunha acción." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "O obxecto %(name)s con primary key %(key)r non existe." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Engadir %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Erro da base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi cambiado satisfactoriamente." msgstr[1] "%(count)s %(name)s foron cambiados satisfactoriamente." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado." msgstr[1] "Tódolos %(total_count)s seleccionados." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de cambios: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administración de sitio Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administración do sitio" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Páxina non atopada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Erro no servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Erro no servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Erro no servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +282,22 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro. Os administradores do sitio foron informados por email e " "debería ser arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar a acción seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Fai clic aquí para seleccionar os obxectos en tódalas páxinas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccionar todos os %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Limpar selección" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,113 +305,64 @@ msgstr "" "Primeiro insira un nome de usuario e un contrasinal. Despois poderá editar " "máis opcións de usuario." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduza un nome de usuario e contrasinal." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasinal" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Corrixa os erros de embaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgstr "Por favor, corrixa os erros de embaixo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Insira un novo contrasinal para o usuario %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contrasinal (outra vez)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Insira o mesmo contrasinal ca enriba para verificalo." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Benvido," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Rematar sesión" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historial" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver no sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Engadir %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Eliminar da clasificación" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridade de clasificación: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Activar clasificación" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -510,7 +373,6 @@ msgstr "" "elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os " "seguintes tipos de elementos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -519,7 +381,6 @@ msgstr "" "Para borrar o obxecto %(object_name)s '%(escaped_object)s' requiriríase " "borrar os seguintes obxectos protexidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -528,16 +389,18 @@ msgstr "" "Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Eliminaranse os seguintes obxectos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Obxectos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Si, estou seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples obxectos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -548,7 +411,6 @@ msgstr "" "de obxectos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os " "seguintes tipos de obxecto:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -557,7 +419,6 @@ msgstr "" "Para borrar os obxectos %(objects_name)s relacionados requiriríase eliminar " "os seguintes obxectos protexidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +428,45 @@ msgstr "" "Serán eliminados todos os seguintes obxectos e elementos relacionados on " "eles:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Engadir outro %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "¿Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos na aplicación %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Non ten permiso para editar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Accións recentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "As miñas accións" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ningunha dispoñíbel" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contido descoñecido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +476,18 @@ msgstr "" "creasen as táboas axeitadas na base de datos, e de que o usuario apropiado " "teña permisos para lela." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "¿Olvidou o usuario ou contrasinal?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +495,58 @@ msgstr "" "Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando " "este sitio de administración." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Amosar todo" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Engadir outro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Busca" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado. " msgstr[1] "%(counter)s resultados." -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s en total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Gardar como novo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Gardar e engadir outro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Gardar e seguir modificando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Entrar de novo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambiar o contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Cambiouse o seu contrasinal." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,36 +554,20 @@ msgstr "" "Por razóns de seguridade, introduza o contrasinal actual. Despois introduza " "dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contrasinal antigo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Contrasinal novo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar o contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Recuperar o contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "A túa clave foi gardada.\n" "Xa podes entrar." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmación de reseteo da contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -753,15 +575,12 @@ msgstr "" "Por favor insira a súa contrasinal dúas veces para que podamos verificar se " "a escribiu correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Contrasinal novo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar contrasinal:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,21 +588,16 @@ msgstr "" "A ligazón de reseteo da contrasinal non é válida, posiblemente porque xa foi " "usada. Por favor pida un novo reseteo da contrasinal." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Acabamos de enviarlle as instrucións para configurar o contrasinal ao " -"enderezo de email que nos indicou. Debería recibilas axiña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -792,24 +606,19 @@ msgstr "" "Recibe este email porque solicitou restablecer o contrasinal para a súa " "conta de usuario en %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor vaia á seguinte páxina e elixa una nova contrasinal:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "No caso de que o esquecese, o seu nome de usuario é:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "O equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -817,52 +626,37 @@ msgstr "" "Esqueceu o contrasinal? Insira o seu enderezo de email embaixo e " "enviarémoslle as instrucións para configurar un novo." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Enderezo de correo electrónico:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar o meu contrasinal" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ningún)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione un/unha %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s que modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Engadir outro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modificar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 994a5774c90f4ee89518ea32dcb6f39bcf06baaa..d327951db4551226ea855379eb3b4ebbf8123372 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1d1d94c9997d05ce7e05d5b36bf6c5efdf3648a7..d39b40c7b8bf3447a2a714a14a8b1a755b81e835 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s dispoñíbeis" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "caixa inferior e a continuación facendo clic na frecha \"Escoller\" situada " "entre as dúas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escriba nesta caixa para filtrar a lista de %s dispoñíbeis." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escoller todo" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Prema para escoller todos/as os/as '%s' dunha vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escoller" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s escollido/a(s)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,24 +66,18 @@ msgstr "" "caixa inferior e a continuación facendo clic na frecha \"Eliminar\" situada " "entre as dúas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Retirar todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Faga clic para eliminar da lista todos/as os/as '%s' escollidos/as." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s escollido" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s escollidos" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Tes cambios sen guardar en campos editables individuales. Se executas unha " "acción, os cambios non gardados perderanse." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Escolleu unha acción, pero aínda non gardou os cambios nos campos " "individuais. Prema OK para gardar. Despois terá que volver executar a acción." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,68 +102,51 @@ msgstr "" "individuais. Probabelmente estea buscando o botón Ir no canto do botón " "Gardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reloxo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escolla unha hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medianoite" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 da mañá" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediodía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañá" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "xaneiro febreiro marzo abril maio xuño xullo agosto setembro outubro " "novembro decembro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M X V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Esconder" diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 947abd54d6c2e18fe6527a11cc95939ca8fb0366..94da06d225f82b0a0fa38c487fb37561941c2154 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 077a5f20b82080fb2ae469832a77e177551f8dd0..cfa8aa547a8fdfc8f451773d96afff28b3a2621c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Translators: # Alex Gaynor , 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2011-2014 +# Meir Kriheli , 2011-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:40+0000\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s נמחקו בהצלחה." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "לא ניתן למחוק %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "מחק %(verbose_name_plural)s שנבחרו" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "ניהול" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "הכל" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "לא" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "כל תאריך" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "היום" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "בשבוע האחרון" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "החודש" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "השנה" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,97 +72,80 @@ msgstr "" "נא להזין את %(username)s והסיסמה הנכונים לחשבון איש צוות. נא לשים לב כי שני " "השדות רגישים לאותיות גדולות/קטנות." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "פעולה" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "זמן פעולה" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "מזהה אובייקט" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ייצוג אובייקט" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "דגל פעולה" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "הערה לשינוי" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "רישום יומן" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "רישומי יומן" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "בוצעה הוספת \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "בוצע שינוי \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "בוצעה מחיקת \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "אובייקט LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "ללא" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"יש להחזיק את \"Control\", או \"Command\" על מק, לחוץ כדי לבחור יותר מאחד." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s שונה." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ו" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "בוצעה הוספת %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "בוצע שינוי %(list)s עבור %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "בוצעה מחיקת %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "אף שדה לא השתנה." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -187,96 +153,79 @@ msgid "" msgstr "" "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן להוסיף עוד %(name)s מתחת." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "עדכון %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה. ניתן לערוך שוב מתחת." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "עדכון %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה. ניתן להוסיף עוד %(name)s מתחת." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "לא נבחרה פעולה." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "הוספת %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "שינוי %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "שגיאת בסיס נתונים" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בוצע בהצלחה." msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בוצע בהצלחה." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s נבחר" msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרים" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "היסטוריית שינוי: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -285,99 +234,62 @@ msgstr "" "מחיקת %(class_name)s %(instance)s תדרוש מחיקת האובייקטים הקשורים והמוגנים " "הבאים: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ניהול אתר Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ניהול Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "ניהול אתר" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "כניסה" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "ניהול %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "דף לא קיים" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "דף הבית" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "שגיאת שרת" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "שגיאת שרת (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "שגיאת שרת (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" "התרחשה שגיאה. היא דווחה למנהלי האתר בדוא\"ל ותתוקן בקרוב. תודה על סבלנותך." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "הפעל את הפעולה שבחרת בה." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "בצע" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "לחיצה כאן תבחר את האובייקטים בכל העמודים" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "בחירת כל %(total_count)s ה־%(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "איפוס בחירה" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +297,63 @@ msgstr "" "ראשית יש להזין שם משתמש וסיסמה. לאחר מכן יהיה ביכולתך לערוך אפשרויות נוספות " "עבור המשתמש." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "נא לשים שם משתמש וסיסמה." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "שינוי סיסמה" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "נא לתקן את השגיאות המופיעות מתחת." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "נא לתקן את השגיאות מתחת." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "יש להזין סיסמה חדשה עבור המשתמש %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "סיסמה (שוב)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "יש להזין את אותה סיסמה שוב,לאימות." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "שלום," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "צפיה באתר" + msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "יציאה" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "היסטוריה" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "צפיה באתר" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "הוספת %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "סינון" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "הסרה ממיון" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "עדיפות מיון: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "החלף כיוון מיון" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,7 +363,6 @@ msgstr "" "מחיקת %(object_name)s '%(escaped_object)s' מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, " "אך לחשבון שלך אין הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -509,7 +371,6 @@ msgstr "" "מחיקת ה%(object_name)s '%(escaped_object)s' תדרוש מחיקת האובייקטים הקשורים " "והמוגנים הבאים:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +379,18 @@ msgstr "" "האם ברצונך למחוק את %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? כל הפריטים " "הקשורים הבאים יימחקו:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "אובייקטים" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "כן, אני בטוח/ה" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "לא, קח אותי חזרה." + msgid "Delete multiple objects" msgstr "מחק כמה פריטים" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -537,7 +400,6 @@ msgstr "" "מחיקת ב%(objects_name)s הנבחרת תביא במחיקת אובייקטים קשורים, אבל החשבון שלך " "אינו הרשאה למחוק את הסוגים הבאים של אובייקטים:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -546,7 +408,6 @@ msgstr "" "מחיקת ה%(objects_name)s אשר סימנת תדרוש מחיקת האובייקטים הקשורים והמוגנים " "הבאים:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -555,56 +416,45 @@ msgstr "" "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את ה%(objects_name)s הנבחר? כל האובייקטים הבאים " "ופריטים הקשורים להם יימחקו:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "שינוי" + msgid "Remove" msgstr "להסיר" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "הוספת %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "מחיקה ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " לפי %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "סיכום" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "מודלים ביישום %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "שינוי" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "אין לך הרשאות לעריכה." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "פעולות אחרונות" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "הפעולות שלי" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "לא נמצאו" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "תוכן לא ידוע" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -613,88 +463,76 @@ msgstr "" "משהו שגוי בהתקנת בסיס הנתונים שלך. נא לוודא שנוצרו טבלאות בסיס הנתונים " "המתאימות, ובסיס הנתונים ניתן לקריאה על ידי המשתמש המתאים." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "שכחת את שם המשתמש והסיסמה שלך ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "תאריך/שעה" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "לאובייקט זה אין היסטוריית שינוי. כנראה לא השתמשו בממשק הניהול הזה להוספתו." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "הצג הכל" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "שמירה" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "שינוי %(model)s הנבחר." + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "הוספת %(model)s נוסף." + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "מחיקת %(model)s הנבחר." + msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "תוצאה %(counter)s" msgstr[1] "%(counter)s תוצאות" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s סה\"כ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "שמירה כחדש" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "שמירה והוספת אחר" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "שמירה והמשך עריכה" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "תודה על בילוי זמן איכות עם האתר." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "התחבר/י שוב" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "שינוי סיסמה" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "סיסמתך שונתה." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -702,48 +540,29 @@ msgstr "" "נא להזין את סיסמתך הישנה, לצרכי אבטחה, ולאחר מכן את סיסמתך החדשה פעמיים כדי " "שנוכל לוודא שהקלדת אותה כראוי." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "סיסמה ישנה" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "סיסמה חדשה" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "שנה את סיסמתי" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "איפוס סיסמה" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "ססמתך נשמרה. כעת ניתן להתחבר." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "אימות איפוס סיסמה" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "נא להזין את סיסמתך החדשה פעמיים כדי שנוכל לוודא שהקלדת אותה כראוי." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "סיסמה חדשה:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "אימות סיסמה:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -751,14 +570,13 @@ msgstr "" "הקישור לאיפוס הסיסמה אינו חוקי. ייתכן והשתמשו בו כבר. נא לבקש איפוס סיסמה " "חדש." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"שלחנו אליך דוא\"ל עם הוראות לאיפוס הסיסמה. ההוראות אמורות להתקבל בקרוב." +"שלחנו אליך דואר אלקטרוני עם הוראות לקביעת הסיסמה, אם קיים חשבון עם כתובת " +"הדואר שהזנת. ההודעה אמור להגיע בקרוב." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -766,7 +584,6 @@ msgstr "" "אם הדוא\"ל לא הגיע, נא לוודא שהזנת כתובת נכונה בעת הרישום ולבדוק את תיקיית " "דואר הזבל." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -775,24 +592,19 @@ msgstr "" "הודעה זו נשלחה אליך עקב בקשתך לאיפוס הסיסמה עבור המשתמש שלך באתר " "%(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "נא להגיע לעמוד הבא ולבחור סיסמה חדשה:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "שם המשתמש שלך, במקרה ששכחת:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "תודה על השימוש באתר שלנו!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "צוות %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -800,52 +612,37 @@ msgstr "" "שכחת את סיסמתך ? נא להזין את כתובת הדוא\"ל מתחת, ואנו נשלח הוראות לקביעת " "סיסמה חדשה." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "אפס את סיסמתי" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "כל התאריכים" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(אין)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "בחירת %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "בחירת %s לשינוי" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "שעה:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "חפש" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "הוסף עוד אחת" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "נוכחי:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "שינוי:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1f0bd29840b25a6f9267158402239dfea303db21..c97b0a5086d4197d3f3dcc69e28dd85cf13550e7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 12046c046967616dd7b45bb5efb65fcdb08b5ee0..154df32ea46e077d42d4765763f474f556b017a0 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s זמינות" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "זו רשימת %s הזמינים לבחירה. ניתן לבחור חלק ע\"י סימון בתיבה מתחת ולחיצה על " "חץ \"בחר\" בין שתי התיבות." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "ניתן להקליד בתיבה זו כדי לסנן %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "סינון" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "בחירת הכל" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "בחירת כל ה%s בבת אחת." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "בחר" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s אשר נבחרו" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "זו רשימת %s אשר נבחרו. ניתן להסיר חלק ע\"י בחירה בתיבה מתחת ולחיצה על חץ " "\"הסרה\" בין שתי התיבות." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "הסרת הכל" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "הסרת כל %s אשר נבחרו בבת אחת." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות" msgstr[1] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "יש לך שינויים שלא נשמרו על שדות יחידות. אם אתה מפעיל פעולה, שינויים שלא " "נשמרו יאבדו." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "בחרת פעולה, אבל עוד לא שמרת את השינויים לשדות בודדים. אנא לחץ על אישור כדי " "לשמור. יהיה עליך להפעיל את הפעולה עוד פעם." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,85 +98,62 @@ msgstr "" "בחרת פעולה, ולא עשיתה שינויימ על שדות. אתה כנראה מחפש את הכפתור ללכת במקום " "הכפתור לשמור." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "הערה: את/ה %s שעה לפני זמן השרת." msgstr[1] "הערה: את/ה %s שעות לפני זמן השרת." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "הערה: את/ה %s שעה אחרי זמן השרת." msgstr[1] "הערה: את/ה %s שעות אחרי זמן השרת." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "כעת" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "שעון" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "בחירת שעה" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "חצות" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 בבוקר" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12 בצהריים" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "היום" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "א ב ג ד ה ו ש" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "הצג" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "הסתר" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 6c5308acad660d3b86cbe1cb06274d0b9b0a771f..0e1ec98300fcaf53e7c9690e5ea9535bdc4dd06e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 1a5b7de9d4d9b73d01f6d01fcd181e10efecaaa5..c6dd2cda1519df03dfa0e47f6c70575572a1b766 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s सफलतापूर्वक हटा दिया गया है| |" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s नहीं हटा सकते" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "क्या आप निश्चित हैं?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "चुने हुए %(verbose_name_plural)s हटा दीजिये " -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "सभी" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "नहीं" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "अनजान" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "कोई भी तारीख" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "आज" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "पिछले 7 दिन" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "इस महीने" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "इस साल" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,98 +74,80 @@ msgstr "" "कृपया कर्मचारी खाते का सही %(username)s व कूटशब्द भरें। भरते समय दीर्घाक्षर और लघु अक्षर " "का खयाल रखें।" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr " क्रिया:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "कार्य समय" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "वस्तु आई डी " -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "वस्तु प्रतिनिधित्व" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "कार्य ध्वज" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "परिवर्तन सन्देश" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "लॉग प्रविष्टि" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "लॉग प्रविष्टियाँ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" को जोड़ा गया." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "परिवर्तित \"%(object)s\" - %(changes)s " -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" को नष्ट कर दिया है." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry ऑब्जेक्ट" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s को बदला गया हैं" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "और" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" को जोडा गया हैं" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" की %(list)s बदला गया है" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "कोई क्षेत्र नहीं बदला" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" कामयाबी से जोडा गया हैं । आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +156,10 @@ msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक जोड़ दिया गया। आप चाहें तो नीचे एक और %(name)s " "जोड़ सकते हैं।" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से जोडा गया है" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +167,6 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक जोड़ दिया गया। आप चाहें तो नीचे इसे बदल भी सकते हैं।" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,148 +175,103 @@ msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक बदल दिया गया। आप चाहें तो नीचे एक और %(name)s " "जोड़ सकते हैं।" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "कार्रवाई हेतु आयटम सही अनुक्रम में चुने जाने चाहिए | कोई आइटम नहीं बदले गये हैं." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "कोई कार्रवाई नहीं चुनी है |" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से निकाला गया है" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s नामक कोई वस्तू जिस की प्राथमिक कुंजी %(key)r हो, अस्तित्व में नहीं हैं |" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s बढाएं" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s बदलो" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "डेटाबेस त्रुटि" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s का परिवर्तन कामयाब हुआ |" msgstr[1] "%(count)s %(name)s का परिवर्तन कामयाब हुआ |" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s चुने" msgstr[1] "सभी %(total_count)s चुने " -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s में से 0 चुने" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "इतिहास बदलो: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ज्याँगो साइट प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ज्याँगो प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "साइट प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "लॉगिन" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "पृष्ठ लापता" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "क्षमा कीजिए पर निवेदित पृष्ठ लापता है ।" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "गृह" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "सर्वर त्रुटि" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "सर्वर त्रुटि (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "सर्वर त्रुटि (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -362,28 +279,22 @@ msgstr "" "एक त्रुटि मिली है। इसकी जानकारी स्थल के संचालकों को डाक द्वारा दे दी गई है, और यह जल्द " "ठीक हो जानी चाहिए। धीरज रखने के लिए शुक्रिया।" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "चयनित कार्रवाई चलाइये" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "आगे बढ़े" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "सभी पृष्ठों पर मौजूद वस्तुओं को चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें " -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "तमाम %(total_count)s %(module_name)s चुनें" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "चयन खालिज किया जाये " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -391,112 +302,63 @@ msgstr "" "पहले प्रदवोक्ता नाम और कूटशब्द दर्ज करें । उसके पश्चात ही आप अधिक प्रवोक्ता विकल्प बदल " "सकते हैं ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "उपयोगकर्ता का नाम और कूटशब्द दर्ज करें." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "कूटशब्द बदलें" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "कृपया नीचे पायी गयी गलतियाँ ठीक करें ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s प्रवोक्ता के लिए नयी कूटशब्द दर्ज करें ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "कूटशब्द" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "शब्दकूट (दुबारा)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "सत्याप्ती के लिए ऊपर दर्ज किए कूटशब्द को फिर से प्रवेश करें" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "आपका स्वागत है," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "दस्तावेज़ीकरण" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "लॉग आउट" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "बढाएं" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "इतिहास" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "साइट पे देखें" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s बढाएं" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "छन्नी" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "श्रेणीकरण से हटाये " -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "श्रेणीकरण प्राथमिकता : %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "टॉगल श्रेणीकरण" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -506,7 +368,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' को मिटाने पर सम्बंधित वस्तुएँ भी मिटा दी " "जाएगी, परन्तु आप के खाते में निम्नलिखित प्रकार की वस्तुओं को मिटाने की अनुमति नहीं हैं |" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -515,7 +376,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' को हटाने के लिए उनसे संबंधित निम्नलिखित " "संरक्षित वस्तुओं को हटाने की आवश्यकता होगी:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -524,16 +384,18 @@ msgstr "" "क्या आप %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" हटाना चाहते हैं? निम्नलिखित सभी " "संबंधित वस्तुएँ नष्ट की जाएगी" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "हाँ, मैंने पक्का तय किया हैं " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "अनेक वस्तुएं हटाएँ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -543,7 +405,6 @@ msgstr "" "चयनित %(objects_name)s हटाने पर उस से सम्बंधित वस्तुएं भी हट जाएगी, परन्तु आपके खाते में " "वस्तुओं के निम्नलिखित प्रकार हटाने की अनुमति नहीं है:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -552,7 +413,6 @@ msgstr "" "चयनित %(objects_name)s को हटाने के पश्चात् निम्नलिखित संरक्षित संबंधित वस्तुओं को हटाने " "की आवश्यकता होगी |" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -561,56 +421,45 @@ msgstr "" "क्या आप ने पक्का तय किया हैं की चयनित %(objects_name)s को नष्ट किया जाये ? " "निम्नलिखित सभी वस्तुएं और उनसे सम्बंधित वस्तुए भी नष्ट की जाएगी:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "बदलें" + msgid "Remove" msgstr "निकालें" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "एक और %(verbose_name)s जोड़ें " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "मिटाएँ ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s द्वारा" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s अनुप्रयोग के प्रतिरूप" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "बदलें" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "आपके पास कुछ भी संपादन करने के लिये अनुमति नहीं है ।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "हाल क्रियाएँ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "मेरे कार्य" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr " कोई भी उपलब्ध नहीं" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "अज्ञात सामग्री" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -619,27 +468,18 @@ msgstr "" "अपने डेटाबेस स्थापना के साथ कुछ गलत तो है | सुनिश्चित करें कि उचित डेटाबेस तालिका बनायीं " "गयी है, और सुनिश्चित करें कि डेटाबेस उपयुक्त उपयोक्ता के द्वारा पठनीय है |" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "कूटशब्द" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "अपना पासवर्ड या उपयोगकर्ता नाम भूल गये हैं?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "तिथि / समय" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "उपभोक्ता" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "कार्य" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -647,61 +487,58 @@ msgstr "" "इस वस्तु का बदलाव इतिहास नहीं है. शायद वह इस साइट व्यवस्थापक के माध्यम से नहीं जोड़ा " "गया है." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "सभी दिखाएँ" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "सुरक्षित कीजिये" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "खोज" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s परिणाम" msgstr[1] "%(counter)s परिणाम" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s कुल परिणाम" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "नये सा सहेजें" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "सहेजें और एक और जोडें" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "सहेजें और संपादन करें" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "आज हमारे वेब साइट पर आने के लिए धन्यवाद ।" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "फिर से लॉगिन कीजिए" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "कूटशब्द बदलें" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "आपके कूटशब्द को बदला गया है" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -709,48 +546,29 @@ msgstr "" "सुरक्षा कारणों के लिए कृपया पुराना कूटशब्द दर्ज करें । उसके पश्चात नए कूटशब्द को दो बार दर्ज " "करें ताकि हम उसे सत्यापित कर सकें ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "पुराना कूटशब्द " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "नया कूटशब्द " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "कूटशब्द बदलें" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "कूटशब्द पुनस्थाप" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "आपके कूटशब्द को स्थापित किया गया है । अब आप लॉगिन कर सकते है ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "कूटशब्द पुष्टि" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "कृपया आपके नये कूटशब्द को दो बार दर्ज करें ताकि हम उसकी सत्याप्ती कर सकते है ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "नया कूटशब्द " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "कूटशब्द पुष्टि कीजिए" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -758,15 +576,11 @@ msgstr "" "कूटशब्द पुनस्थाप संपर्क अमान्य है, संभावना है कि उसे उपयोग किया गया है। कृपया फिर से कूटशब्द " "पुनस्थाप की आवेदन करें ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"हमने आपके डाक पते पर कूटशब्द स्थापित करने के निर्देश भेजे है । थोडी ही देर में ये आपको मिल " -"जाएँगे।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -774,7 +588,6 @@ msgstr "" "अगर आपको कोई ईमेल प्राप्त नई होता है,यह ध्यान रखे की आपने सही पता रजिस्ट्रीकृत किया है " "और आपने स्पॅम फोल्डर को जाचे|" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -783,76 +596,56 @@ msgstr "" "आपको यह डाक इसलिए आई है क्योंकि आप ने %(site_name)s पर अपने खाते का कूटशब्द बदलने का " "अनुरोध किया था |" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "कृपया निम्नलिखित पृष्ठ पर नया कूटशब्द चुनिये :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "आपका प्रवोक्ता नाम, यदि भूल गये हों :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "हमारे साइट को उपयोग करने के लिए धन्यवाद ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s दल" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" "कूटशब्द भूल गए? नीचे अपना डाक पता भरें, वहाँ पर हम आपको नया कूटशब्द रखने के निर्देश भेजेंगे।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "डाक पता -" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr " मेरे कूटशब्द की पुनःस्थापना" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "सभी तिथियों" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(कोई नहीं)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s चुनें" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s के बदली के लिए चयन करें" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "तिथि:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "समय:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "लुक अप" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "अन्य बढाएं" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "फ़िलहाल - " -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "बदलाव -" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 22c49b7508732a4477d3adc7ca53e2f187845357..00fd5f2e3fec56df1b6570f4d0f6c5ac7d633f1a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 66d53c7524b341dc4ed51ab5efc4f62468ea38e3..ba84425b9f9889e1099cd25b83eb01f007d33d04 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "उपलब्ध %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "यह उपलब्ध %s की सूची है. आप उन्हें नीचे दिए गए बॉक्स में से चयन करके कुछ को चुन सकते हैं और " "उसके बाद दो बॉक्स के बीच \"चुनें\" तीर पर क्लिक करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "इस बॉक्स में टाइप करने के लिए नीचे उपलब्ध %s की सूची को फ़िल्टर करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "छानना" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "सभी चुनें" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "एक ही बार में सभी %s को चुनने के लिए क्लिक करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "चुनें" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "चुनें %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "यह उपलब्ध %s की सूची है. आप उन्हें नीचे दिए गए बॉक्स में से चयन करके कुछ को हटा सकते हैं और " "उसके बाद दो बॉक्स के बीच \"हटायें\" तीर पर क्लिक करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "सभी को हटाएँ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "एक ही बार में सभी %s को हटाने के लिए क्लिक करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s में से %(sel)s चुना गया हैं" msgstr[1] "%(cnt)s में से %(sel)s चुने गए हैं" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "स्वतंत्र सम्पादनक्षम क्षेत्र/स्तम्भ में किये हुए बदल अभी रक्षित नहीं हैं | अगर आप कुछ कार्रवाई " "करते हो तो वे खो जायेंगे |" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "नहीं किये हैं| उन्हें सुरक्षित करने के लिए कृपया 'ओके' क्लिक करे | आप को चुनी हुई कार्रवाई " "दोबारा चलानी होगी |" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,84 +99,61 @@ msgstr "" "आप ने कार्रवाई चुनी हैं, और आप ने स्वतंत्र सम्पादनक्षम क्षेत्र/स्तम्भ में बदल नहीं किये हैं| " "संभवतः 'सेव' बटन के बजाय आप 'गो' बटन ढून्ढ रहे हो |" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "अब" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "घड़ी" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "एक समय चुनें" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "मध्यरात्री" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "सुबह 6 बजे" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "दोपहर" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "आज" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "तिथि-पत्र " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "कल (बीता)" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "कल" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "जनवरी फ़रवरी मार्च अप्रैल मई जून जुलाई अगस्त सेप्टम्बर अक्टूबर नवंबर दिसम्‍बर" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "आ सो म बु गु शु श" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "दिखाओ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr " छिपाओ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 293a90efee43bdfc72a8938d839c9ac913aca8ed..05012785b365fba44a1aa6d4a61c050b3bf257ac 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 22d259f3955ed7483f2c9411ebc26fec5905e2e8..41881966c8da148d13006df8f4756d14b39d0702 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Bojan Mihelač , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Mislav Cimperšak , 2013 +# Ylodi , 2015 # Ylodi , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Ylodi \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,68 +23,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nije moguće izbrisati %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izbrišite odabrane %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administracija" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Svi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat pojam" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Bilo koji datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Prošlih 7 dana" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ovaj mjesec" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,97 +76,81 @@ msgstr "" "Molimo unesite ispravno %(username)s i lozinku za pristup. Imajte na umu da " "oba polja mogu biti velika i mala slova." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Akcija:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "vrijeme akcije" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr objekta" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "oznaka akcije" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "promijeni poruku" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "zapis" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "zapisi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Dodano \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Promijenjeno \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Obrisano \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Log zapis" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Držite \"Control\" ili \"Command\" na Mac-u kako bi odabrali više od jednog " +"objekta. " + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Promijenjeno %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nije bilo promjena polja." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti unos dolje." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +159,10 @@ msgstr "" "Unos %(name)s \"%(obj)s\" je uspješno dodan. Možete dodati još jedan unos " "(%(name)s) u nastavku." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +171,6 @@ msgstr "" "Unos %(name)s \"%(obj)s\" je uspješno promijenjen. Možete ga urediti ponovno " "ispod." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,12 +179,10 @@ msgstr "" "Unos %(name)s \"%(obj)s\" je uspješno promijenjen. Možete dodati još jedan " "(%(name)s) u nastavku." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -227,35 +190,28 @@ msgstr "" "Unosi moraju biti odabrani da bi se nad njima mogle izvršiti akcije. Nijedan " "unos nije promijenjen." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nije odabrana akcija." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Novi unos (%s)" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Promijeni %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Pogreška u bazi" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -263,7 +219,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjen." msgstr[1] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." msgstr[2] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -271,95 +226,62 @@ msgstr[0] "%(total_count)s odabrano" msgstr[1] "Svih %(total_count)s odabrano" msgstr[2] "Svih %(total_count)s odabrano" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s odabrano" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Promijeni povijest: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" +"Brisanje %(class_name)s %(instance)s bi zahtjevalo i brisanje sljedećih " +"zaštićenih povezanih objekata: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administracija stranica" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracija stranica" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prijavi se" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s administracija" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ispričavamo se, ali tražena stranica nije pronađena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Greška na serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +289,22 @@ msgstr "" "Dogodila se greška. Administratori su obaviješteni putem elektroničke pošte " "te bi greška uskoro trebala biti ispravljena. Hvala na strpljenju." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Izvrši odabranu akciju" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Idi" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikni ovdje da bi odabrao unose kroz sve stranice" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Odaberi svih %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Očisti odabir" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,112 +312,63 @@ msgstr "" "Prvo, unesite korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više " "postavki korisnika." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Unesite korisničko ime i lozinku." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Promijeni lozinku" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Molimo ispravite navedene greške." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Molimo ispravite navedene greške." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Pogledaj stranicu" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Novi unos" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Povijest" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pogledaj na stranicama" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Novi unos - %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Odstrani iz sortiranja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritet sortiranja: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Preklopi sortiranje" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +378,6 @@ msgstr "" "Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem " "povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +386,6 @@ msgstr "" "Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi zahtijevalo i brisanje " "sljedećih zaštićenih povezanih objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +394,18 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Svi navedeni objekti biti će izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekti" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, siguran sam" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Ne, vrati me natrag" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Izbriši više unosa." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +416,6 @@ msgstr "" "objekta, ali vaš korisnički račun nema dozvolu za brisanje sljedeće vrste " "objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +424,6 @@ msgstr "" "Brisanje odabranog %(objects_name)s će zahtijevati brisanje sljedećih " "zaštićenih povezanih objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +432,45 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane %(objects_name)s ? Svi " "sljedeći objekti i povezane stavke će biti izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Promijeni" + msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Izbriši?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Po %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeli u aplikaciji %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Promijeni" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemate privilegije za promjenu podataka." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Nedavne promjene" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje promjene" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nije dostupno" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Sadržaj nepoznat" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +479,18 @@ msgstr "" "Nešto nije uredu sa instalacijom/postavkama baze. Provjerite jesu li " "potrebne tablice u bazi kreirane i provjerite je li baza dostupna korisniku." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Zaboravili ste lozinku ili korisničko ime?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/vrijeme" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,20 +498,27 @@ msgstr "" "Ovaj objekt nema povijest promjena. Moguće je da nije dodan korištenjem ove " "administracije." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Promijeni označene %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Dodaj još jedan %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Obriši odabrane %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Traži" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -674,41 +526,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultat" msgstr[1] "%(counter)s rezultata" msgstr[2] "%(counter)s rezultata" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s ukupno" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Spremi kao novi unos" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Spremi i unesi novi unos" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Spremi i nastavi uređivati" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Hvala što ste proveli malo kvalitetnog vremena na stranicama danas." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Prijavite se ponovo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Promjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaša lozinka je promijenjena." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,34 +558,18 @@ msgstr "" "Molim unesite staru lozinku, zbog sigurnosti, i onda unesite novu lozinku " "dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je ispravno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Stara lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Promijeni moju lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Resetiranje lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Sada se možete prijaviti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrda promjene lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +577,12 @@ msgstr "" "Molimo vas da unesete novu lozinku dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je " "ispravno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdi lozinku:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,19 +590,21 @@ msgstr "" "Link za resetiranje lozinke je neispravan, vjerojatno jer je već korišten. " "Molimo zatražite novo resetiranje lozinke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" +"Elektroničkom poštom smo vam poslali upute za postavljanje Vaše zaporke, ako " +"postoji korisnički račun s e-mail adresom koju ste unijeli. Uskoro bi ih " +"trebali primiti. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" +"Ako niste primili e-mail provjerite da li ste ispravno unijeli adresu s " +"kojom ste se registrirali i provjerite spam sandučić." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -788,24 +613,19 @@ msgstr "" "Primili ste ovu poruku jer ste zatražili postavljanje nove lozinke za svoj " "korisnički račun na %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Molimo otiđite do sljedeće stranice i odaberite novu lozinku:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše korisničko ime, u slučaju da ste zaboravili:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala šta koristite naše stranice!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s tim" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -813,52 +633,37 @@ msgstr "" "Zaboravili ste lozinku? Unesite vašu e-mail adresu ispod i poslati ćemo vam " "upute kako postaviti novu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mail adresa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Resetiraj moju lozinku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nijedan)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi za promjenu - %s" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Potraži" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Unesi još" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Trenutno:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Promijeni:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ad02588cec1ac35b4a4a510a2dcc7b8cf4b40205..f520c6218afb292af1825bd594101ab651e3b005 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 980bf83f3b3f0c28fffd75b0959058b60e366165..cbaf102df22cf2c6bb76ed264fe4740311a53279 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupno %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "Ovo je popis dostupnih %s. Možete dodati pojedine na način da ih izaberete u " "polju ispod i kliknete \"Izaberi\" strelicu između dva polja. " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Tipkajte u ovo polje da filtrirate listu dostupnih %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Odaberi sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliknite da odabrete sve %s odjednom." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Izaberi" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Odabrano %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,25 +65,19 @@ msgstr "" "Ovo je popis odabranih %s. Možete ukloniti pojedine na način da ih izaberete " "u polju ispod i kliknete \"Ukloni\" strelicu između dva polja. " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Ukloni sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliknite da uklonite sve izabrane %s odjednom." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" msgstr[1] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" msgstr[2] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Neke promjene nisu spremljene na pojedinim polja za uređivanje. Ako " "pokrenete akciju, nespremljene promjene će biti izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Odabrali ste akciju, ali niste još spremili promjene na pojedinim polja. " "Molimo kliknite OK za spremanje. Morat ćete ponovno pokrenuti akciju." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,70 +101,53 @@ msgstr "" "Odabrali ste akciju, a niste napravili nikakve izmjene na pojedinim poljima. " "Vjerojatno tražite gumb Idi umjesto gumb Spremi." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Sada" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Sat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Izaberite vrijeme" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Ponoć" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ujutro" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Podne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "Siječanj Veljača Ožujak Travanj Svibanj Lipanj Srpanj Kolovoz Rujan Listopad " "Studeni Prosinac" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N P U S Č P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Sakri" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 38dbb19726373ace57452c9d078c66ef2d2e3ac0..7735ed1fc714af6376e1f3edba4f5d7dc7a13933 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index ce9bb817a9df3e463030c40feed5b6dfc8e0e905..8dd558f34bd6f7b724f66d23141704dd6a206441 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# János Péter Ronkay , 2014 # Kristóf Gruber <>, 2012 # slink , 2011 # Szilveszter Farkas , 2011 @@ -9,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -20,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s sikeresen törölve lett." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s törlése nem sikerült" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Kiválasztott %(verbose_name_plural)s törlése" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Adminisztráció" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Mind" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nem" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Bármely dátum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Utolsó 7 nap" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ez a hónap" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ez az év" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,97 +74,79 @@ msgstr "" "Adja meg egy adminisztrációra jogosult %(username)s és jelszavát. Vegye " "figyelembe, hogy mindkét mező megkülönböztetheti a kis- és nagybetűket." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Művelet:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "művelet időpontja" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objektum id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objektum repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "művelet jelölés" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "üzenet módosítása" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "naplóbejegyzés" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "naplóbejegyzések" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" hozzáadva." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" megváltoztatva: %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" törölve." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Naplóbejegyzés objektum" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s módosítva." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "és" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s létrehozva." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s tulajdonságai (%(list)s) megváltoztak." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Egy mező sem változott." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább ismét szerkesztheti." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -189,19 +155,16 @@ msgstr "" "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább újabb %(name)s hozható " "létre." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább ismét szerkeszthető." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -209,12 +172,10 @@ msgid "" msgstr "" "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva. Alább újabb %(name)s hozható létre." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -222,137 +183,94 @@ msgstr "" "A műveletek végrehajtásához ki kell választani legalább egy elemet. Semmi " "sem lett módosítva." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nem választott ki műveletet." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objektum %(key)r elsődleges kulccsal nem létezik." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Új %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s módosítása" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Adatbázishiba" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s sikeresen módosítva lett." msgstr[1] "%(count)s %(name)s sikeresen módosítva lett." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s kiválasztva" msgstr[1] "%(total_count)s kiválasztva" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 kiválasztva ennyiből: %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Változások története: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django honlapadminisztráció" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django adminisztráció" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Honlap karbantartása" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Nincs ilyen oldal" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sajnáljuk, de a kért oldal nem található." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Szerverhiba" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Szerverhiba (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Szerverhiba (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -360,28 +278,22 @@ msgstr "" "Hiba történt, melyet e-mailben jelentettünk az oldal karbantartójának. A " "rendszer remélhetően hamar megjavul. Köszönjük a türelmét." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Kiválasztott művelet futtatása" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Mehet" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kattintson ide több oldalnyi objektum kiválasztásához" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Az összes %(module_name)s kiválasztása, összesen %(total_count)s db" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Kiválasztás törlése" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -389,113 +301,64 @@ msgstr "" "Először adjon meg egy felhasználói nevet és egy jelszót. Ezek után további " "módosításokat is végezhet a felhasználó adatain." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Írjon be egy felhasználónevet és jelszót." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Kérem, javítsa az alábbi hibákat." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Adjon meg egy új jelszót %(username)s nevű felhasználónak." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Jelszó újra" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Írja be a fenti jelszót ellenőrzés céljából." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Üdvözlöm," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Új" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Történet" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Megtekintés a honlapon" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Új %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Eltávolítás a rendezésből" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritás rendezésnél: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Rendezés megfordítása" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -506,7 +369,6 @@ msgstr "" "törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú " "objektumok törlését:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -515,7 +377,6 @@ msgstr "" "\"%(escaped_object)s\" %(object_name)s törlése az alábbi kapcsolódó " "objektumok törlését is maga után vonja:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -524,16 +385,18 @@ msgstr "" "Biztos hogy törli a következőt: \"%(escaped_object)s\" (típus: " "%(object_name)s)? A összes további kapcsolódó elem is törlődik:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Igen, biztos vagyok benne" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Több elem törlése" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -544,7 +407,6 @@ msgstr "" "maga után, de az alábbi objektumtípusok törléséhez nincs megfelelő " "jogosultsága:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -553,7 +415,6 @@ msgstr "" "A kiválasztott %(objects_name)s törlése az alábbi védett kapcsolódó " "objektumok törlését is maga után vonja:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -562,56 +423,45 @@ msgstr "" "Biztosan törölni akarja a kiválasztott %(objects_name)s objektumokat? Minden " "alábbi objektum, és a hozzájuk kapcsolódóak is törlésre kerülnek:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Módosítás" + msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Újabb %(verbose_name)s hozzáadása" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Törli?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s szerint " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s alkalmazásban elérhető modellek." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Módosítás" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nincs joga szerkeszteni." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Utolsó műveletek" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Az én műveleteim" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nincs elérhető" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ismeretlen tartalom" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -621,87 +471,75 @@ msgstr "" "a megfelelő táblák létre lettek-e hozva, és hogy a megfelelő felhasználó " "tudja-e őket olvasni." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Elfelejtette jelszavát vagy felhasználónevét?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dátum/idő" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "Honlap karbantartása" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mutassa mindet" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s találat" msgstr[1] "%(counter)s találat" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s összesen" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Mentés újként" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Mentés és másik hozzáadása" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Köszönjük hogy egy kis időt eltöltött ma a honlapunkon." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Jelentkezzen be újra" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Megváltozott a jelszava." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -709,34 +547,18 @@ msgstr "" "Írja be a régi jelszavát biztonsági okokból, majd az újat kétszer, hogy " "biztosan ne gépelje el." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Régi jelszó" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Új jelszó" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Jelszavam megváltoztatása" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Jelszó beállítása" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Jelszava beállításra került. Most már bejelentkezhet." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Jelszó beállítás megerősítése" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -744,15 +566,12 @@ msgstr "" "Írja be az új jelszavát kétszer, hogy megbizonyosodhassunk annak " "helyességéről." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Új jelszó:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Jelszó megerősítése:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -760,15 +579,11 @@ msgstr "" "A jelszóbeállító link érvénytelen. Ennek egyik oka az lehet, hogy már " "felhasználták. Kérem indítson új jelszóbeállítást." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Az információkat elküldtük e-mailben a megadott címre. Hamarosan meg kell " -"érkeznie." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -776,7 +591,6 @@ msgstr "" "Amennyiben nem kapta meg az e-mailt, ellenőrizze, hogy ezzel a címmel " "regisztrált-e, valamint hogy nem került-e a levélszemét mappába." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -785,24 +599,19 @@ msgstr "" "Azért kapja ezt az e-mailt, mert jelszavának visszaállítását kérte ezen a " "weboldalon: %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Kérjük látogassa meg a következő oldalt, és válasszon egy új jelszót:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Felhasználóneve, ha elfelejtette volna:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Köszönjük, hogy használta honlapunkat!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s csapat" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -810,52 +619,37 @@ msgstr "" "Elfelejtette a jelszavát? Írja be az e-mail címét, és küldünk egy levelet a " "teendőkről." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mail cím:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Jelszavam törlése" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Minden dátum" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(nincs)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s kiválasztása" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Válasszon ki egyet a módosításhoz (%s)" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Idő:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Keresés" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Újabb hozzáadása" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Jelenleg:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Módosítás:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 19a86e1f3684b95e8135ee257a478c60fa1ddcda..f6de4cd220e658259dc38f35723743a785fa2e4b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index b54fbfc40b0415a12ef490c5a132f66ff60c8b36..1dd8e83a3271d19a31467ce2ff67d03cf348b393 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # Attila Nagy <>, 2012 # Jannis Leidel , 2011 -# János Péter Ronkay , 2011 +# János Péter Ronkay , 2011 # Máté Őry , 2012 # Szilveszter Farkas , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Elérhető %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "Ez az elérhető %s listája. Úgy választhat közülük, hogy rákattint az alábbi " "dobozban, és megnyomja a dobozok közti \"Választás\" nyilat." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Írjon a mezőbe az elérhető %s szűréséhez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Mindet kijelölni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kattintson az összes %s kiválasztásához." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Választás" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s kiválasztva" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +65,18 @@ msgstr "" "Ez a kiválasztott %s listája. Eltávolíthat közülük, ha rákattint, majd a két " "doboz közti \"Eltávolítás\" nyílra kattint." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Összes törlése" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kattintson az összes %s eltávolításához." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve" msgstr[1] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Még el nem mentett módosításai vannak egyes szerkeszthető mezőkön. Ha most " "futtat egy műveletet, akkor a módosítások elvesznek." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "módosításait. Kattintson az OK gombra a mentéshez. Újra kell futtatnia az " "műveletet." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,68 +101,51 @@ msgstr "" "Kiválasztott egy műveletet, és nem módosított egyetlen mezőt sem. " "Feltehetően a Mehet gombot keresi a Mentés helyett." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Most" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Óra" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Válassza ki az időt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Éjfél" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Reggel 6 óra" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Dél" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +153,11 @@ msgstr "" "január február március április május június július augusztus szeptember " "október november december" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "V H K Sz Cs P Szo" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mutat" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index d90430a7a762df997198d806e744a901ecb1b2ea..12f58321d5e281f20f2121b7132d4d9e00959a46 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index e68e660bbbe192039a7585039e82362435736136..75775bb41f956b4acb4346bcc175203da1eabe9d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,159 +17,125 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s delite con successo." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Non pote deler %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Es tu secur?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Deler le %(verbose_name_plural)s seligite" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Totes" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Incognite" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Omne data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Ultime 7 dies" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Iste mense" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Iste anno" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Action:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora de action" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de objecto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr de objecto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marca de action" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "message de cambio" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrata de registro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entratas de registro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" addite." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" cambiate - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" delite." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objecto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nulle" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s cambiate." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" addite." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s cambiate pro %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" delite." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nulle campo cambiate." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -177,38 +143,32 @@ msgstr "" "Le %(name)s \"%(obj)s\" ha essite addite con successo. Tu pote modificar lo " "de novo hic infra." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Le %(name)s \"%(obj)s\" ha essite addite con successo." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Le %(name)s \"%(obj)s\" ha essite cambiate con successo." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -216,164 +176,115 @@ msgstr "" "Es necessari seliger elementos pro poter exequer actiones. Nulle elemento ha " "essite cambiate." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nulle action seligite." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Le %(name)s \"%(obj)s\" ha essite delite con successo." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Le objecto %(name)s con le clave primari %(key)r non existe." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adder %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Cambiar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error in le base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s cambiate con successo." msgstr[1] "%(count)s %(name)s cambiate con successo." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seligite" msgstr[1] "Tote le %(total_count)s seligite" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seligite" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de cambiamentos: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administration del sito Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administration de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administration del sito" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Aperir session" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovate" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Regrettabilemente, le pagina requestate non poteva esser trovate." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Initio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servitor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servitor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error del servitor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Exequer le action seligite" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Va" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clicca hic pro seliger le objectos in tote le paginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seliger tote le %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Rader selection" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,113 +292,64 @@ msgstr "" "Primo, specifica un nomine de usator e un contrasigno. Postea, tu potera " "modificar plus optiones de usator." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Specifica un nomine de usator e un contrasigno." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasigno" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Per favor corrige le errores sequente." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Specifica un nove contrasigno pro le usator %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contrasigno" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contrasigno (repete)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Scribe le mesme contrasigno que antea, pro verification." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Benvenite," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Clauder session" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Adder" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vider in sito" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adder %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover del ordination" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritate de ordination: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Alternar le ordination" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Deler" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -498,7 +360,6 @@ msgstr "" "objectos associate, me tu conto non ha le permission de deler objectos del " "sequente typos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -507,7 +368,6 @@ msgstr "" "Deler le %(object_name)s '%(escaped_object)s' necessitarea le deletion del " "sequente objectos associate protegite:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -516,16 +376,18 @@ msgstr "" "Es tu secur de voler deler le %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tote " "le sequente objectos associate essera delite:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Si, io es secur" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Deler plure objectos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -536,7 +398,6 @@ msgstr "" "associate, ma tu conto non ha le permission de deler objectos del sequente " "typos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -545,7 +406,6 @@ msgstr "" "Deler le %(objects_name)s seligite necessitarea le deletion del sequente " "objectos associate protegite:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -554,56 +414,45 @@ msgstr "" "Es tu secur de voler deler le %(objects_name)s seligite? Tote le sequente " "objectos e le objectos associate a illo essera delite:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Adder un altere %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Deler?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Tu non ha le permission de modificar alcun cosa." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Actiones recente" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mi actiones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nihil disponibile" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contento incognite" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -613,27 +462,18 @@ msgstr "" "tabellas correcte ha essite create, e que le base de datos es legibile pro " "le usator appropriate." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasigno:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Contrasigno o nomine de usator oblidate?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usator" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Action" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -641,61 +481,58 @@ msgstr "" "Iste objecto non ha un historia de cambiamentos. Illo probabilemente non " "esseva addite per medio de iste sito administrative." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Monstrar toto" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salveguardar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultato" msgstr[1] "%(counter)s resultatos" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s in total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salveguardar como nove" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salveguardar e adder un altere" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salveguardar e continuar le modification" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gratias pro haber passate un tempore agradabile con iste sito web." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Aperir session de novo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contrasigno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Tu contrasigno ha essite cambiate." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -704,34 +541,18 @@ msgstr "" "specifica tu nove contrasigno duo vices pro verificar que illo es scribite " "correctemente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ancian contrasigno" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nove contrasigno" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contrasigno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Reinitialisar contrasigno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Tu contrasigno ha essite reinitialisate. Ora tu pote aperir session." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmation de reinitialisation de contrasigno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -739,15 +560,12 @@ msgstr "" "Per favor scribe le nove contrasigno duo vices pro verificar que illo es " "scribite correctemente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nove contrasigno:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirma contrasigno:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -756,94 +574,71 @@ msgstr "" "perque illo ha jam essite usate. Per favor submitte un nove demanda de " "reinitialisation del contrasigno." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Per favor va al sequente pagina pro eliger un nove contrasigno:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Tu nomine de usator, in caso que tu lo ha oblidate:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Gratias pro usar nostre sito!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Le equipa de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reinitialisar mi contrasigno" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tote le datas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nulle)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selige %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selige %s a modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Recerca" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Adder un altere" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6a358ed735c3b8ead06d009e52d0f15ffd7d9be3..13c27a3435154ed765f4b60bd45413747f2f134e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.po index 28b066c02955b265b7e25b9ca53a128f324892b8..1dcfa1c168e7b3b2569c75476676c25644b9202f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibile" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "Ecce le lista de %s disponibile. Tu pote seliger alcunes in le quadro " "sequente; postea clicca le flecha \"Seliger\" inter le duo quadros." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Scribe in iste quadro pro filtrar le lista de %s disponibile." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Seliger totes" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Clicca pro seliger tote le %s immediatemente." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seliger" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Le %s seligite" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,24 +61,18 @@ msgstr "" "Ecce le lista de %s seligite. Tu pote remover alcunes per seliger los in le " "quadro sequente e cliccar le flecha \"Remover\" inter le duo quadros." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remover totes" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Clicca pro remover tote le %s seligite immediatemente." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seligite" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seligite" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -96,8 +80,6 @@ msgstr "" "Il ha cambiamentos non salveguardate in certe campos modificabile. Si tu " "exeque un action, iste cambiamentos essera perdite." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -107,8 +89,6 @@ msgstr "" "certe campos. Per favor clicca OK pro salveguardar los. Tu debera re-exequer " "le action." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -117,68 +97,51 @@ msgstr "" "Tu ha seligite un action, e tu non ha facite cambiamentos in alcun campo. Tu " "probabilemente cerca le button Va e non le button Salveguardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Horologio" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Selige un hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medienocte" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediedie" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancellar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Heri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Deman" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -186,17 +149,11 @@ msgstr "" "Januario Februario Martio April Maio Junio Julio Augusto Septembre Octobre " "Novembre Decembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Monstrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Celar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index fe04734d45d6e1daf33f20c31d07311b1cc77e40..e5cb1abc333c1910485830dbfab1fbda92a84f83 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 3bc325e6f5c4da7609b6836d69b9d3b8efc9386e..ddc43f5d5aab9509f762aedf21d864602deab8fb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,17 @@ # Translators: # Claude Paroz , 2014 # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2011-2013 -# rodin , 2013-2014 +# rodin , 2013-2015 +# Sutrisno Efendi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:38+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +22,51 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sukes menghapus %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Tidak dapat menghapus %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Yakin?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Hapus %(verbose_name_plural)s yang dipilih" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administrasi" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Semua" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Kapanpun" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Tujuh hari terakhir" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Bulan ini" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Tahun ini" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +75,74 @@ msgstr "" "Masukkan nama pengguna %(username)s dan sandi yang benar untuk akun staf. " "Huruf besar/kecil pada bidang ini berpengaruh." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aksi:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "waktu aksi" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objek" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "representasi objek" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "jenis aksi" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ganti pesan" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entri pencatatan" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entri pencatatan" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" ditambahkan." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" diubah - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" dihapus." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objek LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s diubah" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "dan" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ditambahkan." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s untuk %(name)s \"%(object)s\" diubah." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" dihapus." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Tidak ada bidang yang berubah." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +150,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda dapat mengeditnya lagi di " "bawah ini." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +158,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda dapat menambahkan %(name)s " "yang lain di bawah ini." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +170,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah. Anda dapat mengeditnya lagi di bawah " "ini." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,76 +178,62 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah. Anda dapat menambahkan %(name)s yang " "lain di bawah ini." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Objek harus dipilih sebelum dimanipulasi. Tidak ada objek yang berubah." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Tidak ada aksi yang dipilih." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objek %(name)s dengan kunci utama %(key)r tidak ada." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tambahkan %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ubah %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Galat basis data" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s dipilih" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 dari %(cnt)s dipilih" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ubah riwayat: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +242,40 @@ msgstr "" "Menghapus %(class_name)s %(instance)s memerlukan penghapusanobjek " "terlindungi yang terkait sebagai berikut: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Admin situs Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administrasi Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administrasi situs" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Masuk" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administrasi %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Laman tidak ditemukan" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Maaf, laman yang Anda minta tidak ditemukan." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Beranda" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Galat server" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Galat server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Galat Server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +283,22 @@ msgstr "" "Galat terjadi dan telah dilaporkan ke administrator situs lewat email untuk " "diperbaiki. Terima kasih atas pengertiannya." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Jalankan aksi terpilih" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Buka" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klik di sini untuk memilih semua objek pada semua laman" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Pilih seluruh %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Bersihkan pilihan" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,112 +306,63 @@ msgstr "" "Pertama-tama, masukkan nama pengguna dan sandi. Anda akan dapat mengubah " "opsi pengguna lain setelah itu." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Masukkan nama pengguna dan sandi." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Ganti sandi" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Perbaiki galat di bawah ini." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Perbaiki galat di bawah ini." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Masukkan sandi baru untuk pengguna %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Sandi" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Sandi (ulangi)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Selamat datang," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Lihat situs" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Keluar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Riwayat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Lihat di situs" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Tambahkan %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Dihapus dari pengurutan" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritas pengurutan: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Ubah pengurutan" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +373,6 @@ msgstr "" "yang terkait, tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek " "dengan tipe berikut:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +381,6 @@ msgstr "" "Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' memerlukan penghapusan objek " "terlindungi yang terkait sebagai berikut:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +389,18 @@ msgstr "" "Yakin ingin menghapus %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Semua objek " "lain yang terkait juga akan dihapus:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objek" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ya, tentu saja" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Hapus beberapa objek sekaligus" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -547,7 +411,6 @@ msgstr "" "tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek dengan tipe " "berikut:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -556,7 +419,6 @@ msgstr "" "Menghapus %(objects_name)s terpilih memerlukan penghapusan objek terlindungi " "yang terkait sebagai berikut:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -565,56 +427,45 @@ msgstr "" "Yakin akan menghapus %(objects_name)s terpilih? Semua objek berikut beserta " "objek terkait juga akan dihapus:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ubah" + msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Tambahkan %(verbose_name)s lagi" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Hapus?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Berdasarkan %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Model pada aplikasi %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah apapun." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Aktivitas Terbaru" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Aktivitas Saya" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Tidak ada yang tersedia" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Konten tidak diketahui" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -623,27 +474,18 @@ msgstr "" "Ada masalah dengan instalasi basis data Anda. Pastikan tabel yang sesuai " "pada basis data telah dibuat dan dapat dibaca oleh pengguna yang benar." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Sandi:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Lupa nama pengguna atau sandi?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Tanggal/waktu" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -651,60 +493,57 @@ msgstr "" "Objek ini tidak memiliki riwayat perubahan. Kemungkinan objek ini tidak " "ditambahkan melalui situs administrasi ini." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Tampilkan semua" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Tambahkan %(model)s yang lain" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Hapus %(model)s yang dipilih" + msgid "Search" msgstr "Cari" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s buah" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Simpan sebagai baru" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Simpan dan tambahkan lagi" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Simpan dan terus mengedit" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs ini hari ini." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Masuk kembali" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Ubah sandi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Sandi Anda telah diubah." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -712,34 +551,18 @@ msgstr "" "Dengan alasan keamanan, masukkan sandi lama Anda dua kali untuk memastikan " "Anda tidak salah mengetikkannya." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Sandi lama" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Sandi baru" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Ubah sandi saya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Setel ulang sandi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Sandi Anda telah diperbarui. Silakan masuk." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Konfirmasi penyetelan ulang sandi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -747,15 +570,12 @@ msgstr "" "Masukkan sandi baru dua kali untuk memastikan Anda tidak salah " "mengetikkannya." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Sandi baru:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Konfirmasi sandi:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,15 +584,11 @@ msgstr "" "tersebut telah dipakai sebelumnya. Ajukan permintaan penyetelan sandi sekali " "lagi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Kami telah mengirim email berisi petunjuk untuk mengatur ulang sandi Anda. " -"Anda akan menerimanya dalam beberapa saat." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -780,7 +596,6 @@ msgstr "" "Jika Anda tidak menerima email, pastikan Anda telah memasukkan alamat yang " "digunakan saat pendaftaran serta periksa folder spam Anda." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -789,24 +604,19 @@ msgstr "" "Anda menerima email ini karena Anda meminta penyetelan ulang sandi untuk " "akun pengguna di %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Kunjungi laman di bawah ini dan ketikkan sandi baru:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Nama pengguna Anda, jika lupa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs kami!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tim %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -814,52 +624,37 @@ msgstr "" "Lupa sandinya? Masukkan alamat email Anda di bawah ini agar kami dapat " "mengirimkan petunjuk untuk menyetel ulang sandinya." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Alamat email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Setel ulang sandi saya" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Semua tanggal" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Pilih %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Pilih %s untuk diubah" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Waktu:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Cari" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Tambah Lagi" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Saat ini:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ubah:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 45fab277d1e7c6edc7de5ebe7bd66c58c1439bf2..504124509da743aab6c4f979c2d736f8d7172ee2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 69a77aed96f908bf46e21fdd692199585bdad798..18eacdf95f17aa50ecc029259b533a3666c9c9e9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 00:04+0000\n" -"Last-Translator: rodin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s yang tersedia" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "dengan memilihnya pada kotak di bawah, lalu mengeklik tanda panah \"Pilih\" " "di antara kedua kotak." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Ketik pada kotak ini untuk menyaring daftar %s yang tersedia." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Pilih semua" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Pilih untuk memilih seluruh %s sekaligus." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Pilih" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s terpilih" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,23 +65,17 @@ msgstr "" "dengan memilihnya pada kotak di bawah, lalu mengeklik tanda panah \"Hapus\" " "di antara kedua kotak." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Hapus semua" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klik untuk menghapus semua pilihan %s sekaligus." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s dari %(cnt)s terpilih" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Beberapa perubahan bidang yang Anda lakukan belum tersimpan. Perubahan yang " "telah dilakukan akan hilang." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "yang ada. Klik OK untuk menyimpan perubahan ini. Anda akan perlu mengulangi " "aksi tersebut kembali." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,66 +100,49 @@ msgstr "" "Anda telah memilih sebuah aksi, tetapi belum mengubah bidang apapun. " "Kemungkinan Anda mencari tombol Buka dan bukan tombol Simpan." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Catatan: Waktu Anda lebih cepat %s jam dibandingkan waktu server." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Catatan: Waktu Anda lebih lambat %s jam dibandingkan waktu server." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Sekarang" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Jam" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Pilih waktu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Tengah malam" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 pagi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Siang" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Agustus September Oktober " "November Desember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "M S S R K J S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Bentangkan" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ciutkan" diff --git a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 4aa7c1a36e4b7dc7103183c77cd609a682087b05..5654088df9b2de41b230d956c478c4301b3127fe 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 376a4b3dc5a54c5ca67d5af524a74ae7bbd01cd9..e392ec777d826ca41cb295267a04c299a5a14595 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s eliminesis sucesoze." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Onu ne povas eliminar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ka vu esas certa?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar selektita %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Omni" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nekonocato" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Irga dato" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 antea dii" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ca monato" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ca yaro" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -87,91 +70,74 @@ msgstr "" "Skribez la korekta %(username)s e pasvorto di kelka staff account. Remarkez " "ke both feldi darfas rikonocar miniskulo e mayuskulo." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ago:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "horo dil ago" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id dil objekto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr dil objekto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flago dil ago" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "chanjar mesajo" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logo informo" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logo informi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" agregesis." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" chanjesis - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" eliminesis." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Objekto" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nula" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s chanjesis." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" agregesis." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s chanjesis por la %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" eliminesis." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nula feldo chanjesis." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,7 +145,6 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" agregesis sucesoze. Vu povas modifikar ol altrafoye " "infre." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +153,10 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" agregesis sucesoze. Vu povas agregar altra %(name)s " "infre." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" agregesis sucesoze." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -202,7 +165,6 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" chanjesis sucesoze. Vu povas modifikar ol altrafoye " "infre." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +173,10 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" chanjesis sucesoze. Vu povas agregar altra %(name)s " "infre." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" chanjesis sucesoze." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +184,54 @@ msgstr "" "Onu devas selektar la objekti por aplikar oli irga ago. Nula objekto " "chanjesis." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nula ago selektesis." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" eliminesis sucesoze." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "La %(name)s objekto kun precipua klefo %(key)r ne existas." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Chanjar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Eroro del datumaro" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s chanjesis sucesoze." msgstr[1] "%(count)s %(name)s chanjesis sucesoze." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selektita" msgstr[1] "La %(total_count)s selektita" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Selektita 0 di %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modifikuro historio: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +240,40 @@ msgstr "" "Por eliminar %(class_name)s %(instance)s on mustas eliminar la sequanta " "protektita objekti relatita: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django situo admin" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administreyo" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administrayo dil ret-situo" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Startar sesiono" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "La pagino ne renkontresis" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Pardonez, ma la demandita pagino ne renkontresis." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hemo" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Eroro del servilo" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Eroro del servilo (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Eroro del servilo (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +281,22 @@ msgstr "" "Eroro eventis. Ico informesis per e-posto a la administranti dil ret-situo e " "la eroro esos korektigata balde. Danko pro vua pacienteso." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Exekutar la selektita ago" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Irar" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliktez hike por selektar la objekti di omna pagini" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selektar omna %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Desfacar selekto" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,112 +304,63 @@ msgstr "" "Unesme, skribez uzer-nomo ed pasvorto. Pos, vu povos modifikar altra uzer-" "selekto." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Skribez uzer-nomo ed pasvorto." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Chanjar pasvorto" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Korektigez la eroro infre." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Korektigez la erori infre." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Skribez nova pasvorto por la uzero %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Pasvorto (altra foyo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Skribez la sama pasvorto por verifikar." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bonvenez," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumento" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Klozar sesiono" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vidar en la ret-situo" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Agregar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Eskartar de klasifiko" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Precedo dil klasifiko: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Aktivar/desaktivar klasifiko" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -508,7 +370,6 @@ msgstr "" "Eliminar la %(object_name)s '%(escaped_object)s' eliminos relatita objekti, " "ma vua account ne havas permiso por eliminar la sequanta objekti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -517,7 +378,6 @@ msgstr "" "Eliminar la %(object_name)s '%(escaped_object)s' eliminus la sequanta " "protektita objekti relatita:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -526,16 +386,18 @@ msgstr "" "Ka vu volas eliminar la %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Omna " "sequanta objekti relatita eliminesos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Yes, me esas certa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar multopla objekti" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -545,7 +407,6 @@ msgstr "" "Eliminar la selektita %(objects_name)s eliminos relatita objekti, ma vua " "account ne havas permiso por eliminar la sequanta objekti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -554,7 +415,6 @@ msgstr "" "Eliminar la selektita %(objects_name)s eliminos la sequanta protektita " "objekti relatita:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -563,56 +423,45 @@ msgstr "" "Ka vu volas eliminar la selektita %(objects_name)s? Omna sequanta objekti ed " "olia relatita objekti eliminesos:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modifikar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Agregar altra %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Ka eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeli en la %(name)s apliko" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modifikar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Vu ne havas permiso por facar modifiki." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Recenta agi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mea agi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nulo disponebla" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nekonocata kontenajo" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -621,27 +470,18 @@ msgstr "" "Vua datumaro instaluro esas defektiva. Verifikez ke la datumaro tabeli " "kreadesis e ke la uzero havas permiso por lektar la datumaro." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ka vu obliviis vua pasvorto od uzer-nomo?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/horo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Uzero" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ago" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -649,61 +489,58 @@ msgstr "" "Ica objekto ne havas chanjo-historio. Olu forsan ne agregesis per ica " "administrala ret-situo." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Montrar omni" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Serchar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resulto" msgstr[1] "%(counter)s resulti" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totala" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salvar kom nova" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salvar ed agregar altra" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salvar e durar la modifiko" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Danko pro vua spensita tempo en la ret-situo hodie." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ristartar sesiono" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Pasvorto chanjo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vua pasvorto chanjesis." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -711,49 +548,30 @@ msgstr "" "Por kauciono, skribez vua anta pasvorto e pos skribez vua nova pasvorto " "dufoye por verifikar ke olu skribesis korekte." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Antea pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Modifikar mea pasvorto" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Pasvorto chanjo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vua pasvorto chanjesis. Vu darfas startar sesiono nun." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Pasvorto chanjo konfirmo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Skribez vua nova pasvorto dufoye por verifikar ke olu skribesis korekte." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova pasvorto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Konfirmez pasvorto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -761,15 +579,11 @@ msgstr "" "La link por chanjar pasvorto ne esis valida, forsan pro ke olu ja uzesis. " "Demandez nova pasvorto chanjo." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Ni sendis e-posto mesajo a vu kun instrucioni por chanjar vua pasvorto. Olu " -"devus arivar balde." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -777,7 +591,6 @@ msgstr "" "Se vu ne recevas mesajo, verifikez ke vu skribis la sama e-posto adreso " "uzita por vua registro e lektez vua spam mesaji." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -786,24 +599,19 @@ msgstr "" "Vu esas recevanta ica mesajo pro ke vu demandis pasvorto chanjo por vua " "uzero account che %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Irez al sequanta pagino e selektez nova pasvorto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vua uzernomo, se vu obliviis olu:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Danko pro uzar nia ret-situo!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "La equipo di %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -811,52 +619,37 @@ msgstr "" "Ka vu obliviis vua pasvorto? Skribez vua e-posto adreso infre e ni sendos " "instrucioni por kreadar nova pasvorto." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-postala adreso:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Chanjar mea pasvorto" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Omna dati" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nula)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selektar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selektar %s por chanjar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Horo:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Serchado" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Agregar altro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktuale" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Chanjo:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d14d4a976e97e058df4b9460202deb49ad025619..fba64da89f8fb8d99dd31e965014a6bd1a0d0105 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9d5039b500610af1215396f2243e0d2110d64386..d7be82ec535a62af60196b2da48e61fe83151711 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index d2a3015ac72bcd37b4fc6a656254bb41994d40c8..8f102680d6da29fd6406f4922ab5866bd0ff1ec2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 56ca4f4930e74938c735f704e854d5e8fe22c028..eb38195e68fcde98996130aebdba12a665b20be1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Hafsteinn Einarsson , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 -# Kári Tristan Helgason , 2013 +# Kári Tristan Helgason , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Eyddi %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Get ekki eytt %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ertu viss?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eyða völdum %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Allt" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Allar dagsetningar" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Dagurinn í dag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Síðustu 7 dagar" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Þessi mánuður" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Þetta ár" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,110 +72,90 @@ msgstr "" "Vinsamlegast sláðu inn rétt %(username)s og lykilorð fyrir starfsmanna " "aðgang. Takið eftir að í báðum reitum skipta há- og lágstafir máli." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aðgerð:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "tími aðgerðar" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "kenni hlutar" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "framsetning hlutar" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "aðgerðarveifa" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "breyta skilaboði" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "kladdafærsla" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "kladdafærslur" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" bætt við." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Breytti \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Eyddi \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry hlutur" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Breytti %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Bætti við %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Breytti %(list)s fyrir %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eyddi %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Engum reitum breytt." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var bætt við." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -200,7 +163,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" hefur verið breytt. Þú getur breytt því aftur að neðan." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -209,12 +171,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" hefur verið breytt. Þú getur bætt við öðru %(name)s að " "neðan." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -222,164 +182,115 @@ msgstr "" "Hlutir verða að vera valdir til að framkvæma aðgerðir á þeim. Engu hefur " "verið breytt." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Engin aðgerð valin." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s hlutur með lykilinn %(key)r er ekki til." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Bæta við %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Breyta %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Gagnagrunnsvilla" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s var breytt." msgstr[1] "%(count)s %(name)s var breytt." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Allir %(total_count)s valdir" msgstr[1] "Allir %(total_count)s valdir" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 af %(cnt)s valin" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Breytingarsaga: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django vefstjóri" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django vefstjórn" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Vefstjóri" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Skrá inn" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Síða fannst ekki" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Því miður fannst umbeðin síða ekki." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Kerfisvilla" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Kerfisvilla (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Kerfisvilla (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Keyra valda aðgerð" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Áfram" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Smelltu hér til að velja alla hluti" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Velja alla %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Hreinsa val" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -387,112 +298,63 @@ msgstr "" "Fyrst, settu inn notendanafn og lykilorð. Svo geturðu breytt öðrum " "notendamöguleikum." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Sláðu inn notandanafn og lykilorð." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Breyta lykilorði" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan:" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Settu inn nýtt lykilorð fyrir notandann %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lykilorð" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lykilorð (aftur)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Settu inn sama lykilorðið aftur til staðfestingar." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Velkomin(n)," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Skjölun" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Skrá út" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Saga" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Skoða á vef" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Bæta við %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Sía" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Taka úr röðun" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Forgangur röðunar: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Röðun af/á" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -502,7 +364,6 @@ msgstr "" "Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á " "tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -511,7 +372,6 @@ msgstr "" "Að eyða %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' þyrfti að eyða eftirfarandi " "tengdum hlutum:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -520,16 +380,18 @@ msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Öllu " "eftirfarandi verður eytt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Já ég er viss." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eyða mörgum hlutum." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -539,7 +401,6 @@ msgstr "" "Að eyða völdu %(objects_name)s leiðir til þess að skyldum hlutum er eytt, en " "þinn aðgangur hefur ekki réttindi til að eyða eftirtöldum hlutum:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -548,7 +409,6 @@ msgstr "" "Að eyða völdum %(objects_name)s myndi leiða til þess að eftirtöldum skyldum " "hlutum yrði eytt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -557,56 +417,45 @@ msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir eyða völdum %(objects_name)s? Öllum eftirtöldum " "hlutum og skyldum hlutum verður eytt:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Breyta" + msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Bæta við öðrum %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Eyða?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Eftir %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Breyta" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að breyta neinu" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Nýlegar aðgerðir" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mínar aðgerðir" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Engin fáanleg" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Óþekkt innihald" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -615,27 +464,18 @@ msgstr "" "Eitthvað er að gagnagrunnsuppsetningu. Gakktu úr skuggum um að allar töflur " "séu til staðar og að notandinn hafi aðgang að grunninum." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lykilorð:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Gleymt notandanafn eða lykilorð?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dagsetning/tími" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Notandi" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -643,61 +483,58 @@ msgstr "" "Þessi hlutur hefur enga breytingasögu. Hann var líklega ekki búinn til á " "þessu stjórnunarsvæði." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Sýna allt" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Vista" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Leita" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s niðurstaða" msgstr[1] "%(counter)s niðurstöður" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s í heildina" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Vista sem nýtt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Vista og búa til nýtt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Vista og halda áfram að breyta" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Takk fyrir að verja tíma í vefsíðuna í dag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Skráðu þig inn aftur" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Breyta lykilorði" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Lykilorði þínu var breytt" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -706,34 +543,18 @@ msgstr "" "lykilorðið tvisvar inn svo að hægt sé að ganga úr skugga um að þú hafir ekki " "gert innsláttarvillu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gamalt lykilorð" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nýtt lykilorð" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Breyta lykilorðinu mínu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Endurstilla lykilorð" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Lykilorðið var endurstillt. Þú getur núna skráð þig inn á vefsvæðið." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Staðfesting endurstillingar lykilorðs" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -741,15 +562,12 @@ msgstr "" "Vinsamlegast settu inn nýja lykilorðið tvisvar til að forðast " "innsláttarvillur." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nýtt lykilorð:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Staðfestu lykilorð:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -757,94 +575,71 @@ msgstr "" "Endurstilling lykilorðs tókst ekki. Slóðin var ógild. Hugsanlega hefur hún " "nú þegar verið notuð. Vinsamlegast biddu um nýja endurstillingu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vinsamlegast farðu á eftirfarandi síðu og veldu nýtt lykilorð:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Notandanafnið þitt ef þú skyldir hafa gleymt því:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk fyrir að nota vefinn okkar!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s hópurinn" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Endursstilla lykilorðið mitt" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Allar dagsetningar" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ekkert)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Veldu %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Veldu %s til að breyta" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dagsetning:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tími:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Fletta upp" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Bæta við öðru" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 841de6143305670ada3aa193ebabd522ea63df74..e475ddd5d6f940fcbc13eccc366bc76a21559f0c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7f324b7fb64cb34fc201890e2dbc3ba8f60ab420..ebb9acdeae1709e9bf0c151b0c9dfebb1b986402 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Fáanleg %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Þetta er listi af því %s sem er í boði. Þú getur ákveðið hluti með því að " "velja þá í boxinu að neðan og ýta svo á \"Velja\" örina milli boxana tveggja." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skrifaðu í boxið til að sía listann af því %s sem er í boði." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Sía" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Velja öll" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Smelltu til að velja allt %s í einu." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Veldu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valin %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "Þetta er listinn af völdu %s. Þú getur fjarlægt hluti með því að velja þá í " "boxinu að neðan og ýta svo á \"Eyða\" örina á milli boxana tveggja." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eyða öllum" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Smelltu til að fjarlægja allt valið %s í einu." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] " %(sel)s í %(cnt)s valin" msgstr[1] " %(sel)s í %(cnt)s valin" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Enn eru óvistaðar breytingar í reitum. Ef þú keyrir aðgerð munu breytingar " "ekki verða vistaðar." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Þú hefur valið aðgerð en hefur ekki vistað breytingar á reitum. Vinsamlegast " "veldu 'Í lagi' til að vista. Þú þarft að endurkeyra aðgerðina." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,68 +98,51 @@ msgstr "" "Þú hefur valið aðgerð en hefur ekki gert breytingar á reitum. Þú ert líklega " "að leita að 'Fara' hnappnum frekar en 'Vista' hnappnum." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Núna" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klukka" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Veldu tíma" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Miðnætti" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 f.h." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Hádegi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Í dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Dagatal" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Í gær" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Á morgun" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "janúar febrúar mars apríl maí júní júlí ágúst september október nóvember " "desember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M Þ M F F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Sýna" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Fela" diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 40158510cc8f755ba2f5f85a117aa10bf380c4c8..7c70d65ffdbeb6a4bc9b057d8623e4e2b8047dca 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 26ea3e682d7d160185097fbfb4ab9c0bd10cc4e2..d0d65013957bf740385f6a4532dadc5d9394bbc5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,12 +6,15 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2013 +# palmux , 2014-2015 +# Mattia Procopio , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 16:14+0000\n" "Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" @@ -21,68 +24,51 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Cancellati/e con successo %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Impossibile cancellare %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" -msgstr "Sei sicuro?" +msgstr "Confermi?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Cancella %(verbose_name_plural)s selezionati/e" +msgstr "Cancella %(verbose_name_plural)s selezionati" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Qualsiasi data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Ultimi 7 giorni" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Questo mese" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Quest'anno" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,99 +77,82 @@ msgstr "" "Inserisci %(username)s e password corretti per un account di staff. Nota che " "entrambi i campi distinguono maiuscole e minuscole." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Azione:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "momento dell'azione" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id dell'oggetto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "rappr. dell'oggetto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flag di azione" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "messaggio di modifica" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "voce di log" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "voci di log" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Aggiunto \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Cambiato \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Cancellato \"%(object)s .\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Oggetto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno." + #, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "%s modificato/a." +msgstr "%s modificato." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Aggiunto/a %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Aggiunto %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Cambiato %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Cancellato/a %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Cancellato %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nessun campo modificato." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente. Puoi modificare ancora qui " +"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente. Puoi modificarlo ancora qui " "sotto." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +161,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" è stato inserito correttamente. Puoi aggiungere un " "altro %(name)s qui di seguito." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +173,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente. Puoi modificarlo di " "nuovo qui di seguito." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,12 +181,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente. Puoi aggiungere un " "altro %(name)s qui di seguito." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato/a correttamente." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -228,66 +192,54 @@ msgstr "" "Occorre selezionare degli oggetti per potervi eseguire azioni. Nessun " "oggetto è stato cambiato." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nessuna azione selezionata." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato/a correttamente." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modifica %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" -msgstr "Errore nel database" +msgstr "Errore del database" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato/a correttamente." -msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato correttamente." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati correttamente." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s selezionato/a" -msgstr[1] "Tutti i %(total_count)s selezionati/e" +msgstr[0] "%(total_count)s selezionato" +msgstr[1] "Tutti i %(total_count)s selezionati" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "0 di %(cnt)s selezionati/e" +msgstr "0 di %(cnt)s selezionati" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,214 +248,129 @@ msgstr "" "La cancellazione di %(class_name)s %(instance)s richiederebbe l'eliminazione " "dei seguenti oggetti protetti correlati: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" -msgstr "Ammin. sito Django" +msgstr "Amministrazione sito Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Amministrazione Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Amministrazione sito" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Amministrazione %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Spiacenti, ma la pagina richiesta non è stata trovata." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Pagina iniziale" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Errore del server" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Errore del server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Errore del server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" "Si è verificato un errore. Gli amministratori del sito ne sono stati " -"informati per email, e vi porranno rimedio a breve. Grazie per la pazienza." +"informati per email, e vi porranno rimedio a breve. Grazie per la vostra " +"pazienza." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Esegui l'azione selezionata" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Vai" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clicca qui per selezionare gli oggetti da tutte le pagine." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "Seleziona tutti/e %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "Seleziona tutti %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Annulla la selezione" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Inserisci innanzitutto nome utente e password. Potrai poi modificare le " -"altre impostazioni dell'utente." +"Prima di tutto inserisci nome utente e password. Poi potrai modificare le " +"altre impostazioni utente." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." -msgstr "Inserisci il nome utente e password." +msgstr "Inserisci nome utente e password." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" -msgstr "Cambia la password" +msgstr "Modifica password" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Correggi l'errore qui sotto." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Correggi gli errori qui sotto." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Inserisci una nuova password per l'utente %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (di nuovo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Inserisci la stessa password inserita sopra, come verifica." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," -msgstr "Benvenuto/a," +msgstr "Benvenuto," + +msgid "View site" +msgstr "Visualizza il sito" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Annulla l'accesso" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Storia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vedi sul sito" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Aggiungi %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtra" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Elimina dall'ordinamento" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Priorità d'ordinamento: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Abilita/disabilita ordinamento" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,9 +379,8 @@ msgid "" msgstr "" "La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' causerebbe la " "cancellazione di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per " -"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:" +"cancellare i seguenti tipi di oggetti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -523,7 +389,6 @@ msgstr "" "La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' richiederebbe " "l'eliminazione dei seguenti oggetti protetti correlati:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -532,94 +397,83 @@ msgstr "" "Sicuro di voler cancellare %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tutti i " "seguenti oggetti collegati verranno cancellati:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Oggetti" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sì, sono sicuro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "No, torna indietro" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Cancella più oggetti" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Cancellare %(objects_name)s selezionato/a comporterebbe l'eliminazione di " -"oggetti correlati, ma il tuo account non dispone dell'autorizzazione a " -"eliminare i seguenti tipi di oggetti:" +"Per eliminare l'elemento %(objects_name)s selezionato è necessario rimuovere " +"anche gli oggetti correlati, ma il tuo account non dispone " +"dell'autorizzazione a eliminare i seguenti tipi di oggetti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Cancellare %(objects_name)s selezionato/a richiederebbe l'eliminazione dei " -"seguenti oggetti protetti correlati:" +"L'eliminazione dell'elemento %(objects_name)s selezionato richiederebbe la " +"rimozione dei seguenti oggetti protetti correlati:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Sei sicuro di voler cancellare %(objects_name)s? Tutti i seguenti oggetti e " -"le loro voci correlate verranno cancellati:" +"Confermi la cancellazione dell'elemento %(objects_name)s selezionato? " +"Saranno rimossi tutti i seguenti oggetti e le loro voci correlate:" + +msgid "Change" +msgstr "Modifica" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "Aggiungi un/a altro/a %(verbose_name)s." +msgstr "Aggiungi un altro %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Cancellare?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelli nell'applicazione %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modifica" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Non hai i privilegi per modificare alcunché." +msgstr "Non hai i privilegi per modificare nulla." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Azioni Recenti" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" -msgstr "Azioni Proprie" +msgstr "Le Mie Azioni" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" -msgstr "Nessuna disponibile" +msgstr "Nulla disponibile" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenuto sconosciuto" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -629,27 +483,18 @@ msgstr "" "appropriate del database siano state create, e che il database sia leggibile " "dall'utente appropriato." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Hai dimenticato la password o il nome utente?" +msgstr "Hai dimenticato la password o lo username?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/ora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Utente" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -657,61 +502,58 @@ msgstr "" "Questo oggetto non ha cambiamenti registrati. Probabilmente non è stato " "creato con questo sito di amministrazione." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Modifica la selezione %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Aggiungi un altro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Elimina la selezione %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s risultato" msgstr[1] "%(counter)s risultati" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s in tutto" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salva come nuovo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salva e aggiungi un altro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salva e continua le modifiche" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso su questo sito oggi." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Accedi di nuovo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." -msgstr "La password è stata cambiata." +msgstr "La tua password è stata cambiata." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -719,34 +561,18 @@ msgstr "" "Inserisci la password attuale, per ragioni di sicurezza, e poi la nuova " "password due volte, per verificare di averla scritta correttamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Password attuale" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nuova password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Modifica la mia password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Reimposta la password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "La tua password è stata impostata. Ora puoi effettuare l'accesso." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Conferma reimpostazione password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -754,15 +580,12 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova password due volte, per verificare di averla scritta " "correttamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Conferma la password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -770,15 +593,14 @@ msgstr "" "Il link per la reimpostazione della password non era valido, forse perché " "era già stato usato. Richiedi una nuova reimpostazione della password." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" "Abbiamo inviato istruzioni per impostare la password all'indirizzo email che " -"hai indicato. Dovresti riceverle a breve." +"hai indicato. Dovresti riceverle a breve a patto che l'indirizzo che hai " +"inserito sia valido." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -786,7 +608,6 @@ msgstr "" "Se non ricevi un messaggio email, accertati di aver inserito l'indirizzo con " "cui ti sei registrato, e controlla la cartella dello spam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -795,24 +616,19 @@ msgstr "" "Ricevi questa mail perché hai richiesto di reimpostare la password del tuo " "account utente presso %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vai alla pagina seguente e scegli una nuova password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Il tuo nome utente, in caso tu l'abbia dimenticato:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Grazie per aver usato il nostro sito!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Il team di %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -820,52 +636,37 @@ msgstr "" "Password dimenticata? Inserisci il tuo indirizzo email qui sotto, e ti " "invieremo istruzioni per impostarne una nuova." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Indirizzo email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reimposta la mia password" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tutte le date" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Scegli %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Scegli %s da modificare" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Ora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Consultazione" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Aggiungi un Altro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Attualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modifica:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a749878b26ed7117d22802ca8367563ea4af1443..4198b6a766d83d78b35daad760638e2ff30a3a52 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index b8947437332ef13133bff8ef890490741cd2cd87..3946521606d64853021e0c3b78da33c0da9b4acd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2011-2012 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:25+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibili" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +34,31 @@ msgstr "" "nella casella qui sotto e poi facendo clic sulla freccia \"Scegli\" tra le " "due caselle." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Scrivi in questa casella per filtrare l'elenco dei %s disponibili." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Scegli tutto" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Fai clic per scegliere tutti i %s in una volta." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Scegli" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s scelti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,33 +67,25 @@ msgstr "" "casella qui sotto e poi facendo clic sulla freccia \"Elimina\" tra le due " "caselle." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Elimina tutti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Fai clic per eliminare tutti i %s in una volta." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s di %(cnt)s selezionato" msgstr[1] "%(sel)s di %(cnt)s selezionati" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -"Hai delle modifiche in campi singoli. Se esegui un'azione, le modifiche non " -"salvate andranno perse." +"Ci sono aggiornamenti non salvati su singoli campi modificabili. Se esegui " +"un'azione, le modifiche non salvate andranno perse." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +94,6 @@ msgstr "" "Hai selezionato un'azione, ma non hai ancora salvato le modifiche apportate " "a campi singoli. Fai clic su OK per salvare. Poi dovrai ri-eseguire l'azione." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,68 +102,51 @@ msgstr "" "Hai selezionato un'azione, e non hai ancora apportato alcuna modifica a " "campi singoli. Probabilmente stai cercando il pulsante Go, invece di Save." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Nota: Sei %s ora in anticipo rispetto al server." msgstr[1] "Nota: Sei %s ore in anticipo rispetto al server." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Nota: Sei %s ora in ritardo rispetto al server." msgstr[1] "Nota: Sei %s ore in ritardo rispetto al server." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Adesso" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Orologio" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Scegli un orario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Mezzanotte" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 del mattino" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mezzogiorno" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +154,11 @@ msgstr "" "gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settembre ottobre " "novembre dicembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M G V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 7a12ffee771685e6567ad16702c2f03df5b9da0a..3425fc6c192668c38a82f121b32b6f3b3754e9ae 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 35587851a2caaa447001c5e892a469c3b484fe01..9aeda04c440254ef9dd5b1a755c00d11e76f5835 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Shinya Okano , 2012-2014 +# Shinya Okano , 2012-2015 # Tetsuya Morimoto , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 00:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:59+0000\n" "Last-Translator: Shinya Okano \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d 個の %(items)s を削除しました。" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s が削除できません" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "選択された %(verbose_name_plural)s の削除" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "全て" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "いつでも" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "今日" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "過去 7 日間" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "今月" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "今年" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,97 +72,81 @@ msgstr "" "スタッフアカウントの正しい%(username)sとパスワードを入力してください。どちら" "のフィールドも大文字と小文字は区別されます。" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "操作:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "操作時刻" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "オブジェクト ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "オブジェクトの文字列表現" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "操作種別" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "変更メッセージ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ログエントリー" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ログエントリー" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" を追加しました。" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" を変更しました - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\"を削除しました。" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "ログエントリー オブジェクト" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"複数選択するときには Control キーを押したまま選択してください。Mac では " +"Command キーを使ってください" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s を変更しました。" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "と" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\"を追加しました。" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" の %(list)s を変更しました。" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" を削除しました。" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "変更はありませんでした。" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -187,19 +154,16 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。 別の %(name)s を以下から追加できます。" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。 以下から再度編集できます。" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -207,76 +171,62 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。 別の %(name)s を以下から追加できます。" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "操作を実行するには、対象を選択する必要があります。何も変更されませんでした。" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "操作が選択されていません。" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s を追加" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s を変更" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "データベースエラー" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s 個の %(name)s を変更しました。" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s 個選択されました" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s個の内ひとつも選択されていません" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "変更履歴: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -285,71 +235,40 @@ msgstr "" "%(class_name)s %(instance)s を削除するには以下の保護された関連オブジェクトを" "削除することになります: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django サイト管理" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理サイト" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "サイト管理" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s 管理" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ページが見つかりません" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "申し訳ありませんが、お探しのページは見つかりませんでした。" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "サーバーエラー" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "サーバーエラー (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "サーバーエラー (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -357,28 +276,22 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。サイト管理者にメールで報告されたので、修正されるまでし" "ばらくお待ちください。" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "選択された操作を実行" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "実行" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "全ページの項目を選択するにはここをクリック" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "%(total_count)s個ある%(module_name)s を全て選択" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "選択を解除" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -386,113 +299,64 @@ msgstr "" "まずユーザー名とパスワードを登録してください。その後詳細情報が編集可能になり" "ます。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "下記のエラーを修正してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "下記のエラーを修正してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "%(username)sさんの新しいパスワードを入力してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "パスワード(確認用)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "確認のため、再度パスワードを入力してください。" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ようこそ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "サイトを表示" + msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "追加" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "履歴" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "サイト上で表示" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s を追加" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "ソート条件から外します" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "ソート優先順位: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "昇順降順を切り替えます" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -503,7 +367,6 @@ msgstr "" "除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除" "するパーミッションがありません:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -512,7 +375,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' を削除するには以下の保護された関連オブ" "ジェクトを削除することになります:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -521,16 +383,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下" "のオブジェクトも全て削除されます:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "オブジェクト" + msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "はい。" +msgstr "はい" + +msgid "No, take me back" +msgstr "戻る" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 msgid "Delete multiple objects" msgstr "複数のオブジェクトを削除します" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -540,7 +404,6 @@ msgstr "" "選択した %(objects_name)s を削除すると関連するオブジェクトも削除しますが、あ" "なたのアカウントは以下のオブジェクト型を削除する権限がありません:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -549,7 +412,6 @@ msgstr "" "選択した %(objects_name)s を削除すると以下の保護された関連オブジェクトを削除" "することになります:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -558,56 +420,45 @@ msgstr "" "本当に選択した %(objects_name)s を削除しますか? 以下の全てのオブジェクトと関" "連する要素が削除されます:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "変更" + msgid "Remove" msgstr "削除" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s の追加" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "削除しますか?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s で絞り込む" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "概要" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s アプリケーション内のモデル" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "変更" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "変更のためのパーミッションがありません。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "最近行った操作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "操作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "利用不可" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "不明なコンテント" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -616,27 +467,18 @@ msgstr "" "データベースの設定に問題があるようです。適切なテーブルが作られていること、適" "切なユーザーでデータベースのデータを読み込めることを確認してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "パスワードまたはユーザー名を忘れましたか?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "日付/時刻" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "操作" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -644,60 +486,57 @@ msgstr "" "このオブジェクトには変更履歴がありません。おそらくこの管理サイトで追加したも" "のではありません。" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "全件表示" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "保存" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "選択された %(model)s の変更" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "%(model)s の追加" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "選択された %(model)s を削除" + msgid "Search" msgstr "検索" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "結果 %(counter)s" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "全 %(full_result_count)s 件" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "新規保存" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "保存してもう一つ追加" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "保存して編集を続ける" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ご利用ありがとうございました。" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "もう一度ログイン" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "あなたのパスワードは変更されました" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -705,48 +544,29 @@ msgstr "" "セキュリティ上の理由から元のパスワードの入力が必要です。新しいパスワードは正" "しく入力したか確認できるように二度入力してください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "元のパスワード" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "新しいパスワード" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "パスワードをリセット" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "パスワードがセットされました。ログインしてください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "パスワードリセットの確認" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "確認のために、新しいパスワードを二回入力してください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "新しいパスワード:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "新しいパスワード (確認用) :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -754,15 +574,13 @@ msgstr "" "パスワードリセットのリンクが不正です。おそらくこのリンクは既に使われていま" "す。もう一度パスワードリセットしてください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"送信されたメールアドレスに、パスワードを変更する方法をメールしました。受け" -"取った内容を確認してください。" +"入力されたメールアドレスを持つアカウントが存在する場合、パスワードを設定する" +"ためのメールを送信しました。すぐに受け取る必要があります。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -770,7 +588,6 @@ msgstr "" "メールが届かない場合は、登録したメールアドレスを入力したか確認し、スパムフォ" "ルダに入っていないか確認してください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -779,24 +596,19 @@ msgstr "" "このメールは %(site_name)s で、あなたのアカウントのパスワードリセットが要求さ" "れたため、送信されました。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "次のページで新しいパスワードを選んでください:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "あなたのユーザー名 (念のため):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ご利用ありがとうございました!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr " %(site_name)s チーム" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -804,52 +616,37 @@ msgstr "" "パスワードを忘れましたか? メールアドレスを以下に入力すると、新しいパスワード" "の設定方法をお知らせします。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "メールアドレス:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "パスワードをリセット" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "いつでも" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s を選択" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "変更する %s を選択" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "時刻:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "検索" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "追加" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "現在の値:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "変更後:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b48b94ddc986eeffdce399027c716f23c0736419..17675c43f57b08a969bf2538cf87ca02a97565fe 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index d71ab305ffd0d27245d45a91779a79d16ee92719..181bd6b5c5286be1dd20b53c85021cbee853a3e1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "利用可能 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "これが使用可能な %s のリストです。下のボックスで項目を選択し、2つのボックス間" "の \"選択\"の矢印をクリックして、いくつかを選択することができます。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "使用可能な %s のリストを絞り込むには、このボックスに入力します。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全て選択" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "クリックするとすべての %s を選択します。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "選択" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "選択された %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -72,23 +62,17 @@ msgstr "" "これが選択された %s のリストです。下のボックスで選択し、2つのボックス間の " "\"削除\"矢印をクリックして一部を削除することができます。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "すべて削除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "クリックするとすべての %s を選択から削除します。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s個中%(sel)s個選択" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -96,8 +80,6 @@ msgstr "" "フィールドに未保存の変更があります。操作を実行すると未保存の変更は失われま" "す。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -106,8 +88,6 @@ msgstr "" "操作を選択しましたが、フィールドに未保存の変更があります。OKをクリックして保" "存してください。その後、操作を再度実行する必要があります。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -116,82 +96,59 @@ msgstr "" "操作を選択しましたが、フィールドに変更はありませんでした。もしかして保存ボタ" "ンではなくて実行ボタンをお探しですか。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "ノート: あなたの環境はサーバー時間より、%s時間進んでいます。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "ノート: あなたの環境はサーバー時間より、%s時間遅れています。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "現在" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "時計" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "時間を選択" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "0時" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "午前 6 時" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12時" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "今日" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 月 火 水 木 金 土" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "表示" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "非表示" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index ada862cf9287c4f6cfca8b643e9b70648f73cbbd..26429488ff80f064b5805b689724dfe4bb97f36b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index aaec25e538bc787bcf8af7d5d252901700c9683a..7b71e44043d6aaa43e5f1f9333cc949472a46a9e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:08+0000\n" -"Last-Translator: André Bouatchidzé \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s წარმატებით წაიშალა." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s ვერ იშლება" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "დარწმუნებული ხართ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "არჩეული %(verbose_name_plural)s-ის წაშლა" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "ადმინისტრირება" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ყველა" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "კი" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "არა" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "გაურკვეველი" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ნებისმიერი თარიღი" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "დღეს" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "ბოლო 7 დღე" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "მიმდინარე თვე" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "მიმდინარე წელი" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,91 +72,74 @@ msgstr "" "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(username)s და პაროლი პერსონალის ანგარიშისთვის. " "იქონიეთ მხედველობაში, რომ ორივე ველი ითვალისწინებს მთავრულს." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "მოქმედება:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "მოქმედების დრო" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "ობიექტის id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ობიექტის წარმ." -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "მოქმედების დროშა" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "შეცვლის შეტყობინება" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ლოგის ერთეული" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ლოგის ერთეულები" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "დამატებულია \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "შეცვლილია \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "წაშლილია \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "ჟურნალის ჩანაწერის ობიექტი" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "არცერთი" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s შეცვლილია." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "და" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "დამატებულია %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "შეცვლილია %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "არცერთი ველი არ შეცვლილა." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,7 +147,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა. შეგიძლიათ განაგრძოთ მისი " "რედაქტირება." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +155,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით იქნა დამატებული. თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ " "სხვა %(name)s ქვემოთ." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +167,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა. თქვენ შეგიძლიათ ისევ დაარედაქტიროთ " "ის ქვემოთ." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +175,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა. თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ სხვა " "%(name)s ქვემოთ." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,135 +186,92 @@ msgstr "" "ობიექტებზე მოქმედებების შესასრულებლად ისინი არჩეული უნდა იყოს. არცერთი " "ობიექტი არჩეული არ არის." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "მოქმედება არჩეული არ არის." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით წაიშალა." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-ის ობიექტი პირველადი გასაღებით %(key)r არ არსებობს." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "დავამატოთ %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "შევცვალოთ %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s წარმატებით შეიცვალა." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s-ია არჩეული" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s-დან არცერთი არჩეული არ არის" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ცვლილებების ისტორია: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django-ს ადმინისტრირების საიტი" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-ს ადმინისტრირება" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "საიტის ადმინისტრირება" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "შესვლა" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s ადმინისტრირება" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "გვერდი ვერ მოიძებნა" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "უკაცრავად, მოთხოვნილი გვერდი ვერ მოიძებნა." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "საწყისი გვერდი" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "სერვერის შეცდომა" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "სერვერის შეცდომა (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "სერვერის შეცდომა (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -362,28 +279,22 @@ msgstr "" "მოხდა შეცდომა. ინფორმაცია მასზე გადაეცა საიტის ადმინისტრატორებს ელ. ფოსტით " "და ის უნდა შესწორდეს უმოკლეს ვადებში. გმადლობთ მოთმინებისთვის." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "არჩეული მოქმედების შესრულება" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "გადასვლა" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "ყველა გვერდზე არსებული ობიექტის მოსანიშნად დააწკაპეთ აქ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "ყველა %(total_count)s %(module_name)s-ის მონიშვნა" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "მონიშვნის გასუფთავება" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -391,113 +302,64 @@ msgstr "" "ჯერ შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი. ამის შემდეგ თქვენ გექნებათ " "მომხმარებლის სხვა ოპციების რედაქტირების შესაძლებლობა." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "პაროლის შეცვლა" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "გთხოვთ, გაასწოროთ შეცდომები." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "შეიყვანეთ ახალი პაროლი მომხმარებლისათვის %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "პაროლი" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "პაროლი (განმეორებით)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "შეიყვანეთ იგივე პაროლი, დამოწმებისათვის." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "გამოსვლა" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ისტორია" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "წარმოდგენა საიტზე" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "დავამატოთ %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "დალაგებიდან მოშორება" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "დალაგების პრიორიტეტი: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "დალაგების გადართვა" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "წავშალოთ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -508,7 +370,6 @@ msgstr "" "დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების " "ობიექტების წაშლის უფლება:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -517,7 +378,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s ტიპის '%(escaped_object)s' ობიექტის წაშლა მოითხოვს ასევე " "შემდეგი დაკავშირებული ობიექტების წაშლას:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -526,16 +386,18 @@ msgstr "" "ნამდვილად გსურთ, წაშალოთ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ყველა " "ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "კი, ნამდვილად" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "რამდენიმე ობიექტის წაშლა" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -545,7 +407,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s ტიპის ობიექტის წაშლა ითხოვს ასევე შემდეგი ობიექტების " "წაშლას, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამის ნებართვა:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -554,7 +415,6 @@ msgstr "" "არჩეული %(objects_name)s ობიექტის წაშლა მოითხოვს ასევე შემდეგი დაცული " "დაკავშირეული ობიექტების წაშლას:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -563,56 +423,45 @@ msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %(objects_name)s ობიექტის წაშლა? ყველა შემდეგი " "ობიექტი, და მათზე დამოკიდებული ჩანაწერები წაშლილი იქნება:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "შეცვლა" + msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "კიდევ ერთი %(verbose_name)s-ის დამატება" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "წავშალოთ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s მიხედვით " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "მოდელები %(name)s აპლიკაციაში" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "შეცვლა" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "თქვენ არა გაქვთ რედაქტირების უფლება." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "ბოლო მოქმედებები" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "ჩემი მოქმედებები" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "არ არის მისაწვდომი" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "უცნობი შიგთავსი" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -622,27 +471,18 @@ msgstr "" "ბაზის შესაბამისი ცხრილები შექმნილია, და მონაცემთა ბაზის წაკითხვა შეუძლია " "შესაბამის მომხმარებელს." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "პაროლი:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი ან მომხმარებლის სახელი?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "თარიღი/დრო" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "მოქმედება" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -650,60 +490,57 @@ msgstr "" "ამ ობიექტს ცვლილებების ისტორია არა აქვს. როგორც ჩანს, იგი არ იყო დამატებული " "ადმინისტრირების საიტის მეშვეობით." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "ვაჩვენოთ ყველა" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "შევინახოთ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s შედეგი" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "სულ %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "შევინახოთ, როგორც ახალი" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "შევინახოთ და დავამატოთ ახალი" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "შევინახოთ და გავაგრძელოთ რედაქტირება" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "გმადლობთ, რომ დღეს ამ საიტთან მუშაობას დაუთმეთ დრო." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ხელახლა შესვლა" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "პაროლის შეცვლა" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "თქვენი პაროლი შეიცვალა." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -711,36 +548,20 @@ msgstr "" "გთხოვთ, უსაფრთხოების დაცვის მიზნით, შეიყვანოთ თქვენი ძველი პაროლი, შემდეგ კი " "ახალი პაროლი ორჯერ, რათა დარწმუნდეთ, რომ იგი შეყვანილია სწორად." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "ძველი პაროლი" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "ახალი პაროლი" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "შევცვალოთ ჩემი პაროლი" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "პაროლის აღდგენა" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "თქვენი პაროლი დაყენებულია. ახლა შეგიძლიათ გადახვიდეთ შემდეგ გვერდზე და " "შეხვიდეთ სისტემაში." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "პაროლი შეცვლის დამოწმება" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -748,15 +569,12 @@ msgstr "" "გთხოვთ, შეიყვანეთ თქვენი ახალი პაროლი ორჯერ, რათა დავრწმუნდეთ, რომ იგი " "სწორად ჩაბეჭდეთ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "ახალი პაროლი:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "პაროლის დამოწმება:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,21 +582,16 @@ msgstr "" "პაროლის აღდგენის ბმული არასწორი იყო, შესაძლოა იმის გამო, რომ იგი უკვე ყოფილა " "გამოყენებული. გთხოვთ, კიდევ ერთხელ სცადოთ პაროლის აღდგენა." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"ჩვენ გამოვაგზავნეთ მითითებები პაროლის დასაყენებლად ელ. ფოსტის მისამართზე, " -"რომელიც თქვენ შეიყვანეთ. თქვენ მალე უნდა მიიღოთ ისინი." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -787,24 +600,19 @@ msgstr "" "თქვენ მიიღეთ ეს წერილი იმიტომ, რომ გააკეთეთ პაროლის თავიდან დაყენების " "მოთხოვნა თქვენი მომხმარებლის ანგარიშისთვის %(site_name)s-ზე." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "გთხოვთ, გადახვიდეთ შემდეგ გვერდზე და აირჩიოთ ახალი პაროლი:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "თქვენი მომხმარებლის სახელი (თუ დაგავიწყდათ):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "გმადლობთ, რომ იყენებთ ჩვენს საიტს!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s საიტის გუნდი" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -812,52 +620,37 @@ msgstr "" "დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი? შეიყვანეთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი ქვემოთ და " "ჩვენ გამოგიგზავნით მითითებებს ახალი პაროლის დასაყენებლად." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "აღვადგინოთ ჩემი პაროლი" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "ყველა თარიღი" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(არცერთი)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "ავირჩიოთ %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "აირჩიეთ %s შესაცვლელად" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "თარიღი;" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "დრო:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ძიება" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "ახლის დამატება" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "ამჟამად:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "შეცვლა:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 470b6e576b549fcc8206550a660bb71232602d6a..1ee0e84dc6c27f4a1a6fbcae9365c7009963bfd2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7e7a90698e0b5e82a491351419223765172b6643..41dce06a1193c507f1d405104c1e1552594e889e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "მისაწვდომი %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "ეს არის მისაწვდომი %s-ის სია. ზოგიერთი მათგანის ასარჩევად, მონიშვნით ისინი " "ქვედა სარკმელში და დააწკაპუნეთ ორ სარკმელს შორის მდებარე ისარზე \"არჩევა\" ." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "აკრიფეთ ამ სარკმელში მისაწვდომი %s-ის სიის გასაფილტრად." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "ავირჩიოთ ყველა" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "დააწკაპუნეთ ერთდროულად ყველა %s-ის ასარჩევად." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "არჩევა" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "წავშალოთ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "არჩეული %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,23 +64,17 @@ msgstr "" "ქვედა სარკმელში და დააწკაპუნეთ ორ სარკმელს შორის მდებარე ისარზე \"მოშორება" "\" ." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "ყველას მოშორება" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "დააწკაპუნეთ ყველა არჩეული %s-ის ერთდროულად მოსაშორებლად." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s-დან არჩეულია %(sel)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "ცალკეულ ველებში შეუნახავი ცვლილებები გაქვთ! თუ მოქმედებას შეასრულებთ, " "შეუნახავი ცვლილებები დაიკარაგება." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "აგირჩევიათ მოქმედება, მაგრამ ცალკეული ველები ჯერ არ შეგინახიათ! გთხოვთ, " "შენახვისთვის დააჭიროთ OK. მოქმედების ხელახლა გაშვება მოგიწევთ." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,66 +98,49 @@ msgstr "" "აგირჩევიათ მოქმედება, მაგრამ ცალკეულ ველებში ცვლილებები არ გაგიკეთებიათ! " "სავარაუდოდ, ეძებთ ღილაკს \"Go\", და არა \"შენახვა\"" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ახლა" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "საათი" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ავირჩიოთ დრო" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "შუაღამე" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "დილის 6 სთ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "შუადღე" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "უარი" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "დღეს" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "კალენდარი" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "ხვალ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -185,17 +148,11 @@ msgstr "" "იანვარი თებერვალი მარტი აპრილი მაისი ივნისი ივლისი აგვისტო სექტემბერი " "ოქტომბერი ნოემბერი დეკემბერი" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "კ ო ს ო ხ პ შ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "ვაჩვენოთ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "დავმალოთ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index ede2dca3cb21bb23a0d115c37899ae1f30029195..f117054986b12b71d70282c3046b414a7447cb67 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 7dc61faa5e4c64417a34c9fd9923b5149ad54062..e9d1c39237974a986b719d50ee63b45bcb822f7e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,231 +18,184 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Таңдалған %(count)d %(items)s элемент өшірілді." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s өшіре алмайды" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Сенімдісіз бе?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Таңдалған %(verbose_name_plural)s өшірілді" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Барлығы" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Иә" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Жоқ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Кез келген күн" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Бүгін" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Өткен 7 күн" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Осы ай" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Осы жыл" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Әрекет:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "әрекет уақыты" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "объекттің id-i" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "объекттің repr-i" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "әрекет белгісі" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "хабарламаны өзгерту" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "Жорнал жазуы" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "Жорнал жазулары" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s өзгертілді." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "және" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" қосылды." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s-нің %(list)s өзгертілді." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" өшірілді." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ешқандай толтырма өзгермеді." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті қосылды. Оны төменде өзгерте аласыз." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті қосылды." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өзгертілді." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Бірнәрсені өзгерту үшін бірінші оларды таңдау керек. Ешнәрсе өзгертілмеді." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ешқандай әрекет таңдалмады." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өшірілді." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Бірінші кілті %(key)r бар %(name)s объекті жоқ." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s қосу" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s өзгету" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Мәліметтер базасының қатесі" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -251,7 +204,6 @@ msgstr[0] "" "\n" "other: %(count)s %(name)s таңдалғандарының барі өзгертілді." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -260,122 +212,81 @@ msgstr[0] "" "\n" "other: Барлығы %(total_count)s таңдалды" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 of %(cnt)s-ден 0 таңдалды" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Өзгерес тарихы: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Даңғо сайтының әкімі" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Даңғо әкімшілігі" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Сайт әкімшілігі" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Кіру" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Бет табылмады" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Кешірім сұраймыз, сіздің сұраған бетіңіз табылмады." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Негізгі" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Сервердің қатесі" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Сервердің қатесі (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Сервердің қатесі (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Таңдалған әрәкетті іске қосу" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Алға" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Осы беттегі барлық объекттерді таңдау үшін осы жерді шертіңіз" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Осылардың %(total_count)s %(module_name)s барлығын таңдау" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Белгілерді өшіру" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -383,115 +294,66 @@ msgstr "" "Алдымен, пайдаланушының атын және құпия сөзді енгізіңіз. Содан соң, тағы " "басқа пайдаланушы параметрлерін енгізе аласыз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Пайдаланушының атын және құпия сөзді енгізіңіз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Құпия сөзді өзгерту" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" "one: Астындағы қатені дұрыстаңыз.\n" "other: Астындағы қателерді дұрыстаңыз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "%(username)s пайдаланушы үшін жаңа құпия сөзді енгізіңіз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Құпия сөз" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Құпия сөз(қайтадан)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Растау үшін жоғардағыдай құпия сөзді енгізіңіз." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Қош келдіңіз," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Құжаттама" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Шығу" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Қосу" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Тарих" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Сайтта көру" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s қосу" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Сүзгіз" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,7 +363,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' объектты өшіруы байланысты объекттерін " "өшіруді қажет етеді, бырақ сізде осындай объектерді өшіру рұқсаты жоқ:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -510,7 +371,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' объектті өшіру осындай байлансты " "объекттерды өшіруді қажет етеді:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -519,16 +379,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" объекттерді өшіруге сенімдісіз бе? " "Бұл байланысты элементтер де өшіріледі:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Иә, сенімдімін" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Бірнеше объекттерді өшіру" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -538,7 +400,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s объектты өшіруы байланысты объекттерін өшіруді қажет етеді, " "бырақ сізде осындай объектерді өшіру рұқсаты жоқ:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -547,7 +408,6 @@ msgstr "" "Таңдалған %(objects_name)s-ді(ы) өшіру, онымен байланыстағы қорғалған " "объектілердің барлығын жояды:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -556,56 +416,45 @@ msgstr "" "Таңдаған %(objects_name)s объектіңізді өшіруге сенімдісіз бе? Себебі, " "таңдағын объектіліріңіз және онымен байланыстағы барлық элементтер жойылады:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Өзгетру" + msgid "Remove" msgstr "Өшіру" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Тағы басқа %(verbose_name)s кос" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Өшіру?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Өзгетру" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Бірденке түзетуге рұқсатыңыз жоқ." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Соңғы әрекеттер" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Менің әрекеттерім" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Қол жетімдісі жоқ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Белгісіз мазмұн" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -614,87 +463,75 @@ msgstr "" "Дерекқор орнатуыңызда бір қате бар. Дерекқор кестелері дұрыс құрылғаның және " "дерекқор көрсетілген дерекқор пайдаланушыда оқұ рұқсаты бар." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Құпия сөз:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Өшіру/Уақыт" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Қолданушы" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "Бұл объекттың өзгерту тарихы жоқ. Мүмкін ол бұл сайт арқылы енгізілген жоқ." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Барлығын көрсету" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сақтау" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Іздеу" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s нәтиже" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Барлығы %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Жаңадан сақтау" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сақта және жаңасын қос" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сақта және өзгертуді жалғастыр" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Бүгін Веб-торапқа уақыт бөлгеніңіз үшін рахмет." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Қайтадан кіріңіз" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Құпия сөзді өзгерту" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Құпия сөзіңіз өзгертілді." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -702,48 +539,29 @@ msgstr "" "Ескі құпия сөзіңізді енгізіңіз, содан сон сенімді болу үшін жаңа құпия " "сөзіңізді екі рет енгізіңіз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ескі құпия сөз" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Жаңа құпия сөз" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Құпия сөзімді өзгерту" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Құпия сөзді өзгерту" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Сіздің құпия сөзіңіз енгізілді. Жүйеге кіруіңізге болады." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Құпия сөзді өзгерту растау" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Сенімді болу үшін жаңа құпия сөзіңізді екі рет енгізіңіз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Жаңа құпия сөз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Құпия сөз (растау):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -751,94 +569,71 @@ msgstr "" "Құпия сөзді өзгерту байланыс дұрыс емес, мүмкін ол осыған дейін " "пайдаланылды. Жаңа құпия сөзді өзгерту сұрау жіберіңіз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Жаңа құпия сөзді тандау үшін мынау бетке кіріңіз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Егер ұмытып қалған болсаңыз, пайдалануш атыңыз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Біздің веб-торабын қолданғаныңыз үшін рахмет!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s тобы" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Құпия сөзді жаңала" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Барлық мерзімдер" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ешнарсе)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s таңда" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s өзгерту үщін таңда" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Күнтізбелік күн:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Уақыт:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Іздеу" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Тағы қосу" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6d77f8b34e64e65e9366f5672e6ae68999371bd2..8a1b552de68353b5d31f1b5fa5d7a584b7b8741c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 566837059b0567359afe856071e3057ac9537001..832e38594e08e48fcdd2499e948a5c9684a5d76e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -17,73 +17,57 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s бар" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Сүзгіш" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Өшіру(жою)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s-ң %(sel)s-ы(і) таңдалды" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -91,8 +75,6 @@ msgstr "" "Сіздің төмендегі өзгермелі алаңдарда(fields) өзгерістеріңіз бар. Егер артық " "әрекет жасасаңызб сіз өзгерістеріңізді жоғалтасыз." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -101,8 +83,6 @@ msgstr "" "Сіз өз өзгерістеріңізді сақтамай, әрекет жасадыңыз. Өтініш, сақтау үшін ОК " "батырмасын басыңыз және өз әрекетіңізді қайта жасап көріңіз. " -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -111,66 +91,49 @@ msgstr "" "Сіз Сақтау батырмасына қарағанда, Go(Алға) батырмасын іздеп отырған " "боларсыз, себебі ешқандай өзгеріс жасамай, әрекет жасадыңыз." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Қазір" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Сағат" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Уақытты таңда" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Түн жарым" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Талтүс" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Бүгін" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Күнтізбе" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Ертең" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -178,17 +141,11 @@ msgstr "" "Қаңтар Ақпан Наурыз Сәуір Мамыр Маусым Шілде Тамыз Қыркүйек Қазан Қараша " "Желтоқсан" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Ж Д С С Б Ж С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Көрсету" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Жасыру" diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 775f3506d26b4d66f5521dd815560e3e3f6c3d71..2cfd3ec754c2952ae9f3f708dd27f428544034af 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 4538fe1c403c98294689f95c363f96c65e361982..db20a7846cfd7f7a1be9f20c13496994d0519091 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,159 +17,125 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "តើលោកអ្នកប្រាកដទេ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "យល់ព្រម" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "មិនយល់ព្រម" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "មិន​ដឹង" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "កាល​បរិច្ឆេទណាមួយ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ថ្ងៃនេះ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "៧​ថ្ងៃ​កន្លង​មក" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ខែ​នេះ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ឆ្នាំ​នេះ" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ពេលវេលាប្រតិបត្តិការ" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "លេខ​សំគាល់​កម្មវិធី (object id)" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "សកម្មភាព" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "កំណត់ហេតុ" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "កំណត់ហេតុ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "បានផ្លាស់ប្តូរ %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "និង" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ពុំមានទិន្នន័យត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -177,311 +143,207 @@ msgstr "" "ឈ្មោះកម្មវីធី %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានបន្ថែមដោយជោគជ័យ។" " លោកអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរម្តងទៀតនៅខាងក្រោម។" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" បានបញ្ជូលដោយជោគជ័យ​។" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "កម្មវិធីឈ្មោះ %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានលប់ដោយជោគជ័យ។" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "បន្ថែម %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ទិន្នន័យមូលដ្ឋានមានបញ្ហា" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "សកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរកន្លងមក : %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ទំព័រគ្រប់គ្រងរបស់ Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ ​Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "ទំព័រគ្រប់គ្រង" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ពិនិត្យចូល" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ទំព័រ​ដែល​លោកអ្នកចង់​រក​នេះពុំមាន​នៅក្នុងម៉ាស៊ីនរបស់យើងខ្ញុំទេ" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "សួមអភ័យទោស ទំព័រ​ដែល​លោកអ្នកចង់​រក​នេះពុំមាន​នឹងក្នុងម៉ាស៊ីនរបស់យើងខ្ញុំទេ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "គេហទំព័រ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្តល់សេវាកម្ម​ មានបញ្ហា" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្តល់សេវាកម្ម​ មានបញ្ហា (៥០០)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្តល់សេវាកម្ម​ មានបញ្ហា  (៥០០)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "ស្វែងរក" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" "តំបូងសូមបំពេញ ឈ្មោះជាសមាជិក និង ពាក្យសំងាត់​។ បន្ទាប់មកលោកអ្នកអាចបំពេញបន្ថែមជំរើសផ្សេងៗទៀតបាន។ " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "ពាក្យសំងាត់" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "ពាក្យសំងាត់ (ម្តងទៀត)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ដូចខាងលើ ដើម្បីត្រួតពិនិត្យ។ " - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "សូមស្វាគមន៏" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "ឯកសារ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ចាកចេញ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "សកម្មភាព​កន្លង​មក" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "មើលនៅលើគេហទំព័រដោយផ្ទាល់" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "បន្ថែម %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ស្វែងរកជាមួយ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "លប់" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -491,14 +353,12 @@ msgstr "" "ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​ព័ន្ធបាត់បង់ ។" " ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -507,16 +367,18 @@ msgstr "" "តើលោកអ្នកប្រាកដជាចង់លប់ %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​ព័ន្ធបាត់បង់។" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ខ្ញុំច្បាស់​ជាចង់លប់" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -524,70 +386,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" + msgid "Remove" msgstr "លប់ចេញ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "ដោយ​  %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "លោកអ្នកពុំមានសិទ្ធិ ផ្លាស់​ប្តូរ ទេ។" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "សកម្មភាពបច្ចុប្បន្ន" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "សកម្មភាពរបស់ខ្ញុំ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "គ្មាន" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -596,227 +445,173 @@ msgstr "" "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​​​ របស់លោកអ្នក មានបញ្ហា។ តើ លោកអ្នកបាន បង្កើត តារាង​ របស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​" " ហើយឬនៅ? តើ​ លោកអ្នកប្រាកដថាសមាជិកអាចអានមូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះ​​បានឬទេ? " -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "ពាក្យ​សំងាត់" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Date/time" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "សមាជិក" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "សកម្មភាព" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "កម្មវិធីនេះមិនមានសកម្មភាព​កន្លងមកទេ។ ប្រហែលជាសកម្មភាពទាំងនេះមិនបានធ្វើនៅទំព័រគ្រប់គ្រងនេះ។" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "បង្ហាញទាំងអស់" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "រក្សាទុក" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "សរុបទាំងអស់ %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "រក្សាទុក" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "រក្សាទុក ហើយ បន្ថែម​ថ្មី" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "រក្សាទុក ហើយ កែឯកសារដដែល" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "សូមថ្លែងអំណរគុណ ដែលបានចំណាយ ពេលវេលាដ៏មានតំលៃ របស់លោកអ្នកមកទស្សនាគេហទំព័ររបស់យើងខ្ញុំ" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ពិនិត្យចូលម្តងទៀត" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "ពាក្យសំងាត់របស់លោកអ្នកបានផ្លាស់ប្តូរហើយ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ចាស់របស់លោកអ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថភាព សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ថ្មីខាងក្រោមពីរដង។" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ពាក្យសំងាត់បានកំណត់សារជាថ្មី" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "ពាក្យសំងាត់ថ្មី" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "បំពេញពាក្យសំងាត់ថ្មីម្តងទៀត" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិកក្នុងករណីភ្លេច:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "សូមអរគុណដែលបានប្រើប្រាស់សេវាកម្មរបស់យើងខ្ញុំ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "ក្រុមរបស់គេហទំព័រ %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "កំណត់ពាក្យសំងាត់សារជាថ្មី" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "កាលបរិច្ឆេទទាំងអស់" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "ជ្រើសរើស %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ជ្រើសរើស %s ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "ម៉ោង" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fb9c1b091665a46e9e0ec9c31183366066a3d63a..303c9e875e28c23bad4402328a2b0a6f0900c299 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po index 39ffdb257750ccad2a4ed5b771bdae4185274137..d325db9a74bf09b2d28be61f47f9e9b1596b49c7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,154 +17,117 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s ដែលអាច​ជ្រើសរើសបាន" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ស្វែងរកជាមួយ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "ជ្រើសរើសទាំងអស់" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "លប់ចេញ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ដែលបានជ្រើសរើស" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ឥឡូវនេះ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "នាឡិការ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ជ្រើសរើសម៉ោង" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "អធ្រាត្រ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "ម៉ោង ៦ ព្រឹក" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ពេលថ្ងែត្រង់" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "លប់ចោល" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ថ្ងៃនេះ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ប្រក្រតិទិន" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "ម្សិលមិញ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "ថ្ងៃស្អែក" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -172,17 +135,11 @@ msgstr "" "January February March April May June July August September October November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index da4a29ba9af42962a8c514703d09eb4dd4040358..f067b15561a6832e5d64633046e45a892f94287f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 97fd153b62f652e600371a2e27ef38c33f5ae594..fcf60c38bf96595d28c57c0b7d793eeae8105fad 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,159 +17,125 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರಾ? " -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ಎಲ್ಲಾ" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ(ದ/ದ್ದು)" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ಈದಿನ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "ಕಳೆದ ೭ ದಿನಗಳು" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ಈ ತಿಂಗಳು" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ಈ ವರ್ಷ" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಸಮಯ" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿ" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ವಸ್ತು ಪ್ರಾತಿನಿಧ್ಯ" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಪತಾಕೆ" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಂದೇಶ/ಸಂದೇಶ ಬದಲಿಸಿ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆ" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆಗಳು" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ಮತ್ತು" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -177,199 +143,144 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು. ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ " "ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಯಿತು." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ಸೇರಿಸಿ" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ದೋಷ" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಇತಿಹಾಸ: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ಜಾಂಗೋ ತಾಣದ ಆಡಳಿತಗಾರರು" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ಜಾಂಗೋ ಆಡಳಿತ" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "ತಾಣ ನಿರ್ವಹಣೆ" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ಪುಟ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಕೇಳಿದ ಪುಟ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಸ್ಥಳ(ಮನೆ)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ(೫೦೦)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ(೫೦೦)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "ಹೋಗಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -377,112 +288,63 @@ msgstr "" "ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಕೊಡಿರಿ. ನಂತರ, ನೀವು ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು " "ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೇಲಿನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯಿರಿ." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ." -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "ವಿವರಮಾಹಿತಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ಹೊರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "ಸೇರಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ಚರಿತ್ರೆ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "ತಾಣದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s ಸೇರಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ಸೋಸಕ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -493,30 +355,30 @@ msgstr "" "ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು " "ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ಹೌದು,ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -524,70 +386,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ" + msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s ಇಂದ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "ಯಾವುದನ್ನೂ ತಿದ್ದಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ ." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕ್ರಮಗಳು" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "ನನ್ನ ಕ್ರಮಗಳು" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -596,87 +445,75 @@ msgstr "" "ಡಾಟಾಬೇಸನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಸೂಕ್ತ ಡಾಟಾಬೇಸ್ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ರಚನೆಯಾಗಿ ಅರ್ಹ " "ಬಳಕೆದಾರರು ಅವುಗಳನ್ನು ಓದಬಹುದಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತರಿ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "ಕ್ರಮ(ಕ್ರಿಯೆ)" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "ಈ ವಸ್ತುವಿಗೆ ಬದಲಾವಣೆಯ ಇತಿಹಾಸವಿಲ್ಲ. ಅದು ಬಹುಶಃ ಈ ಆಡಳಿತತಾಣದ ಮೂಲಕ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "ಉಳಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ಒಟ್ಟು %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "ಹೊಸದರಂತೆ ಉಳಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತಿದ್ದುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿರಿ." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ಈದಿನ ತಮ್ಮ ಅತ್ಯಮೂಲ್ಯವಾದ ಸಮಯವನ್ನು ನಮ್ಮ ತಾಣದಲ್ಲಿ ಕಳೆದುದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ಮತ್ತೆ ಒಳಬನ್ನಿ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾವಣೆ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -684,141 +521,99 @@ msgstr "" "ಭದ್ರತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿರಿ. ಆನಂತರ ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ " "ಬರೆದಿದ್ದೀರೆಂದು ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬರೆಯಿರಿ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವಿಕೆ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ನೀವು ಮರೆತಿದ್ದಲ್ಲಿ , ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ನಮ್ಮ ತಾಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಕ್ದಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ತಂಡ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಿರ್ಧರಿಸಿ " -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಿನಾಂಕಗಳು" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲು %s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "ದಿನಾಂಕ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "ಸಮಯ:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 896e8aa3a6bbba1da727222d8533062f6d85880c..dd29cac1f535642ec0a5c4a83d078c88a5b7bf7e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po index b603f4600d67d0e00731f6a092f140848b619d96..78d8cdb0cbd542ae87f7c4aeceb186467a1e0670 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -18,73 +18,57 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "ಲಭ್ಯ %s " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ಶೋಧಕ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -92,98 +76,71 @@ msgstr "" "ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ತಿದ್ದಬಲ್ಲ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು " "ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ಈಗ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ಗಡಿಯಾರ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ಸಮಯವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "ಬೆಳಗಿನ ೬ ಗಂಟೆ " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ಈ ದಿನ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ಪಂಚಾಂಗ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "ನಿನ್ನೆ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "ನಾಳೆ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ಜನವರಿ ಫೆಬ್ರುವರಿ ಮಾರ್ಚ್ ಎಪ್ರಿಲ್ ಮೇ ಜೂನ್ ಜುಲೈ ಆಗಸ್ಟ್ ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನವೆಂಬರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ರ ಸೋ ಮ ಬು ಗು ಶು ಶ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "ಮರೆಮಾಡಲು" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 589c27a806d7a483f0d65e1d09a69e8315626dca..7cbdf6970e2940d6467cf1306d0230feb97effed 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 25e8412a8a0396e481fa798d04041fab327f5932..121772d4ae44992796787b5b1a05dd4b6898418f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d개의 %(items)s 을/를 성공적으로 삭제하였습니다." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s를 삭제할 수 없습니다." -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "확실합니까?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "선택된 %(verbose_name_plural)s 을/를 삭제합니다." -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "관리" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "모두" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "예" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "아니오" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없습니다." -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "언제나" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "지난 7일" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "이번 달" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "이번 해" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,97 +72,79 @@ msgstr "" "관리자 계정의 %(username)s 와 비밀번호를 입력해주세요. 대소문자를 구분해서 입" "력해주세요." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "액션:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "액션 타임" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "오브젝트 아이디" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "오브젝트 표현" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "액션 플래그" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "메시지 변경" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "로그 엔트리" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "로그 엔트리" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\"가 추가하였습니다." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" 를 %(changes)s 개 변경" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s.\"를 삭제하였습니다." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry 객체" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "없음" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s 이/가 변경되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "또한" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 을/를 추가하였습니다." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s에 대한 %(name)s \"%(object)s\" 을/를 변경하였습니다." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 을/를 삭제하였습니다." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "변경된 필드가 없습니다." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 추가되었습니다. 계속해서 편집하세요." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,19 +153,16 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 추가되었습니다. 다른 %(name)s 을(를) 추가할 수 있" "습니다." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 추가되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 변경되었습니다. 계속해서 편집하세요." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -209,12 +171,10 @@ msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 이/가 변경되었습니다. 다른 %(name)s 을/를 추가할 수 있" "습니다." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 변경되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -222,64 +182,52 @@ msgstr "" "항목들에 액션을 적용하기 위해선 먼저 항목들이 선택되어 있어야 합니다. 아무 항" "목도 변경되지 않았습니다." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "액션이 선택되지 않았습니다." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"이/가 삭제되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s이/가 존재하지 않습니다." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s 추가" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s 변경" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "데이터베이스 오류" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s이/가 변경되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 중 아무것도 선택되지 않았습니다." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "변경 히스토리: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -288,71 +236,40 @@ msgstr "" "%(class_name)s %(instance)s 을/를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브젝트" "들을 삭제해야 합니다: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django 사이트 관리" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django 관리" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "사이트 관리" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "로그인" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s 관리" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "해당 페이지가 없습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "죄송합니다, 요청하신 페이지를 찾을 수 없습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "홈" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "서버 오류" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "서버 오류 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "서버 오류 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -360,140 +277,85 @@ msgstr "" "오류가 있었습니다. 사이트 관리자에게 이메일로 보고 되었고, 곧 수정될 것입니" "다. 이해해주셔서 고맙습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "선택한 액션을 실행합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "실행" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "모든 페이지의 항목들을 선택하려면 여기를 클릭하세요." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "%(total_count)s개의 %(module_name)s 모두를 선택합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "선택을 해제합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" "사용자명와 비밀번호를 입력하세요.더 많은 사용자 옵션을 사용하실 수 있습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "유저명과 암호를 입력하세요." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "비밀번호 변경" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "아래의 오류를 수정하십시오." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "아래의 오류를 수정하십시오." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s 새로운 비밀번호를 입력하세요." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "비밀번호 (확인)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "확인을 위해 위와 동일한 비밀번호를 입력하세요. " - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "환영합니다," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "로그아웃" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "추가" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "히스토리" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "사이트에서 보기" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s 추가" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "정렬에서 " -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "정렬 조건 : %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "정렬 " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -504,7 +366,6 @@ msgstr "" "고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습" "니다. :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -513,7 +374,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s'를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브" "젝트들을 삭제해야 합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -522,16 +382,18 @@ msgstr "" "정말로 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"을/를 삭제하시겠습니까? 다음의 " "관련 항목들이 모두 삭제됩니다. :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "네, 확실합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "여러 개의 오브젝트 삭제" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -541,7 +403,6 @@ msgstr "" "연관 오브젝트 삭제로 선택한 %(objects_name)s의 삭제 중, 그러나 당신의 계정은 " "다음 오브젝트의 삭제 권한이 없습니다. " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -550,7 +411,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브젝트들을 삭제해야 합" "니다." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -559,56 +419,45 @@ msgstr "" "선택한 %(objects_name)s를 정말 삭제하시겠습니까? 다음의 오브젝트와 연관 아이" "템들이 모두 삭제됩니다:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "변경" + msgid "Remove" msgstr "삭제하기" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s 더 추가하기" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "삭제" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s (으)로" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s 애플리케이션의 " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "변경" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "수정할 권한이 없습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "최근 액션" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "나의 액션" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "이용할 수 없습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "내용 형식이 지정되지 않았습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -617,27 +466,18 @@ msgstr "" "데이터베이스 설정에 문제가 발생했습니다. 해당 데이터베이스 테이블이 생성되었" "는지, 해당 유저가 데이터베이스를 읽어 들일 수 있는지 확인하세요." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "이름이나 비밀번호를 분실하였습니까?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "날짜/시간" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "사용자" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "액션" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -645,60 +485,57 @@ msgstr "" "오브젝트에 변경사항이 없습니다. 이 admin 사이트를 통해 추가된 것이 아닐 수 있" "습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "모두 표시" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "저장" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "검색" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "결과 %(counter)s개 나옴" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "총 %(full_result_count)s건" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "새로 저장" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "저장 및 다른 이름으로 추가" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "저장 및 편집 계속" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "다시 로그인하기" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "비밀번호 변경" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -706,34 +543,18 @@ msgstr "" "보안상 필요하오니 기존에 사용하시던 비밀번호를 입력해 주세요. 새로운 비밀번호" "는 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록 두 번 입력하시기 바랍니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "기존 비밀번호:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "새 비밀번호:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "비밀번호 변경" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "비밀번호 초기화" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "비밀번호가 설정되었습니다. 이제 로그인하세요." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "비밀번호 초기화 확인" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -741,15 +562,12 @@ msgstr "" "새로운 비밀번호를 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록두 번 입력하시기 바랍니" "다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "새로운 비밀번호:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "새로운 비밀번호(확인):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -757,15 +575,11 @@ msgstr "" "비밀번호 초기화 링크가 이미 사용되어 올바르지 않습니다.비밀번호 초기화을 다" "시 해주세요." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"당신의 비밀번호를 지정하기위한 지침을 메일로 보냈습니다. 곧 메일을 받으실 것" -"입니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -773,31 +587,25 @@ msgstr "" "만약 이메일을 받지 못하였다면, 등록하신 이메일을 다시 확인하시거나 스팸 메일" "함을 확인해주세요." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "%(site_name)s 의 사용자" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "이어지는 페이지에서 새 비밀번호를 선택하세요." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "사용자명:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 팀" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -805,52 +613,37 @@ msgstr "" "비밀번호를 분실하셨습니까? 아래에 이메일 주소를 입력해주십시오. 새로운 비밀번" "호를 설정하는 이메일을 보내드리겠습니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "이메일 주소" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "비밀번호 초기화" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "언제나" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s 선택" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "변경할 %s 선택" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "시각:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "찾아보기" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "하나 더 추가하기" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "현재:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "변경:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c9277aad40194cbf583b03cf096b90181db20029..93479bd14638a60214c7041f9c35668f1c75a99f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0822a4effba1c146a3d9838cab2b3f1de732e28e..710c09a1f06b3452a6adbdf24892f9daccfa57a5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "이용 가능한 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "사용 가능한 %s 의 리스트 입니다. 아래의 상자에서 선택하고 두 상자 사이의 " "\"선택\" 화살표를 클릭하여 몇 가지를 선택할 수 있습니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "사용 가능한 %s 리스트를 필터링하려면 이 상자에 입력하세요." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "모두 선택" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "한번에 모든 %s 를 선택하려면 클릭하세요." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "선택" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "선택된 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,23 +63,17 @@ msgstr "" "선택된 %s 리스트 입니다. 아래의 상자에서 선택하고 두 상자 사이의 \"제거\" 화" "살표를 클릭하여 일부를 제거 할 수 있습니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "모두 제거" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "한번에 선택된 모든 %s 를 제거하려면 클릭하세요." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s개가 %(cnt)s개 중에 선택됨." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -97,8 +81,6 @@ msgstr "" "개별 편집 가능한 필드에 저장되지 않은 값이 있습니다. 액션을 수행하면 저장되" "지 않은 값들을 잃어버리게 됩니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -107,8 +89,6 @@ msgstr "" "개별 필드의 값들을 저장하지 않고 액션을 선택했습니다. OK를 누르면 저장되며, " "액션을 한 번 더 실행해야 합니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -117,82 +97,59 @@ msgstr "" "개별 필드에 아무런 변경이 없는 상태로 액션을 선택했습니다. 저장 버튼이 아니" "라 진행 버튼을 찾아보세요." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Note: 서버 시간보다 %s 시간 빠릅니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Note: 서버 시간보다 %s 시간 늦은 시간입니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "현재" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "시계" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "시간 선택" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "자정" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "오전 6시" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "정오" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "달력" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "1월 2월 3월 4월 5월 6월 7월 8월 9월 10월 11월 12월" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "일 월 화 수 목 금 토" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "보기" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "감추기" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 00d3f598c41ca78b518bbbfd72818bd230f5f133..00890f82d1299248affe1ba6bc7fe7e0c3a69f3b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 822d225d950c5070e1801113586a1f12fc9b8072..355866ad22eebfdd7e76e2d2b63edb39f2bdd49e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -17,470 +17,332 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "All" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nee" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Onbekannt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Iergendeen Datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Haut" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Läscht 7 Deeg" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Dëse Mount" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Dëst Joer" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aktioun:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" +msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgid "View site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -msgid "Welcome," -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Läschen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,30 +350,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -519,297 +381,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Änner" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Änner" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a3fe1cdd2d1f77237a647b6be2ce5c78b5ac7cde..5b7937f60831ed7f8a2584d2470803c9833582d3 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 96ce6b8a079f2015f67e0958bb7298a13f1ccfe7..e1c4a6abe1790e1e6a45ca2cb2ff68130ba5a166 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 30c8a1effdb869fae06bbfe98b04a9de7008874b..7cb8c178fb43fc4f2b3bcdfcd0321ec278f736aa 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index f11c2fa03f05aa6da86653cc5e34c8ad1bcb3b0a..54f41e8b30402863318b2fcd9e6224c9a928c810 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # lauris , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Nikolajus Krauklis , 2013 # Simonas Kazlauskas , 2012-2013 # sirex , 2011 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,68 +23,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sėkmingai ištrinta %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ištrinti %(name)s negalima" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ar esate tikras?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Ištrinti pasirinktus %(verbose_name_plural)s " -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administravimas" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Visi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Betkokia data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Paskutinės 7 dienos" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Šį mėnesį" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Šiais metais" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,98 +76,83 @@ msgstr "" "Prašome įvesti tinkamą personalo paskyros %(username)s ir slaptažodį. " "Atminkite, kad abu laukeliai yra jautrūs raidžių dydžiui." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Veiksmas:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "veiksmo laikas" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekto id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekto repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "veiksmo žymė" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "pakeisti žinutę" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log įrašas" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log įrašai" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "„%(object)s“ pridėti." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Pakeisti „%(object)s“ - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "„%(object)s“ ištrinti." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry objektas" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Nuspauskite \"Control\", arba \"Command\" Mac kompiuteriuose, kad pasirinkti " +"daugiau nei vieną." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Pakeistas %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ir" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Įrašyta %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pakeistas %(list)s šiam %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pašalinta %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nei vienas laukas nepakeistas" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai. Gali taisytį jį dar kartą žemiau." +"%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai. Jūs galite jį taisytį dar kartą " +"žemiau." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +161,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pridėtas. Jūs galite pridėti naują " "%(name)s žemiau." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +173,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas. Jūs galite jį koreguoti " "žemiau." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,12 +181,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas. Jūs galite pridėti naują " "%(name)s žemiau." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -228,35 +192,28 @@ msgstr "" "Įrašai turi būti pasirinkti, kad būtų galima atlikti veiksmus. Įrašai " "pakeisti nebuvo." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Veiksmai atlikti nebuvo." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sėkmingai ištrintas." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Įrašas %(name)s su pirminiu raktu %(key)r neegzistuoja." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridėti %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Pakeisti %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Duomenų bazės klaida" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s sėkmingai pakeistas." msgstr[1] "%(count)s %(name)s sėkmingai pakeisti." msgstr[2] "%(count)s %(name)s " -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -272,95 +228,62 @@ msgstr[0] "%(total_count)s pasirinktas" msgstr[1] "%(total_count)s pasirinkti" msgstr[2] "Visi %(total_count)s pasirinkti" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 iš %(cnt)s pasirinkta" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" -msgstr "Pakeisti istoriją: %s" +msgstr "Pakeitimų istorija: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" +"%(class_name)s %(instance)s šalinimas reikalautų pašalinti apsaugotus " +"susijusius objektus: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" -msgstr "Django saito administravimas" +msgstr "Django tinklalapio administravimas" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administravimas" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" -msgstr "Saito administravimas" +msgstr "Tinklalapio administravimas" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prisijungti" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s administravimas" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Puslapis nerastas" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Atsiprašome, bet prašytas puslapis nerastas." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Pradinis" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverio klaida" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverio klaida (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverio klaida (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +291,22 @@ msgstr "" "Netikėta klaida. Apie ją buvo pranešta administratoriams el. paštu ir ji " "turėtų būti greitai sutvarkyta. Dėkui už kantrybę." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Vykdyti pasirinktus veiksmus" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Vykdyti" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Spauskite čia norėdami pasirinkti visus įrašus" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Pasirinkti visus %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Atstatyti į pradinę būseną" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +314,63 @@ msgstr "" "Pirmiausia įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį. Tada galėsite keisti " "daugiau naudotojo nustatymų." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Keisti slaptažodį" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ištaisykite žemiau esancias klaidas." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Ištaisykite žemiau esančias klaidas." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Įveskite naują slaptažodį naudotojui %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Slaptažodis (dar kartą)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Patikrinimui įvesk tokį patį slaptažodį, kaip viršuje." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Sveiki," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Peržiūrėti tinklalapį" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istorija" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" -msgstr "Matyti saite" +msgstr "Matyti tinklalapyje" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Naujas %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtras" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Pašalinti iš rikiavimo" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Rikiavimo prioritetas: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Perjungti rikiavimą" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +380,6 @@ msgstr "" "Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję " "objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,25 +388,26 @@ msgstr "" "Ištrinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' būtų ištrinti šie apsaugoti " "ir susiję objektai:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Ar tu esi tikras, kad nori ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Ar este tikri, kad norite ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Visi susiję objektai bus ištrinti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objektai" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Taip, esu tikras" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Ne, grįžti atgal" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Ištrinti kelis objektus" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +417,6 @@ msgstr "" "Ištrinant pasirinktą %(objects_name)s būtų ištrinti susiję objektai, tačiau " "jūsų vartotojas neturi reikalingų teisių ištrinti šiuos objektų tipus:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +425,6 @@ msgstr "" "Ištrinant pasirinktus %(objects_name)s būtų ištrinti šie apsaugoti ir susiję " "objektai:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +433,45 @@ msgstr "" "Ar esate tikri, kad norite ištrinti pasirinktus %(objects_name)s? Sekantys " "pasirinkti bei susiję objektai bus ištrinti:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Pakeisti" + msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Pridėti dar viena %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Ištrinti?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Pagal %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Santrauka" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s aplikacijos modeliai" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Pakeisti" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Neturite teisių ką nors keistis." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Paskutiniai Veiksmai" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mano Veiksmai" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nėra prieinamų" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nežinomas turinys" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,48 +481,46 @@ msgstr "" "reikalingos lentelės sukurtos ir vartotojas turi teises skaityti duomenų " "bazę." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Pamiršote slaptažodį ar vartotojo vardą?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/laikas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "Šis objektas neturi pakeitimų istorijos. Tikriausiai jis buvo pridėtas ne " -"per admin puslapį." +"per administravimo puslapį." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Rodyti visus" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Keisti pasirinktus %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Pridėti dar vieną %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Pašalinti pasirinktus %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -675,76 +528,50 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultatas" msgstr[1] "%(counter)s rezultatai" msgstr[2] "%(counter)s rezultatai" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s iš viso" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Išsaugoti kaip naują" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Išsaugoti ir pridėti naują" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Išsaugoti ir tęsti redagavimą" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Dėkui už praleistą laiką šiandien." +msgstr "Dėkui už šiandien tinklalapyje turiningai praleistą laiką." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Prisijungti dar kartą" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Slaptažodžio keitimas" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Saugumo sumetimais įvesk seną slaptažodį ir tada du kartus naują, kad " -"įsitikinti, jog nesuklydai rašydamas" +"Saugumo sumetimais įveskite seną slaptažodį ir tada du kartus naują, kad " +"įsitikinti, jog nesuklydote rašydamas" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Senas slaptažodis" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Naujas " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Keisti mano slaptažodį" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Slaptažodžio atstatymas" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Jūsų slaptažodis buvo išsaugotas. Dabas galite prisijungti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Slaptažodžio atstatymo patvirtinimas" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,31 +579,27 @@ msgstr "" "Įveskite naująjį slaptažodį du kartus, taip užtikrinant, jog nesuklydote " "rašydami." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Naujasis slaptažodis:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Slaptažodžio patvirtinimas:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -"Slaptažodžio atstatymo nuoroda buvo negaliojanti, nes ja tikriausiai jau " +"Slaptažodžio atstatymo nuoroda buvo negaliojanti, nes ji tikriausiai jau " "buvo panaudota. Prašykite naujo slaptažodžio pakeitimo." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Instrukcijos kaip nustatyti slaptažodį buvo išsiųstos jūsų nurodytų el. " -"pašto adresu. Instrukcijas turėtumėte gauti netrukus." +"Jei egzistuoja vartotojas su jūsų įvestu elektroninio pašto adresu, " +"išsiųsime jums slaptažodžio nustatymo instrukcijas . Instrukcijas turėtumėte " +"gauti netrukus." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +607,6 @@ msgstr "" "Jei el. laiško negavote, prašome įsitikinti ar įvedėte tą el. pašto adresą " "kuriuo registravotės ir patikrinkite savo šlamšto aplanką." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +615,19 @@ msgstr "" "Jūs gaunate šį laišką nes prašėte paskyros slaptažodžio atkūrimo " "%(site_name)s svetainėje." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prašome eiti į šį puslapį ir pasirinkti naują slaptažodį:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jūsų naudotojo vardas, jei netyčia jį užmiršote:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Dėkui, kad naudojatės mūsų saitu!" +msgstr "Dėkui, kad naudojatės mūsų tinklalapiu!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s komanda" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +635,37 @@ msgstr "" "Pamiršote slaptažodį? Įveskite savo el. pašto adresą ir mes išsiųsime laišką " "su instrukcijomis kaip nustatyti naują slaptažodį." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "El. pašto adresas:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Atstatyti slaptažodį" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Visos datos" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "()" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Pasirinkti %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Pasirinkite %s kurį norite keisti" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Laikas:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Paieška" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Pridėti dar viena" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Šiuo metu:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Pakeisti:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 56fc7b4b91f7a908923bbf1fb02c9763418b624e..766eefc1ac79d712185d946cb412866f7ca9412f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 59dfa8960dcb92c628525e97e8b133fc5dc368a9..11714fb25506f0d93ee0621b69db58532da50716 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kostas , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Povilas Balzaravičius , 2011 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Galimi %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +35,31 @@ msgstr "" "paspausdami „Pasirinkti“ rodyklę tarp dviejų dėžučių jūs galite pasirinkti " "keletą iš jų." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Rašykite į šią dėžutę, kad išfiltruotumėte prieinamų %s sąrašą." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtras" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Pasirinkti visus" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Spustelėkite, kad iš karto pasirinktumėte visus %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Pasirinkti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Pasirinktas %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,33 +68,25 @@ msgstr "" "paspausdami „Pašalinti“ rodyklę tarp dviejų dėžučių jūs galite pašalinti " "keletą iš jų." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Pašalinti visus" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Spustelėkite, kad iš karto pašalintumėte visus pasirinktus %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "pasirinktas %(sel)s iš %(cnt)s" msgstr[1] "pasirinkti %(sel)s iš %(cnt)s" msgstr[2] "pasirinkti %(sel)s iš %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "Turite neišsaugotų pakeitimų. Jeigu tęsite, Jūsų pakeitimai bus prarasti." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +95,6 @@ msgstr "" "Pasirinkote veiksmą, bet dar neesate išsaugoję pakeitimų. Nuspauskite Gerai " "norėdami išsaugoti. Jus reikės iš naujo paleisti veiksmą." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,70 +103,59 @@ msgstr "" "Pasirinkote veiksmą, bet neesate pakeitę laukų reikšmių. Jūs greičiausiai " "ieškote mygtuko Vykdyti, o ne mygtuko Saugoti." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valanda daugiau nei serverio laikrodis." msgstr[1] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valandomis daugiau nei serverio laikrodis." msgstr[2] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valandų daugiau nei serverio laikrodis." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valanda mažiau nei serverio laikrodis." msgstr[1] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valandomis mažiau nei serverio laikrodis." msgstr[2] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valandų mažiau nei serverio laikrodis." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Dabar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Pasirinkite laiką" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Vidurnaktis" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Vidurdienis" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Rytoj" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -193,17 +163,11 @@ msgstr "" "Sausis Vasaris Kovas Balandis Gegužė Birželis Liepa Rugpjūtis Rugsėjis " "Spalis Lapkritis Gruodis" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S Pr A T K Pn Š" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Parodyti" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 15059c643260f79be4105096c5bb829b655fc4a2..0437d52cdd991b9306cf7c5b17c3fd5346d5e236 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index ca709cd9b92602118b6645fd743979c8df65463a..fc3c1d580caa375fa36d00a043cf1b8fe58967fe 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -19,230 +19,183 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Veiksmīgi izdzēsti %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Vai esat pārliecināts?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izdzēst izvēlēto %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Visi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nē" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Jebkurš datums" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Pēdējās 7 dienas" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Šomēnes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Šogad" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Darbība:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "darbības laiks" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekta id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekta attēlojums" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "darbības atzīme" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "izmaiņas teksts" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "žurnāla ieraksts" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "žurnāla ieraksti" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "nekas" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Izmainīts %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "un" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pievienots %(name)s \"%(object)s\"" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izmainīts %(list)s priekš %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dzēsts %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Lauki nav izmainīti" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi. Zemāk varat to labot." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" nomainīts sekmīgi." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "Lai veiktu darbību, jāizvēlas rindas. Rindas nav izmainītas." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nav izvēlēta darbība." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objekts ar primāro atslēgu %(key)r neeksistē." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pievienot %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Labot %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Datubāzes kļūda" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -250,7 +203,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s ir laboti sekmīgi" msgstr[1] "%(count)s %(name)s ir sekmīgi rediģēts" msgstr[2] "%(count)s %(name)s ir sekmīgi rediģēti." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -258,122 +210,81 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izvēlēti" msgstr[1] "%(total_count)s izvēlēts" msgstr[2] "%(total_count)s izvēlēti" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 no %(cnt)s izvēlēti" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Izmaiņu vēsture: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administrācijas lapa" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administrācija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Lapas administrācija" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Pieslēgties" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Lapa nav atrasta" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Atvainojiet, pieprasītā lapa neeksistē." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Sākums" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Servera kļūda" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Servera kļūda (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Servera kļūda (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Izpildīt izvēlēto darbību" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Aiziet!" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Spiest šeit, lai iezīmētu objektus no visām lapām" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izvēlēties visus %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Atcelt iezīmēto" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,112 +292,63 @@ msgstr "" "Vispirms ievadiet lietotāja vārdu un paroli. Tad varēsiet labot pārējos " "lietotāja uzstādījumus." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Paroles maiņa" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Lūdzu, izlabojiet kļūdas zemāk." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Ievadiet jaunu paroli lietotājam %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parole (vēlreiz)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Pārbaudei atkārtoti ievadiet to pašu paroli kā augstāk." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Sveicināti," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Atslēgties" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Vēsture" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Apskatīt lapā" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Pievienot %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -496,14 +358,12 @@ msgstr "" "Izdzēšot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dzēsti visi " "saistītie objekti, bet jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -512,16 +372,18 @@ msgstr "" "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Tiks dzēsti arī sekojoši saistītie objekti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Jā, esmu pārliecināts" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Dzēst vairākus objektus" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -529,70 +391,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Izmainīt" + msgid "Remove" msgstr "Dzēst" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Pievienot vēl %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Dzēst?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Pēc %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Izmainīt" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Jums nav tiesības neko labot." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Nesenās darbības" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Manas darbības" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nav pieejams" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nezināms saturs" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -601,27 +450,18 @@ msgstr "" "Problēma ar datubāzes instalāciju. Pārliecinieties, ka attiecīgās tabulas ir " "izveidotas un attiecīgajam lietotājam ir tiesības tai piekļūt." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datums/laiks" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -629,20 +469,27 @@ msgstr "" "Šim objektam nav izmaiņu vēstures. Tas visdrīzāk netika pievienots, " "izmantojot šo administrācijas rīku." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Rādīt visu" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -650,41 +497,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "kopā - %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Saglabāt kā jaunu" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Saglabāt un pievienot vēl vienu" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Saglabāt un turpināt labošanu" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Paldies par pavadīto laiku mājas lapā." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Pieslēgties vēlreiz" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Paroles maiņa" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Jūsu parole tika nomainīta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -692,34 +529,18 @@ msgstr "" "Drošības nolūkos ievadiet veco paroli un pēc tam ievadiet jauno paroli " "divreiz, lai varētu pārbaudīt, ka tā ir uzrakstīta pareizi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Vecā parole" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Jaunā parole" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Nomainīt manu paroli" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Paroles pārstatīšana(reset)" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Jūsu parole ir uzstādīta. Varat pieslēgties." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Paroles pārstatīšanas apstiprinājums" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -727,15 +548,12 @@ msgstr "" "Lūdzu ievadiet jauno paroli divreiz, lai varētu pārbaudīt, ka tā ir " "uzrakstīta pareizi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Jaunā parole:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Apstiprināt paroli:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -743,94 +561,71 @@ msgstr "" "Paroles pārstatīšanas saite bija nekorekta, iespējams, tā jau ir izmantota. " "Lūdzu pieprasiet paroles pārstatīšanu vēlreiz." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Lūdzu apmeklējiet sekojošo lapu un ievadiet jaunu paroli:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jūsu lietotājvārds, ja gadījumā tas ir aizmirsts:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Paldies par mūsu lapas lietošanu!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s komanda" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Paroles pārstatīšana" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Visi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Izvēlēties %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Izvēlēties %s, lai izmainītu" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datums:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Laiks:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Pārlūkot" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Pievienot vēl vienu" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 19ef3f9e68571ee86abe9aa955bc3ac2c765cedb..10569b16485c0074b9f3301975117dd0a8a39a74 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 74405d01c84b587022cd05375fc932b4967819d7..057c56d5bcd1dc162bba349d04b9209d05bad07d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,75 +18,59 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Pieejams %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Izvēlēties visu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izvēlies %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēts" msgstr[1] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēti" msgstr[2] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēti" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -94,8 +78,6 @@ msgstr "" "Jūs neesat saglabājis izmaiņas rediģējamiem laukiem. Ja jūs tagad " "izpildīsiet izvēlēto darbību, šīs izmaiņas netiks saglabātas." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -104,8 +86,6 @@ msgstr "" "Jūs esat izvēlējies veikt darbību un neesat saglabājis veiktās izmaiņas. " "Lūdzu nospiežat OK, lai saglabātu. Jums nāksies šo darbību izpildīt vēlreiz." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -114,70 +94,53 @@ msgstr "" "Jūs esat izvēlējies veikt darbību un neesat izmainījis nevienu lauku. Jūs " "droši vien meklējat pogu 'Aiziet' nevis 'Saglabāt'." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Tagad" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Pulkstens" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Izvēlieties laiku" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Pusnakts" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06.00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Pusdienas laiks" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Rīt" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -185,17 +148,11 @@ msgstr "" "Janvāris Februāris Marts Aprīlis Maijs Jūnijs Jūlijs Augusts Septembris " "Oktobris Novembris Decembris" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S P O T C P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Parādīt" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Slēpt" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 1a24d65b43e9a0d47e0abc2dcecbb82d6eca2268..2782a8d303d29c5d6758a784d45cebfb08daba0a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index c68215e7052d44df925081c59680cddc71ab0ded..b26e46ed644b9eaf76217c2e903edc92681bab56 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013-2014 -# vvangelovski , 2011-2013 +# Vasil Vangelovski , 2013-2015 +# Vasil Vangelovski , 2011-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:54+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Vasil Vangelovski \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно беа избришани %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не може да се избрише %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни сте?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Избриши ги избраните %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Администрација" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Сите" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Не" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Било кој датум" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Денеска" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Последните 7 дена" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Овој месец" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Оваа година" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,91 +72,76 @@ msgstr "" "Ве молиме внесете ги точните %(username)s и лозинка за член на сајтот. " "Внимавајте, двете полиња се осетливи на големи и мали букви." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Акција:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "време на акција" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "идентификационен број на објект" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "репрезентација на објект" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "знакче за акција" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "измени ја пораката" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ставка во записникот" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ставки во записникот" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Додадено \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Променето \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Избришано \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Запис во дневник" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ништо" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Држете го копчето \"Control\", или \"Command\" на Mac, за да изберете повеќе " +"од едно." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Изменета %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Додадено %(name)s „%(object)s“." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изменето %(list)s за %(name)s „%(object)s“." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Избришано %(name)s „%(object)s“." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Не е изменето ниедно поле." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,7 +149,6 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена. Подолу можете повторно " "да ја уредите." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +157,10 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додаден. Можете да додадете нов " "%(name)s подолу." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +169,6 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно уредена. Подолу можете повторно " "да ја уредите." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +177,10 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно уредена. Подолу можете да " "додадете нов %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно изменета." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,66 +188,54 @@ msgstr "" "Мора да се одберат предмети за да се изврши акција врз нив. Ниеден предмет " "не беше променет." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ниедна акција не е одбрана." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Ставаката %(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "објект %(name)s со примарен клуч %(key)r не постои." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додади %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Измени %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Грешка во базата на податоци" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s ставка %(name)s беше успешно изменета." msgstr[1] "%(count)s ставки %(name)s беа успешно изменети." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s одбран" msgstr[1] "Сите %(total_count)s одбрани" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 од %(cnt)s избрани" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Историја на измени: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +244,40 @@ msgstr "" "Бришењето на %(class_name)s %(instance)s бара бришење на следните заштитени " "поврзани објекти: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Џанго администрација на сајт" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Џанго администрација" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Администрација на сајт" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Најава" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Администрација на %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страницата не е најдена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Се извинуваме, но неможе да ја најдеме страницата која ја баравте." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Дома" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Грешка со серверот" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Грешка со серверот (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Грешка со серверот (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -366,28 +285,22 @@ msgstr "" "Имаше грешка. Администраторите на сајтот се известени и треба да биде брзо " "поправена. Ви благодариме за вашето трпение." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Изврши ја избраната акција" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Оди" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Кликнете тука за да изберете објекти низ повеќе страници" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Избери ги сите %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Откажи го изборот" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -395,112 +308,63 @@ msgstr "" "Прво, внесете корисничко име и лозинка. Потоа ќе можете да уредувате повеќе " "кориснички опции." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Внесете корисничко име и лозинка." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Промени лозинка" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ве молам поправете ги грешките подолу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Ве молам поправете ги грешките подолу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Внесете нова лозинка за корисникот %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Лозинка (повторно)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Заради верификација внесете ја истата лозинка како и горе." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Добредојдовте," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Посети го сајтот" + msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Одјава" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Додади" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Историја" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Погледни на сајтот" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Додади %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Отстрани од сортирање" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Приоритет на сортирање: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Вклучи/исклучи сортирање" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +375,6 @@ msgstr "" "поврзаните објекти, но со вашата сметка немате доволно привилегии да ги " "бришете следните типови на објекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +383,6 @@ msgstr "" "Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира со бришење на " "следниве заштитени објекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +391,18 @@ msgstr "" "Сигурне сте дека сакате да ги бришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " "Сите овие ставки ќе бидат избришани:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Предмети" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, сигурен сум" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Не, врати ме назад" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Избриши повеќе ставки" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -548,7 +412,6 @@ msgstr "" "Бришење на избраните %(objects_name)s ќе резултира со бришење на поврзани " "објекти, но немате одобрување да ги избришете следниве типови објекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -557,7 +420,6 @@ msgstr "" "Бришење на избраните %(objects_name)s бара бришење на следните поврзани " "објекти кои се заштитени:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -566,56 +428,45 @@ msgstr "" "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете избраниот %(objects_name)s? " "Сите овие објекти и оние поврзани со нив ќе бидат избришани:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Измени" + msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Додадете уште %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Избриши?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Според %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Резиме" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Модели во %(name)s апликација" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Измени" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Немате дозвола ништо да уредува." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Последни акции" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Мои акции" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ништо не е достапно" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Непозната содржина" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +476,18 @@ msgstr "" "соодветни табели во базата се направени и потврдете дека базата може да биде " "прочитана од соодветниот корисник." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ја заборавивте вашата лозинка или корисничко име?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Датум/час" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Акција" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,62 +495,59 @@ msgstr "" "Овој објект нема историја на измени. Најверојатно не бил додаден со админ " "сајтот." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Прикажи ги сите" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сними" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Промени ги избраните %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Додади уште %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Избриши ги избраните %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Барај" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s резултат" msgstr[1] "%(counter)s резултати" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "вкупно %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Сними како нова" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сними и додади уште" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сними и продолжи со уредување" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" "Ви благодариме што денеска поминавте квалитетно време со интернет страницава." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Најавете се повторно" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Измена на лозинка" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Вашата лозинка беше сменета." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,34 +555,18 @@ msgstr "" "Заради сигурност ве молам внесете ја вашата стара лозинка и потоа внесете ја " "новата двапати за да може да се потврди дека правилно сте ја искуцале." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Стара лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Нова лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Промени ја мојата лозинка" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ресетирање на лозинка" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Вашата лозинка беше поставена. Сега можете да се најавите." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Одобрување за ресетирање на лозинка" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +574,12 @@ msgstr "" "Ве молам внесете ја вашата нова лозинка двапати за да може да бидете сигурни " "дека правилно сте ја внеле." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Нова лозинка:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Потврди лозинка:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,15 +587,14 @@ msgstr "" "Врската за ресетирање на лозинката беше невалидна, најверојатно бидејќи веќе " "била искористена. Ве молам повторно побарајте ресетирање на вашата лозинката." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Ви испративме инстуркции за внесување на вашата лозинка на email адресата " -"што ја внесовте. Треба да ги добиете за кратко време." +"Ви испративме упатства за поставување на вашата лозинката, ако постои " +"корисник со е-пошта што ја внесовте. Треба наскоро да ги добиете " +"инструкциите." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -783,7 +602,6 @@ msgstr "" "Ако не примивте email, ве молиме осигурајте се дека сте ја внесле правата " "адреса кога се регистриравте и проверете го spam фолдерот." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -792,24 +610,19 @@ msgstr "" "Го примате овој email бидејќи побаравте ресетирање на лозинка за вашето " "корисничко име на %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ве молам одите на следната страница и внесете нова лозинка:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Вашето корисничко име, во случај да сте го заборавиле:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ви благодариме што го користите овој сајт!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Тимот на %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -817,52 +630,37 @@ msgstr "" "Ја заборавивте вашата лозинка? Внесете ја вашата email адреса подолу, ќе " "добиете порака со инструкции за промена на лозинката." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Email адреса:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ресетирај ја мојата лозинка" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Сите датуми" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ништо)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Изберете %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Изберете %s за измена" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Време:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Побарај" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Додади друго" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Моментално:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Измени:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a13d0c4fa90a91f745cacfd6fc0a5f164c1c5bcf..f2f3ef6a74f258a8f20ed3fc1fcfb56c6ceb3c8c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po index bfcc091c9c8b128b2c27822139f65b6db6b78db2..b7569824fa5b0f9dd1fd1afe2a75172e7c49dfee 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 -# vvangelovski , 2011-2012 +# Vasil Vangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-13 23:07+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Достапно %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Ова е листа на достапни %s. Можете да изберете неколку кликајќи на нив во " "полето подолу и со кликање на стрелката \"Одбери\" помеѓу двете полиња." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Пишувајте во ова поле за да ја филтрирате листата на достапни %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Избери ги сите" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Кликнете за да ги изберете сите %s од еднаш." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Изберете" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Избрано %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "Ова е листа на избрани %s. Можете да отстраните неколку кликајќи на нив во " "полето подолу и со кликање на стрелката \"Отстрани\" помеѓу двете полиња." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Отстрани ги сите" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Кликнете за да ги отстраните сите одбрани %s одеднаш." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "избрано %(sel)s од %(cnt)s" msgstr[1] "избрани %(sel)s од %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Имате незачувани промени на поединечни полиња. Ако извршите акција вашите " "незачувани промени ќе бидат изгубени." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "полиња. Кликнете ОК за да ги зачувате. Ќе треба повторно да ја извршите " "акцијата." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +99,51 @@ msgstr "" "Избравте акција и немате направено промени на поединечни полиња. Веројатно " "го барате копчето Оди наместо Зачувај." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Забелешка: Вие сте %s час понапред од времето на серверот." msgstr[1] "Забелешка: Вие сте %s часа понапред од времето на серверот." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Забелешка: Вие сте %s час поназад од времето на серверот." msgstr[1] "Забелешка: Вие сте %s часа поназад од времето на серверот." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Сега" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Часовник" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Избери време" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Полноќ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 наутро" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Пладне" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Денеска" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Утре" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +151,11 @@ msgstr "" "Јануари Февруари Март Април Мај Јуни Јули Август Септември Октомври Ноември " "Декември" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Н П В С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Сокриј" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index be9fda1d1725155cb33b66c04d6e59677fd285e7..4eda644fb6e01290a1184d6ae6f08740d4af7117 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 476c7c7d561facb2b511a76a85daf8440472103a..c09fe17f8b5ed7d37a94f8d308b4a43b7a751a18 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Aby Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s നീക്കം ചെയ്തു." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s നീക്കം ചെയ്യാന്‍ കഴിയില്ല." -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "തീര്‍ച്ചയാണോ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %(verbose_name_plural)s നീക്കം ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "ഭരണം" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "എല്ലാം" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "അതെ" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "അല്ല" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "അജ്ഞാതം" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ഏതെങ്കിലും തീയതി" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ഇന്ന്" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "കഴിഞ്ഞ ഏഴു ദിവസം" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ഈ മാസം" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ഈ വര്‍ഷം" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,193 +74,158 @@ msgstr "" "കള്ളികളിലും അക്ഷരങ്ങള്‍ (ഇംഗ്ലീഷിലെ) വലിയക്ഷരമോ ചെറിയക്ഷരമോ എന്നത് പ്രധാനമാണെന്നത് " "ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "ആക്ഷന്‍" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ആക്ഷന്‍ സമയം" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "ഒബ്ജെക്ട് ഐഡി" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ഒബ്ജെക്ട് സൂചന" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "ആക്ഷന്‍ ഫ്ളാഗ്" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "സന്ദേശം മാറ്റുക" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ലോഗ് എന്ട്രി" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ലോഗ് എന്ട്രികള്‍" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" ചേര്‍ത്തു." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\"ല്‍ %(changes)s മാറ്റം വരുത്തി" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" നീക്കം ചെയ്തു." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "ലോഗ്‌എന്‍ട്രി വസ്തു" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s മാറ്റി." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ഉം" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ചേര്‍ത്തു." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ന്റെ %(list)s മാറ്റി." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ഒരു മാറ്റവുമില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" കൂട്ടി ചേര്‍ത്തു. താഴെ നിന്നും മാറ്റം വരുത്താം." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" കൂട്ടി ചേര്‍ത്തു. താഴെ ഒരു %(name)s കൂടെ കൂട്ടിച്ചേർക്കാം." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" വിജയകരമായി കൂട്ടിച്ചേര്ത്തു." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" മാറ്റം വരുത്തി. താഴെ വീണ്ടും മാറ്റം വരുത്താം." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" മാറ്റം വരുത്തി. താഴെ ഒരു %(name)s കൂടെ കൂട്ടിച്ചേർക്കാം." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "ആക്ഷന്‍ നടപ്പിലാക്കേണ്ട വകകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കണം. ഒന്നും മാറ്റിയിട്ടില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "ആക്ഷനൊന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" നീക്കം ചെയ്തു." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r എന്ന പ്രാഥമിക കീ ഉള്ള %(name)s വസ്തു ഒന്നും നിലവിലില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ചേര്‍ക്കുക" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s മാറ്റാം" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് തകരാറാണ്." -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s തെരഞ്ഞെടുത്തു." msgstr[1] "%(total_count)sഉം തെരഞ്ഞെടുത്തു." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s ല്‍ ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "%s ലെ മാറ്റങ്ങള്‍." -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -286,71 +234,40 @@ msgstr "" " %(class_name)s %(instance)s നീക്കം ചെയ്യണമെങ്കിൽ അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടതായ താഴെപ്പറയുന്ന " "എല്ലാ വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ജാംഗോ സൈറ്റ് അഡ്മിന്‍" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ജാംഗോ ഭരണം" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "സൈറ്റ് ഭരണം" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ലോഗ്-ഇന്‍" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s ഭരണം" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "പേജ് കണ്ടില്ല" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ആവശ്യപ്പെട്ട പേജ് കണ്ടെത്താന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "പൂമുഖം" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "സെര്‍വര്‍ തകരാറാണ്" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "സെര്‍വര്‍ തകരാറാണ് (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "സെര്‍വര്‍ തകരാറാണ് (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -358,139 +275,84 @@ msgstr "" "എന്തോ തകരാറ് സംഭവിച്ചു. ബന്ധപ്പെട്ട സൈറ്റ് ഭരണകർത്താക്കളെ ഈമെയിൽ മുഖാന്തരം അറിയിച്ചിട്ടുണ്ട്. " "ഷമയൊടെ കത്തിരിക്കുനതിന് നന്ദി." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ആക്ഷന്‍ നടപ്പിലാക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Go" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "എല്ലാ പേജിലേയും വസ്തുക്കള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ ഇവിടെ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "മുഴുവന്‍ %(total_count)s %(module_name)s ഉം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തത് റദ്ദാക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "ആദ്യം, യൂസര്‍ നാമവും പാസ് വേര്‍ഡും നല്കണം. പിന്നെ, കൂടുതല്‍ കാര്യങ്ങള്‍ മാറ്റാവുന്നതാണ്." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Enter a username and password." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "ദയവായി താഴെയുള്ള തെറ്റുകള്‍ പരിഹരിക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "ദയവായി താഴെയുള്ള തെറ്റുകള്‍ പരിഹരിക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s ന് പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് നല്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് (വീണ്ടും)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "സ്വാഗതം, " -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "ചേര്‍ക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ചരിത്രം" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "View on site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s ചേര്‍ക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "അരിപ്പ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "ക്രമീകരണത്തില്‍ നിന്നും ഒഴിവാക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "ക്രമീകരണത്തിനുള്ള മുന്‍ഗണന: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "ക്രമീകരണം വിപരീത ദിശയിലാക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,7 +363,6 @@ msgstr "" "വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി " "ഇല്ല:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -510,7 +371,6 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %(object_name)s '%(escaped_object)s' നീക്കം ചെയ്യണമെങ്കിൽ അതിനോട് " "ബന്ധപ്പെട്ടതായ താഴെപ്പറയുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -519,16 +379,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?അതുമായി ബന്ധമുള്ള " "താഴെപ്പറയുന്ന വസ്തുക്കളെല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "അതെ, തീര്‍ച്ചയാണ്" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "ഒന്നിലേറെ വസ്തുക്കള്‍ നീക്കം ചെയ്യുക" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -538,7 +400,6 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %(objects_name)s നീക്കം ചെയ്താൽ അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടതായ താഴെപ്പറയുന്ന " "എല്ലാ വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്, പക്ഷെ അതിനുളള അവകാശം അക്കൗണ്ടിനില്ല:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -547,7 +408,6 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %(objects_name)s നീക്കം ചെയ്യണമെങ്കിൽ അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടതായ " "താഴെപ്പറയുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -556,56 +416,45 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %(objects_name)s നീക്കം ചെയ്യണമെന്നു ഉറപ്പാണോ ? തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടതും " "അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടതും ആയ എല്ലാ താഴെപ്പറയുന്ന വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "മാറ്റുക" + msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s ഒന്നു കൂടി ചേര്‍ക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "ഡിലീറ്റ് ചെയ്യട്ടെ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s ആൽ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s മാതൃകയിലുള്ള" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "മാറ്റുക" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "ഒന്നിലും മാറ്റം വരുത്താനുള്ള അനുമതി ഇല്ല." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "സമീപകാല പ്രവ്രുത്തികള്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "എന്റെ പ്രവ്രുത്തികള്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ഒന്നും ലഭ്യമല്ല" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "ഉള്ളടക്കം അറിയില്ല." -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -614,27 +463,18 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ ഡേറ്റാബേസ് ഇന്‍സ്ടാലേഷനില്‍ എന്തോ പിശകുണ്ട്. ശരിയായ ടേബിളുകള്‍ ഉണ്ടെന്നും ഡേറ്റാബേസ് " "വായനായോഗ്യമാണെന്നും ഉറപ്പു വരുത്തുക." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "രഹസ്യവാക്കോ ഉപയോക്തൃനാമമോ മറന്നുപോയോ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "തീയതി/സമയം" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "യൂസര്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "ആക്ഷന്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -642,61 +482,58 @@ msgstr "" "ഈ വസ്തുവിന്റെ മാറ്റങ്ങളുടെ ചരിത്രം ലഭ്യമല്ല. ഒരുപക്ഷെ ഇത് അഡ്മിന്‍ സൈറ്റ് വഴി " "ചേര്‍ത്തതായിരിക്കില്ല." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "എല്ലാം കാണട്ടെ" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "സേവ് ചെയ്യണം" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "പരതുക" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s results" msgstr[1] "%(counter)s ഫലം" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ആകെ %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "പുതിയതായി സേവ് ചെയ്യണം" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "സേവ് ചെയ്ത ശേഷം വേറെ ചേര്‍ക്കണം" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "സേവ് ചെയ്ത ശേഷം മാറ്റം വരുത്താം" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ഈ വെബ് സൈറ്റില്‍ കുറെ നല്ല സമയം ചെലവഴിച്ചതിനു നന്ദി." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "വീണ്ടും ലോഗ്-ഇന്‍ ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റം" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റിക്കഴിഞ്ഞു." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -704,34 +541,18 @@ msgstr "" "സുരക്ഷയ്ക്കായി നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ് നല്കുക. പിന്നെ, പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് രണ്ട് തവണ നല്കുക. " "(ടയ്പ് ചെയ്തതു ശരിയാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കാന്‍)" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ്" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ്" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "എന്റെ പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റണം" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കല്‍" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ് വേര്‍ഡ് തയ്യാര്‍. ഇനി ലോഗ്-ഇന്‍ ചെയ്യാം." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കല്‍ ഉറപ്പാക്കല്‍" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -739,15 +560,12 @@ msgstr "" "ദയവായി നിങ്ങളുടെ പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് രണ്ടു തവണ നല്കണം. ശരിയായാണ് ടൈപ്പു ചെയ്തത് എന്നു " "ഉറപ്പിക്കാനാണ്." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ്:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കൂ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -755,14 +573,11 @@ msgstr "" "പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കാന്‍ നല്കിയ ലിങ്ക് യോഗ്യമല്ല. ഒരു പക്ഷേ, അതു മുന്പ് തന്നെ ഉപയോഗിച്ചു " "കഴിഞ്ഞതാവാം. പുതിയ ഒരു ലിങ്കിന് അപേക്ഷിക്കൂ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"ഞങ്ങൾ പാസ് വേർഡ്‌ മാറ്റാനുള്ള നിർദേശങ്ങൾ ഇമെയിലിൽ അയച്ചിട്ടുണ്ട്. അല്പസമയത്തിനുള്ളിൽ ലഭിക്കുണം." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -770,7 +585,6 @@ msgstr "" "ഞങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ഉപയോകിച്ച അതെ ഇമെയിൽ വിലാസം തന്നെ " "ആണോ എന്ന് ഉറപ്പ് വരുത്തുക. ശരിയാണെങ്കിൽ സ്പാം ഫോൾഡറിലും നോക്കുക " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -779,24 +593,19 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുൾ പാസ് വേർഡ്‌ മാറ്റാനുള്ള നിർദേശങ്ങൾ %(site_name)s ഇൽ ആവശ്യപ്പെട്ടതുകൊണ്ടാണ് ഈ " "ഇമെയിൽ സന്ദേശം ലഭിച്ചദ്." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന പേജ് സന്ദര്‍ശിച്ച് പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "നിങ്ങള്‍ മറന്നെങ്കില്‍, നിങ്ങളുടെ യൂസര്‍ നാമം, :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ഞങ്ങളുടെ സൈറ്റ് ഉപയോഗിച്ചതിന് നന്ദി!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s പക്ഷം" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -804,52 +613,37 @@ msgstr "" "പാസ് വേര്‍ഡ് മറന്നു പോയോ? നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം താഴെ എഴുതുക. പാസ് വേർഡ്‌ മാറ്റാനുള്ള " "നിർദേശങ്ങൾ ഇമെയിലിൽ അയച്ചു തരുന്നതായിരിക്കും." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ഇമെയിൽ വിലാസം:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "എന്റെ പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കൂ" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "എല്ലാ തീയതികളും" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "മാറ്റാനുള്ള %s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "തീയതി:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "സമയം:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "തിരയുക" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "ഒന്നു കൂടി ചേര്‍ക്കുക" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "പ്രചാരത്തിൽ:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "മാറ്റം" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 46a097b36031833435f7047a2be0dfaf6f6afef3..e9db65972852b2bbe276a2d072cad67ce9b34ee9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po index a8d60b0530ec07f6e3ff72ca130df51a396c2f94..1ba18134675c0925c6dacfa972866b9720d3d723 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Aby Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "ലഭ്യമായ %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "ഇതാണ് ലഭ്യമായ %s പട്ടിക. അതില്‍ ചിലത് തിരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ താഴെ കളത്തില്‍ നിന്നും ഉചിതമായവ സെലക്ട് " "ചെയ്ത ശേഷം രണ്ടു കളങ്ങള്‍ക്കുമിടയിലെ \"തെരഞ്ഞെടുക്കൂ\" അടയാളത്തില്‍ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "ലഭ്യമായ %s പട്ടികയെ ഫില്‍ട്ടര്‍ ചെയ്തെടുക്കാന്‍ ഈ ബോക്സില്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "%s എല്ലാം ഒന്നിച്ച് തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യൂ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %s പട്ടികയാണിത്. അവയില്‍ ചിലത് ഒഴിവാക്കണമെന്നുണ്ടെങ്കില്‍ താഴെ കളത്തില്‍ " "നിന്നും അവ സെലക്ട് ചെയ്ത് കളങ്ങള്‍ക്കിടയിലുള്ള \"നീക്കം ചെയ്യൂ\" എന്ന അടയാളത്തില്‍ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %s എല്ലാം ഒരുമിച്ച് നീക്കം ചെയ്യാന്‍ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)sല്‍ %(sel)s തെരഞ്ഞെടുത്തു" msgstr[1] "%(cnt)sല്‍ %(sel)s എണ്ണം തെരഞ്ഞെടുത്തു" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഒരു ആക്ഷന്‍ പ്രയോഗിച്ചാല്‍ സേവ് ചെയ്യാത്ത മാറ്റങ്ങളെല്ലാം " "നഷ്ടപ്പെടും." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ ഒരു ആക്ഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. പക്ഷേ, കളങ്ങളിലെ മാറ്റങ്ങള്‍ ഇനിയും സേവ് ചെയ്യാനുണ്ട്. " "ആദ്യം സേവ്ചെയ്യാനായി OK ക്ലിക് ചെയ്യുക. അതിനു ശേഷം ആക്ഷന്‍ ഒന്നു കൂടി പ്രയോഗിക്കേണ്ടി വരും." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,84 +98,61 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ ഒരു ആക്ഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. കളങ്ങളില്‍ സേവ് ചെയ്യാത്ത മാറ്റങ്ങള്‍ ഇല്ല. നിങ്ങള്‍സേവ് ബട്ടണ്‍ " "തന്നെയാണോ അതോ ഗോ ബട്ടണാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "ഒർക്കുക: സെർവർ സമയത്തിനെക്കാളും നിങ്ങൾ %s സമയം മുൻപിലാണ്." msgstr[1] "ഒർക്കുക: സെർവർ സമയത്തിനെക്കാളും നിങ്ങൾ %s സമയം മുൻപിലാണ്." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "ഒർക്കുക: സെർവർ സമയത്തിനെക്കാളും നിങ്ങൾ %s സമയം പിന്നിലാണ്." msgstr[1] "ഒർക്കുക: സെർവർ സമയത്തിനെക്കാളും നിങ്ങൾ %s സമയം പിന്നിലാണ്." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ഇപ്പോള്‍" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ഘടികാരം (ക്ലോക്ക്)" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "സമയം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "അര്‍ധരാത്രി" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ഉച്ച" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കൂ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ഇന്ന്" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "കലണ്ടര്‍" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "ഇന്നലെ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "നാളെ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ജനുവരി ഫെബൃവരി മാര്‍ച്ച് ഏപ്രില്‍ മെയ് ജൂണ്‍ ജൂലൈ ആഗസ്ത് സെപ്തംബര്‍ ഒക്ടോബര്‍ നവംബര്‍ ഡിസംബര്‍" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ഞാ തി ചൊ ബു വ്യാ വെ ശ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "കാണട്ടെ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "മറയട്ടെ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 76969960aa48e5c0f100dcaa26978dd7c08b9752..30a6c90046b422f2ee505f22d3140deed5e01b09 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 9e412a749b7de6f867cca526bf09936f584f23ac..bc7328d4403720a48d402ecad1e6463eca41d736 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Ankhbayar , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # jargalan , 2011 -# Анхбаяр Анхаа , 2013-2014 +# Анхбаяр Анхаа , 2013-2015 # Баясгалан Цэвлээ , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 07:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:11+0000\n" "Last-Translator: Анхбаяр Анхаа \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" @@ -21,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(items)s ээс %(count)d-ийг амжилттай устгалаа." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s устгаж чадахгүй." -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Итгэлтэй байна уу?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Сонгосон %(verbose_name_plural)s-ийг устга" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Удирдлага" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" -msgstr "Бүх " +msgstr "Бүгд " -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Тийм" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Үгүй" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Бүх өдөр" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Өнгөрсөн долоо хоног" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Энэ сар" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Энэ жил" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,91 +74,76 @@ msgstr "" "Ажилтан хэрэглэгчийн %(username)s ба нууц үгийг зөв оруулна уу. Хоёр талбарт " "том жижигээр үсгээр бичих ялгаатай." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Үйлдэл:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "үйлдлийн хугацаа" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "обектийн id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "обектийн хамаарал" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "үйлдэлийн тэмдэг" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "өөрчлөлтийн мэдээлэл" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "лог өгөгдөл" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "лог өгөгдөлүүд" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" нэмсэн." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\"-ийг %(changes)s өөрчилсөн." -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" устгасан." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Лог бүртгэлийн обект" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Хоосон" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Олон утга сонгохын тулд \"Control\", эсвэл Mac дээр \"Command\" товчыг дарж " +"байгаад сонгоно." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Өөрчлөгдсөн %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ба" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Нэмэгдсэн %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\"-ийн өөрчлөгдсөн %(list)s" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Устгасан %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Өөрчилсөн талбар алга байна." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -183,7 +151,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ. Доорх хэсэгт үүнийг ахин засварлах " "боломжтой." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +159,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ. Доорх хэсгээс %(name)s өөрийн " "нэмэх боломжтой." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +171,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. Доорх хэсэгт дахин засах " "боломжтой." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,178 +179,127 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. Доорх %(name)s хэсгээс дахин " "нэмэх боломжтой." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. " -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Үйлдэл хийхийн тулд Та ядаж 1-ийг сонгох хэрэгтэй. Өөрчилөлт хийгдсэнгүй." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Үйлдэл сонгоогүй." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай устгагдлаа." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s обектийн үндсэн түлхүүр %(key)r олдохгүй байна." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s-ийг нэмэх" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s-ийг өөрчлөх" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Өгөгдлийн сангийн алдаа" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s-ийг амжилттай өөрчиллөө." msgstr[1] "%(count)s %(name)s-ийг амжилттай өөрчиллөө." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Бүгд %(total_count)s сонгогдсон" msgstr[1] "Бүгд %(total_count)s сонгогдсон" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s оос 0 сонгосон" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Өөрчлөлтийн түүх: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(instance)s %(class_name)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Сайтын удирдлага" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Удирдлага" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Сайтын удирдлага" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Нэвтрэх" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s удирдлага" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Хуудас олдсонгүй." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Уучлаарай, хандахыг хүссэн хуудас тань олдсонгүй." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Нүүр" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Серверийн алдаа" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Серверийн алдаа (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Серверийн алдаа (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Алдаа гарсан байна. Энэ алдааг сайт хариуцагчид цахим шуудангаар мэдэгдсэн " -"бөгөөд тэд нэн даруй засах хэрэгтэй. Хүлээцтэй хандсанд баярлалаа." +"Алдаа гарсан байна. Энэ алдааг сайт хариуцагчид имэйлээр мэдэгдсэн бөгөөд " +"тэд нэн даруй засах хэрэгтэй. Хүлээцтэй хандсанд баярлалаа." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Сонгосон үйлдэлийг ажилуулах" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Гүйцэтгэх" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Бүх хуудаснууд дээрх объектуудыг сонгох" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Бүгдийг сонгох %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Сонгосонг цэвэрлэх" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -394,112 +307,63 @@ msgstr "" "Эхлээд хэрэглэгчийн нэр нууц үгээ оруулна уу. Ингэснээр та хэрэглэгчийн " "сонголтыг нэмж засварлах боломжтой болно. " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Хэрэглэгчийн нэр ба нууц үгээ оруулна." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Нууц үг өөрчлөх" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Доорх алдаануудыг засна уу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Доор гарсан алдаануудыг засна уу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s.хэрэглэгчид шинэ нууц үг оруулна уу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Нууц үг " - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Нууц үг (ахиад)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Батлахын тулд дээрх нууц үгээ ахин хийнэ үү." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Тавтай морилно уу" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Сайтаас харах" + msgid "Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Гарах" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Түүх" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Сайтаас харах" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s нэмэх" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Эрэмблэлтээс хасах" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Эрэмблэх урьтамж: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Эрэмбэлэлтийг харуул" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Устгах" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +373,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах " "ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +381,6 @@ msgstr "" " %(object_name)s обектийг устгаж байна. '%(escaped_object)s' холбоотой " "хамгаалагдсан обектуудыг заавал утсгах хэрэгтэй :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +389,18 @@ msgstr "" "Та %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"-ийг устгахдаа итгэлтэй байна уу? " "Үүнийг устгавал дараах холбогдох зүйлс нь бүгд устана:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Бичлэгүүд" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Тийм, итгэлтэй байна." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Үгүй, намайг буцаа" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Олон обектууд устгах" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -546,7 +410,6 @@ msgstr "" "Сонгосон %(objects_name)s обектуудыг устгасанаар хамаатай бүх обкетууд устах " "болно. Гэхдээ таньд эрх эдгээр төрлийн обектуудыг утсгах эрх байхгүй байна: " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -555,7 +418,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s обектуудыг утсгаж байна дараах холбоотой хамгаалагдсан " "обектуудыг устгах шаардлагатай:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -564,56 +426,45 @@ msgstr "" "Та %(objects_name)s ийг устгах гэж байна итгэлтэй байна? Дараах обектууд " "болон холбоотой зүйлс хамт устагдах болно:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Өөрчлөх" + msgid "Remove" msgstr "Хасах" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Өөр %(verbose_name)s нэмэх " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Устгах уу?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s -ээр" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Нийт" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s хэрэглүүр дэх моделууд." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Өөрчлөх" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Та ямар нэг зүйл засварлах зөвшөөрөлгүй байна." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Сүүлд хийсэн үйлдлүүд" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Миний үйлдлүүд" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Үйлдэл алга" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Тодорхойгүй агуулга" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -623,27 +474,18 @@ msgstr "" "зохих хүснэгт үүсгэгдсэн эсэх, өгөгдлийн санг зохих хэрэглэгч унших " "боломжтой байгаа эсэхийг шалгаарай." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Нууц үг:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Таны мартсан нууц үг эсвэл нэрвтэр нэр?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Огноо/цаг" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Үйлдэл" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -651,61 +493,58 @@ msgstr "" "Уг объектэд өөрчлөлтийн түүх байхгүй байна. Магадгүй үүнийг уг удирдлагын " "сайтаар дамжуулан нэмээгүй байх." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Бүгдийг харуулах" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Хадгалах" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Сонгосон %(model)s-ийг өөрчлөх" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Өөр %(model)s нэмэх" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Сонгосон %(model)s устгах" + msgid "Search" msgstr "Хайлт" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s үр дүн" msgstr[1] "%(counter)s үр дүн" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Нийт %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Шинээр хадгалах" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Хадгалаад өөрийг нэмэх" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Хадгалаад нэмж засах" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Манай вэб сайтыг ашигласанд баярлалаа." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ахин нэвтрэх " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Нууц үгийн өөрчлөлт" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Нууц үг тань өөрчлөгдлөө." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -713,34 +552,18 @@ msgstr "" "Аюулгүй байдлын үүднээс хуучин нууц үгээ оруулаад шинэ нууц үгээ хоёр удаа " "хийнэ үү. Ингэснээр нууц үгээ зөв бичиж байгаа эсэхийг тань шалгах юм." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Хуучин нууц үг" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Шинэ нууц үг" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Нууц үгээ солих" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Нууц үг шинэчилэх" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Та нууц үгтэй боллоо. Одоо бүртгэлд нэвтрэх боломжтой." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Нууц үг шинэчилэхийг баталгаажуулах" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -748,15 +571,12 @@ msgstr "" "Шинэ нууц үгээ хоёр удаа оруулна уу. Ингэснээр нууц үгээ зөв бичиж байгаа " "эсэхийг тань шалгах юм. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Шинэ нууц үг:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Нууц үгээ батлах:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,102 +584,77 @@ msgstr "" "Нууц үг авах холбоос болохгүй байна. Үүнийг аль хэдийнэ хэрэглэснээс болсон " "байж болзошгүй. Шинэ нууц үг авахаар хүсэлт гаргана уу. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Бид таний оруулсан email хаягруу нууц үг оруулах заавар явуулсан. Та удахгүй " -"хүлээж авах болно. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -"Хэрвээ та email хүлээж аваагүй бол оруулсан email хаягаараа бүртгүүлсэн " -"эсхээ шалгаад мөн email ийнхаа Spam фолдер ийг шалгана уу." +"Хэрвээ та имайл хүлээж аваагүй бол оруулсан имайл хаягаараа бүртгүүлсэн " +"эсхээ шалгаад мөн имайлийнхаа Spam фолдер ийг шалгана уу." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" "%(site_name)s сайтанд бүртгүүлсэн эрхийн нууц үгийг сэргээх хүсэлт гаргасан " -"учир энэ имайл ийг та хүлээн авсан болно. " +"учир энэ имэйл ийг та хүлээн авсан болно. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Дараах хуудас руу орон шинэ нууц үг сонгоно уу:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Хэрэглэгчийн нэрээ мартсан бол :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Манай сайтыг хэрэглэсэнд баярлалаа!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s баг" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Нууц үгээ мартчихсан уу? Доорх хэсэгт цахим шуудангийн хаягаа оруулвал бид " -"хаягаар тань нууц үг сэргэх зааварчилгаа явуулах болно." +"Нууц үгээ мартсан уу? Доорх хэсэгт имайл хаягаа оруулвал бид хаягаар тань " +"нууц үг сэргэх зааварчилгаа явуулах болно." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" -msgstr "ИМайл хаяг:" +msgstr "Имэйл хаяг:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Нууц үгээ шинэчлэх" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Бүх огноо" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Хоосон)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s-г сонго" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Өөрчлөх %s-г сонгоно уу" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Огноо:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Цаг:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Хайх" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ахиад нэмэх" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Одоогийнх:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Өөрчилөлт:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index df09a0069cdf4a1168f8b9523c094e222012fcf9..97a9fb11565d627491fd640870b4fb7b18a6dec7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po index aa34f6b2a2e21d9f0b7be619641ed522b2a3b296..97803acef4c727b5dd6fce11b5ef49687653d88a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Боломжтой %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "Энэ %s жагсаалт нь боломжит утгын жагсаалт. Та аль нэгийг нь сонгоод \"Сонгох" "\" дээр дарж нөгөө хэсэгт оруулах боломжтой." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Энэ нүдэнд бичээд дараах %s жагсаалтаас шүүнэ үү. " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Бүгдийг нь сонгох" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Бүгдийг сонгох бол %s дарна уу" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Сонгох" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Хас" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Сонгогдсон %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,32 +64,24 @@ msgstr "" "Энэ %s сонгогдсон утгуудыг жагсаалт. Та аль нэгийг нь хасахыг хүсвэл сонгоох " "\"Хас\" дээр дарна уу." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Бүгдийг арилгах" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "%s ийн сонгоод бүгдийг нь арилгана" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s ээс %(cnt)s сонгосон" msgstr[1] "%(sel)s ээс %(cnt)s сонгосон" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "Хадгалаагүй өөрчлөлтүүд байна. Энэ үйлдэлийг хийвэл өөрчлөлтүүд устах болно." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "талбаруудад нь оруулагүй байна. OK дарж сануулна уу. Энэ үйлдлийг та дахин " "хийх шаардлагатай." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,84 +99,61 @@ msgstr "" "Та 1 үйлдлийг сонгосон байна бас та ямарваа өөрчлөлт оруулсангүй. Та Save " "товчлуур биш Go товчлуурыг хайж байгаа бололтой." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Та серверийн цагаас %s цагийн түрүүнд явж байна" msgstr[1] "Та серверийн цагаас %s цагийн түрүүнд явж байна" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Та серверийн цагаас %s цагаар хоцорч байна" msgstr[1] "Та серверийн цагаас %s цагаар хоцорч байна" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Одоо" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Цаг" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Цаг сонгох" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Шөнө дунд" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 цаг" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Үд дунд" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Болих" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Хуанли" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Өчигдөр" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Маргааш" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "Хулгана Үхэр Бар Туулай Луу Могой Морь Хонь Бич Тахиа Нохой Гахай" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Ня Да Мя Лх Пү Ба Бя" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Үзэх" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Нуух" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 6a60d2caabced770fb1072d7181fc83acf58c567..d847b48ad67ec0416debfc5c01e7c64ab36f6563 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 001c2b791c7034f07e6eab924e32b66ee2900e8e..c02c72b1e8e831ef6878b13e34578b84e059d8ef 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,470 +16,332 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" +msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgid "View site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -msgid "Welcome," -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -487,30 +349,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -518,297 +380,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" +msgid "Summary" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index dd2e47a9cd592fe265b048410a974b35a1c39284..183b3d14e9fb10c1d39cdf7eb3080abd7a0a7b50 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 385e6f25bc91d0b2289103a0bbe08adc4fa41f7a..2026d168325b8eb16cf1360545642e2af0f0f03d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index b110e2286462cafb7309722406a51af88f602981..c453bd78b13a711275260861bd3fa59ce16e74f9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 555258a3f8b41a36f48fa283ed413d6d3d636cdc..433bc4d26036344b1d57ee3002eeb97905f0f08f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 03:24+0000\n" -"Last-Translator: Yhal Htet Aung \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,468 +17,330 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "မဟုတ်" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "အမည်မသိ" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ယနေ့" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ယခုလ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ယခုနှစ်" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "နှင့်" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "အချက်အလက်အစုအမှား" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ဖွင့်ဝင်" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "ပင်မ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "ဆာဗာအမှားပြ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "ဆာဗာအမှားပြ (၅၀၀)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "ဆာဗာအမှားပြ (၅၀၀)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "စကားဝှက်ပြောင်း" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "စကားဝှက်" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ကြိုဆို၊ " -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "စာရွက်စာတမ်း" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ဖွင့်ထွက်" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "မှတ်တမ်း" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "စီစစ်မှု" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -486,30 +348,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -517,296 +379,229 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "ပြောင်းလဲ" + msgid "Remove" msgstr "ဖယ်ရှား" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "ပြောင်းလဲ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "စကားဝှက်:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "အသုံးပြုသူ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "စကားဝှက်အဟောင်း" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "စကားဝှက်အသစ်" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "စကားဝှက်ပြောင်း" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fc90d6425debe97c643dc1f538f0fe1a44fe110f..e746a70435ef378280c11aafff4529921e5bd003 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.po index fee6ff3f8e771ead2d938465542796622d35ea62..c1c0696a9fce33b7871c4c280fd08cc20136d827 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s ကိုရယူနိုင်" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "%s သည်ရယူနိုင်သောစာရင်းဖြစ်။ အောက်ဖော်ပြပါဘူးများတွင်အချို့ကိုရွေးချယ်နိုင်ပြီးဘူးနှစ်ခုကြားရှိ\"ရွေး" "\"များကိုကလစ်နှိပ်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "ယခုဘူးထဲတွင်စာသားရိုက်ထည့်ပြီး %s ရယူနိုင်သောစာရင်းကိုစိစစ်နိုင်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "စီစစ်မှု" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "အားလံုးရွေး" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "%s အားလံုးကိုတစ်ကြိမ်တည်းဖြင့်ရွေးချယ်ရန်ကလစ်နှိပ်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "ရွေး" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "ဖယ်ရှား" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ရွေးပြီး" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,120 +61,87 @@ msgstr "" "%s သည်ရယူနိုင်သောစာရင်းဖြစ်။ အောက်ဖော်ပြပါဘူးများတွင်အချို့ကိုဖယ်ရှားနိုင်ပြီးဘူးနှစ်ခုကြားရှိ\"ဖယ်ရှား" "\"ကိုကလစ်နှိပ်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "အားလံုးဖယ်ရှား" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "%s အားလံုးကိုတစ်ကြိမ်တည်းဖြင့်ဖယ်ရှားရန်ကလစ်နှိပ်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s မှ %(sel)s ရွေးချယ်ပြီး" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ယခု" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "နာရီ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "အချိန်ရွေးပါ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "သန်းခေါင်" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "မနက်၆နာရီ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "မွန်းတည့်" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ယနေ့" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ပြက္ခဒိန်" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "မနေ့" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "မနက်ဖြန်" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "နွေ လာ ဂါ ဟူး တေး ကြာ နေ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "ပြသ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "ဖုံးကွယ်" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 40557176d118f784c6495eae3ca57d0dfa8fa223..81f1a3eaba6fce0290311b7fe24b278000f8d217 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 6f00b69527e53343a3944e92cd944fe84304fe14..693cad2e4ad840f15da39140d95be927f4b67172 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,17 +3,18 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2013-2014 -# Jon , 2013 -# Jon , 2011,2013 +# Jon , 2015 +# Jon , 2013 +# Jon , 2011,2013 # Sigurd Gartmann , 2012 # Tommy Strand , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 08:03+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Jon \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,68 +23,51 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Slettet %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan ikke slette %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administrasjon" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Siste syv dager" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Denne måneden" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "I år" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -93,97 +77,80 @@ msgstr "" "administrasjonsbrukerkonto. Merk at det er forskjell på små og store " "bokstaver." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Handling:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "tid for handling" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekt-ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekt-repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "handlingsflagg" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "endre melding" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logginnlegg" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logginnlegg" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "La til «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Endret «%(object)s» - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Slettet «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry-objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Hold nede «Control», eller «Command» på en Mac, for å velge mer enn en." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endret %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Opprettet %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Endret %(list)s for %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Slettet %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endret." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s «%(obj)s» ble lagt til. Du kan redigere videre nedenfor." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,19 +158,16 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ble lagt til. Du kan legge til en ny %(name)s nedenfor." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» ble lagt til." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +175,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan legge til en ny %(name)s nedenfor." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» ble endret." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +186,54 @@ msgstr "" "Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har " "blitt endret." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ingen handling valgt." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» ble slettet." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Legg til ny %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Endre %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valgt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 av %(cnt)s valgt" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endringshistorikk: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +242,40 @@ msgstr "" "Sletting av %(class_name)s «%(instance)s» krever sletting av følgende " "beskyttede relaterte objekter: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administrasjonsside" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-administrasjon" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Nettstedsadministrasjon" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s-administrasjon" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Fant ikke siden" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnes ikke." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Tjenerfeil" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Tjenerfeil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Tjenerfeil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +283,22 @@ msgstr "" "Det har oppstått en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-" "post, og vil bli fikset snart. Takk for din tålmodighet." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Utfør den valgte handlingen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Trykk her for å velge samtlige objekter fra alle sider" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Velg alle %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Nullstill valg" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,112 +306,63 @@ msgstr "" "Skriv først inn brukernavn og passord. Deretter vil du få mulighet til å " "endre flere brukerinnstillinger." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Skriv inn brukernavn og passord." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Vennligst korriger feilene under." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Vennligst korriger feilene under." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Skriv inn et nytt passord for brukeren %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passord (gjenta)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Velkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Vis nettsted" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vis på nettsted" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Legg til ny %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Fjern fra sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteringsprioritet: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Slå av og på sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +373,6 @@ msgstr "" "objekter slettes, men du har ikke tillatelse til å slette følgende " "objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +381,6 @@ msgstr "" "Sletting av %(object_name)s «%(escaped_object)s» krever sletting av følgende " "beskyttede relaterte objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +389,18 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s «%(escaped_object)s»? Alle " "de følgende relaterte objektene vil bli slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekter" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jeg er sikker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nei, ta meg tilbake" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slett flere objekter" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -547,7 +411,6 @@ msgstr "" "relaterte objekter, men kontoen din har ikke tillatelse til å slette " "følgende objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -556,7 +419,6 @@ msgstr "" "Sletting av det valgte %(objects_name)s ville kreve sletting av følgende " "beskyttede relaterte objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -565,56 +427,45 @@ msgstr "" "Er du sikker på vil slette det valgte %(objects_name)s? De følgende " "objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Endre" + msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Legg til ny %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Slette?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Etter %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeller i %(name)s-applikasjonen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har ikke rettigheter til å redigere noe." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Siste handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mine handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ingen tilgjengelige" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ukjent innhold" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -623,27 +474,18 @@ msgstr "" "Noe er galt med databaseinstallasjonen din. Sørg for at databasetabellene er " "opprettet og at brukeren har de nødvendige rettighetene." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Glemt brukernavnet eller passordet ditt?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -651,61 +493,58 @@ msgstr "" "Dette objektet har ingen endringshistorikk. Det ble sannsynligvis ikke lagt " "til på denne administrasjonssiden." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Endre valgt %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Legg til ny %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Slett valgte %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Søk" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultater" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totalt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Lagre som ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Lagre og legg til ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Lagre og fortsett å redigere" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Takk for i dag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logg inn igjen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ditt passord ble endret." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -713,49 +552,30 @@ msgstr "" "Av sikkerhetsgrunner må du oppgi ditt gamle passord. Deretter oppgir du det " "nye passordet ditt to ganger, slik at vi kan kontrollere at det er korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gammelt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nytt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Nullstill passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Passordet ditt er satt. Du kan nå logge inn." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Bekreftelse på nullstilt passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Oppgi det nye passordet to ganger, for å sikre at det er skrevet korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Gjenta nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -763,15 +583,14 @@ msgstr "" "Nullstillingslenken er ugyldig, kanskje fordi den allerede har vært brukt. " "Vennligst nullstill passordet ditt på nytt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Vi har sendt deg en e-post med instruksjoner for nullstilling av passord. Du " -"bør motta den om kort tid." +"Vi har sendt deg en e-post med instruksjoner for nullstilling av passord, " +"hvis en konto finnes på den e-postadressen du oppga. Du bør motta den om " +"kort tid." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -779,7 +598,6 @@ msgstr "" "Hvis du ikke mottar en epost, sjekk igjen at du har oppgitt den adressen du " "er registrert med og sjekk ditt spam filter." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -788,24 +606,19 @@ msgstr "" "Du mottar denne e-posten fordi du har bedt om nullstilling av passordet ditt " "på %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vennligst gå til følgende side og velg et nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Brukernavnet ditt, i tilfelle du har glemt det:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk for at du bruker siden vår!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Hilsen %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -813,52 +626,37 @@ msgstr "" "Glemt passordet ditt? Oppgi e-postadressen din under, så sender vi deg en e-" "post med instruksjoner for nullstilling av passord." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-postadresse:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nullstill mitt passord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Velg %s du ønsker å endre" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Oppslag" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Legg til ny" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Nåværende:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Endre:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 2a976fdbfd51bcd4c4e6ad02ea0a708ccbe5464f..09c0be31ad97fc87ca8f6d95eb32159648c63108 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1f796510e902b66bdd3ee2ed62118381c01caf21..a65ebe487b00054dad0f664703434ae32dc5e94f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,16 +1,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Eirik Krogstad , 2014 # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 -# Jon , 2011-2012 +# Jon , 2014 +# Jon , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Eirik Krogstad \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgjengelige %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +32,31 @@ msgstr "" "Dette er listen over tilgjengelige %s. Du kan velge noen ved å markere de i " "boksen under og så klikke på \"Velg\"-pilen mellom de to boksene." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skriv i dette feltet for å filtrere ned listen av tilgjengelige %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Velg alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klikk for å velge alle %s samtidig" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Velg" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Slett" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" -msgstr "Valgt %s" +msgstr "Valgte %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +64,18 @@ msgstr "" "Dette er listen over valgte %s. Du kan fjerne noen ved å markere de i boksen " "under og så klikke på \"Fjern\"-pilen mellom de to boksene." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Fjern alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klikk for å fjerne alle valgte %s samtidig" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s valgt" msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s valgt" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +83,6 @@ msgstr "" "Du har ulagrede endringer i individuelle felter. Hvis du utfører en " "handling, vil dine ulagrede endringer gå tapt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +92,6 @@ msgstr "" "individuelle felter enda. Vennligst trykk OK for å lagre. Du må utføre " "handlingen på nytt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +100,51 @@ msgstr "" "Du har valgt en handling, og har ikke gjort noen endringer i individuelle " "felter. Du ser mest sannsynlig etter Gå-knappen, ikke Lagre-knappen." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Merk: Du er %s time foran server-tid." msgstr[1] "Merk: Du er %s timer foran server-tid." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Merk: Du er %s time bak server-tid." msgstr[1] "Merk: Du er %s timer bak server-tid." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nå" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Velg et klokkeslett" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnatt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +152,11 @@ msgstr "" "Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November " "Desember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T O T F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skjul" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index ad67589c06d077b10a79ea2391d2baa8b4905d7a..a989464689d40e1018a3b1fc79b478d72f2f038e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index ee490789d559457df2462605d246f3fb95d98b9f..51f7390e8dd5dc899b2e964a2ba307d66688fcc5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "सफलतापूर्वक मेटियो %(count)d %(items)s ।" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s मेट्न सकिएन " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "के तपाई पक्का हुनुहुन्छ ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "%(verbose_name_plural)s छानिएको मेट्नुहोस" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "प्रशासन " -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "सबै" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "होइन" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "कुनै मिति" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "आज" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "पूर्व ७ दिन" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "यो महिना" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "यो साल" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -87,98 +70,80 @@ msgstr "" "कृपया स्टाफ खाताको लागि सही %(username)s र पासवर्ड राख्नु होस । दुवै खाली ठाउँ केस " "सेन्सिटिव हुन सक्छन् ।" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "कार्य:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "कार्य समय" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "वस्तु परिचय" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "एक्सन फ्ल्याग" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "सन्देश परिवर्तन गर्नुहोस" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "लग" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "लगहरु" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr " \"%(object)s\" थपिएको छ ।" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s फेरियो ।" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" मेटिएको छ ।" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "लग ईन्ट्री वस्तु" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "शुन्य" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s परिवर्तित ।" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "र" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" थपिएको छ ।" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s को %(list)s फेरियो ।" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" मेटिएको छ ।" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "कुनै फाँट फेरिएन ।" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक थप भयो । तपाई यो पुन: संशोधन गर्न सक्नुहुनेछ ।" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -186,12 +151,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" सफलता पूर्वक थप भयो । तपाई अर्को %(name)s तल राख्न सक्नु हुनेछ।" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक परिवर्तन भयो । " -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -200,7 +163,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" सफलता पूर्वक फेर बदल भयो । तपाई तल यो पुन: संशोधन गर्न सक्नु " "हुनेछ ।" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -209,148 +171,103 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" सफलता पूर्वक फेर बदल भयो । तपाई अर्को %(name)s तल राख्न सक्नु " "हुनेछ।" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक परिवर्तन भयो । " -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "कार्य गर्नका निम्ति वस्तु छान्नु पर्दछ । कुनैपनि छस्तु छानिएको छैन । " -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "कार्य छानिएको छैन ।" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक मेटियो । " -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "प्राइमरी की %(key)r भएको %(name)s अब्जेक्ट" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s थप्नुहोस" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s परिवर्तित ।" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "डाटाबेस त्रुटि" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s सफलतापूर्वक परिवर्तन भयो ।" msgstr[1] "%(count)s %(name)sहरु सफलतापूर्वक परिवर्तन भयो ।" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s चयन भयो" msgstr[1] "सबै %(total_count)s चयन भयो" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s को ० चयन गरियो" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "इतिहास फेर्नुहोस : %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ज्याङ्गो साइट प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ज्याङ्गो प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "साइट प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "लगिन" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "पृष्ठ भेटिएन" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "क्षमापार्थी छौं तर अनुरोध गरिएको पृष्ठ भेटिएन ।" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "गृह" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "सर्भर त्रुटि" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "सर्भर त्रुटि (५००)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "सर्भर त्रुटि (५००)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -358,28 +275,22 @@ msgstr "" "त्रुटी भयो । साइट प्रशासकलाई ई-मेलबाट खबर गरिएको छ र चाँडै समाधान हुनेछ । धैर्यताको " "लागि धन्यवाद ।" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "छानिएको कार्य गर्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "बढ्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "सबै पृष्ठभरमा वस्तु छान्न यहाँ थिच्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "%(total_count)s %(module_name)s सबै छान्नुहोस " -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "चुनेको कुरा हटाउनुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -387,112 +298,63 @@ msgstr "" "सर्वप्रथम प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड हाल्नुहोस । अनिपछि तपाइ प्रयोगकर्ताका विकल्पहरु " "संपादन गर्न सक्नुहुनेछ ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड राख्नुहोस।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "पासवर्ड फेर्नुहोस " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "कृपया तलका त्रुटिहरु सच्याउनुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "कृपया तलका त्रुटी सुधार्नु होस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "प्रयोगकर्ता %(username)s को लागि नयाँ पासवर्ड राख्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "पासवर्ड" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "पासवर्ड (पुन:)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "प्रमाणिकरणको लागि माथी कै पासवर्ड राख्नुहोस ।" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "स्वागतम्" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "विस्तृत विवरण" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "लग आउट" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "थप्नुहोस " -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "इतिहास" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "साइटमा हेर्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s थप्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "छान्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,30 +362,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "हुन्छ, म पक्का छु ।" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "वहु वस्तुहरु मेट्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -531,70 +393,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "%(objects_name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "फेर्नुहोस" + msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "अर्को %(verbose_name)s थप्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "मेट्नुहुन्छ ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s द्वारा" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s एप्लिकेसनमा भएको मोडेलहरु" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "फेर्नुहोस" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "तपाइलाई केही पनि संपादन गर्ने अनुमति छैन ।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "हालैका कार्यहरु" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "मेरो कार्यहरु" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "कुनै पनि उपलब्ध छैन ।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "अज्ञात सामग्री" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -603,87 +452,75 @@ msgstr "" "डाटाबेस स्थापनामा केही त्रुटी छ । सम्वद्ध टेबल बनाएको र प्रयोगकर्तालाई डाटाबेसमा अनुमति " "भएको छ छैन जाच्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "पासवर्ड" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "पासवर्ड अथवा प्रयोगकर्ता नाम भुल्नुभयो ।" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "मिति/समय" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "प्रयोगकर्ता" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "कार्य:" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "यो अब्जेक्टको पुर्व परिवर्तन छैन । यो यस " -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "सबै देखाउनुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "बचत गर्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "खोज्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s नतिजा" msgstr[1] "%(counter)s नतिजाहरु" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "जम्मा %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "नयाँ रुपमा बचत गर्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "बचत गरेर अर्को थप्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "बचत गरेर संशोधन जारी राख्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "वेब साइटमा समय बिताउनु भएकोमा धन्यवाद ।" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "पुन: लगिन गर्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "पासवर्ड फेरबदल" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "तपाइको पासवर्ड फेरिएको छ ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -691,60 +528,39 @@ msgstr "" "सुरक्षाको निम्ति आफ्नो पुरानो पासवर्ड राख्नुहोस र कृपया दोहर्याएर आफ्नो नयाँ पासवर्ड " "राख्नुहोस ताकी प्रमाणीकरण होस । " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "पुरानो पासवर्ड" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "नयाँ पासवर्ड" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "मेरो पासवर्ड फेर्नुहोस " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "पासवर्डपून: राख्नुहोस । " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "तपाइको पासवर्ड राखियो । कृपया लगिन गर्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "पासवर्ड पुनर्स्थापना पुष्टि" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "ठीक तरिकाले राखिएको पुष्टि गर्न कृपया नयाँ पासवर्ड दोहोर्याएर राख्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "नयाँ पासवर्ड :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "पासवर्ड पुष्टि:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "पासवर्ड पुनर्स्थापना प्रयोग भइसकेको छ । कृपया नयाँ पासवर्ड रिसेट माग्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." -msgstr "पासवर्ड मिलाउने तरिका ई-मेल गरेका छौँ । " +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -752,7 +568,6 @@ msgstr "" "ई-मेल नपाइए मा कृपया ई-मेल ठेगाना सही राखेको नराखेको जाँच गर्नु होला र साथै आफ्नो ई-" "मेलको स्प्याम पनि जाँच गर्नु होला ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -760,76 +575,56 @@ msgid "" msgstr "" " %(site_name)s को लागि तपाइले पासवर्ड पुन: राख्न आग्रह गरेको हुनाले ई-मेल पाउनुहुदैंछ । " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "कृपया उक्त पृष्ठमा जानुहोस र नयाँ पासवर्ड राख्नुहोस :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "तपाइको प्रयोगकर्ता नाम, बिर्सनुभएको भए :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "हाम्रो साइट प्रयोग गरेकोमा धन्यवाद" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s टोली" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" "पासवर्ड बिर्सनु भयो ? तल ई-मेल दिनु होस र हामी नयाँ पासवर्ड हाल्ने प्रकृया पठाइ दिनेछौँ ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ई-मेल ठेगाना :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "मेरो पासवर्ड पुन: राख्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "सबै मिति" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(शुन्य)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s छान्नुहोस" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s परिवर्तन गर्न छान्नुहोस ।" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "मिति:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "समय:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "खोज तलास" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "अर्को थप्नुहोस" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "अहिले :" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "फेर्नु होस :" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a98e79d75958090c032ddf0422db6ba7f5818ca3..0342fbbefd8ce04edaae597ffd1998388a8c89d7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po index f8a0b7c4fa9bc0fb3cb792d16d963ed9b9aadc8b..392ce7035cd2970fc010d762f6edef4a94059ec9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "उपलब्ध %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "यो उपलब्ध %s को सुची हो। तपाईंले यी मध्य केही बक्सबाट चयन गरी बक्स बीच्को \"छान्नुहोस " "\" तीरमा क्लिक गरी छान्नसक्नुहुन्छ । " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr " उपलब्ध %s को सुचिबाट छान्न यो बक्समा टाइप गर्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "छान्नुहोस" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "सबै छान्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "एकै क्लिकमा सबै %s छान्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "छान्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "छानिएको %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -72,31 +62,23 @@ msgstr "" "यो छानिएका %s को सुची हो । तपाईंले यी मध्य केही बक्सबाट चयन गरी बक्स बीच्को " "\"हटाउनुहोस\" तीरमा क्लिक गरी हटाउन सक्नुहुन्छ । " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "सबै हटाउनुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "एकै क्लिकमा सबै छानिएका %s हटाउनुहोस ।" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s को %(sel)s चयन गरियो" msgstr[1] "%(cnt)s को %(sel)s चयन गरियो" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "तपाइको फेरबदल बचत भएको छैन । कार्य भएमा बचत नभएका फेरबदल हराउने छन् ।" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -105,8 +87,6 @@ msgstr "" "तपाइले कार्य छाने पनि फेरबदलहरु बचत गर्नु भएको छैन । कृपया बचत गर्न हुन्छ थिच्नुहोस । कार्य " "पुन: सञ्चालन गर्नुपर्नेछ ।" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -115,84 +95,61 @@ msgstr "" "तपाइले कार्य छाने पनि फाँटहरुमा फेरबदलहरु गर्नु भएको छैन । बचत गर्नु भन्दा पनि अघि बढ्नुहोस " "।" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "यतिखेर" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "घडी" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "समय चयन गर्नुहोस" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "मध्यरात" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "बिहान ६ बजे" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "मध्यान्ह" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "आज" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "पात्रो " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "हिजो" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "भोलि" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "जनवरी फेब्रुअरी मार्च अप्रिल मई जुन जुलै अगस्त सेप्टेम्बर अक्टुवर नभम्वर डिसम्वर" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "आइत सोम मंगल बुध बिही शुक्र शनि" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "देखाउनुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "लुकाउनुहोस " diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 91748eeb95c962a97b586e9bf903a9c9d6fefb4e..2fcb29073d4e3de5ff8ca9e88edde9e25e157370 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index ef85461ed461072f8b33de889227694a4f47cb11..a8eb79f1f8cce4bd449ce248d052b9caf590d3a8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,14 +5,16 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2011-2012 +# dokterbob , 2015 +# Sander Steffann , 2014-2015 # Tino de Bruijn , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:53+0000\n" -"Last-Translator: Jeffrey Gelens \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,68 +23,51 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s succesvol verwijderd." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s kan niet worden verwijderd " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Verwijder geselecteerde %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Beheer" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nee" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Elke datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Afgelopen zeven dagen" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Deze maand" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Dit jaar" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,97 +76,81 @@ msgstr "" "Voer de correcte %(username)s en wachtwoord voor een stafaccount in. Let op " "dat beide velden hoofdlettergevoelig zijn." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Actie:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "actietijd" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "object-id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object-repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "actievlag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "wijzig bericht" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logregistratie" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logregistraties" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Toegevoegd \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Gewijzigd \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Verwijderd \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Geen" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Houdt \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " +"selecteren." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s gewijzigd." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "en" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" toegevoegd." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s aangepast voor %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" verwijderd." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Geen velden gewijzigd." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +159,10 @@ msgstr "" "De %(name)s \"%(obj)s\" was succesvol gewijzigd. Je kan hieronder een andere " "%(name)s toevoegen." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +171,6 @@ msgstr "" "De %(name)s \"%(obj)s\" was succesvol gewijzigd. Je kunt het hieronder " "wijzigen." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +179,10 @@ msgstr "" "De %(name)s \"%(obj)s\" was succesvol gewijzigd. Je kan hieronder een andere " "%(name)s toevoegen." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,66 +190,54 @@ msgstr "" "Er moeten items worden geselecteerd om acties op uit te voeren. Geen items " "zijn veranderd." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Geen actie geselecteerd." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "Gebruiker %(name)s \"%(obj)s\" is verwijderd." +msgstr "De gebruiker %(name)s \"%(obj)s\" is verwijderd." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Toevoegen %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Wijzig %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasefout" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s is succesvol gewijzigd." msgstr[1] "%(count)s %(name)s zijn succesvol gewijzigd." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s geselecteerd" msgstr[1] "Alle %(total_count)s geselecteerd" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 van de %(cnt)s geselecteerd" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +246,40 @@ msgstr "" "Het verwijderen van %(class_name)s %(instance)s vereist het verwijderen van " "de volgende beschermde gerelateerde objecten: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django sitebeheer" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Djangobeheer" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Sitebeheer" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s beheer" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Onze excuses, maar de gevraagde pagina bestaat niet." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Voorpagina" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverfout" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfout (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfout (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +288,22 @@ msgstr "" "website administrators en zou snel verholpen moeten zijn. Bedankt voor uw " "geduld." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Voer de geselecteerde actie uit" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Voer Uit" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klik hier om alle objecten op alle pagina's te selecteren" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selecteer alle %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Leeg selectie" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,113 +311,64 @@ msgstr "" "Vul allereerst een gebruikersnaam en wachtwoord in. Vervolgens kunt u de " "andere opties instellen." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Voer een gebruikersnaam en wachtwoord in." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Herstel de fouten hieronder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Herstel de fouten hieronder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Geef een nieuw wachtwoord voor gebruiker %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Welkom," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Bekijk site" + msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Toon op site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s toevoegen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Verwijder uit de sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteer prioriteit: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sortering aan/uit" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +379,6 @@ msgstr "" "gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de " "volgende typen objecten te verwijderen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +387,6 @@ msgstr "" "Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' vereist het " "verwijderen van de volgende gerelateerde objecten:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +395,18 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? " "Alle volgende objecten worden verwijderd:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objecten" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ik weet het zeker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nee, ga terug" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Verwijder meerdere objecten" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,7 +417,6 @@ msgstr "" "verwijderen van gerelateerde objecten, maar uw account heeft geen " "toestemming om de volgende soorten objecten te verwijderen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -560,7 +425,6 @@ msgstr "" "Het verwijderen van de geselecteerde %(objects_name)s vereist het " "verwijderen van de volgende beschermde gerelateerde objecten:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -569,56 +433,45 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde %(objects_name)s wilt verwijderen? Alle " "volgende objecten en hun aanverwante items zullen worden verwijderd:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Wijzigen" + msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Voeg nog een %(verbose_name)s toe" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Verwijderen?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Op %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modellen in de %(name)s applicatie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Wijzigen" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Recente acties" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mijn acties" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Geen beschikbaar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Onbekende inhoud" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +480,18 @@ msgstr "" "Er is iets mis met de database. Verzeker u ervan dat de benodigde tabellen " "zijn aangemaakt en dat de database toegankelijk is voor de juiste gebruiker." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Wachtwoord of gebruikersnaam vergeten?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tijd" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,61 +499,58 @@ msgstr "" "Dit object heeft geen wijzigingsgeschiedenis. Het is mogelijk niet via de " "beheersite toegevoegd." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Alles tonen" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Wijzig geselecteerde %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Voeg nog een %(model)s toe" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Verwijder geselecteerde %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultaat" msgstr[1] "%(counter)s resultaten" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totaal" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Opslaan als nieuw item" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Opslaan en nieuwe toevoegen" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Opslaan en opnieuw bewerken" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Bedankt voor de aanwezigheid op de site vandaag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Log opnieuw in" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Wachtwoordwijziging" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,34 +558,18 @@ msgstr "" "Vanwege de beveiliging moet u uw oude en twee keer uw nieuwe wachtwoord " "invoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Oud wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Wachtwoord hersteld" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Uw wachtwoord is ingesteld. U kunt nu verder gaan en inloggen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Bevestiging wachtwoord herstellen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,15 +577,12 @@ msgstr "" "Voer het nieuwe wachtwoord twee keer in, zodat we kunnen controleren of er " "geen typefouten zijn gemaakt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +590,14 @@ msgstr "" "De link voor het herstellen van het wachtwoord is ongeldig, waarschijnlijk " "omdat de link al eens is gebruikt. Vraag opnieuw een wachtwoord aan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"We hebben u instructies voor het instellen van uw wachtwoord gemaild. U zou " -"deze binnenkort moeten ontvangen." +"We hebben u instructies toegestuurd om uw wachtwoord in te stellen, als er " +"een account bestond met het door u opgegeven emailadres. U zou deze binnen " +"korte tijd moeten ontvangen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +605,6 @@ msgstr "" "Als u geen e-mail ontvangt, controleer dan of u het e-mailadres hebt " "opgegeven waar u zich mee geregistreerd heeft en controleer uw spam-map." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +613,19 @@ msgstr "" "U ontvangt deze email omdat u heeft verzocht het wachtwoord te resetten voor " "uw account op %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gaat u naar de volgende pagina en kies een nieuw wachtwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Het %(site_name)s team" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +633,37 @@ msgstr "" "Wachtwoord vergeten? Vul uw emailadres hieronder in, en we zullen " "instructies voor het opnieuw instellen van uw wachtwoord mailen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Emailadres:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Herstel mijn wachtwoord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle data" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selecteer %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tijd:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Opzoeken" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Voeg nog één toe" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Huidig:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Wijzig:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e59a5ee579bfbc2c036fded9930d6c8c1000af1d..3d47fbb2b41d5940fed1f510ee06b217c9a0694d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9951b905f235b85823e31ff34dce7c0aff19319a..e0bcb73fe5fde418d03a6442914329418c49f56f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2011-2012 +# Sander Steffann , 2015 # wunki , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n" -"Last-Translator: Jeffrey Gelens \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Beschikbare %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +35,31 @@ msgstr "" "selecteren in het vak hieronder en vervolgens op de \"Kiezen\" pijl tussen " "de twee lijsten te klikken." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Type in dit vak om te filteren in de lijst met beschikbare %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Kies alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klik om alle %s te kiezen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Kiezen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Gekozen %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,24 +68,18 @@ msgstr "" "selecteren in het vak hieronder en vervolgens op de \"Verwijderen\" pijl " "tussen de twee lijsten te klikken." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Verwijder alles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klik om alle gekozen %s tegelijk te verwijderen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s van de %(cnt)s geselecteerd" msgstr[1] "%(sel)s van de %(cnt)s geselecteerd" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +87,6 @@ msgstr "" "U heeft niet opgeslagen wijzigingen op enkele indviduele velden. Als u nu " "een actie uitvoert zullen uw wijzigingen verloren gaan." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -113,8 +96,6 @@ msgstr "" "velden nog niet opgeslagen. Klik alstublieft op OK om op te slaan. U zult " "vervolgens de actie opnieuw moeten uitvoeren." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -124,68 +105,51 @@ msgstr "" "individuele velden. U zoekt waarschijnlijk naar de Gaan knop in plaats van " "de Opslaan knop." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Let op: U ligt %s uur voor ten opzichte van de server-tijd." +msgstr[1] "Let op: U ligt %s uren voor ten opzichte van de server-tijd." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Let op: U ligt %s uur achter ten opzichte van de server-tijd." +msgstr[1] "Let op: U ligt %s uren achter ten opzichte van de server-tijd." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Kies een tijd" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Middernacht" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Zes uur 's ochtends" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Twaalf uur 's middags" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -193,17 +157,11 @@ msgstr "" "januari februari maart april mei juni juli augustus september oktober " "november december" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Z M D W D V Z" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Tonen" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 6a3c80db1de2cdb208c219a33e1ed93b371ae708..ac3a13542f4fcaa5271b37f02439a74db0d66b43 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 7b9f2d3af126bf8640624d38aa3093942dc4378b..396e8b5c51f79219b80eb5ed497fe354f2fcd91b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -21,196 +21,156 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sletta %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan ikkje slette %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Siste sju dagar" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Denne månaden" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "I år" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Handling:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "tid for handling" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekt-ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekt repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "handlingsflagg" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "endre melding" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logginnlegg" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logginnlegg" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "La til «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Endra «%(object)s» - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Sletta «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry-objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endra %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Oppretta %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Endra %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Sletta %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endra." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra Du kan redigere vidare nedanfor." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart oppretta." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,66 +178,54 @@ msgstr "" "Objekt må vere valde for at dei skal kunne utførast handlingar på. Ingen " "object er endra." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Inga valt handling." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart sletta." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r eksisterer ikkje." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Opprett %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Rediger %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s vart endra." msgstr[1] "%(count)s %(name)s vart endra." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valde" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valde" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Ingen av %(cnt)s valde" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endringshistorikk: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -286,98 +234,61 @@ msgstr "" "Sletting av %(class_name)s «%(instance)s» krev sletting av følgande beskytta " "relaterte objekt: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administrasjonsside" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-administrasjon" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Nettstadsadministrasjon" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Fann ikkje sida" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sida du spør etter finst ikkje." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Tenarfeil" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Tenarfeil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Tenarfeil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Utfør den valde handlinga" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikk her for å velje objekt på tvers av alle sider" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Velg alle %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Nullstill utval" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Skriv først inn brukernamn og passord. Deretter vil du få høve til å endre " "fleire brukarinnstillingar." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Skriv inn nytt brukarnamn og passord." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Korriger feila under." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Skriv inn eit nytt passord for brukaren %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passord (gjenta)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Skriv inn det samme passordet som over, for verifisering." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Velkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Opprett" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vis på nettstad" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Opprett %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Fjern frå sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteringspriorite: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Slår av eller på sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,7 +362,6 @@ msgstr "" "Dersom du slettar %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette " "relaterte objekt, men du har ikkje løyve til å slette følgande objekttypar:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -509,7 +370,6 @@ msgstr "" "Sletting av %(object_name)s '%(escaped_object)s' krevar sletting av " "følgjande beskytta relaterte objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +378,18 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Alle dei følgjande relaterte objekta vil bli sletta:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, eg er sikker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slett fleire objekt" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -537,7 +399,6 @@ msgstr "" "Sletting av %(objects_name)s vil føre til at relaterte objekt blir sletta, " "men kontoen din manglar løyve til å slette følgjande objekttypar:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -546,7 +407,6 @@ msgstr "" "Sletting av %(objects_name)s krevar sletting av følgjande beskytta relaterte " "objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -555,56 +415,45 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette dei valgte objekta %(objects_name)s? " "Følgjande objekt og deira relaterte objekt vil bli sletta:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Endre" + msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Legg til ny %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Slette?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Etter %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har ikkje løyve til å redigere noko." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Siste handlingar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mine handlingar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ingen tilgjengelege" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ukjent innhald" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -613,27 +462,18 @@ msgstr "" "Noko er gale med databaseinstallasjonen din. Syt for at databasetabellane er " "oppretta og at brukaren har dei naudsynte løyve." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Gløymd brukarnamn eller passord?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Brukar" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -641,61 +481,58 @@ msgstr "" "Dette objektet har ingen endringshistorikk. Det var sannsynlegvis ikkje " "oppretta med administrasjonssida." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Søk" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultat" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totalt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Lagre som ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Lagre og opprett ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Lagre og hald fram å redigere" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Takk for at du brukte kvalitetstid på nettstaden i dag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logg inn att" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Passordet ditt vart endret." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -703,34 +540,18 @@ msgstr "" "Av sikkerheitsgrunnar må du oppgje det gamle passordet ditt. Oppgje så det " "nye passordet ditt to gonger, slik at vi kan kontrollere at det er korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gammalt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nytt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Nullstill passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Passordet ditt er sett. Du kan logge inn." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Stadfesting på nullstilt passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -738,15 +559,12 @@ msgstr "" "Oppgje det nye passordet ditt to gonger, for å sikre at du oppgjev det " "korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Gjenta nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -754,94 +572,71 @@ msgstr "" "Nullstillingslinken er ugyldig, kanskje fordi den allereie har vore brukt. " "Nullstill passordet ditt på nytt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gå til følgjande side og velg eit nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Brukarnamnet ditt, i tilfelle du har gløymt det:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk for at du brukar sida vår!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Helsing %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nullstill passordet" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle datoar" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Velg %s du ønskar å redigere" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Oppslag" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Legg til ny" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7e02364c584c762e63abb24d8c3a68b8b0c24bf2..566fe1dcae704af614bbb2e78de7880e65bf5e1c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6da1391baeecce14d067f3e9e090ec9631890d5b..1d11366bc7e36ff0d76623328487ae08fc196d27 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgjengelege %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Dette er lista over tilgjengelege %s. Du kan velja nokon ved å markera dei i " "boksen under og so klikka på «Velg»-pila mellom dei to boksane." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skriv i dette feltet for å filtrera ned lista av tilgjengelege %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Velg alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klikk for å velja alle %s samtidig." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vel" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Slett" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valde %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "Dette er lista over valte %s. Du kan fjerna nokon ved å markera dei i boksen " "under og so klikka på «Fjern»-pila mellom dei to boksane." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Fjern alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klikk for å fjerna alle valte %s samtidig." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s vald" msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s valde" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Det er endringar som ikkje er lagra i individuelt redigerbare felt. " "Endringar som ikkje er lagra vil gå tapt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Du har vald ei handling, men du har framleis ikkje lagra endringar for " "individuelle felt. Klikk OK for å lagre. Du må gjere handlinga på nytt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,68 +98,51 @@ msgstr "" "Du har vald ei handling og du har ikkje gjort endringar i individuelle felt. " "Du ser sannsynlegvis etter Gå vidare-knappen - ikkje Lagre-knappen." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "No" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Velg eit klokkeslett" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnatt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgon" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November " "Desember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T O T F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skjul" diff --git a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index e1494baee6c905654bde35c8b8dcf2336e50d951..9ac2d11cc138f1a7ea6e0d1cf648e195195f5c05 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 7db412c9a2f6f76d6e8b7a74c10c8176ba0fcde7..124cb48f5d35150294cd35e362c64d586010cf3c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,68 +18,51 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s хафт ӕрцыдысты." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Нӕ уайы схафын %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ӕцӕг дӕ фӕнды?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Схафын ӕвзӕрст %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Иууылдӕр" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "О" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Нӕ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ӕнӕбӕрӕг" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Цыфӕнды бон" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Абон" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Фӕстаг 7 бон" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ацы мӕй" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ацы аз" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -88,97 +71,79 @@ msgstr "" "Дӕ хорзӕхӕй, раст кусӕджы аккаунты %(username)s ӕмӕ пароль бафысс. Дӕ сӕры " "дар уый, ӕмӕ дыууӕ дӕр гӕнӕн ис стыр ӕмӕ гыццыл дамгъӕ ӕвзарой." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ми:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "мийы рӕстӕг" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "объекты бӕрӕггӕнӕн" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "объекты хуыз" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "мийы флаг" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "фыстӕг фӕивын" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "логы иуӕг" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "логы иуӕгтӕ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Ӕфтыд ӕрцыд \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Ивд ӕрцыд \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Хафт ӕрцыд \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "ЛогыИуӕг Объект" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Никӕцы" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ивд %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ӕмӕ" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Бафтыдта %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Changed %(name)s \"%(object)s\"-ы %(list)s." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Схафта %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ивд бынат нӕй." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд. Дӕ бон у бындӕр та йӕ ивай." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -186,19 +151,16 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд. Дӕ бон у ӕндӕр %(name)s бындӕр бафтауын." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд. Дӕ бон у бындӕ ӕй ногӕй ивай." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -206,149 +168,104 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд. Дӕ бон у ӕндӕр %(name)s бындӕр бафтауын." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Иуӕгтӕ хъуамӕ ӕвзӕрст уой, цӕмӕй цын исты ми бакӕнай. Ницы иуӕг ӕрцыд ивд." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ницы ми у ӕвзӕрст." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" хафт ӕрцыд." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r фыццаг амонӕнимӕ %(name)s-ы объект нӕй." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Бафтауын %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Фӕивын %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Бӕрӕгдоны рӕдыд" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ивд ӕрцыд." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ивд ӕрцыдысты." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s у ӕвзӕрст" msgstr[1] "%(total_count)s дӕр иууылдӕр сты ӕвзӕрст" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s-ӕй 0 у ӕвзӕрст" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ивынты истори: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django сайты админ" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django администраци" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Сайты администраци" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Бахизын" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Фарс нӕ зыны" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Хатыр, фӕлӕ домд фарс нӕ зыны." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Хӕдзар" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Серверы рӕдыд" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Серверы рӕдыд (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Серверы Рӕдыд (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -356,28 +273,22 @@ msgstr "" "Рӕдыд разынд. Уый тыххӕй сайты администратормӕ электрон фыстӕг ӕрвыст ӕрцыд " "ӕмӕ йӕ тагъд сраст кӕндзысты. Бузныг кӕй лӕууыс." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Бакӕнын ӕвзӕрст ми" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Бацӕуын" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Ам ныххӕц цӕмӕй алы фарсы объекттӕ равзарын" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Равзарын %(total_count)s %(module_name)s иууылдӕр" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Ӕвзӕрст асыгъдӕг кӕнын" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Фыццаг бафысс фӕсномыг ӕмӕ пароль. Стӕй дӕ бон уыдзӕн фылдӕр архайӕджы " "фадӕттӕ ивын." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Бафысс фӕсномыг ӕмӕ пароль." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Пароль фӕивын" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, бындӕр цы рӕдыдтытӕ ис, уыдон сраст кӕн." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Бафысс ног пароль архайӕг %(username)s-ӕн." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (ногӕй)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Уӕлдӕр цы пароль бафыстай, уый бафысс, цӕмӕй бӕлвырд уа." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Ӕгас цу," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документаци" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Рахизын" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Бафтауын" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Истори" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Сайты фенын" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Бафтауын %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Фӕрсудзӕн" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Радӕй айсын" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Рады приоритет: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Рад аивын" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Схафын" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,7 +362,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' хафыны тыххӕй баст объекттӕ дӕр хафт " "ӕрцӕудзысты, фӕлӕ дӕ аккаунтӕн нӕй бар ацы объекты хуызтӕ хафын:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -509,7 +370,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' хафын домы ацы хъахъхъӕд баст объекттӕ " "хафын дӕр:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +378,18 @@ msgstr "" "Ӕцӕг дӕ фӕнды %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" схафын? Ацы баст иуӕгтӕ " "иууылдӕр хафт ӕрцӕудзысты:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "О, ӕцӕг мӕ фӕнды" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Цалдӕр объекты схафын" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -537,7 +399,6 @@ msgstr "" "Ӕвзӕрст %(objects_name)s хафыны тыххӕй йемӕ баст объекттӕ дӕр схафт " "уыдзысты, фӕлӕ дӕ аккаунтӕн нӕй бар ацы объекты хуызтӕ хафын:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -545,7 +406,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ӕвзӕрст %(objects_name)s хафын домы ацы хъахъхъӕд баст объекттӕ хафын дӕр:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -554,56 +414,45 @@ msgstr "" "Ӕцӕг дӕ фӕнды ӕвзӕрст %(objects_name)s схафын? ацы объекттӕ иууылдӕр, ӕмӕ " "семӕ баст иуӕгтӕ хафт ӕрцӕудзысты:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Фӕивын" + msgid "Remove" msgstr "Схафын" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Бафтауын ӕндӕр %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Хъӕуы схафын?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s-мӕ гӕсгӕ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Моделтӕ %(name)s ӕфтуаны" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Фӕивын" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Нӕй дын бар исты ивын." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Фӕстаг митӕ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Фылдӕр митӕ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ницы ис" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ӕнӕбӕрӕг мидис" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -612,87 +461,75 @@ msgstr "" "Дӕ бӕрӕгдоны цыдӕр раст ӕвӕрд нӕу. Сбӕрӕг кӕн, хъӕугӕ бӕрӕгдоны таблицӕтӕ " "конд кӕй сты ӕмӕ амынд архайӕгӕн бӕрӕгдон фӕрсыны бар кӕй ис, уый." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Дӕ пароль кӕнӕ дӕ фӕсномыг ферох кодтай?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Бон/рӕстӕг" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Архайӕг" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ми" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "Ацы объектӕн ивдтыты истори нӕй. Уӕццӕгӕн ацы админӕй ӕфтыд нӕ уыд." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Иууылдӕр равдисын" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Нывӕрын" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Агурын" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s фӕстиуӕг" msgstr[1] "%(counter)s фӕстиуӕджы" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s иумӕ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Нывӕрын куыд ног" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Нывӕрын ӕмӕ ног бафтауын" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Нывӕрын ӕмӕ дарддӕр ивын" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Бузныг дӕ рӕстӕг абон ацы веб сайтимӕ кӕй арвыстай." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ногӕй бахизын" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Пароль ивын" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Дӕ пароль ивд ӕрцыд." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -700,34 +537,18 @@ msgstr "" "Дӕ хорзӕхӕй, ӕдасдзинады тыххӕй, бафысс дӕ зӕронд пароль ӕмӕ стӕй та дыууӕ " "хатт дӕ нӕуӕг пароль, цӕмӕй мах сбӕлвырд кӕнӕм раст ӕй кӕй ныффыстай, уый." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Зӕронд пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Ног пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Мӕ пароль фӕивын" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Пароль рацаразын" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Дӕ пароль ӕвӕрд ӕрцыд. Дӕ бон у дарддӕр ацӕуын ӕмӕ бахизын." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Пароль ӕвӕрыны бӕлвырдгӕнӕн" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -735,15 +556,12 @@ msgstr "" "Дӕ хорзӕхӕй, дӕ ног пароль дыууӕ хатт бафысс, цӕмӕй мах сбӕрӕг кӕнӕм раст ӕй " "кӕй ныффыстай, уый." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Ног пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Бӕлвырд пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -751,15 +569,11 @@ msgstr "" "Парол ӕвӕрыны ӕрвитӕн раст нӕ уыд. Уӕццӕгӕн уый тыххӕй, ӕмӕ нырид пайдагонд " "ӕрцыд. Дӕ хорзӕхӕй, ӕрдом ног пароль ӕвӕрын." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Мах ды цы электрон адрис бацамыдтай, уырдӕм арвыстам дӕ пароль сӕвӕрыны " -"тыххӕй амынд. Тагъд ӕй хъуамӕ айсай." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -767,7 +581,6 @@ msgstr "" "Кӕд ницы фыстӕг райстай, уӕд, дӕ хорзӕхӕй, сбӕрӕг кӕн цы электрон постимӕ " "срегистраци кодтай, уый бацамыдтай, ӕви нӕ, ӕмӕ абӕрӕг кӕн дӕ спамтӕ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -776,24 +589,19 @@ msgstr "" "Ды райстай ацы фыстӕг, уымӕн ӕмӕ %(site_name)s-ы дӕ архайӕджы аккаунтӕн " "пароль сӕвӕрын ӕрдомдтай." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, ацу ацы фарсмӕ ӕмӕ равзар дӕ ног пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Дӕ фӕсномыг, кӕд дӕ ферох ис:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Бузныг нӕ сайтӕй нын кӕй пайда кӕныс!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s-ы бал" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -801,52 +609,37 @@ msgstr "" "Ферох дӕ ис дӕ пароль? Дӕ пароль бындӕр бафысс, ӕмӕ дӕм мах email-ӕй ног " "пароль сывӕрыны амынд арвитдзыстӕм." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Email адрис:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Мӕ пароль ногӕй сӕвӕрын" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Бонтӕ иууылдӕр" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Никӕцы)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Равзарын %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Равзарын %s ивынӕн" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Бон:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Рӕстӕг:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Акӕсын" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Бафтауын ӕндӕр" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Нырыккон:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ивд:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 077d90107919d9aff5cf7ca5891464e3b0f2fedd..0a21f537b26b86738df35baa5e8d4d3a4f576f2f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po index eb72e32c002965bda152f0b1baba0e410fc870ce..213faa7f9bba786b1d6ee26763abe4632436da6b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Уӕвӕг %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "бындӕр къӕртты ӕмӕ дыууӕ къӕртты ӕхсӕн \"Равзарын\"-ы ӕгънӕгыл куы ныххӕцай, " "уӕд." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Бафысс ацы къӕртты, уӕвӕг %s-ты номхыгъд фӕрсудзынӕн." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Фӕрсудзӕн" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Равзарын алкӕцыдӕр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Ныххӕц, алы %s равзарынӕн." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Равзарын" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Схафын" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Ӕвзӕрст %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -72,24 +62,18 @@ msgstr "" "Ай у ӕвзӕрст %s-ты номхыгъд. Сӕ хафынӕн сӕ дӕ бон у бындӕр къӕртты равзарын " "ӕмӕ дыууӕ ӕгънӕджы ӕхсӕн \"Схфын\"-ыл ныххӕцын." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Схафын алкӕцыдӕр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Ныххӕц, алы ӕвзӕрст %s схафынӕн." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s-ӕй %(sel)s ӕвзӕрст" msgstr[1] "%(cnt)s-ӕй %(sel)s ӕвзӕрст" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -97,8 +81,6 @@ msgstr "" "Ӕнӕвӕрд ивдтытӕ баззадысты ивыны бынӕтты. Кӕд исты ми саразай, уӕд дӕ " "ӕнӕвӕрд ивдтытӕ фесӕфдзысты." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "хорзӕхӕй, ныххӕц Хорзыл цӕмӕй бавӕрд уой. Стӕй дын хъӕудзӕн ацы ми ногӕй " "бакӕнын." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,85 +98,62 @@ msgstr "" "Ды равзӕртай цыдӕр ми, фӕлӕ ивӕн бынӕтты ницы баивтай. Уӕццӕгӕн дӕ Ацӕуыны " "ӕгънӕг хъӕуы, Бавӕрыны нӕ фӕлӕ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ныр" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Сахат" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Рӕстӕг равзарын" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Ӕмбисӕхсӕв" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ӕ.р." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Ӕмбисбон" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Раздӕхын" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Абон" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Къӕлиндар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Знон" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Сом" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Январь Февраль Мартъи Апрель Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Х К Д Ӕ Ц М С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Равдисын" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Айсын" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index ad6c29b8f5033196b7a9b9e6e73eacbedcf6116f..2b4b8db7a75cdbeec98ee1d7470d5fad5a53451e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 9054a76e1f426fc925919d3826f4804fe4c5cefe..a0fa0cb8852bcccb15d5916fa01bb641f3f2750a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,470 +17,332 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "ਚੁਣੇ %(verbose_name_plural)s ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ਸਭ" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਤੀ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "ਪਿਛਲੇ ੭ ਦਿਨ" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ਇਹ ਮਹੀਨੇ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ਇਹ ਸਾਲ" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਮਾਂ" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫਲੈਗ" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ਲਾਗ ਐਂਟਰੀ" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ਲਾਗ ਐਂਟਰੀਆਂ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s ਬਦਲਿਆ।" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ਅਤੇ" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਲਈ %(list)s ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ਕੋਈ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ।" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਗਈ।" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਗਲਤੀ" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।" msgstr[1] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲੇ ਗਏ ਹਨ।" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ਚੁਣਿਆ।" msgstr[1] "%(total_count)s ਚੁਣੇ" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ਅਤੀਤ ਬਦਲੋ: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ਡੀਜਾਂਗੋ ਸਾਈਟ ਐਡਮਿਨ" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ਡੀਜਾਂਗੋ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "ਸਾਈਟ ਪਰਬੰਧ" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ਲਾਗ ਇਨ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "ਸਾਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੇ।" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "ਘਰ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "ਚੁਣੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "ਜਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "ਸਭ ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "ਸਭ %(total_count)s %(module_name)s ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "ਚੋਣ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ। ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰੋ ਜੀ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ %(username)s ਲਈ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ (ਫੇਰ)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹੀ ਦਿਓ।" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ, " -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ਅਤੀਤ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,30 +350,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "ਕਈ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -519,157 +381,132 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "ਬਦਲੋ" + msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "ਹਟਾਉਣਾ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s ਵਲੋਂ " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "ਬਦਲੋ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਸੋਧਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "ਮੇਰੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ਕੋਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮੱਗਰੀ" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "ਸਭ ਵੇਖੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s ਕੁੱਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "ਨਵੇਂ ਵਜੋਂ ਵੇਖੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਸੋਧਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ਅੱਜ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਸਮਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ਫੇਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -677,49 +514,30 @@ msgstr "" "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ, ਅਤੇ ਫੇਰ ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੋ ਵਰਾ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ " "ਅਸੀਂ ਜਾਂਚ ਸਕੀਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "ਮੇਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਕੇ ਹੁਣੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੋ ਵਾਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕੀਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -727,94 +545,71 @@ msgstr "" "ਪਾਸਵਰਡ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਲਿੰਕ ਗਲਤ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਰੀ-" "ਸੈੱਟ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੋ ਜੀ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਉ ਤੇ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣੋ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ, ਜੇ ਕਿਤੇ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋਵੋ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਜੀ!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ਟੀਮ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "ਮੇਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "ਸਭ ਮਿਤੀਆਂ" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ %s ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "ਸਮਾਂ:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ਖੋਜ" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3e20a7ed56fe9a169b50e73a3f6bd65ac738aef8..2f0cf822a7818727af094f2b75643b999bd6eb01 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9ef708c213b997a03a63c9ffe45cf4db0b8ce951..a988b61eee3df3a7d4fb0be207faf34e4f11108e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,173 +17,130 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ਹੁਣੇ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ਘੜੀ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ਸਮਾਂ ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "ਅੱਧੀ-ਰਾਤ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ਸਵੇਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ਦੁਪਹਿਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "ਭਲਕੇ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ਜਨਵਰੀ ਫਰਵਰੀ ਮਾਰਚ ਅਪਰੈਲ ਮਈ ਜੂਨ ਜੁਲਾਈ ਅਗਸਤ ਸਤੰਬਰ ਅਕਤੂਬਰ ਨਵੰਬਰ ਦਸੰਬਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "ਵੇਖੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 8437b104777ba8ea84760dc69f7e8c7dfb3b99b6..8f1ba7d7b178b04fb9e22e03e7cc29c03fa31125 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 824a4eba970a927a3839cb484a2e54cb6f0d6eed..e8fdeba876d44a49e3e270df6cf619b292c49ac3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # angularcircle, 2011-2013 # angularcircle, 2013-2014 # Jannis Leidel , 2011 -# Janusz Harkot , 2014 +# Janusz Harkot , 2014-2015 # Karol , 2012 # konryd , 2011 # konryd , 2011 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 11:16+0000\n" -"Last-Translator: sidewinder \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Janusz Harkot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,68 +27,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Usunięto %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nie można usunąć %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Usuń wybrane %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administracja" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nie" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Dowolna data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Ostatnie 7 dni" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ten miesiąc" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ten rok" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -97,98 +80,82 @@ msgstr "" "Wprowadź poprawne dane w polach \"%(username)s\" i \"hasło\" dla konta " "należącego do zespołu. Uwaga: wielkość liter może mieć znaczenie." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Akcja:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "czas akcji" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id obiektu" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "reprezentacja obiektu" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flaga akcji" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "zmień wiadomość" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Dodano \" %(object)s \"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Zmieniono \" %(object)s \" - %(changes)s " -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Usunięto \" %(object)s \"." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Obiekt typu LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "brak" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby " +"zaznaczyć więcej niż jeden wybór." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Żadne pole nie zmienione." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -197,12 +164,10 @@ msgstr "" "Pomyślnie dodano %(name)s \"%(obj)s\". Poniżej możesz dodać dodać kolejny " "%(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -211,7 +176,6 @@ msgstr "" "Zmiany w %(name)s \"%(obj)s\" zostały zapisane. Poniżej możesz edytować go " "ponownie." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -220,47 +184,38 @@ msgstr "" "Zmiany w %(name)s \"%(obj)s\" zostały zapisane. Poniżej możesz dodać dodać " "kolejny %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Wykonanie akcji wymaga wybrania obiektów. Żaden obiekt nie został zmieniony." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nie wybrano akcji." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmień %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Błąd bazy danych" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -268,7 +223,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony." msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione." msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -276,24 +230,20 @@ msgstr[0] "%(total_count)s wybrany" msgstr[1] "%(total_count)s wybrane" msgstr[2] "%(total_count)s wybranych" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 z %(cnt)s wybranych" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia zmian: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -302,71 +252,40 @@ msgstr "" "Usunięcie %(class_name)s %(instance)s spowoduje usunięcia następujących " "chronionych obiektów pokrewnych: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administracja stroną Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administracja Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracja stroną" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s - administracja" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Strona nie znaleziona" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Niestety, żądana strona nie została znaleziona." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Błąd serwera" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Błąd serwera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Błąd Serwera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -375,28 +294,22 @@ msgstr "" "poprzez email i niebawem zaistniały problem powinien zostać rozwiązany. " "Dziękujemy za wyrozumiałość." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Wykonaj wybraną akcję" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Wykonaj" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknij by wybrać obiekty na wszystkich stronach" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Wybierz wszystkie %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Wyczyść wybór" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -404,112 +317,63 @@ msgstr "" "Najpierw podaj nazwę użytkownika i hasło. Następnie będziesz mógł edytować " "więcej opcji użytkownika." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Podaj nazwę użytkownika i hasło." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Proszę, popraw poniższe błędy." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Proszę, popraw poniższe błędy." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Podaj nowe hasło dla użytkownika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Hasło (powtórz)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Witaj," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Pokaż stronę" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pokaż na stronie" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Usuń z sortowania" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Priorytet sortowania: %(priority_number)s " -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Zmień sortowanie" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -520,7 +384,6 @@ msgstr "" "obiektów, które są z nim powiązane. Niestety nie posiadasz uprawnień do " "usunięcia następujących typów obiektów:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -529,7 +392,6 @@ msgstr "" "Usunięcie %(object_name)s '%(escaped_object)s' wymaga skasowania " "następujących chronionych obiektów, które są z nim powiązane:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -538,16 +400,18 @@ msgstr "" "Czy chcesz skasować %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Następujące " "zależne obiekty zostaną skasowane:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Obiekty" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Tak, na pewno" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nie, zabierz mnie stąd" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Usuwanie wielu obiektów" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -558,7 +422,6 @@ msgstr "" "powiązane. Niestety nie posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów " "obiektów:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -567,7 +430,6 @@ msgstr "" "Usunięcie %(objects_name)s wymaga skasowania następujących chronionych " "obiektów, które są z nim powiązane:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -576,56 +438,45 @@ msgstr "" "Czy chcesz skasować zaznaczone %(objects_name)s? Następujące obiekty oraz " "obiekty od nich zależne zostaną skasowane:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj kolejne %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Usunąć?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Używając %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele w aplikacji %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Zmień" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nie masz uprawnień by edytować cokolwiek." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Ostatnie akcje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje akcje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Brak" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Zawartość nieznana" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -635,27 +486,18 @@ msgstr "" "tabele zostały utworzone i odpowiedni użytkownik jest uprawniony do ich " "odczytu." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Nie pamiętasz swojego hasła, bądź nazwy konta użytkownika?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/czas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -663,20 +505,27 @@ msgstr "" "Ten obiekt nie ma historii zmian. Najprawdopodobniej wpis ten nie został " "dodany poprzez panel administracyjny." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Pokaż wszystko" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Zmień wybrane %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Dodaj kolejny %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Usuń wybrane %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -684,74 +533,48 @@ msgstr[0] "%(counter)s wynik" msgstr[1] "%(counter)s wyniki" msgstr[2] "%(counter)s wyników" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s trafień" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Zapisz jako nowe" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Zapisz i dodaj nowe" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Zapisz i kontynuuj edycję" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Dziękujemy za odwiedzenie serwisu." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Zaloguj się ponownie" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Twoje hasło zostało zmienione." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "Podaj swoje stare hasło i dwa razy nowe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Stare hasło" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nowe hasło" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Zmień hasło" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Zresetuj hasło" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Twoje hasło zostało ustawione. Możesz się teraz zalogować." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potwierdzenie zresetowania hasła" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -759,15 +582,12 @@ msgstr "" "Podaj dwukrotnie nowe hasło, by można było zweryfikować, czy zostało wpisane " "poprawnie." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nowe hasło:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potwierdź hasło:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -775,15 +595,13 @@ msgstr "" "Link pozwalający na reset hasła jest niepoprawny - być może dlatego, że " "został już raz użyty. Możesz ponownie zażądać zresetowania hasła." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" "Instrukcja pozwalająca ustawić nowe hasło dla podanego adresu email została " "wysłana. Niebawem powinna się pojawić na Twoim koncie pocztowym." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -792,7 +610,6 @@ msgstr "" "wprowadzony jest zgodny z tym podanym podczas rejestracji i sprawdź " "zawartość folderu SPAM na swoim koncie." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -801,26 +618,21 @@ msgstr "" "Otrzymujesz tę wiadomość, gdyż skorzystano z opcji resetu hasła dla Twojego " "konta na stronie %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Aby wprowadzić nowe hasło, proszę przejść na stronę, której adres widnieje " "poniżej:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Twoja nazwa użytkownika:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dziękujemy za skorzystanie naszej strony." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Zespół %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -828,52 +640,37 @@ msgstr "" "Nie pamiętasz swojego hasła? Wprowadź w poniższym polu swój adres email, a " "wyślemy Ci instrukcję opisującą sposób ustawienia nowego hasła." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adres email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Zresetuj moje hasło" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Wszystkie daty" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Zaznacz %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Czas:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Szukaj" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Dodaj kolejny" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktualny:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Zmień:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 62e46a313a74a4d9855beb107f4f6e919fdacd16..5c6d77c8bbd64bf6e7ec26147538e46391855625 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 77934f32b4a6c55ed63dcef4cd37c831a6f084aa..5a04ef695e31e8f773dddf85839532aeb47e6416 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Janusz Harkot \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,13 +22,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostępne %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +34,31 @@ msgstr "" "To jest lista dostępnych %s. Aby wybrać pozycje zaznacz je i kliknij " "strzałkę \"Wybierz\" pomiędzy listami." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Pisz tutaj aby wyfiltrować listę dostępnych %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Wybierz wszystko" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliknij aby wybrać wszystkie %s na raz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Wybierz" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Wybrano %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,25 +66,19 @@ msgstr "" "To jest lista wybranych %s. Aby usunąć zaznacz pozycje wybrane do usunięcia " "i kliknij strzałkę \"Usuń\" pomiędzy listami." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Usuń wszystkie" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliknij aby usunąć wszystkie wybrane %s na raz." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" msgstr[1] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" msgstr[2] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "Zmiany w niektórych polach nie zostały zachowane. Po wykonaniu akcji zmiany " "te zostaną utracone." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +94,6 @@ msgstr "" "Wybrano akcję, lecz część zmian w polach nie została zachowana. Kliknij OK " "aby zapisać. Aby wykonać akcję, należy ją ponownie uruchomić." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,8 +102,7 @@ msgstr "" "Wybrano akcję, lecz nie dokonano żadnych zmian. Prawdopodobnie szukasz " "przycisku \"Wykonaj\" (a nie \"Zapisz\")" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -133,8 +112,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty %s godzin w stosunku do czasu serwera." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -146,54 +124,39 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin w stosunku do czasu serwera." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Teraz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Zegar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Wybierz czas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Północ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 rano" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Południe" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -201,17 +164,11 @@ msgstr "" "Styczeń Luty Marzec Kwiecień Maj Czerwiec Lipiec Sierpień Wrzesień " "Październik Listopad Grudzień" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N Pn Wt Śr Cz Pt So" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 02bb2bd6089aa5031607e518d60984eef2b933ac..401e4c0affe06cf65914a77d6bf11c0f7d19e214 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 7f144b46c0b2154c6772d2a6c69093a530f1c68e..0b04b6de99559e48555a80387710f0c13d589665 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,17 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Nuno Mariz , 2013 +# jorgecarleitao , 2015 +# Nuno Mariz , 2013,2015 # Paulo Köch , 2011 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 10:25+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Mariz \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Foram removidos com sucesso %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Não é possível remover %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionados" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todos" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Não" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Qualquer data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 dias" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mês" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +74,76 @@ msgstr "" "Por favor introduza o %(username)s e password corretos para a conta de " "equipa. Tenha em atenção às maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ação:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora da ação" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id do objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr do objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flag de ação" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "modificar mensagem" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de log" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de log" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Adicionado \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Foram modificados \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Foram removidos \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenha pressionado o \"Control\", ou \"Command\" no Mac, para selecionar " +"mais do que um." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Foi modificado %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram adicionados %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram modificados %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram removidos %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nenhum campo foi modificado." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +151,6 @@ msgstr "" "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso. Pode voltar a " "editar novamente abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +159,10 @@ msgstr "" "O %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado corretamente. Pode adicionar um novo " "%(name)s abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +171,6 @@ msgstr "" "O %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado corretamente. Pode editá-lo novamente " "abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,12 +179,10 @@ msgstr "" "O %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado corretamente. Pode adicionar um novo " "%(name)s abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado(a) com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -227,137 +190,96 @@ msgstr "" "Os itens devem ser selecionados de forma a efectuar ações sobre eles. Nenhum " "item foi modificado." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nenhuma ação selecionada." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "O object %(name)s com a chave primária %(key)r não existe." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Erro de base de dados" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi modificado com sucesso." msgstr[1] "%(count)s %(name)s foram modificados com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selecionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s selecionados" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificações: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" +"Remover %(class_name)s %(instance)s exigiria a remoção dos seguintes objetos " +"relacionados protegidos: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Site de administração do Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administração do Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administração do site" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Entrar" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administração de %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Pedimos desculpa, mas a página solicitada não foi encontrada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Erro do servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Erro do servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Erro do servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -365,28 +287,22 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro. Foi enviada uma notificação para os administradores do " "site, devendo o mesmo ser corrigido em breve. Obrigado pela atenção." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar a acção selecionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clique aqui para selecionar os objetos em todas as páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selecionar todos %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Remover seleção" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -394,114 +310,65 @@ msgstr "" "Primeiro introduza o nome do utilizador e palavra-passe. Depois poderá " "editar mais opções do utilizador." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduza o utilizador e palavra-passe." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Modificar palavra-passe" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor corrija os erros abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor corrija os erros abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduza uma nova palavra-passe para o utilizador %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Palavra-passe" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Palavra-passe (novamente)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bem-vindo," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Ver site" + msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Sair" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "História" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver no site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adicionar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover da ordenação" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridade de ordenação: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Altenar ordenação" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +379,6 @@ msgstr "" "objetos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos " "seguintes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,7 +387,6 @@ msgstr "" "Remover o %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' exigiria a remoção dos " "seguintes objetos protegidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -530,16 +395,18 @@ msgstr "" "Tem a certeza que deseja remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Todos os items relacionados seguintes irão ser removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objectos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sim, tenho a certeza" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Não, retrocede" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Remover múltiplos objetos." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +417,6 @@ msgstr "" "objetos relacionados, mas a sua conta não tem permissão para remover os " "seguintes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +425,6 @@ msgstr "" "Remover o %(objects_name)s selecionado exigiria remover os seguintes objetos " "protegidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +433,45 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover %(objects_name)s selecionado? Todos os " "objetos seguintes e seus itens relacionados serão removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Adicionar outro %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Remover?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Sumário" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos na aplicação %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Não tem permissão para modificar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Ações Recentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "As minhas Ações" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nenhum disponível" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Conteúdo desconhecido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +481,18 @@ msgstr "" "as tabelas da base de dados foram criadas apropriadamente e verifique se a " "base de dados pode ser lida pelo utilizador definido." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Palavra-passe:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe ou utilizador?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,61 +500,58 @@ msgstr "" "Este objeto não tem histórico de modificações. Provavelmente não foi " "modificado via site de administração." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todos" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Alterar %(model)s selecionado." + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Adicionar outro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Remover %(model)s seleccionado" + msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s no total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Gravar como novo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Gravar e adicionar outro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Gravar e continuar a editar" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Obrigado pela sua visita." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Entrar novamente" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Modificação da palavra-passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "A sua palavra-passe foi modificada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -718,34 +560,18 @@ msgstr "" "depois introduza a nova duas vezes para que possamos verificar se introduziu " "corretamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Palavra-passe antiga" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova palavra-passe" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Modificar a minha palavra-passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Palavra-passe de reinicialização" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "A sua palavra-passe foi atribuída. Pode entrar agora." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmação da reinicialização da palavra-passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -753,15 +579,12 @@ msgstr "" "Por favor, introduza a sua nova palavra-passe duas vezes para verificarmos " "se está correcta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova palavra-passe:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmação da palavra-passe:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -770,15 +593,14 @@ msgstr "" "porque já foi usado. Por favor requisite uma nova reinicialização da palavra-" "passe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Foram enviadas para o e-mail indicado as instruções de configuração da " -"palavra-passe. Deverá recebê-las brevemente." +"Foram enviadas para o email indicado as instruções de configuração da " +"palavra-passe, se existir uma conta com o email que indicou. Deverá recebê-" +"las brevemente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -787,7 +609,6 @@ msgstr "" "com o qual se registou e verifique a sua pasta de correio electrónico não " "solicitado." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -796,24 +617,19 @@ msgstr "" "Está a receber este email porque pediu para redefinir a palavra-chave para o " "seu utilizador no site %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor siga a seguinte página e escolha a sua nova palavra-passe:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "O seu nome de utilizador, no caso de se ter esquecido:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Obrigado pela sua visita ao nosso site!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "A equipa do %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -821,52 +637,37 @@ msgstr "" "Esqueceu-se da sua palavra-chave? Introduza o seu endereço de email e enviar-" "lhe-emos instruções para definir uma nova." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Endereço de email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reinicializar a minha palavra-passe" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nada)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selecionar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selecione %s para modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Adicionar Outro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Atualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modificar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 573d4c02bfc1dde76020fad1c83ba2d5338e1b99..70f3f0448e8570a94245af9efef8c5f4000b87af 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 61ce5f1bb5301df781cd217743605247a5177e6a..44e55e69f0943fd26a08fce7ae9537394941a9f0 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Disponível %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "Esta é a lista de %s disponíveis. Poderá escolher alguns, selecionando-os na " "caixa abaixo e clicando na seta \"Escolher\" entre as duas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Digite nesta caixa para filtrar a lista de %s disponíveis." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escolher todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Clique para escolher todos os %s de uma vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Escolhido %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "Esta é a lista de %s escolhidos. Poderá remover alguns, selecionando-os na " "caixa abaixo e clicando na seta \"Remover\" entre as duas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remover todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Clique para remover todos os %s escolhidos de uma vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s selecionado" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s selecionados" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Tem mudanças por guardar nos campos individuais. Se usar uma ação, as suas " "mudanças por guardar serão perdidas." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "Selecionou uma ação mas ainda não guardou as mudanças dos campos " "individuais. Carregue em OK para gravar. Precisará de correr de novo a ação." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,8 +99,7 @@ msgstr "" "Selecionou uma ação mas ainda não guardou as mudanças dos campos " "individuais. Provavelmente quererá o botão Ir ao invés do botão Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -128,8 +107,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Nota: O seu fuso horário está %s horas adiantado em relação ao servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -137,54 +115,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Nota: O use fuso horário está %s horas atrasado em relação ao servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Relógio" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escolha a hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Meia-noite" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Meio-dia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro " "Novembro Dezembro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D S T Q Q S S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 255475d1fea69d591ab296ae28b31b19f006e69a..151cab0aac900391b6d0e14adc19b4db72ac1b88 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index d4d5110ace9b03e1673045e223a377501503ddfc..81014e96d11fa2ffbde0a4d8bbeb9045135e0182 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,16 +5,18 @@ # bruno.devpod , 2014 # dudanogueira , 2012 # Elyézer Rezende , 2013 +# Fábio C. Barrionuevo da Luz , 2015 # Gladson , 2013 # Guilherme Gondim , 2012-2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Marco Rougeth , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:55+0000\n" -"Last-Translator: bruno.devpod \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Fábio C. Barrionuevo da Luz \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,68 +25,51 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Não é possível excluir %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionados" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todos" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Não" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Qualquer data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 dias" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mês" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -93,113 +78,94 @@ msgstr "" "Por favor, insira um %(username)s e senha corretos para uma conta de equipe. " "Note que ambos campos são sensíveis a maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ação:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora da ação" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id do objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr do objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flag de ação" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "modificar mensagem" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de log" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de log" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Adicionado \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Modificado \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Removido \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenha pressionado o \"Control\", ou \"Command\" no Mac, para selecionar " +"mais de uma opção." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\"" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nenhum campo modificado." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente " -"abaixo." +"%(name)s \"%(obj)s adicionado com sucesso. Você pode editar novamente abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" adicionado com sucesso. Você pode adicionar um outro " +"%(name)s \"%(obj)s adicionado com sucesso. Você pode adicionar um outro " "%(name)s abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -208,7 +174,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" modificado com sucesso. Você pode editá-lo novamente " "abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -217,12 +182,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" alterado com sucesso. Você pode adicionar um outro " "%(name)s abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificado com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -230,66 +193,54 @@ msgstr "" "Os itens devem ser selecionados a fim de executar ações sobre eles. Nenhum " "item foi modificado." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nenhuma ação selecionada." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Erro no banco de dados" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso." msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selecionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s selecionados" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificações: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -298,71 +249,40 @@ msgstr "" "Excluir o %(class_name)s %(instance)s exigiria excluir os seguintes objetos " "protegidos relacionados: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Site de administração do Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administração do Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administração do Site" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Acessar" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administração" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Erro no servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Erro no servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Erro no Servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -370,28 +290,22 @@ msgstr "" "Houve um erro, que já foi reportado aos administradores do site por email e " "deverá ser consertado em breve. Obrigado pela sua paciência." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar ação selecionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Fazer" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clique aqui para selecionar os objetos de todas as páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selecionar todos %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Limpar seleção" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -399,112 +313,63 @@ msgstr "" "Primeiro, informe um nome de usuário e senha. Depois você será capaz de " "editar mais opções do usuário." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Digite um nome de usuário e senha." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Informe uma nova senha para o usuário %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Senha (novamente)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Informe a mesma senha digitada acima, para verificação." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bem-vindo(a)," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Ver o site" + msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Encerrar sessão" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver no site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adicionar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover da ordenação" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridade da ordenação: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Alternar ordenção" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -515,7 +380,6 @@ msgstr "" "de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " "seguintes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -524,7 +388,6 @@ msgstr "" "Excluir o %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' exigiria excluir os " "seguintes objetos protegidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -533,16 +396,18 @@ msgstr "" "Você tem certeza que quer remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Todos os seguintes itens relacionados serão removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sim, tenho certeza" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Não, me leve de volta" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Remover múltiplos objetos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -553,7 +418,6 @@ msgstr "" "relacionados, mas sua conta não tem permissão para excluir os seguintes " "tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -562,7 +426,6 @@ msgstr "" "Excluir o %(objects_name)s selecionado exigiria excluir os seguintes objetos " "relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -571,56 +434,45 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja apagar o %(objects_name)s selecionado? Todos os " "seguintes objetos e seus itens relacionados serão removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Adicionar outro(a) %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Apagar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos na aplicação %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Você não tem permissão para edição." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Ações Recentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Minhas Ações" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nenhum disponível" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Conteúdo desconhecido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -630,27 +482,18 @@ msgstr "" "que as tabelas necessárias foram criadas e que o banco de dados pode ser " "acessado pelo usuário apropriado." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Esqueceu sua senha ou nome de usuário?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -658,61 +501,58 @@ msgstr "" "Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi " "adicionado por este site de administração." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Alterar %(model)s selecionado" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Adicionar outro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Excluir %(model)s selecionado" + msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salvar como novo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salvar e adicionar outro(a)" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salvar e continuar editando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Acessar novamente" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Alterar senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Sua senha foi alterada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -720,34 +560,18 @@ msgstr "" "Por favor, informe sua senha antiga, por segurança, e então informe sua nova " "senha duas vezes para que possamos verificar se você digitou corretamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Senha antiga" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova senha" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Alterar minha senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Recuperar senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Sua senha foi definida. Você pode prosseguir e se autenticar agora." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmação de recuperação de senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -755,15 +579,12 @@ msgstr "" "Por favor, informe sua nova senha duas vezes para que possamos verificar se " "você a digitou corretamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova senha:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme a senha:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -771,15 +592,13 @@ msgstr "" "O link para a recuperação de senha era inválido, possivelmente porque jã foi " "utilizado. Por favor, solicite uma nova recuperação de senha." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Nós te enviamos as instruções para definição da sua senha para o endereço de " -"email fornecido. Você receberá a mensagem em instantes." +"Nós te enviamos as instruções para redefinição de sua senha, se existir uma " +"conta com o e-mail que você forneceu. Você receberá a mensagem em breve." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -787,7 +606,6 @@ msgstr "" "Se você não receber um e-mail, por favor verifique se você digitou o " "endereço que você usou para se registrar, e verificar a sua pasta de spam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -796,24 +614,19 @@ msgstr "" "Você está recebendo este email porque solicitou a redefinição da senha da " "sua conta em %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor, acesse a seguinte página e escolha uma nova senha:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Seu nome de usuário, caso tenha esquecido:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Obrigado por usar nosso site!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Equipe %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -821,52 +634,37 @@ msgstr "" "Esqueceu a senha? Forneça o seu endereço de email abaixo e te enviaremos " "instruções para definir uma nova." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Endereço de email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reinicializar minha senha" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selecione %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selecione %s para modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Olhar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Adicionar Outro(a)" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Atualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Alterar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d54f481fbbebc4ba48cdbca97adfde44dfc1a127..d2120de1c6ac18fb43d349aefe6f1bf89e56e1c4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2d78a4cd4241b41e2293fd2ff9e3c4106b9f1e37..b8434074a795778177e39522df17c041d73f1565 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,78 +20,62 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponíveis" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -"Esta é a lista de %s disponíveis. Você pode escolhê-los(as) selecionando-os" -"(as) abaixo e clicando na seta \"Escolher\" entre as duas caixas." +"Esta é a lista de %s disponíveis. Você pode escolhê-los(as) selecionando-" +"os(as) abaixo e clicando na seta \"Escolher\" entre as duas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Digite nessa caixa para filtrar a lista de %s disponíveis." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escolher todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Clique para escolher todos os %s de uma só vez" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s escolhido(s)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -"Esta é a lista de %s disponíveis. Você pode removê-los(as) selecionando-os" -"(as) abaixo e clicando na seta \"Remover\" entre as duas caixas." +"Esta é a lista de %s disponíveis. Você pode removê-los(as) selecionando-" +"os(as) abaixo e clicando na seta \"Remover\" entre as duas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remover todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Clique para remover de uma só vez todos os %s escolhidos." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s selecionado" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s selecionados" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Você tem alterações não salvas em campos editáveis individuais. Se você " "executar uma ação suas alterações não salvas serão perdidas." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "Você selecionou uma ação, mas você não salvou as alterações de cada campo " "ainda. Clique em OK para salvar. Você vai precisar executar novamente a ação." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +99,51 @@ msgstr "" "Você selecionou uma ação, e você não fez alterações em campos individuais. " "Você provavelmente está procurando o botão Ir ao invés do botão \"Salvar\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Nota: Você está %s hora à frente do horário do servidor." msgstr[1] "Nota: Você está %s horas à frente do horário do servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Nota: Você está %s hora atrás do tempo do servidor." msgstr[1] "Nota: Você está %s horas atrás do tempo do servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Relógio" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escolha uma hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Meia-noite" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 da manhã" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Meio-dia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +151,11 @@ msgstr "" "Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro " "Novembro Dezembro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D S T Q Q S S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Esconder" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index e848075d69adefbe6482dd2b5a2e04ce4b1db636..91fac7a26d15b7bd481ddc7034827c88b8a84597 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index c2c144fd48f7d54b8f3880bc6603d123b412bea2..000dcabe9c3c36eedaa48ff1d96ccd6ca03fecbe 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -21,159 +21,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s eliminate cu succes." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nu se poate șterge %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Sigur?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Elimină %(verbose_name_plural)s selectate" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Toate" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Orice dată" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Ultimele 7 zile" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Luna aceasta" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Anul acesta" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acțiune:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "timp acțiune" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id obiect" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr obiect" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marcaj acțiune" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "schimbă mesaj" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "intrare jurnal" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "intrări jurnal" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "S-au adăugat \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "S-au schimbat \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "S-au șters \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Obiect LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "S-a schimbat %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "și" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "S-a adăugat %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "S-a schimbat %(list)s în %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "S-a șters %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Niciun câmp modificat." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,38 +147,32 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" a fost adăugat(ă) cu succes. Puteți edita din nou mai " "jos." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost adăugat cu succes." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost modificat(ă) cu succes." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -220,35 +180,28 @@ msgstr "" "Itemii trebuie selectați pentru a putea îndeplini sarcini asupra lor. Niciun " "item nu a fost modificat." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nicio acțiune selectată." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" eliminat(ă) cu succes." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Obiectul %(name)s ce are cheie primară %(key)r nu există." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adaugă %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Schimbă %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Eroare de bază de date" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -256,7 +209,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s s-a modificat cu succes." msgstr[1] "%(count)s %(name)s s-au modificat cu succes." msgstr[2] "%(count)s de %(name)s s-au modificat cu succes." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -264,122 +216,81 @@ msgstr[0] "%(total_count)s selectat(ă)" msgstr[1] "Toate %(total_count)s selectate" msgstr[2] "Toate %(total_count)s selectate" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 din %(cnt)s selectat" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istoric schimbări: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administrare sit Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administrare Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administrare site" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Pagină inexistentă" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ne pare rău, dar pagina solicitată nu a putut fi găsită." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Eroare de server" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Eroare de server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Eroare server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Pornește acțiunea selectată" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Start" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clic aici pentru a selecta obiectele la nivelul tuturor paginilor" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selectați toate %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Deselectați" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -387,113 +298,64 @@ msgstr "" "Introduceți mai întâi un nume de utilizator și o parolă. Apoi veți putea " "modifica mai multe opțiuni ale utilizatorului." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduceți un nume de utilizator și o parolă." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Schimbă parola" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Corectați erorile de mai jos" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Corectați erorile de mai jos." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduceți o parolă nouă pentru utilizatorul %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Parolă" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parolă (din nou)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Introduceți parola din nou, pentru verificare." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bun venit," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Deautentificare" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istoric" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vizualizează pe sit" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adaugă %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Elimină din sortare" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritate sortare: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Alternează sortarea" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -504,7 +366,6 @@ msgstr "" "obiectelor asociate, însă contul dumneavoastră nu are permisiunea de a " "șterge următoarele tipuri de obiecte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -513,7 +374,6 @@ msgstr "" "Ștergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar putea necesita și " "ștergerea următoarelor obiecte protejate asociate:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -522,16 +382,18 @@ msgstr "" "Sigur doriți ștergerea %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Următoarele " "itemuri asociate vor fi șterse:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, cu siguranță" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Ștergeți obiecte multiple" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -542,7 +404,6 @@ msgstr "" "obiectelor asociate, însă contul dvs. de utilizator nu are permisiunea de a " "șterge următoarele tipuri de obiecte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -551,7 +412,6 @@ msgstr "" "Ştergerea %(objects_name)s conform selecției ar necesita și ștergerea " "următoarelor obiecte protejate asociate:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -560,56 +420,45 @@ msgstr "" "Sigur doriţi să ștergeți %(objects_name)s conform selecției? Toate obiectele " "următoare alături de cele asociate lor vor fi șterse:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Schimbă" + msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Adăugati încă un/o %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Elimină?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "După %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Schimbă" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nu nicio permisiune de editare." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Acțiuni recente" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Acțiunile mele" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Niciuna" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Conținut necunoscut" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -619,27 +468,18 @@ msgstr "" "baza de date au fost create și verificați dacă baza de date poate fi citită " "de utilizatorul potrivit." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ați uitat parola sau utilizatorul ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dată/oră" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -647,20 +487,27 @@ msgstr "" "Acest obiect nu are un istoric al schimbărilor. Probabil nu a fost adăugat " "prin intermediul acestui sit de administrare." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Arată totul" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Caută" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -668,41 +515,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultat" msgstr[1] "%(counter)s rezultate" msgstr[2] "%(counter)s de rezultate" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s în total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salvați ca nou" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salvați și mai adăugați" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salvați și continuați editarea" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Mulţumiri pentru timpul petrecut astăzi pe sit." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Reautentificare" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Schimbare parolă" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Parola a fost schimbată." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -710,36 +547,20 @@ msgstr "" "Din motive de securitate, introduceți parola veche, apoi de două ori parola " "nouă, pentru a putea verifica dacă ați scris-o corect. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Parolă veche" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Parolă nouă" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Schimbă-mi parola" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Resetare parolă" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Parola dumneavoastră a fost stabilită. Acum puteți continua să vă " "autentificați." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmare resetare parolă" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -747,15 +568,12 @@ msgstr "" "Introduceți parola de două ori, pentru a putea verifica dacă ați scris-o " "corect." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Parolă nouă:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmare parolă:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -763,94 +581,71 @@ msgstr "" "Link-ul de resetare a parolei a fost nevalid, probabil din cauză că acesta a " "fost deja utilizat. Solicitați o nouă resetare a parolei." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Mergeți la următoarea pagină și alegeți o parolă nouă:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Numele de utilizator, în caz că l-ați uitat:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Mulțumiri pentru utilizarea sitului nostru!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Echipa %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adresă e-mail:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Resetează-mi parola" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Toate datele" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nimic)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selectează %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selectează %s pentru schimbare" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dată:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Oră:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Căutare" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Mai adăugați" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "În prezent:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Schimbă:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 76c44915936612dbc0df04fa4709bf4d59805de7..bfb53b7d6484de3d1a07c24b970266a841ad0db6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index c7da4458a82d12af10fb240123aa8e3c021f2131..8a26864e31e34ffbe8fba87503169a79b43685ed 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibil" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +34,31 @@ msgstr "" "in chenarul de mai jos și apăsând pe săgeata \"Alege\" dintre cele două " "chenare." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Scrie în acest chenar pentru a filtra lista de %s disponibile." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Alege toate" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Click pentru a alege toate %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Alege" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s alese" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,25 +67,19 @@ msgstr "" "chenarul de mai jos și apasand pe săgeata \"Elimină\" dintre cele două " "chenare." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Elimină toate" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Click pentru a elimina toate %s alese." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s din %(cnt)s selectate" msgstr[1] "%(sel)s din %(cnt)s selectate" msgstr[2] "de %(sel)s din %(cnt)s selectate" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -103,8 +87,6 @@ msgstr "" "Aveţi modificări nesalvate în cîmpuri individuale editabile. Dacă executaţi " "o acțiune, modificările nesalvate vor fi pierdute." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -114,8 +96,6 @@ msgstr "" "individuale. Faceţi clic pe OK pentru a salva. Va trebui să executați " "acțiunea din nou." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -124,70 +104,53 @@ msgstr "" "Ați selectat o acţiune și nu ațţi făcut modificări în cîmpuri individuale. " "Probabil căutați butonul Go, în loc de Salvează." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Acum" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Ceas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Alege o oră" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Miezul nopții" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Amiază" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mâine" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -195,17 +158,11 @@ msgstr "" "Ianuarie Februare Martie Aprilie Mai Iunie Iulie August Septembrie Octombrie " "Noiembrie Decembrie" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Arată" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index d439b644970b19e254d2305fac8ea38d6de542ae..e88c849ce0fdd2115ee6eacc228adf9916a3ed1d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 0360024e0304b102cfd2f0a764f59345f2302865..7648f2d86850b13c7ab4e125c6a31741674d83f3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Denis Darii , 2011 # Dimmus , 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# Алексей Борискин , 2012-2014 +# Алексей Борискин , 2012-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:13+0000\n" "Last-Translator: Алексей Борискин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" @@ -22,68 +22,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно удалены %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не удается удалить %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Удалить выбранные %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Все" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Нет" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Любая дата" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Последние 7 дней" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Этот месяц" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Этот год" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,91 +75,76 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите корректные %(username)s и пароль для аккаунта. Оба поля " "могут быть чувствительны к регистру." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Действие:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "время действия" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "идентификатор объекта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "представление объекта" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "тип действия" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "сообщение об изменении" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "запись в журнале" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "записи в журнале" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Добавлено \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Изменено \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Удалено \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Запись в журнале" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Нет" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Удерживайте \"Control\" (или \"Command\" на Mac), чтобы выбрать несколько " +"значений." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Изменен %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Добавлен %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изменены %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Удален %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ни одно поле не изменено." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -184,7 +152,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его " "отредактировать." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +159,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" успешно добавлен. Ниже вы можете добавить еще %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +170,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" успешно изменен. Ниже вы можете редактировать снова." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +177,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" успешно изменен. Ниже вы можете добавить еще %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменен." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,35 +188,28 @@ msgstr "" "Чтобы произвести действия над объектами, необходимо их выбрать. Объекты не " "были изменены." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Действие не выбрано." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Изменить %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Ошибка базы данных" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -262,7 +217,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s был успешно изменен." msgstr[1] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." msgstr[2] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -270,24 +224,20 @@ msgstr[0] "Выбран %(total_count)s" msgstr[1] "Выбраны все %(total_count)s" msgstr[2] "Выбраны все %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Выбрано 0 объектов из %(cnt)s " -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "История изменений: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +246,40 @@ msgstr "" "Удаление объекта %(instance)s типа %(class_name)s будет требовать удаления " "следующих связанных объектов: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Административный сайт Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Администрирование Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Администрирование сайта" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Администрирование приложения «%(app)s»" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "К сожалению, запрашиваемая вами страница не найдена." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Ошибка сервера" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Ошибка сервера (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Ошибка сервера (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +287,22 @@ msgstr "" "Произошла ошибка. О ней сообщено администраторам сайта по электронной почте, " "ошибка должна быть вскоре исправлена. Благодарим вас за терпение." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Выполнить выбранное действие" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Выполнить" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Нажмите здесь, чтобы выбрать объекты на всех страницах" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Выбрать все %(module_name)s (%(total_count)s)" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Снять выделение" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +310,63 @@ msgstr "" "Сначала введите имя пользователя и пароль. Затем вы сможете ввести больше " "информации о пользователе." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Введите имя пользователя и пароль." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Введите новый пароль для пользователя %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (еще раз)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Введите тот же пароль, что и выше, для подтверждения." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Добро пожаловать," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Открыть сайт" + msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Выйти" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "История" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Смотреть на сайте" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Добавить %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Удалить из сортировки" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Приоритет сортировки: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Сортировать в другом направлении" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +377,6 @@ msgstr "" "объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов " "объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +385,6 @@ msgstr "" "Удаление %(object_name)s '%(escaped_object)s' потребует удаления следующих " "связанных защищенных объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +393,18 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Все " "следующие связанные объекты также будут удалены:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Объекты" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, я уверен" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Нет, отменить и вернуться к выбору" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Удалить несколько объектов" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +414,6 @@ msgstr "" "Удаление выбранной %(objects_name)s приведет к удалению связанных объектов, " "но ваша учетная запись не имеет прав на удаление следующих типов объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +422,6 @@ msgstr "" "Удаление %(objects_name)s потребует удаления следующих связанных защищенных " "объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +430,45 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить %(objects_name)s? Все следующие объекты и " "связанные с ними элементы будут удалены:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Добавить еще один %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Удалить?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Краткая статистика" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Модели в приложении %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "У вас недостаточно прав для редактирования." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Последние действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Мои действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Недоступно" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Неизвестный тип" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +478,18 @@ msgstr "" "таблицы были созданы, и что соответствующему пользователю разрешен к ним " "доступ." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Забыли свой пароль или имя пользователя?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Дата и время" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,20 +497,27 @@ msgstr "" "Данный объект не имеет истории изменений. Возможно, он был добавлен не через " "данный административный сайт." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Показать все" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Изменить выбранный объект типа \"%(model)s\"" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Добавить ещё один объект типа \"%(model)s\"" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Удалить выбранный объект типа \"%(model)s\"" + msgid "Search" msgstr "Найти" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -676,41 +525,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s результат" msgstr[1] "%(counter)s результата" msgstr[2] "%(counter)s результатов" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s всего" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Сохранить как новый объект" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сохранить и добавить другой объект" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сохранить и продолжить редактирование" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Благодарим вас за время, проведенное на этом сайте." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Войти снова" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Изменение пароля" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ваш пароль был изменен." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -718,34 +557,18 @@ msgstr "" "В целях безопасности, пожалуйста, введите свой старый пароль, затем введите " "новый пароль дважды, чтобы мы могли убедиться в правильности написания." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Старый пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Изменить мой пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Восстановление пароля" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Ваш пароль был сохранен. Теперь вы можете войти." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Подтверждение восстановления пароля" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -753,15 +576,12 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите новый пароль дважды, чтобы мы могли убедиться в " "правильности написания." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтвердите пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,15 +589,14 @@ msgstr "" "Неверная ссылка для восстановления пароля. Возможно, ей уже воспользовались. " "Пожалуйста, попробуйте восстановить пароль еще раз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Мы отправили вам инструкцию по установке пароля на указанный адрес " -"электронной почты. Вы должны получить ее в ближайшее время." +"Мы отправили вам инструкцию по установке нового пароля на указанный адрес " +"электронной почты (если в нашей базе данных есть такой адрес). Вы должны " +"получить ее в ближайшее время." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +604,6 @@ msgstr "" "Если вы не получили письмо, пожалуйста, убедитесь, что вы ввели адрес с " "которым Вы зарегистрировались, и проверьте папку со спамом." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -795,24 +613,19 @@ msgstr "" "восстановление пароля от учётной записи на сайте %(site_name)s, которая " "связана с этим адресом электронной почты." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Пожалуйста, перейдите на эту страницу и введите новый пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ваше имя пользователя (на случай, если вы его забыли):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Спасибо, что используете наш сайт!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Команда сайта %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -820,52 +633,37 @@ msgstr "" "Забыли пароль? Введите свой адрес электронной почты ниже, и мы вышлем вам " "инструкцию, как установить новый пароль." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Адрес электронной почты:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Восстановить мой пароль" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Все даты" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ничего)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Выберите %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Выберите %s для изменения" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Время:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Поиск" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Добавить еще" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Сейчас:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Изменить:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8f6dfeb0d8f75e9480d2d58c1ac717334e34c89d..3bf34e8d1cd4e17dc55cd3af7fc093fee3407105 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 930ecf05a93c99bfd25f6ec9bd9d4faea1a3f26b..ab114313e616dc843ad91c8f658d2fb1ff2153fb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,13 +22,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Доступные %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,40 +34,32 @@ msgstr "" "Это список всех доступных %s. Вы можете выбрать некоторые из них, выделив их " "в поле ниже и кликнув \"Выбрать\", либо двойным щелчком." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Начните вводить текст в этом поле, чтобы отфитровать список доступных %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Выбрать все" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Нажмите, чтобы выбрать все %s сразу." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Выбранные %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,25 +67,19 @@ msgstr "" "Это список выбранных %s. Вы можете удалить некоторые из них, выделив их в " "поле ниже и кликнув \"Удалить\", либо двойным щелчком." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Удалить все" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Нажмите чтобы удалить все %s сразу." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Выбран %(sel)s из %(cnt)s" msgstr[1] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s" msgstr[2] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -103,8 +87,6 @@ msgstr "" "Имеются несохраненные изменения в отдельных полях для редактирования. Если " "вы запустите действие, несохраненные изменения будут потеряны." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -114,8 +96,6 @@ msgstr "" "полях для редактирования. Нажмите OK, чтобы сохранить изменения. После " "сохранения вам придется запустить действие еще раз." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -125,16 +105,14 @@ msgstr "" "воспользоваться кнопкой \"Выполнить\", а не кнопкой \"Сохранить\". Если это " "так, то нажмите \"Отмена\", чтобы вернуться в интерфейс редактирования. " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Внимание: Ваше локальное время опережает время сервера на %s час." msgstr[1] "Внимание: Ваше локальное время опережает время сервера на %s часа." msgstr[2] "Внимание: Ваше локальное время опережает время сервера на %s часов." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -144,54 +122,39 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Внимание: Ваше локальное время отстаёт от времени сервера на %s часов." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Сейчас" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Часы" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Выберите время" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Полночь" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 часов" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Полдень" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -199,17 +162,11 @@ msgstr "" "Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь " "Декабрь" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "В П В С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index af6e54f4acd3947da70b3add712e19e8653b3208..71adaa654228d83ca67106cf1589b5add38582d1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 96b720c0ffd0e2372928cfd70a443dfeeb326bf1..5d5e238f9c567d27e3c7724673286a8e12a011fd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Marian Andre \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Úspešne zmazaných %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nedá sa vymazať %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste si istý?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Zmazať označené %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Správa" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Všetko" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nie" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Ľubovoľný dátum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Posledných 7 dní" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Tento mesiac" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Tento rok" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +73,74 @@ msgstr "" "Zadajte prosím správne %(username)s a heslo pre účet personálu - \"staff " "account\". Obe polia môžu obsahovať veľké a malé písmená." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Akcia:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "čas akcie" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "identifikátor objektu" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "reprezentácia objektu" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "príznak akcie" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "zmeniť správu" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "položka záznamu" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "položky záznamu" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Pridané \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Zmenené \" %(object)s \" - %(changes)s " -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Odstránené \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekt LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmenené %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pridaný %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmenený %(list)s pre %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmazaný %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Polia nezmenené." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +148,6 @@ msgstr "" "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný. Ďalšie zmeny môžete urobiť " "nižšie." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +156,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný. Môžete pridať ďaľší %(name)s " "nižšie." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +167,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Môžete ho znovu upraviť nižšie." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +175,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Môžete pridať ďaľšie %(name)s " "nižšie." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,35 +186,28 @@ msgstr "" "Položky musia byť vybrané, ak chcete na nich vykonať akcie. Neboli vybrané " "žiadne položky." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nebola vybraná žiadna akcia." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekt %(name)s s primárnym kľúčom %(key)r neexistuje." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridať %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmeniť %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Chyba databázy" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -262,7 +215,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s bola úspešne zmenená." msgstr[1] "%(count)s %(name)s boli úspešne zmenené." msgstr[2] "%(count)s %(name)s bolo úspešne zmenených." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -270,24 +222,20 @@ msgstr[0] "%(total_count)s vybraná" msgstr[1] "Všetky %(total_count)s vybrané" msgstr[2] "Všetkých %(total_count)s vybraných" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 z %(cnt)s vybraných" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zmeniť históriu: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +244,40 @@ msgstr "" "Vymazanie %(class_name)s %(instance)s vyžaduje vymazanie nasledovných " "súvisiacich chránených objektov: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Správa Django stránky" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Správa Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Správa stránky" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prihlásenie" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s správa" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenájdená" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ľutujeme, ale požadovanú stránku nie je možné nájsť." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Chyba servera" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Chyba servera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Chyba servera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +285,22 @@ msgstr "" "Došlo k chybe. Chyba bola nahlásená správcovi webu prostredníctvom e-mailu a " "zanedlho by mala byť odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Vykonať vybranú akciu" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Vykonať" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknite sem pre výber objektov na všetkých stránkach" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Vybrať všetkých %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Zrušiť výber" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +308,63 @@ msgstr "" "Najskôr zadajte používateľské meno a heslo. Potom budete môcť upraviť viac " "používateľských nastavení." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Zadajte používateľské meno a heslo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Zadajte nové heslo pre používateľa %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Heslo (znova)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Kvôli overeniu zadajte rovnaké heslo ako vyššie." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Vitajte," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "História" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pozrieť na stránke" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Pridať %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrovať" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Odstrániť z triedenia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Triedenie priority: %(priority_number)s " -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Prepnúť triedenie" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +375,6 @@ msgstr "" "aj odstránenie súvisiacich objektov. Váš účet však nemá oprávnenie na " "odstránenie nasledujúcich typov objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +383,6 @@ msgstr "" "Vymazanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' vyžaduje vymazanie " "nasledovných súvisiacich chránených objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +391,18 @@ msgstr "" "Ste si istý, že chcete odstrániť objekt %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Všetky nasledujúce súvisiace objekty budú odstránené:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Áno, som si istý" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Zmazať viacero objektov" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,7 +413,6 @@ msgstr "" "objektov, ale váš účet nemá oprávnenie na vymazanie nasledujúcich typov " "objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -560,7 +421,6 @@ msgstr "" "Vymazanie označených %(objects_name)s vyžaduje vymazanie nasledujúcich " "chránených súvisiacich objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -569,56 +429,45 @@ msgstr "" "Ste si isty, že chcete vymazať označené %(objects_name)s? Vymažú sa všetky " "nasledujúce objekty a ich súvisiace položky:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Zmeniť" + msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Pridať ďalší %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Zmazať?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Podľa %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modely v %(name)s aplikácii" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Zmeniť" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemáte právo na vykonávanie zmien." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Posledné akcie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje akcie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nedostupné" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Neznámy obsah" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -628,27 +477,18 @@ msgstr "" "vytvorené potrebné databázové tabuľky a taktiež skontrolujte, či príslušný " "používateľ môže databázu čítať." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Zabudli ste heslo alebo používateľské meno?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dátum a čas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -656,20 +496,27 @@ msgstr "" "Tento objekt nemá históriu zmien. Pravdepodobne nebol pridaný " "prostredníctvom tejto správcovskej stránky." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Zobraziť všetky" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -677,41 +524,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s výsledok" msgstr[1] "%(counter)s výsledky" msgstr[2] "%(counter)s výsledkov" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s spolu" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Uložiť ako nový" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Uložiť a pridať ďalší" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Uložiť a pokračovať v úpravách" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Ďakujeme za čas strávený na našich stránkach." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Znova sa prihlásiť" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Zmena hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaše heslo bolo zmenené." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -719,49 +556,30 @@ msgstr "" "Z bezpečnostných dôvodov zadajte staré heslo a potom nové heslo dvakrát, aby " "sme mohli overiť, že ste ho zadali správne." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Staré heslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nové heslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Zmeniť moje heslo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Obnovenie hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaše heslo bolo nastavené. Môžete pokračovať a prihlásiť sa." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrdenie obnovenia hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Zadajte nové heslo dvakrát, aby sme mohli overiť, že ste ho zadali správne." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdenie hesla:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,15 +587,11 @@ msgstr "" "Odkaz na obnovenie hesla je neplatný, pretože už bol pravdepodobne raz " "použitý. Prosím, požiadajte znovu o obnovu hesla." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Na e-mailovú adresu, ktorú ste zadali, sme odoslali pokyny pre nastavenie " -"hesla. Mali by ste ho dostať čoskoro." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +599,6 @@ msgstr "" "Ak ste nedostali email, uistite sa, že ste zadali adresu, s ktorou ste sa " "registrovali a skontrolujte svoj spamový priečinok." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -794,24 +607,19 @@ msgstr "" "Tento e-mail ste dostali preto, lebo ste požiadali o obnovenie hesla pre " "užívateľský účet na %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prosím, choďte na túto stránku a zvoľte si nové heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše používateľské meno, pre prípad, že ste ho zabudli:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ďakujeme, že používate našu stránku!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tím %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -819,52 +627,37 @@ msgstr "" "Zabudli ste heslo? Zadajte svoju e-mailovú adresu a my vám pošleme " "inštrukcie pre nastavenie nového hesla." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mailová adresa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Obnova môjho hesla" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Všetky dátumy" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Žiadne)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vybrať %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vybrať \"%s\" na úpravu" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Vyhľadanie" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Pridať ďalší" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktuálne:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Zmeniť:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9f495f9a0f207b275e7611541c57e2ad3856c8a6..414d48b5f8d4e69f3281dc860ebba4646a6363bf 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index fb6c7e5f7fd9a1e944bddc267468526a87eb077a..69ddb38eeb0041067700048b4cc679a664775589 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupné %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "Toto je zoznam dostupných %s. Pre výber je potrebné označiť ich v poli a " "následne kliknutím na šípku \"Vybrať\" presunúť." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Píšte do tohto poľa pre vyfiltrovanie dostupných %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrovať" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Vybrať všetko" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliknite sem pre vybratie všetkých %s naraz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vybrať" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Vybrané %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,25 +65,19 @@ msgstr "" "Toto je zoznam dostupných %s. Pre vymazanie je potrebné označiť ich v poli a " "následne kliknutím na šípku \"Vymazať\" vymazať." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Odstrániť všetky" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliknite sem pre vymazanie vybratých %s naraz." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s z %(cnt)s vybrané" msgstr[1] "%(sel)s z %(cnt)s vybrané" msgstr[2] "%(sel)s z %(cnt)s vybraných" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Vrámci jednotlivých editovateľných polí máte neuložené zmeny. Ak vykonáte " "akciu, vaše zmeny budú stratené." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Vybrali ste akciu, ale neuložili ste jednotlivé polia. Prosím, uložte zmeny " "kliknutím na OK. Akciu budete musieť vykonať znova." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,70 +101,53 @@ msgstr "" "Vybrali ste akciu, ale neurobili ste žiadne zmeny v jednotlivých poliach. " "Pravdepodobne ste chceli použiť tlačidlo vykonať namiesto uložiť." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Teraz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vybrať čas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Polnoc" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Poludnie" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "január február marec apríl máj jún júl august september október november " "december" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N P U S Š P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skryť" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 1a04ce652ddc265e8e3d221eed6ff250b7f88f04..538e4df407ca82043ad78fe58a9a4f35f94ade43 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index d211d36438d6709a50f9693e3a730acf9d7610b5..143158c7b2a6fc3fbb286a3a536ce2a6496a257e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspešno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ni mogoče izbrisati %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste prepričani?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izbriši izbrano: %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Vse" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Kadarkoli" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Zadnjih 7 dni" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ta mesec" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Letos" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,98 +73,80 @@ msgstr "" "Vnesite veljavno %(username)s in geslo za račun osebja. Opomba: obe polji " "upoštevata velikost črk." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Dejanje:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "čas dejanja" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "predstavitev objekta" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "zastavica dejanja" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "spremeni sporočilo" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "dnevniški vnos" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "dnevniški vnosi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Dodan \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Spremenjen \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Izbrisan \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Dnevniški vnos" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Brez vrednosti" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Spremenjen %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "in" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodal %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Spremenjeno %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisan %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nobeno polje ni bilo spremenjeno." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan. Ponovno ga lahko uredite spodaj." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +155,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan. Spodaj lahko dodate še kak " "%(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +167,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno posodobljen. Spodaj ga lahko urejate še " "dalje." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +175,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno posodobljen. Spodaj lahko dodate še kak " "%(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno spremenjen." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,35 +186,28 @@ msgstr "" "Izbrati morate vnose, nad katerimi želite izvesti operacijo. Noben vnos ni " "bil spremenjen." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Brez dejanja." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno izbrisan." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekt %(name)s z glavnim ključem %(key)r ne obstaja." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Spremeni %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Napaka v podatkovni bazi" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -263,7 +216,6 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s sta bila uspešno spremenjena." msgstr[2] "%(count)s %(name)s so bili uspešno spremenjeni." msgstr[3] "%(count)s %(name)s je bilo uspešno spremenjenih." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -272,95 +224,60 @@ msgstr[1] "%(total_count)s izbrana" msgstr[2] "%(total_count)s izbrani" msgstr[3] "%(total_count)s izbranih" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izbranih" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zgodovina sprememb: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administrativni vmesnik" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracija strani" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prijavite se" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Strani ni mogoče najti" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Opravičujemo se, a zahtevane strani ni mogoče najti." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Napaka na strežniku" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Napaka na strežniku (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Napaka na strežniku (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +285,22 @@ msgstr "" "Prišlo je do nepričakovane napake. Napaka je bila javljena administratorjem " "spletne strani in naj bi jo v kratkem odpravili. Hvala za potrpljenje." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Izvedi izbrano dejanje" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Pojdi" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknite tu za izbiro vseh vnosov na vseh straneh" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izberi vse %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Počisti izbiro" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +308,63 @@ msgstr "" "Najprej vpišite uporabniško ime in geslo, nato boste lahko urejali druge " "lastnosti uporabnika." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Vnesite uporabniško ime in geslo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Spremeni geslo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Prosimo, odpravite sledeče napake." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Prosimo popravite spodnje napake." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Vpišite novo geslo za uporabnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Geslo (ponovno)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Vpišite enako geslo kot zgoraj, da se izognete tipkarskim napakam." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Zgodovina" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Poglej na strani" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Odstrani iz razvrščanja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioriteta razvrščanja: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Preklopi razvrščanje" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +374,6 @@ msgstr "" "Izbris %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi pomenil izbris povezanih " "objektov, vendar nimate dovoljenja za izbris naslednjih tipov objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,7 +382,6 @@ msgstr "" "Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi zahtevalo brisanje " "naslednjih zaščitenih povezanih objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -530,16 +390,18 @@ msgstr "" "Ste prepričani, da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Vsi naslednji povezani elementi bodo izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, prepričan sem" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Izbriši več objektov" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +412,6 @@ msgstr "" "povezanih objektov, vendar vaš račun nima pravic za izbris naslednjih tipov " "objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +420,6 @@ msgstr "" "Brisanje izbranih %(objects_name)s zahteva brisanje naslednjih zaščitenih " "povezanih objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +428,45 @@ msgstr "" "Ali res želite izbrisati izbrane %(objects_name)s? Vsi naslednji objekti in " "njihovi povezani vnosi bodo izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Spremeni" + msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj še en %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Izbrišem?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Po %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Model v %(name)s aplikaciji" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Zadnja dejanja" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moja dejanja" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ni na voljo" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Neznana vsebina" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +476,18 @@ msgstr "" "ustvarjene prave tabele v podatkovni bazi in da je dostop do branja baze " "omogočen pravemu uporabniku." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ste pozabili geslo ali uporabniško ime?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/čas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Dejanje" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,20 +495,27 @@ msgstr "" "Ta objekt nima zgodovine sprememb. Verjetno ni bil dodan preko te strani za " "administracijo." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Prikaži vse" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Išči" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -677,41 +524,31 @@ msgstr[1] "%(counter)s zadetek" msgstr[2] "%(counter)s zadetka" msgstr[3] "%(counter)s zadetki" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s skupno" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Shrani kot novo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Shrani in dodaj še eno" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Shrani in nadaljuj z urejanjem" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Hvala, ker ste si danes vzeli nekaj časa za to spletno stran." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ponovna prijava" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Sprememba gesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -719,48 +556,29 @@ msgstr "" "Vnesite vaše staro geslo (zaradi varnosti) in nato še dvakrat novo, da se " "izognete tipkarskim napakam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Staro geslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Novo geslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Spremeni moje geslo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ponastavitev gesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaše geslo je bilo nastavljeno. Zdaj se lahko prijavite." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potrdite ponastavitev gesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Vnesite vaše novo geslo dvakrat, da se izognete tipkarskim napakam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Novo geslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potrditev gesla:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +586,11 @@ msgstr "" "Povezava za ponastavitev gesla ni bila veljavna, morda je bila že " "uporabljena. Prosimo zahtevajte novo ponastavitev gesla." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Na e-poštni naslov, ki ste ga navedli, smo vam poslali navodila za " -"nastavitev gesla. Pošto bi morali prejeti v kratkem." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +598,6 @@ msgstr "" "Če e-pošte niste prejeli, prosimo preverite, da ste vnesli pravilen e-poštni " "naslov in preverite nezaželeno pošto." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +606,19 @@ msgstr "" "To e-pošto ste prejeli, ker je ste zahtevali ponastavitev gesla za vaš " "uporabniški račun na %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prosimo pojdite na sledečo stran in izberite novo geslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše uporabniško ime (za vsak primer):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala, ker uporabljate našo stran!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipa strani %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +626,37 @@ msgstr "" "Ste pozabili geslo? Vnesite vaš e-poštni naslov in poslali vam bomo navodila " "za ponastavitev gesla." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-poštni naslov:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ponastavi moje geslo" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Vsi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Izberite %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Izberite %s, ki ga želite spremeniti" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Ura:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Poizvedba" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Dodaj še enega" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Trenutno:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Spremembe:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 25ef560fa5460cc3da09dcef5bd4a6db8f8cf701..92e8d7594985a0c28e96706167b752731b4cd0c8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 92441bf8371ff3ed29e33a5f78ac20662fa48414..f3e3c0b3bbe76f440ce1d2daa12c0271aa77ff4b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Možne %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "To je seznam možnih %s. Izbrane lahko izberete z izbiro v spodnjem okvirju " "in s klikom na puščico \"Izberi\" med okvirjema." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Z vpisom niza v to polje, zožite izbor %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtriraj" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Izberi vse" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliknite za izbor vseh %s hkrati." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Izberi" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izbran %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,17 +63,13 @@ msgstr "" "To je seznam možnih %s. Odvečne lahko odstranite z izbiro v okvirju in " "klikom na puščico \"Odstrani\" med okvirjema." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Odstrani vse" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliknite za odstranitev vseh %s hkrati." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izbranih" @@ -91,8 +77,6 @@ msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izbran" msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izbrana" msgstr[3] "%(sel)s od %(cnt)s izbrani" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Na nekaterih poljih, kjer je omogočeno urejanje, so neshranjene spremembe. V " "primeru nadaljevanja bodo neshranjene spremembe trajno izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Kliknite na 'V redu', da boste shranili. Dejanje boste morali ponovno " "izvesti." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,8 +101,7 @@ msgstr "" "Izbrali ste dejanje, vendar niste naredili nobenih sprememb na posameznih " "poljih. Verjetno iščete gumb Pojdi namesto Shrani." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -130,8 +109,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -139,54 +117,39 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Takoj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Ura" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Izbor časa" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Polnoč" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Ob 6h" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Opoldne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutri" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -194,17 +157,11 @@ msgstr "" "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N P T S Č P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skrij" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 9b4f6c6dac30fe847c02f4790e0abab5bd947b59..303f29f00838cecc91af78f183e69ac4ee5a55c8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 23211d6404a846f3ef36795710faaf2b7e1578a8..cdc01bbeff0a8da60bedfacb0ae92e4c60ea75a6 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "U fshinë me sukses %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "S'mund të fshijë %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeni i sigurt?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Fshiji %(verbose_name_plural)s e përzgjdhur" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrim" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Krejt" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Jo" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "E panjohur" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Çfarëdo date" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Sot" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 ditët e shkuara" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Këtë muaj" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Këtë vit" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -88,98 +71,80 @@ msgstr "" "ekipi. Kini parasysh se që të dyja fushat mund të jenë të ndjeshme ndaj " "shkrimit me shkronja të mëdha ose të vogla." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Veprim:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "kohë veprimi" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekti" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "shenjë veprimi" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "mesazh ndryshimi" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "zë regjistrimi" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "zëra regjistrimi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "U shtua \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "U ndryshua \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "U fshi \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ndryshoi %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr " dhe " -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "U shtua %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "U ndryshua %(list)s për %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "U fshi %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nuk u ndryshuan fusha." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses. Mund ta përpunoni sërish më poshtë." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +153,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses. Mund të shtoni një tjetër %(name)s " "më poshtë." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -201,7 +164,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses. Mund ta përpunoni sërish më poshtë." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -210,12 +172,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" u ndryshua me sukses. Mund të shtoni një tjetër " "%(name)s më poshtë." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u ndryshua me sukses." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -223,66 +183,54 @@ msgstr "" "Duhen përzgjedhur objekte që të kryhen veprime mbi ta. Nuk u ndryshua ndonjë " "objekt." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Pa përzgjedhje veprimi." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u fshi me sukses." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekti %(name)s me kyç parësor %(key)r nuk ekziston." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Shtoni %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ndrysho %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Gabimi baze të dhënash" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s u ndryshua me sukses." msgstr[1] "%(count)s %(name)s u ndryshuan me sukses." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s të përzgjedhur" msgstr[1] "Krejt %(total_count)s të përzgjedhurat" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 nga %(cnt)s të përzgjedhur" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ndryshoni historikun: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -291,71 +239,40 @@ msgstr "" "Fshirja e %(class_name)s %(instance)s do të lypte fshirjen e objekteve " "vijuese të mbrojtura që kanë lidhje me ta: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Përgjegjësi i site-it Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administrim i Django-s" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administrim site-i" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Hyni" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "Administrim %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Nuk u gjet faqe" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Na ndjeni, por faqja e kërkuar nuk gjendet dot." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hyrje" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Gabim shërbyesi" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Gabim shërbyesi (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Gabim Shërbyesi (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -363,28 +280,22 @@ msgstr "" "Pati një gabim. Iu është njoftuar përgjegjësve të site-it përmes email-it " "dhe do të duhej të ndreqej shpejt. Faleminderit për durimin." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Xhironi veprimin e përzgjedhur" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Shko tek" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikoni këtu që të përzgjidhni objektet nëpër krejt faqet" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Përzgjidhni krejt %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Pastroje përzgjedhjen" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -392,113 +303,64 @@ msgstr "" "Së pari, jepni një emër përdoruesi dhe fjalëkalim. Mandej, do të jeni në " "gjendje të përpunoni më tepër mundësi përdoruesi." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." -msgstr "Ju lutem, ndreqini gabimet e mëposhtme." +msgstr "Ju lutemi, ndreqini gabimet e mëposhtme." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, ndreqni gabimet më poshtë." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Jepni një fjalëkalim të ri për përdoruesin %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Fjalëkalim" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Fjalëkalim (sërish)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Jepni, për verifikim, të njëjtin fjalëkalim si më sipër." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Mirë se vini," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentim" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Dilni" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Shtoni" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historik" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Shiheni në site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Shto %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtër" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Hiqe prej renditjeje" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Përparësi renditjesh: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Këmbe renditjen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Fshije" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +371,6 @@ msgstr "" "objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj nuk ka leje për fshirje të " "objekteve të llojeve të mëposhtëm:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +379,6 @@ msgstr "" "Fshirja e %(object_name)s '%(escaped_object)s' do të kërkonte fshirjen e " "objekteve vijues, të mbrojtur, të lidhur me të:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +387,18 @@ msgstr "" "Jeni i sigurt se doni të fshihet %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Krejt objektet vijues të lidhur me të do të fshihen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Po, jam i sigurt" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Fshini disa objekte njëherësh" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -547,7 +409,6 @@ msgstr "" "objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj nuk ka leje të fshijë llojet " "vijuese të objekteve:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -556,7 +417,6 @@ msgstr "" "Fshirja e %(objects_name)s të përzgjedhur do të kërkonte fshirjen e " "objekteve vijues, të mbrojtur, të lidhur me të:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -565,56 +425,45 @@ msgstr "" "Jeni i sigurt se doni të fshihen e %(objects_name)s përzgjedhur? Krejt " "objektet vijues dhe gjëra të lidhura me ta do të fshihen:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ndryshoje" + msgid "Remove" msgstr "Hiqe" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Shtoni një tjetër %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Të fshihet?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Nga %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele te zbatimi %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ndryshoje" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nuk keni leje për të përpunuar ndonjë gjë." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Veprime Së Fundi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Veprimet e Mia" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Asnjë i passhëm" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Lëndë e panjohur" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -624,27 +473,18 @@ msgstr "" "që janë krijuar tabelat e duhura të bazës së të dhënave, dhe që baza e të " "dhënave është e lexueshme nga përdoruesi i duhur." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Fjalëkalim:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Harruat fjalëkalimin ose emrin tuaj të përdoruesit?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datë/kohë" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Përdorues" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Veprim" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -652,61 +492,58 @@ msgstr "" "Ky objekt nuk ka historik ndryshimesh. Ndoshta nuk qe shtuar përmes këtij " "site-i administrimi." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Shfaqi krejt" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Ruaje" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Kërko" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s përfundim" msgstr[1] "%(counter)s përfundime" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s gjithsej" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Ruaje si të ri" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Ruajeni dhe shtoni një tjetër" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Ruajeni dhe vazhdoni përpunimin" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Faleminderit që shpenzoni pak kohë të çmuar me site-in Web sot." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Hyni sërish" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Ndryshim fjalëkalimi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Fjalëkalimi juaj u ndryshua." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -715,35 +552,19 @@ msgstr "" "jepni dy herë fjalëkalimin tuaj të ri, që kështu të mund të verifikojmë se e " "shtypët saktë." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Fjalëkalim i vjetër" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Fjalëkalim i ri" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tim" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ricaktim fjalëkalimi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Fjakalimi juaj u caktua. Mund të vazhdoni më tej dhe të bëni hyrjen tani." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Ripohim ricaktimi fjalëkalimi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +572,12 @@ msgstr "" "Ju lutem, jepeni fjalëkalimin tuaj dy herë, që kështu të mund të verifikojmë " "që e shtypët saktë." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Fjalëkalim i ri:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Ripohoni fjalëkalimin:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,15 +585,11 @@ msgstr "" "Lidhja për ricaktimin e fjalëkalimit qe e pavlefshme, ndoshta ngaqë është " "përdorur tashmë një herë. Ju lutem, kërkoni një ricaktim të ri fjalëkalimi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Ju kemi dërguar me email udhëzime për caktimin e fjalëkalimit tuaj. Do të " -"duhej t'ju vinin pas pak." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +598,6 @@ msgstr "" "saktë me të cilën u regjistruat, dhe kontrolloni dosjen tuaj të mesazheve " "hedhurinë." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +606,19 @@ msgstr "" "Këtë email po e merrni ngaqë kërkuat ricaktim fjalëkalimi për llogarinë tuaj " "si përdorues te %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ju lutem, shkoni te faqja vijuese dhe zgjidhni një fjalëkalim të ri:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Emri juaj i përdoruesit, në rast se e keni harruar:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Faleminderit që përdorni site-in tonë!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipi i %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +626,37 @@ msgstr "" "Harruat fjalëkalimin tuaj? Jepni më poshtë adresën tuaj email, dhe do t'ju " "dërgojmë udhëzimet për të caktuar një të ri." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adresë email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ricakto fjalëkalimin tim" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Krejt datat" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Asnjë)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Përzgjidhni %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Përzgjidhni %s për ta ndryshuar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datë:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Kohë:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Kërkim" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Shtoni Një Tjetër" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Tani:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ndryshim:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9b080c7297e5b3e770f8a132459613b65138afed..a08c4413c07c9b5cf3b2459126493dfe78d0a58a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po index e6bc023d8fcbdcb40b8830a32e31f23f2bfee802..43b16a059e68f74c9ada58725b29fc6d25b331eb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "I mundshëm %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "kutiza më poshtë e mandej duke klikuar mbi shigjetën \"Zgjidhe\" mes dy " "kutizave." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Shkruani brenda kutizës që të filtrohet lista e %s të passhme." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Zgjidheni krejt" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klikoni që të zgjidhen krejt %s njëherësh." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Zgjidhni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Hiq" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "U zgjodh %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "kutiza më poshtë e mandej duke klikuar mbi shigjetën \"Hiqe\" mes dy " "kutizave." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Hiqi krejt" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klikoni që të hiqen krejt %s e zgjedhura njëherësh." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "U përzgjodh %(sel)s nga %(cnt)s" msgstr[1] "U përzgjodhën %(sel)s nga %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,107 +82,80 @@ msgstr "" "Keni ndryshime të paruajtura te fusha individuale të ndryshueshme. Nëse " "kryeni një veprim, ndryshimet e paruajtura do të humbin." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" "Keni përzgjedhur një veprim, por nuk keni ruajtur ende ndryshimet që bëtë te " -"fusha individuale. Ju lutem, klikoni OK që të bëhet ruajtja. Do t'ju duhet " +"fusha individuale. Ju lutem, klikoni OK që të bëhet ruajtja. Do t’ju duhet " "ta ribëni veprimin." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -".Keni përzgjedhur një veprim, dhe nuk keni bërë ndonjë ndryshim te fusha " +"Keni përzgjedhur një veprim, dhe nuk keni bërë ndonjë ndryshim te fusha " "individuale. Ndoshta po kërkonit për butonin Shko, në vend se të butonit " "Ruaje." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Shënim: Jeni %s orë para kohës së shërbyesit." +msgstr[1] "Shënim: Jeni %s orë para kohës së shërbyesit." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Shënim: Jeni %s orë pas kohës së shërbyesit." +msgstr[1] "Shënim: Jeni %s orë pas kohës së shërbyesit." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Tani" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Orë" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Zgjidhni një kohë" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Mesnatë" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mesditë" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Anuloje" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Sot" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Dje" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Nesër" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Janar Shkurt Mars Prill Maj Qershor Korrik Gusht Shtator Tetor Nëntor Dhjetor" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D H M M E P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Shfaqe" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Fshihe" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index fda47b0603e104b4d05a0ca776edb374b4b6afce..6163b96521ee42c3a83563eeaee9512e19e25119 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 104f9f55095267aa3d51937a456b42f8ca2a54c5..ad2efb2bb1ba1b8aeaa7c7c7ec5878bc2cd7ed99 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно обрисано: %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Несуспело брисање %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Да ли сте сигурни?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Бриши означене објекте класе %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Сви" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Не" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Сви датуми" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Последњих 7 дана" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Овај месец" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ова година" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Радња:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "време радње" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id објекта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "опис објекта" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "ознака радње" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "опис измене" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "запис у логовима" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "записи у логовима" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Додат објекат класе „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Промењен објекат класе „%(object)s“ - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Уклоњен објекат класе „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Објекат уноса лога" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Измењена поља %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Сачуван објекат „%(object)s“ класе %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Измењена поља %(list)s објеката „%(object)s“ класе %(name)s ." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Обрисан објекат „%(object)s“ класе %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Без измена у пољима." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,38 +145,32 @@ msgstr "" "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s додат је успешно. Доле можете унети додатне " "измене." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s сачуван је успешно." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s измењен је успешно." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,35 +178,28 @@ msgstr "" "Потребно је изабрати објекте да би се извршила акција над њима. Ниједан " "објекат није промењен." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Није изабрана ниједна акција." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s успешно је обрисан." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Објекат класе %(name)s са примарним кључем %(key)r не постоји." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додај објекат класе %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Измени објекат класе %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Грешка у бази података" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -254,7 +207,6 @@ msgstr[0] "Успешно промењен %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Успешно промењена %(count)s %(name)s." msgstr[2] "Успешно промењених %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -262,122 +214,81 @@ msgstr[0] "%(total_count)s изабран" msgstr[1] "Сва %(total_count)s изабрана" msgstr[2] "Свих %(total_count)s изабраних" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 од %(cnt)s изабрано" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Историјат измена: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django администрација сајта" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django администрација" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Администрација система" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Пријава" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страница није пронађена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Жао нам је, тражена страница није пронађена." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Почетна" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Грешка на серверу" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Грешка на серверу (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Грешка на серверу (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Покрени одабрану радњу" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Почни" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Изабери све објекте на овој страници." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Изабери све %(module_name)s од %(total_count)s укупно." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Поништи избор" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Прво унесите корисничко име и лозинку. Потом ћете моћи да мењате још " "корисничких подешавања." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Унесите корисничко име и лозинку" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Промена лозинке" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Исправите наведене грешке." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Унесите нову лозинку за корисника %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Лозинка (поновите)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Ради провере тачности поново унесите лозинку коју сте унели горе." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Добродошли," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Одјава" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Историјат" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Преглед на сајту" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Додај објекат класе %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Избаци из сортирања" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Приоритет сортирања: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Укључи/искључи сортирање" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,7 +363,6 @@ msgstr "" "који су повезани са овим објектом, али ваш налог нема дозволе за брисање " "следећих типова објеката:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -510,7 +371,6 @@ msgstr "" "Да би избрисали изабран %(object_name)s „%(escaped_object)s“ потребно је " "брисати и следеће заштићене повезане објекте:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -519,16 +379,18 @@ msgstr "" "Да сигурни да желите да обришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " "Следећи објекти који су у вези са овим објектом ће такође бити обрисани:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, сигуран сам" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Брисање више објеката" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -539,7 +401,6 @@ msgstr "" "повезане објекте, међутим ваш налог нема дозволе за брисање следећих типова " "објеката:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -548,7 +409,6 @@ msgstr "" "Да би избрисали изабране %(objects_name)s потребно је брисати и следеће " "заштићене повезане објекте:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -557,56 +417,45 @@ msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да избришете изабране %(objects_name)s? Сви " "следећи објекти и објекти са њима повезани ће бити избрисани:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Измени" + msgid "Remove" msgstr "Обриши" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Додај још један објекат класе %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Брисање?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Измени" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Немате дозволе да уносите било какве измене." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Последње радње" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Моје радње" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Нема података" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Непознат садржај" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -615,27 +464,18 @@ msgstr "" "Нешто није уреду са вашом базом података. Проверите да ли постоје " "одговарајуће табеле и да ли одговарајући корисник има приступ бази." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Заборавили сте лозинку или корисничко име?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Датум/време" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Радња" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -643,20 +483,27 @@ msgstr "" "Овај објекат нема забележен историјат измена. Вероватно није додат кроз овај " "сајт за администрацију." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Претрага" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -664,41 +511,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s резултат" msgstr[1] "%(counter)s резултата" msgstr[2] "%(counter)s резултата" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "укупно %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Сачувај као нови" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сачувај и додај следећи" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сачувај и настави са изменама" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Хвала што сте данас провели време на овом сајту." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Поновна пријава" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Измена лозинке" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ваша лозинка је измењена." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -706,34 +543,18 @@ msgstr "" "Из безбедносних разлога прво унесите своју стару лозинку, а нову затим " "унесите два пута да бисмо могли да проверимо да ли сте је правилно унели." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Стара лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Нова лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Измени моју лозинку" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ресетовање лозинке" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Ваша лозинка је постављена. Можете се пријавити." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Потврда ресетовања лозинке" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -741,15 +562,12 @@ msgstr "" "Унесите нову лозинку два пута како бисмо могли да проверимо да ли сте је " "правилно унели." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Нова лозинка:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Потврда лозинке:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -757,94 +575,71 @@ msgstr "" "Линк за ресетовање лозинке није важећи, вероватно зато што је већ " "искоришћен. Поново затражите ресетовање лозинке." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Идите на следећу страницу и поставите нову лозинку." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Уколико сте заборавили, ваше корисничко име:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Хвала што користите наш сајт!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Екипа сајта %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ресетуј моју лозинку" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Сви датуми" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ништа)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Одабери објекат класе %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Одабери објекат класе %s за измену" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Време:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Претражи" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Додај још један" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8da507e1630b97e819b5ccf26a9d7328ed281356..6cafaa89bcb03d782ae53e87db68e611e398815e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8e9c68f2b0bf88f1e570fa7b3520fc49324619da..8d30456d3ece28c9d999b1bb423362d9bfc4f330 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Доступни %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Ово је листа доступних „%s“. Можете изабрати елементе тако што ћете их " "изабрати у листи и кликнути на „Изабери“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Филтрирајте листу доступних елемената „%s“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Изабери све" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Изаберите све „%s“ одједном." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Изабери" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Изабрано „%s“" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,111 +63,84 @@ msgstr "" "Ово је листа изабраних „%s“. Можете уклонити елементе тако што ћете их " "изабрати у листи и кликнути на „Уклони“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Уклони све" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Уклоните све изабране „%s“ одједном." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s од %(cnt)s изабран" msgstr[1] "%(sel)s од %(cnt)s изабрана" msgstr[2] "%(sel)s од %(cnt)s изабраних" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "Имате несачиване измене. Ако покренете акцију, измене ће бити изгубљене." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "Изабрали сте акцију али нисте сачували промене поља." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "Изабрали сте акцију али нисте изменили ни једно поље." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Тренутно време" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Сат" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Одабир времена" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Поноћ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "18ч" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Подне" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Сутра" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -185,17 +148,11 @@ msgstr "" "јануар фебруар март април мај јун јул август септембар октобар новембар " "децембар" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Н П У С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Сакриј" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index e72c6281219a509f3868bc3dce52933581834bd2..34364c0c30660f7b4133fbc6b00c75c7e9310184 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 3a05dc2789b4ad5ca6b5acff17d011f7afdfa1e8..be54d077400b90376c38bb217ad6553c789050fc 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspešno obrisano: %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nesuspelo brisanje %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Briši označene objekte klase %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Svi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Poslednjih 7 dana" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ovaj mesec" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Radnja:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "vreme radnje" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "opis objekta" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "oznaka radnje" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "opis izmene" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "zapis u logovima" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "zapisi u logovima" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Dodat objekat klase „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Promenjen objekat klase „%(object)s“ - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Uklonjen objekat klase „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekat unosa loga" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Izmenjena polja %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Sačuvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izmenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Bez izmena u poljima." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,38 +145,32 @@ msgstr "" "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspešno. Dole možete uneti dodatne " "izmene." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspešno." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmenjen je uspešno." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,35 +178,28 @@ msgstr "" "Potrebno je izabrati objekte da bi se izvršila akcija nad njima. Nijedan " "objekat nije promenjen." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nije izabrana nijedna akcija." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s uspešno je obrisan." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmeni objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Greška u bazi podataka" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -254,7 +207,6 @@ msgstr[0] "Uspešno promenjen %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Uspešno promenjena %(count)s %(name)s." msgstr[2] "Uspešno promenjenih %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -262,122 +214,81 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izabran" msgstr[1] "Sva %(total_count)s izabrana" msgstr[2] "Svih %(total_count)s izabranih" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izabrano" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istorijat izmena: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administracija sajta" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracija sistema" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Greška na serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Pokreni odabranu radnju" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Počni" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Izaberi sve objekte na ovoj stranici." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izaberi sve %(module_name)s od %(total_count)s ukupno." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Poništi izbor" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da menjate još " "korisničkih podešavanja." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Unesite korisničko ime i lozinku" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Promena lozinke" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ispravite navedene greške." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lozinka (ponovite)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Radi provere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste uneli gore." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istorijat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pregled na sajtu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Izbaci iz sortiranja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritet sortiranja: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Uključi/isključi sortiranje" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,7 +363,6 @@ msgstr "" "objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " "brisanje sledećih tipova objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -510,7 +371,6 @@ msgstr "" "Da bi izbrisali izabran %(object_name)s „%(escaped_object)s“ potrebno je " "brisati i sledeće zaštićene povezane objekte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -519,16 +379,18 @@ msgstr "" "Da sigurni da želite da obrišete %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " "Sledeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će takođe biti obrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, siguran sam" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Brisanje više objekata" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -539,7 +401,6 @@ msgstr "" "povezane objekte, međutim vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova " "objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -548,7 +409,6 @@ msgstr "" "Da bi izbrisali izabrane %(objects_name)s potrebno je brisati i sledeće " "zaštićene povezane objekte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -557,56 +417,45 @@ msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrane %(objects_name)s? Svi " "sledeći objekti i objekti sa njima povezani će biti izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Izmeni" + msgid "Remove" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj još jedan objekat klase %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Brisanje?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Izmeni" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmene." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Poslednje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nema podataka" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nepoznat sadržaj" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -615,27 +464,18 @@ msgstr "" "Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Proverite da li postoje " "odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Zaboravili ste lozinku ili korisničko ime?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/vreme" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -643,20 +483,27 @@ msgstr "" "Ovaj objekat nema zabeležen istorijat izmena. Verovatno nije dodat kroz ovaj " "sajt za administraciju." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -664,41 +511,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultat" msgstr[1] "%(counter)s rezultata" msgstr[2] "%(counter)s rezultata" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ukupno %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Sačuvaj kao novi" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Sačuvaj i dodaj sledeći" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmenama" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Hvala što ste danas proveli vreme na ovom sajtu." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ponovna prijava" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Izmena lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaša lozinka je izmenjena." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -706,34 +543,18 @@ msgstr "" "Iz bezbednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim " "unesite dva puta da bismo mogli da proverimo da li ste je pravilno uneli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Stara lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Izmeni moju lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Resetovanje lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrda resetovanja lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -741,15 +562,12 @@ msgstr "" "Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da proverimo da li ste je " "pravilno uneli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrda lozinke:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -757,94 +575,71 @@ msgstr "" "Link za resetovanje lozinke nije važeći, verovatno zato što je već " "iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Idite na sledeću stranicu i postavite novu lozinku." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipa sajta %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Resetuj moju lozinku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ništa)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmenu" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Vreme:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Pretraži" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Dodaj još jedan" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 85815f2916230be6fff4136427df1e84a77bc8e8..69aded8431ec869d418eb434806cba9041db6b37 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 139b88cb799fd8378299cb1f5ca2b149481e49ae..2f4c1a35cfb2b65c7f15577ea69f47f72e85fa8f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupni %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Ovo je lista dostupnih „%s“. Možete izabrati elemente tako što ćete ih " "izabrati u listi i kliknuti na „Izaberi“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Filtrirajte listu dostupnih elemenata „%s“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Izaberi sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Izaberite sve „%s“ odjednom." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Izaberi" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izabrano „%s“" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,111 +63,84 @@ msgstr "" "Ovo je lista izabranih „%s“. Možete ukloniti elemente tako što ćete ih " "izabrati u listi i kliknuti na „Ukloni“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Ukloni sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Uklonite sve izabrane „%s“ odjednom." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izabran" msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izabrana" msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izabranih" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "Imate nesačivane izmene. Ako pokrenete akciju, izmene će biti izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "Izabrali ste akciju ali niste sačuvali promene polja." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "Izabrali ste akciju ali niste izmenili ni jedno polje." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Trenutno vreme" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Sat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Odabir vremena" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Ponoć" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "18č" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Podne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -185,17 +148,11 @@ msgstr "" "januar februar mart april maj jun jul avgust septembar oktobar novembar " "decembar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N P U S Č P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Pokaži" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 7b2728895065d2b376dde893f55d7ea467e13b58..df89e2c1df769941be873e2641ea3a81bf699dc9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 0621f173259bc9c57c04062266d4ff459a279923..74e589031e19a2a8f806a293dfab5883157187bd 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,15 +6,17 @@ # cvitan , 2011 # Cybjit , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2015 +# Jonathan Lindén, 2014 # sorl , 2011 # Thomas Lundqvist , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pelme \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-30 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,68 +25,51 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Tog bort %(count)d %(items)s" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan inte ta bort %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Tag bort markerade %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Ta bort markerade %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alla" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nej" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Alla datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Senaste 7 dagarna" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Denna månad" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Detta år" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -93,98 +78,81 @@ msgstr "" "Ange %(username)s och lösenord för ett personalkonto. Notera att båda fälten " "är skiftlägeskänsliga." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Åtgärd:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "händelsetid" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objektets id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objektets beskrivning" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "händelseflagga" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ändra meddelande" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "loggpost" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "loggposter" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Lade till \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Ändrade \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Tog bort \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry-Objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Inget" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Håll ner \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, för att välja fler än en." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ändrade %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "och" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lade till %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ändrade %(list)s på %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Tog bort %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Inga fält ändrade." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" lades till. Du kan redigera objektet igen nedanför." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -193,19 +161,16 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" lades till. Du kan lägga till ytterligare %(name)s " "nedan." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lades till." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ändrades. Du kan ändra det igen nedan." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,78 +179,64 @@ msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ändrades." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Poster måste väljas för att genomföra åtgärder. Inga poster har ändrats." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Inga åtgärder valda." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" togs bort." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primärnyckel %(key)r finns inte." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ändra %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasfel" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ändrades." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ändrades." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s vald" msgstr[1] "Alla %(total_count)s valda" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 av %(cnt)s valda" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ändringshistorik: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +245,40 @@ msgstr "" "Borttagning av %(class_name)s %(instance)s kräver borttagning av följande " "skyddade relaterade objekt: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django webbplatsadministration" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-administration" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Webbplatsadministration" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "Administration av %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Sidan kunde inte hittas" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Vi beklagar men den begärda sidan hittades inte." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverfel" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfel (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfel (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +287,22 @@ msgstr "" "webbplatsadministratörerna via e-post och bör bli rättat omgående. Tack för " "ditt tålamod." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Kör markerade operationer" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Utför" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klicka här för att välja alla objekt från alla sidor" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Välj alla %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Rensa urval" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,112 +310,63 @@ msgstr "" "Ange först ett användarnamn och ett lösenord. Efter det kommer du att få " "fler användaralternativ." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Mata in användarnamn och lösenord." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Rätta till felen nedan." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Vänligen rätta till felen nedan." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Ange nytt lösenord för användare %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lösenord (igen)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Fyll i samma lösenord som ovan för verifiering." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Välkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Visa sida" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historik" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Visa på webbplats" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Lägg till %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Ta bort från sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteringsprioritet: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Ändra sorteringsordning" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +377,6 @@ msgstr "" "relaterade objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort " "följande objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,7 +385,6 @@ msgstr "" "Borttagning av %(object_name)s '%(escaped_object)s' kräver borttagning av " "följande skyddade relaterade objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -530,16 +393,18 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Följande relaterade objekt kommer att tas bort:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekt" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jag är säker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nej, ta mig tillbaka" + msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Tog bort %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Ta bort flera objekt" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +415,6 @@ msgstr "" "relaterade objekt, men ditt konto har inte behörighet att ta bort följande " "typer av objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +423,6 @@ msgstr "" "Borttagning av valda %(objects_name)s skulle kräva borttagning av följande " "skyddade objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +431,45 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort valda %(objects_name)s? Alla följande " "objekt samt relaterade objekt kommer att tas bort: " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + msgid "Remove" -msgstr "Tag bort" +msgstr "Ta bort" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Lägg till ytterligare %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Radera?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " På %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Översikt" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeller i applikationen %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har inte rättigheter att redigera något." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Senaste Händelser" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mina händelser" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Inga tillgängliga" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Okänt innehåll" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +478,18 @@ msgstr "" "Någonting är fel med din databasinstallation. Se till att de rätta " "databastabellerna har skapats och att databasen är läsbar av rätt användare." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Har du glömt lösenordet eller användarnamnet?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Användare" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +497,58 @@ msgstr "" "Detta objekt har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till via " "denna administrationssida." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Ändra markerade %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Lägg till %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Ta bort markerade %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Sök" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultat" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totalt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Spara som ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Spara och lägg till ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Spara och fortsätt redigera" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Tack för att du spenderade lite kvalitetstid med webbplatsen idag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logga in igen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Ändra lösenord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ditt lösenord har ändrats." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,34 +556,18 @@ msgstr "" "Var god fyll i ditt gamla lösenord för säkerhets skull och skriv sedan in " "ditt nya lösenord två gånger så vi kan kontrollera att du skrev det rätt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gammalt lösenord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nytt lösenord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Ändra mitt lösenord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Nollställ lösenord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Ditt lösenord har ändrats. Du kan nu logga in." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Bekräftelse av lösenordsnollställning" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +575,12 @@ msgstr "" "Var god fyll i ditt nya lösenord två gånger så vi kan kontrollera att du " "skrev det rätt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Bekräfta lösenord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,15 +588,14 @@ msgstr "" "Länken för lösenordsnollställning var felaktig, möjligen därför att den " "redan använts. Var god skicka en ny nollställningsförfrågan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Vi har skickat instruktioner för att sätta ert lösenord till er via e-post . " -"De borde komma inom en snar framtid." +"Vi har skickat ett email till dig med instruktioner hur du återställer ditt " +"lösenord om ett konto med mailadressen du fyllt i existerar. Det borde dyka " +"upp i din inkorg inom kort." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -783,7 +603,6 @@ msgstr "" "Om ni inte får ett e-brev, vänligen kontrollera att du har skrivit in " "adressen du registrerade dig med och kolla din skräppostmapp." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -792,24 +611,19 @@ msgstr "" "Du får detta e-postmeddelande för att du har begärt återställning av ditt " "lösenord av ditt konto på %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Var god gå till följande sida och välj ett nytt lösenord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ditt användarnamn (i fall du skulle ha glömt det):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Tack för att du använder vår webbplats!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s-teamet" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -817,52 +631,37 @@ msgstr "" "Glömt ditt lösenord? Fyll i din e-postadress nedan så skickar vi ett e-" "postmeddelande med instruktioner för hur du ställer in ett nytt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-postadress:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nollställ mitt lösenord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alla datum" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Välj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Välj %s att ändra" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Uppslag" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Lägg till ytterligare" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Nuvarande:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ändra:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 182d1a492afb667b80af619bb316aea490fb7816..431e26cc7d8f2817219665e899af13dbeab409c5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index f2dd3d4038b046e85ecfaa187a966bdb2069dbfd..b169d1dce425b3b68e2a9cf33f3c903e8ec93478 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 # Mattias Jansson , 2011 # Samuel Linde , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Tillgängliga %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +34,31 @@ msgstr "" "dem i rutan nedan och sedan klicka på \"Välj\"-knapparna mellan de två " "rutorna." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skriv i denna ruta för att filtrera listan av tillgängliga %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Välj alla" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klicka för att välja alla %s på en gång." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Välj" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Välj %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +66,18 @@ msgstr "" "Detta är listan med utvalda %s. Du kan ta bort vissa genom att markera dem i " "rutan nedan och sedan klicka på \"Ta bort\"-pilen mellan de två rutorna." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Ta bort alla" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klicka för att ta bort alla valda %s på en gång." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s markerade" msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s markerade" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +85,6 @@ msgstr "" "Du har ändringar som inte sparats i enskilda redigerbara fält. Om du kör en " "operation kommer de ändringar som inte sparats att gå förlorade." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +94,6 @@ msgstr "" "till enskilda fält ännu. Var vänlig klicka OK för att spara. Du kommer att " "behöva köra operationen på nytt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,68 +102,51 @@ msgstr "" "Du har markerat en operation och du har inte gjort några ändringar i " "enskilda fält. Du letar antagligen efter Utför-knappen snarare än Spara." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Notera: Du är %s timme före serverns tid." +msgstr[1] "Notera: Du är %s timmar före serverns tid." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Notera: Du är %s timme efter serverns tid." +msgstr[1] "Notera: Du är %s timmar efter serverns tid." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klocka" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Välj en tidpunkt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnatt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Middag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgon" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +154,11 @@ msgstr "" "Januari Februari Mars April Maj Juni Juli Augusti September Oktober November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T O T F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Göm" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index ad2cc91da89048e9bf4d30fd10107dfb3afbc687..81c02a6da148cebf7d61bf372d14ac7ec0deaaa3 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index ddd95c6af119c19de849d641d168df01468691f7..ebbe776c31bb7b3ad18644357f5bd8d4d2a1c936 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:16+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Umefanikiwa kufuta %(items)s %(count)d." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Huwezi kufuta %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Una uhakika?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Futa %(verbose_name_plural)s teule" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Utawala" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "yote" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Hapana" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Haijulikani" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Tarehe yoyote" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Leo" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Siku 7 zilizopita" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "mwezi huu" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Mwaka huu" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -87,91 +70,74 @@ msgstr "" "Tafadhali ingiza %(username)s na nywila sahihi kwa akaunti ya msimamizi. " "Kumbuka kuzingatia herufi kubwa na ndogo." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Tendo" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "muda wa tendo" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "Kitambulisho cha kitu" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "`repr` ya kitu" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "bendera ya tendo" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "badilisha ujumbe" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ingizo kwenye kumbukumbu" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "maingizo kwenye kumbukumbu" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Kuongezwa kwa \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Kubadilishwa kwa \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Kufutwa kwa \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Kitu cha Ingizo la Kumbukumbu" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Hakuna" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Mabadiliko ya %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "na" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ingizo la %(name)s \"%(object)s\" limefanyika " -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Mabadiliko %(list)s yamefanyoka kwa %(object)s \"%(name)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Kumefutwa kwa %(name)s \"%(object)s\" kumefanyika." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Hakuna uga uliobadilishwa." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,7 +145,6 @@ msgstr "" "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio. Unaweza " "kuhariritena hapo chini." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +153,10 @@ msgstr "" "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio. Unaweza tena " "kuongeza %(name)s hapo chini." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -202,7 +165,6 @@ msgstr "" "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limebadilishwa kwa mafanikio. Unaweza tena " "kulihariri hapo chini." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +173,10 @@ msgstr "" "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limebadilishwa kwa mafanikio. Unaweza " "kuongeza %(name)s hapo chini." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Mabadiliko ya \"%(obj)s\" %(name)s yamefanikiwa." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +184,54 @@ msgstr "" "Nilazima kuchagua vitu ili kufanyia kitu fulani. Hakuna kitu " "kilichochaguliwa." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Hakuna tendo lililochaguliwa" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Ufutaji wa \"%(obj)s\" %(name)s umefanikiwa." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Hakuna %(name)s yenye `primary key` %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ongeza %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Badilisha %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Hitilafu katika hifadhidata" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "mabadiliko ya %(name)s %(count)s yamefanikiwa." msgstr[1] "mabadiliko ya %(name)s %(count)s yamefanikiwa." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s kuchaguliwa" msgstr[1] "%(total_count)s (kila kitu) kuchaguliwa" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Vilivyo chaguliwa ni 0 kati ya %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Badilisha historia: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(instance)s %(class_name)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +240,40 @@ msgstr "" "Kufutwa kwa ingizo la %(instance)s %(class_name)s kutahitaji kufutwa kwa " "vitu vifuatavyo vyenye mahusiano vilivyokingwa: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Utawala wa tovuti ya django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Utawala wa Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Utawala wa tovuti" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Ingia" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Utawala wa %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Ukurasa haujapatikana" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Samahani, ukurasa uliohitajika haukupatikana." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Sebule" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Hitilafu ya seva" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Hitilafu ya seva (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Hitilafu ya seva (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +281,22 @@ msgstr "" "Kumekuwa na hitilafu. Imeripotiwa kwa watawala kupitia barua pepe na " "inatakiwa kurekebishwa mapema." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Fanya tendo lililochaguliwa." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Nenda" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Bofya hapa kuchagua viumbile katika kurasa zote" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Chagua kila %(module_name)s, (%(total_count)s). " -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Safisha chaguo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,112 +304,63 @@ msgstr "" "Kwanza, ingiza jina lamtumiaji na nywila. Kisha, utaweza kuhariri zaidi " "machaguo ya mtumiaji." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Ingiza jina la mtumiaji na nywila." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Badilisha nywila" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "ingiza nywila ya mtumiaji %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Nywila" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Nywila (tena)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Ingiza nywila inayofanana na ya juu, kwa uthibitisho." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Karibu" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Nyaraka" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Toka" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ongeza" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ona kwenye tovuti" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ongeza %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Chuja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Ondoa katika upangaji" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Kipaumbele katika mpangilio: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Geuza mpangilio" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Futa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +371,6 @@ msgstr "" "vitu vinavyohuisana, lakini akaunti yako haina ruhusa ya kufuta vitu vya " "aina zifuatazo:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +379,6 @@ msgstr "" "Kufuta '%(escaped_object)s' %(object_name)s kutahitaji kufuta vitu " "vifuatavyo ambavyo vinavyohuisana na vimelindwa:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +387,18 @@ msgstr "" "Una uhakika kuwa unataka kufuta \"%(escaped_object)s\" %(object_name)s ? " "Vitu vyote vinavyohuisana kati ya vifuatavyo vitafutwa:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ndiyo, Nina uhakika" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Futa viumbile mbalimbali" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -547,7 +409,6 @@ msgstr "" "vituvinavyohusiana, lakini akaunti yako haina ruhusa ya kufuta vitu vya " "vifuatavyo:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -556,7 +417,6 @@ msgstr "" "Kufutwa kwa %(objects_name)s kutahitaji kufutwa kwa vitu vifuatavyo vyenye " "uhusiano na vilivyolindwa:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -565,56 +425,45 @@ msgstr "" "Una uhakika kuwa unataka kufuta %(objects_name)s chaguliwa ? Vitu vyote kati " "ya vifuatavyo vinavyohusiana vitafutwa:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Badilisha" + msgid "Remove" msgstr "Ondoa" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Ongeza %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Futa?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Kwa %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Models katika application %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Badilisha" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Huna ruhusa ya kuhariri chochote" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Matendo ya hivi karibuni" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Matendo yangu" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Hakuna kilichopatikana" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Maudhui hayajulikani" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -624,27 +473,18 @@ msgstr "" "kuwa majedwali sahihi ya hifadhidata yameundwa, na hakikisha hifadhidata " "inaweza kusomwana mtumiaji sahihi." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "nenosiri" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Umesahau jina na nenosiri lako?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Tarehe/saa" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Mtumiaji" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Tendo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -652,61 +492,58 @@ msgstr "" "Kiumbile hiki hakina historia ya kubadilika. Inawezekana hakikuwekwa kupitia " "hii tovuti ya utawala." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Onesha yotee" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Hifadhi" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Tafuta" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "tokeo %(counter)s" msgstr[1] "matokeo %(counter)s" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "jumla %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Hifadhi kama mpya" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Hifadhi na ongeza" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Hifadhi na endelea kuhariri" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Ahsante kwa kutumia muda wako katika Tovuti yetu leo. " -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ingia tena" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Badilisha nywila" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Nywila yako imebadilishwa" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -715,34 +552,18 @@ msgstr "" "nywila mpya mara mbili ili tuweze kuthibitisha kuwa umelichapisha kwa " "usahihi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Nywila ya zamani" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nywila mpya" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Badilisha nywila yangu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Kuseti nywila upya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Nywila yako imesetiwa. Unaweza kuendelea na kuingia sasa." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Uthibitisho wa kuseti nywila upya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -750,15 +571,12 @@ msgstr "" "Tafadhali ingiza nywila mpya mara mbili ili tuweze kuthibitisha kuwa " "umelichapisha kwa usahihi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nywila mpya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Thibitisha nywila" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -766,15 +584,11 @@ msgstr "" "Kiungo cha kuseti nywila upya ni batili, inawezekana ni kwa sababu kiungo " "hicho tayari kimetumika. tafadhali omba upya kuseti nywila." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Tumekutumia maelekezo ya kuseti nywila yako. Unapaswa kuyapata ndani ya muda " -"mfupi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -782,7 +596,6 @@ msgstr "" "Ikiwa hujapata barua pepe, tafadhali hakikisha umeingiza anuani ya barua " "pepe uliyoitumia kujisajili na angalia katika folda la spam" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -791,24 +604,19 @@ msgstr "" "Umepata barua pepe hii kwa sababu ulihitaji ku seti upya nywila ya akaunti " "yako ya %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Tafadhali nenda ukurasa ufuatao na uchague nywila mpya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jina lako la mtumiaji, ikiwa umesahau:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ahsante kwa kutumia tovui yetu!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "timu ya %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -816,52 +624,37 @@ msgstr "" "Umesahau nywila yako? Ingiza anuani yako ya barua pepe hapo chini, nasi " "tutakutumia maelekezo ya kuseti nenosiri jipya. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Anuani ya barua pepe:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Seti nywila yangu upya" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tarehe zote" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Hakuna)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Chagua %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Chaguo %s kwa mabadilisho" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Tarehe" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Saa" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "`Lookup`" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ongeza" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Kwa sasa:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Badilisha:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3abe550c904facf218410e9351b2dc8fc1f3daff..07c7819f47d593f832eee2701a1f89082d40f287 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po index 88a0ee75ff83fff3efb7d7db31d42948770658e3..972d460ef2705aeb1886b73e5e94fc4fed9c0c44 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:20+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Yaliyomo: %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "katika kisanduku hapo chini kisha kubofya mshale wa \"Chagua\" kati ya " "visanduku viwili." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Chapisha katika kisanduku hiki ili kuchuja orodha ya %s iliyopo." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Chuja" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Chagua vyote" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Bofya kuchagua %s kwa pamoja." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Chagua" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ondoa" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Chaguo la %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "katika kisanduku hapo chini kisha kubofya mshale wa \"Ondoa\" kati ya " "visanduku viwili." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Ondoa vyote" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Bofya ili kuondoa %s chaguliwa kwa pamoja." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "umechagua %(sel)s kati ya %(cnt)s" msgstr[1] "umechagua %(sel)s kati ya %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Umeacha kuhifadhi mabadiliko katika uga zinazoharirika. Ikiwa utafanya tendo " "lingine, mabadiliko ambayo hayajahifadhiwa yatapotea." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Umechagua tendo, lakini bado hujahifadhi mabadiliko yako katika uga husika. " "Tafadali bofya Sawa ukitaka kuhifadhi. Utahitajika kufanya upya kitendo " -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,68 +98,51 @@ msgstr "" "Umechagua tendo, lakini bado hujahifadhi mabadiliko yako katika uga husika. " "Inawezekana unatafuta kitufe cha Nenda badala ya Hifadhi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Kumbuka: Uko saa %s mbele ukilinganisha na majira ya seva" msgstr[1] "Kumbuka: Uko masaa %s mbele ukilinganisha na majira ya seva" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Kumbuka: Uko saa %s nyuma ukilinganisha na majira ya seva" msgstr[1] "Kumbuka: Uko masaa %s nyuma ukilinganisha na majira ya seva" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Sasa" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Saa" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Chagua wakati" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Usiku wa manane" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Saa 12 alfajiri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Adhuhuri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Ghairi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Leo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalenda" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Jana" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Kesho" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "Januari Februari Machi Aprili Mei Juni Julai Agosti Septemba Oktoba Novemba " "Desemba" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "J2 J3 J4 J5 IJ JM JP" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Onesha" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ficha" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index b665a5e0220447e16b46a5b9a8fd18a9abacaa5a..619d1c0b10813558d71990889748ff91fe4c3a5b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index f47c33828ccb65350c94664a0e8dba4684a6accf..9782b2be251a66216a5f46a277dc143aa1d670fc 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,360 +17,271 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "உறுதியாக சொல்கிறீர்களா?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "இல்லை" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "எந்த தேதியும்" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "கடந்த 7 நாட்களில்" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "இந்த மாதம்" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "இந்த வருடம்" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "செயல் நேரம்" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "பொருள் அடையாளம்" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "பொருள் உருவகித்தம்" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "செயர்குறி" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "செய்தியை மாற்று" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடு" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடுகள்" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s மாற்றபட்டுள்ளது." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "மற்றும்" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "எந்த புலமும் மாறவில்லை." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் கீழே தொகுக்க முடியும்." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s யை சேர்க்க" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s யை மாற்று" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "தகவல்சேமிப்பு பிழை" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "வரலாற்றை மாற்று: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "டிஜாங்ஙோ தள நிர்வாகி" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "டிஜாங்ஙோ நிர்வாகம் " -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "இணைய மேலான்மை" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "உள்ளே போ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "பக்கத்தைக் காணவில்லை" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "நீங்கள் விரும்பிய பக்கத்தை காண இயலவில்லை,அதற்காக நாங்கள் வருந்துகிறோம்." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "வீடு" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "சேவகன் பிழை" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "சேவையகம் தவறு(500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "சேவையகம் பிழை(500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "செல்" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -378,112 +289,63 @@ msgstr "" "முதலில்,பயனர்ப்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.அதன் பிறகு தான் நீங்கள் உங்கள் பெயரின் " "விவரங்களை திருத்த முடியும்" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "கீழே உள்ள தவறுகளைத் திருத்துக" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "கடவுச்சொல்(மறுபடியும்)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "மேலே அதே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும், சரிபார்ப்பதற்காக ." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "நல்வரவு," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "ஆவனமாக்கம்" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "வெளியேறு" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "சேர்க்க" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "வரலாறு" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "தளத்தில் பார்" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s சேர்க்க" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "நீக்குக" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -493,14 +355,12 @@ msgstr "" "நீக்கும் '%(escaped_object)s' ஆனது %(object_name)s தொடர்புடைய மற்றவற்றையும் நீக்கும். " "ஆனால் அதை நீக்குவதற்குரிய உரிமை உங்களுக்கு இல்லை" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -509,16 +369,18 @@ msgstr "" "நீங்கள் இந்த \"%(escaped_object)s\" %(object_name)s நீக்குவதில் நிச்சயமா?தொடர்புடைய " "மற்றவையும் நீக்கப்படும். " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ஆம், எனக்கு உறுதி" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -526,70 +388,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "மாற்றுக" + msgid "Remove" msgstr "அழிக்க" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s ஆல்" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "மாற்றுக" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "உங்களுக்கு மாற்றுவதற்குரிய உரிமையில்லை" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "தற்போதைய செயல்கள்" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "எனது செயல்கள்" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -599,88 +448,76 @@ msgstr "" "தகவல்சேமிப்பு அட்டவணையைதயாரிக்கவும். மேலும் பயனர் படிக்கும் படியான தகவல்சேமிப்பகத்தை " "உருவாக்கவும்." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "தேதி/நேரம் " -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "செயல்" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "இந்த பொருள் மாற்று வரலாற்றில் இல்லைஒரு வேளை நிர்வாகத்தளத்தின் மூலம் சேர்க்கப்படாமலிருக்கலாம்" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "எல்லாவற்றையும் காட்டு" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "சேமிக்க" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s மொத்தம்" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "புதியதாக சேமி" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "சேமித்து இன்னுமொன்றைச் சேர்" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "சேமித்து மாற்றத்தை தொடருக" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "வலைத்தளத்தில் உங்களது பொன்னான நேரத்தை செலவழித்தமைக்கு மிகுந்த நன்றி" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "மீண்டும் உள்ளே பதிவு செய்யவும்" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்று" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மாற்றபட்டது" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -688,141 +525,99 @@ msgstr "" "பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக , முதலில் உங்களது பழைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக. அதன் பிறகு " "புதிய கடவுச்சொல்லை இரு முறை உள்ளிடுக. இது உங்களது உள்ளிடுதலை சரிபார்க்க உதவும். " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "கடவுச் சொல்லை மாற்றவும்" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "கடவுச்சொலின் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "உங்களது பயனாளர் பெயர், நீங்கள் மறந்திருந்தால்:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "எங்களது வலைத்தளத்தை பயன் படுத்தியதற்கு மிகுந்த நன்றி" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "இந்த %(site_name)s -இன் குழு" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "எனது கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "அனைத்து தேதியும்" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s யை தேர்ந்தெடு" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s யை மாற்ற தேர்ந்தெடு" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "தேதி:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "நேரம்:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b76b73fff2a05ffd72d168fa2d450557940db832..b38ded7f30ece8a6be9863485a62ee23158de22d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po index 173f2c71975dd3f8f031dcdd5ae2308863109b31..e5b568f8844913d26a8f0e5fd4ca9cbefdadc5fc 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,173 +17,130 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s இருக்கிறதா " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "எல்லாவற்றையும் தேர்ந்த்தெடுக்க" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "அழிக்க" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s தேர்ந்த்தெடுக்கப்பட்ட" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "இப்பொழுது " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "கடிகாரம் " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ஒரு நேரத்தை தேர்ந்த்தெடுக்க " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "நடு இரவு " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "காலை 6 மணி " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "மதியம் " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "வேண்டாம் " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "இன்று " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "நாள்காட்டி " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "நாளை" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ஜனவரி பிப்ரவரி மார்ச் ஏப்ரல் மே ஜூன் ஜூலை ஆகஸ்டு செப்டம்பர் அக்டோபர் நவம்பர் டிசம்பர்" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ஞா தி செ பு வி வெ ச" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 66375e15cf1444a3e6fd455745c5db415b50e0b1..05bc05fa93e1b38e038224204bcae23deac169f2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index d7fc3d94408d562fcf7493100dfc064fba3eaf25..5cf7e67ccb65ede9ad5531108b60936224a1e8d6 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -20,196 +20,156 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s జయప్రదముగా తీసేవేయబడినది." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s తొలగించుట వీలుకాదు" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఇలా చేయాలనుకుంటున్నారా?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "ఎంచుకోన్న %(verbose_name_plural)s తీసివేయుము " -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "అన్నీ" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "కాదు" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "తెలియనది" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ఏ రోజైన" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ఈ రోజు" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "గత 7 రోజుల గా" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ఈ నెల" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ఈ సంవత్సరం" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "చర్య:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "పని సమయము " -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "వస్తువు" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "వస్తువు" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "పని ఫ్లాగ్" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "సందేశము ని మార్చంది" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "లాగ్ ఎంట్రీ" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "లాగ్ ఎంట్రీలు" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "వొకటీ లేదు" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr " %s మార్చబడిండి" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "మరియు" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" జతచేయబడినది." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" కొరకు %(list)s మార్చబడినది." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" తొలగిబడినది" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "క్షేత్రములు ఏమి మార్చబడలేదు" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా కలపబడ్డడి. మీరు మళ్ళీ దీనినీ క్రింద మార్చవచ్చు" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"జయప్రదంగా కలపబడ్డడి" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా మార్చబడిండి" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -217,275 +177,177 @@ msgstr "" "అంశములపయి తదుపరి చర్య తీసుకోనటకు వాటిని ఎంపిక చేసుకోవలెను. ప్రస్తుతం ఎటువంటి అంశములు " "మార్చబడలేదు." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "మీరు ఎటువంటి చర్య తీసుకొనలేదు " -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా తీసివేయబడ్డడి" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r ప్రధాన కీ గా వున్న %(name)s అంశం ఏమి లేదు." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%sని జత చేయండి " -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%sని మార్చుము" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "దత్తాంశస్థానము పొరబాటు " -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s జయప్రదముగా మార్చబడినవి." msgstr[1] "%(count)s %(name)s జయప్రదముగా మార్చబడినవి." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ఎంపికయినది." msgstr[1] "అన్ని %(total_count)s ఎంపికయినవి." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 of %(cnt)s ఎంపికయినవి." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "చరిత్రం మార్చు: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "జాంగొ యొక్క నిర్వాహణదారులు" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "జాంగొ నిర్వాహణ" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "సైట్ నిర్వాహణ" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ప్రవేశించండి" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "పుట దొరకలేదు" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "క్షమించండి మీరు కోరిన పుట దొరకలేడు" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "నివాసము" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "సర్వర్ పొరబాటు" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "సర్వర్ పొరబాటు (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "సర్వర్ పొరబాటు (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "ఎంచుకున్న చర్యను నడుపు" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "వెళ్లు" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "ఎంపికను తుడిచివేయి" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "ఒక వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "క్రింద ఉన్న తప్పులు సరిదిద్దుకోండి" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "సంకేతపదం" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "సంకేతపదం (మళ్ళీ)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "పైన ఇచ్చిన సంకేతపదాన్నే మళ్ళీ ఇవ్వండి, సరిచూత కోసం." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "సుస్వాగతం" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "పత్రీకరణ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "నిష్క్రమించండి" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "చేర్చు" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "చరిత్ర" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "సైట్ లో చూడండి" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s జత చేయు" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "క్రమీకరణ నుండి తొలగించు" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -493,30 +355,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "అవును " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -524,157 +386,132 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "మార్చు" + msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "తొలగించాలా?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "మార్చు" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "మీకు ఏది మార్చటానికి అధికారము లేదు" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "ఇటీవలి చర్యలు" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "నా చర్యలు" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ఏమి దొరకలేదు" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "తెలియని విషయం" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "సంకేతపదం:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "మీ సంకేతపదం లేదా వాడుకరిపేరును మర్చిపోయారా?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "తేదీ/సమయం" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "వాడుకరి" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "చర్య" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "అన్నీ చూపించు" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "భద్రపరుచు" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s ఫలితం" msgstr[1] "%(counter)s ఫలితాలు" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s మొత్తము" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "కొత్త దాని లా దాచు" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "దాచి కొత్త దానిని కలపండి" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "దాచి మార్చుటా ఉందండి" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "మళ్ళీ ప్రవేశించండి" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "అనుమతి పదం మార్పు" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "మీ అనుమతి పదం మార్చబడిండి" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -682,34 +519,18 @@ msgstr "" "దయచేసి రక్షన కోసము, మీ పాత అనుమతి పదం ఇవ్వండి , కొత్త అనుమతి పదం రెండు సార్లు ఇవ్వండి , " "ఎం దుకంటే మీరు తప్పు ఇస్తే సరిచేయటానికి " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "పాత సంకేతపదం" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "కొత్త సంకేతపదం" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "నా సంకేతపదాన్ని మార్చు" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "అనుమతి పదం తిరిగి అమర్చు" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "మీ అనుమతి పదం మర్చుబడినది. మీరు ఇప్పుదు లాగ్ ఇన్ అవ్వచ్చు." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "అనుమతి పదం తిరిగి మార్చు ఖాయం చెయండి" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -717,108 +538,82 @@ msgstr "" "దయచేసి రక్షన కోసము, మీ పాత అనుమతి పదం ఇవ్వండి , కొత్త అనుమతి పదం రెండు సార్లు ఇవ్వండి , " "ఎం దుకంటే మీరు తప్పు ఇస్తే సరిచేయటానికి " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "కొత్త సంకేతపదం:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "సంకేతపదాన్ని నిర్ధారించండి:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "మీ వాడుకరిపేరు, ఒక వేళ మీరు మర్చిపోయివుంటే:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "మా సైటుని ఉపయోగిస్తున్నందుకు ధన్యవాదములు!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s జట్టు" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "అనుమతిపదం తిరిగి అమర్చు" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "అన్నీ తేదీలు" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(ఏదీకాదు)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ని ఎన్నుకోండి" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s ని మార్చటానికి ఎన్నుకోండి" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "తారీఖు:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "సమయం:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "అంశ శోధన." -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "మరివొక కలుపు" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "ప్రస్తుతం" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "మార్చు:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 757891e6208661935547e7bcafb3530d5c41045b..78f1bb1413adcb32af4da6bb203acdf50585f94b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po index d8106f5a731cd5c443e027202958990d81b8da36..554a9b524fb3137dd6a059e8359ec498a1cc8613 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -18,173 +18,130 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "ఆందుబాతులోఉన్న %s " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "అన్నీ ఎన్నుకోండి" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "తీసివేయండి" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "ఎన్నుకున్న %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ఇప్పుడు" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "గడియారము" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ఒక సమయము ఎన్నుకోండి" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "ఆర్ధరాత్రి" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "మధ్యాహ్నము" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "రద్దు చేయు" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ఈనాడు" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "కాలెండర్" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "నిన్న" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "రేపు" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ఙాన్వరి ఫిబ్రవరి మార్చి ఎప్రిల్ మే ఙూను ఙులై ఆగష్టు సెప్టెంబర్ అక్టోబర్ నవంబర్ డిసెంబర్" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ఆ సో మం భు గు శు శ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "చూపించుము" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "దాచు" diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index d60115c6b8dccbd50aaaf5922f1655579af88503..a5f2d7dc7aab3a8f6120de79ff893d0836acdc58 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 42b93b449984807ac8dbf6f45b4936244d320a83..30d8104a6ccca97a5ca49fe981e08ada1b7c2b03 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,196 +20,156 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s ถูกลบเรียบร้อยแล้ว" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "ไม่สามารถลบ %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "แน่ใจหรือ" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "ลบ %(verbose_name_plural)s ที่เลือก" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "การจัดการ" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "วันไหนก็ได้" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "วันนี้" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "สัปดาห์ที่แล้ว" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "เดือนนี้" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ปีนี้" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "กรุณาใส่ %(username)s และรหัสผ่านให้ถูกต้อง มีการแยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "คำสั่ง :" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "เวลาลงมือ" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "อ็อบเจ็กต์ไอดี" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "action flag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "เปลี่ยนข้อความ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log entry" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log entries" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" ถูกเพิ่ม" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" ถูกเปลี่ยน - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" ถูกลบ" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "อ็อบเจ็กต์ LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s เปลี่ยนแล้ว" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "และ" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "เปลี่ยน %(list)s สำหรับ %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "ลบ %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ไม่มีฟิลด์ใดถูกเปลี่ยน" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว แก้ไขได้อีกที่ด้านล่าง" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว เพิ่ม %(name)s ได้อีกที่ด้านล่าง" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว แก้ไขได้อีกที่ด้านล่าง" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว เพิ่ม %(name)s ได้อีกที่ด้านล่าง" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -217,64 +177,52 @@ msgstr "" "ไม่มีรายการใดถูกเปลี่ยน\n" "รายการจะต้องถูกเลือกก่อนเพื่อที่จะทำตามคำสั่งได้" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "ไม่มีคำสั่งที่ถูกเลือก" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "ลบ %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Primary key %(key)r ของอ็อบเจ็กต์ %(name)s ไม่มีอยู่" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "เพิ่ม %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "เปลี่ยน %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "เกิดความผิดพลาดที่ฐานข้อมูล" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(name)s จำนวน %(count)s อันได้ถูกเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ได้ถูกเลือก" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "เลือก 0 จาก %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "เปลี่ยนแปลงประวัติ: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -283,71 +231,40 @@ msgstr "" "กำลังลบ %(class_name)s %(instance)s จะต้องมีการลบอ็อบเจ็คต์ป้องกันที่เกี่ยวข้อง : " "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ผู้ดูแลระบบ Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "การจัดการ Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "การจัดการไซต์" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "การจัดการ %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ไม่พบหน้านี้" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "เสียใจด้วย ไม่พบหน้าที่ต้องการ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ขัดข้อง" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ขัดข้อง (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ขัดข้อง (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -355,139 +272,84 @@ msgstr "" "เกิดเหตุขัดข้องขี้น ทางเราได้รายงานไปยังผู้ดูแลระบบแล้ว และจะดำเนินการแก้ไขอย่างเร่งด่วน " "ขอบคุณสำหรับการรายงานความผิดพลาด" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "รันคำสั่งที่ถูกเลือก" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "ไป" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเลือกอ็อบเจ็กต์จากหน้าทั้งหมด" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "เลือกทั้งหมด %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "เคลียร์ตัวเลือก" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "ขั้นตอนแรก ใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน หลังจากนั้นคุณจะสามารถแก้ไขข้อมูลผู้ใช้ได้มากขึ้น" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "โปรดแก้ไขข้อผิดพลาดด้านล่าง" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดด้านล่าง" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่สำหรับผู้ใช้ %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "รหัสผ่าน (อีกครั้ง)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "ใส่รหัสผ่านเหมือนด้านบน เพื่อตรวจสอบความถูกต้อง" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ยินดีต้อนรับ," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "เอกสารประกอบ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ออกจากระบบ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ประวัติ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "ดูที่หน้าเว็บ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "เพิ่ม %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "เอาออกจาก sorting" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "ลำดับการ sorting: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "เปิด/ปิด sorting" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -497,7 +359,6 @@ msgstr "" "กำลังดำเนินการลบ %(object_name)s '%(escaped_object)s'และจะแสดงผลการลบ " "แต่บัญชีของคุณไม่สามารถทำการลบข้อมูลชนิดนี้ได้" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -505,7 +366,6 @@ msgid "" msgstr "" "การลบ %(object_name)s '%(escaped_object)s' จำเป็นจะต้องลบอ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องต่อไปนี้:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -514,16 +374,18 @@ msgstr "" "คุณแน่ใจหรือที่จะลบ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?" "ข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมดจะถูกลบไปด้วย:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ใช่, ฉันแน่ใจ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "ลบหลายอ็อบเจ็กต์" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -533,14 +395,12 @@ msgstr "" "การลบ %(objects_name)s ที่เลือก จะทำให้อ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องถูกลบไปด้วย " "แต่บัญชีของคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะลบอ็อบเจ็กต์ชนิดนี้" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "การลบ %(objects_name)s ที่ถูกเลือก จำเป็นจะต้องลบอ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องต่อไปนี้:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -549,56 +409,45 @@ msgstr "" "คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบ %(objects_name)s ที่ถูกเลือก? เนื่องจากอ็อบเจ็กต์ " "และรายการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดต่อไปนี้จะถูกลบด้วย" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "เปลี่ยนแปลง" + msgid "Remove" msgstr "ถอดออก" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "เพิ่ม %(verbose_name)s อีก" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "ลบ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " โดย %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "โมเดลในแอป %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "เปลี่ยนแปลง" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "คุณไม่สิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงข้อมูลใดๆ ได้" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "คำสั่งที่ผ่านมา" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "คำสั่งของฉัน" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ไม่ว่าง" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "ไม่ทราบเนื้อหา" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -607,86 +456,74 @@ msgstr "" "มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นกับการติดตั้งฐานข้อมูล กรุณาตรวจสอบอีกครั้งว่าฐานข้อมูลได้ถูกติดตั้งแล้ว " "หรือฐานข้อมูลสามารถอ่านและเขียนได้โคยผู้ใช้นี้" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "รหัสผ่าน:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "ลืมรหัสผ่านหรือชื่อผู้ใช้ของคุณหรือไม่" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "วันที่/เวลา" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "คำสั่ง" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "อ็อบเจ็กต์นี้ไม่ได้แก้ไขประวัติ เป็นไปได้ว่ามันอาจจะไม่ได้ถูกเพิ่มเข้าไปโดยระบบ" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "แสดงทั้งหมด" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "บันทึก" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s ผลลัพธ์" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s ทั้งหมด" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "บันทึกใหม่" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "บันทึกและเพิ่ม" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "บันทึกและกลับมาแก้ไข" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ขอบคุณที่สละเวลาอันมีค่าให้กับเว็บไซต์ของเราในวันนี้" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "เข้าสู่ระบบอีกครั้ง" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนไปแล้ว" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -694,61 +531,40 @@ msgstr "" "กรุณาใส่รหัสผ่านเดิม ด้วยเหตุผลทางด้านการรักษาความปลอดภัย " "หลังจากนั้นให้ใส่รหัสผ่านใหม่อีกสองครั้ง เพื่อตรวจสอบว่าคุณได้พิมพ์รหัสอย่างถูกต้อง" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "รหัสผ่านเก่า" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "รหัสผ่านใหม่" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการตั้งค่าแล้ว คุณสามารถเข้าสู่ระบบได้ทันที" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "การยืนยันตั้งค่ารหัสผ่านใหม่" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านใหม่สองครั้ง เพื่อตรวจสอบว่าคุณได้พิมพ์รหัสอย่างถูกต้อง" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "รหัสผ่านใหม่:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" "การตั้งรหัสผ่านใหม่ไม่สำเร็จ เป็นเพราะว่าหน้านี้ได้ถูกใช้งานไปแล้ว กรุณาทำการตั้งรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." -msgstr "เราได้ส่งอีเมลวิธีการตั้งรหัสผ่าน ไปที่อีเมลที่คุณให้ไว้เรียบร้อยแล้ว และคุณจะได้รับเร็วๆ นี้" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -756,7 +572,6 @@ msgstr "" "หากคุณไม่ได้รับอีเมล โปรดให้แน่ใจว่าคุณได้ป้อนอีเมลที่คุณลงทะเบียน " "และตรวจสอบโฟลเดอร์สแปมของคุณแล้ว" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -764,75 +579,55 @@ msgid "" msgstr "" "คุณได้รับอีเมล์ฉบับนี้ เนื่องจากคุณส่งคำร้องขอเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณที่ %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "กรุณาไปที่หน้านี้และเลือกรหัสผ่านใหม่:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ชื่อผู้ใช้ของคุณ ในกรณีที่คุณถูกลืม:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ขอบคุณสำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ทีม" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "ลืมรหัสผ่าน? กรุณาใส่อีเมลด้านล่าง เราจะส่งวิธีการในการตั้งรหัสผ่านใหม่ไปให้คุณทางอีเมล" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "อีเมล:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "ตั้งรหัสผ่านของฉันใหม่" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "ทุกวัน" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(ว่างเปล่า)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "เลือก %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "เลือก %s เพื่อเปลี่ยนแปลง" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "วันที่ :" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "เวลา :" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ดูที่" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "เพิ่มอีก" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "ปัจจุบัน:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "เปลี่ยนเป็น:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 10afa3472db553b5e9e54cf5cd21a9117b84cd19..72863382a89c3214b48872943dbaaa2d390d50f1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po index 47df7ee6cab38b9f5b5a1d7135675d99062bdecc..665b1920a7433dc38b39b090b4f9e28bf573a2b1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%sที่มีอยู่" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "นี่คือรายการที่ใช้ได้ของ %s คุณอาจเลือกบางรายการโดยการเลือกไว้ในกล่องด้านล่างแล้วคลิกที่ปุ่ม " "\"เลือก\" ระหว่างสองกล่อง" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "พิมพ์ลงในช่องนี้เพื่อกรองรายการที่ใช้ได้ของ %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "คลิกเพื่อเลือก %s ทั้งหมดในครั้งเดียว" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "เลือก" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "ลบออก" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%sที่ถูกเลือก" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,23 +63,17 @@ msgstr "" "นี่คือรายการที่ถูกเลือกของ %s คุณอาจเอาบางรายการออกโดยการเลือกไว้ในกล่องด้านล่างแล้วคลิกที่ปุ่ม " "\"เอาออก\" ระหว่างสองกล่อง" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "เอาออกทั้งหมด" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "คลิกเพื่อเอา %s ออกทั้งหมดในครั้งเดียว" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s จาก %(cnt)s selected" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -97,8 +81,6 @@ msgstr "" "คุณยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงในแต่ละฟิลด์ ถ้าคุณเรียกใช้คำสั่ง " "ข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณจะหายไป" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -107,8 +89,6 @@ msgstr "" "คุณได้เลือกคำสั่ง แต่คุณยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณไปยังฟิลด์ กรุณาคลิก OK เพื่อบันทึก " "คุณจะต้องเรียกใช้คำสั่งใหม่อีกครั้ง" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -116,66 +96,49 @@ msgid "" msgstr "" "คุณได้เลือกคำสั่งและคุณยังไม่ได้ทำการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในฟิลด์ คุณอาจมองหาปุ่มไปมากกว่าปุ่มบันทึก" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ขณะนี้" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "นาฬิกา" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "เลือกเวลา" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "เที่ยงคืน" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "หกโมงเช้า" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "เที่ยงวัน" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "วันนี้" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ปฏิทิน" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "เมื่อวาน" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "พรุ่งนี้" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -183,17 +146,11 @@ msgstr "" "มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม เมษายน พฤษภาคม มิถุนายน กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน ตุลาคม " "พฤศจิกายน ธันวาคม" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "อา. จ. อ. พ. พฤ. ศ. ส." -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "แสดง" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index f779a2c12729be42edf8145435c44daeb6c40867..48a8b1a80def6c81149d83c88d15303c35011153 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 5e8d002d73d4c55e1cce654dea49a56316fc4603..12e84194e30de1dfc5fc6ccf19f9a9b7dd253fcf 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014-2015 # Caner Başaran , 2013 # Cihad GÜNDOĞDU , 2012 # Cihad GÜNDOĞDU , 2014 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 09:26+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,68 +24,51 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d adet %(items)s başarılı olarak silindi." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s silinemiyor" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Seçili %(verbose_name_plural)s nesnelerini sil" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Herhangi bir tarih" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Son 7 gün" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Bu ay" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Bu yıl" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -94,91 +77,76 @@ msgstr "" "Lütfen görevli hesabı için %(username)s ve parolanızı doğru girin. İki " "alanın da büyük küçük harfe duyarlı olabildiğini unutmayın." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Eylem:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "eylem zamanı" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "nesne kimliği" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "nesne kodu" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "eylem işareti" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "iletiyi değiştir" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "günlük girdisi" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "günlük girdisi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" eklendi." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" değiştirildi - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" silindi." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Nesnesi" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Birden fazla seçmek için \"Control (Ctrl)\" veya Mac'deki \"Command\" tuşuna " +"basılı tutun." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s değiştirildi." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ve" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" eklendi." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" için %(list)s değiştirildi." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" silindi." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Değiştirilen alanlar yok." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -186,7 +154,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak eklendi. Aşağıda tekrar " "düzenleyebilirsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -195,12 +162,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak eklendi. Aşağıda başka bir %(name)s " "ekleyebilirsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak eklendi." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -209,7 +174,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak değiştirildi. Aşağıda tekrar " "düzenleyebilirsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -218,12 +182,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak değiştirildi. Aşağıda başka bir " "%(name)s ekleyebilirsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak değiştirildi." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -231,66 +193,54 @@ msgstr "" "Bunlar üzerinde eylemlerin uygulanması için öğeler seçilmek zorundadır. Hiç " "öğe değiştirilmedi." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Seçilen eylem yok." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak silindi." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r birincil anahtarı olan %(name)s nesnesi mevcut değil." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ekle" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s değiştir" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Veritabanı hatası" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s adet %(name)s başarılı olarak değiştirildi." msgstr[1] "%(count)s adet %(name)s başarılı olarak değiştirildi." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s nesne seçildi" msgstr[1] "Tüm %(total_count)s nesne seçildi" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 / %(cnt)s nesne seçildi" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Değişiklik geçmişi: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -299,71 +249,40 @@ msgstr "" "%(class_name)s %(instance)s silinmesi aşağıda korunan ilgili nesnelerin de " "silinmesini gerektirecektir: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django site yöneticisi" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django yönetimi" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Site yönetimi" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s yönetimi" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Üzgünüz, istediğiniz sayfa bulunamadı." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Giriş" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Sunucu hatası" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Sunucu hatası (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Sunucu Hatası (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -371,28 +290,22 @@ msgstr "" "Bir hata oluştu. Site yöneticilerine e-posta yoluyla bildirildi ve kısa süre " "içinde düzeltilmelidir. Sabrınız için teşekkür ederiz." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Seçilen eylemi çalıştır" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Git" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Tüm sayfalardaki nesneleri seçmek için buraya tıklayın" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Tüm %(total_count)s %(module_name)s nesnelerini seç" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi temizle" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -400,112 +313,63 @@ msgstr "" "Önce, bir kullanıcı adı ve parola girin. Ondan sonra, daha fazla kullanıcı " "seçeneğini düzenleyebileceksiniz." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Kullanıcı adı ve parola girin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s kullanıcısı için yeni bir parola girin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parola (tekrar)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Doğrulama için yukarıdaki parolanın aynısını girin." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Hoş Geldiniz," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Siteyi göster" + msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Oturumu kapat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Sitede görüntüle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s ekle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Süz" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Sıralamadan kaldır" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sıralama önceliği: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sıralamayı değiştir" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -516,7 +380,6 @@ msgstr "" "silinmesi ile sonuçlanacak, ancak hesabınız aşağıdaki nesnelerin türünü " "silmek için izine sahip değil." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -525,7 +388,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' nesnesinin silinmesi, aşağıda korunan " "ilgili nesnelerin silinmesini gerektirecek:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -534,16 +396,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" nesnesini silmek istediğinize emin " "misiniz? Aşağıdaki ilgili öğelerin tümü silinecektir:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Nesneler" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Evet, eminim" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Hayır, beni geri götür" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Birden fazla nesneyi sil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -554,7 +418,6 @@ msgstr "" "ile sonuçlanacak, ancak hesabınız aşağıdaki nesnelerin türünü silmek için " "izine sahip değil." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -563,7 +426,6 @@ msgstr "" "Seçilen %(objects_name)s nesnelerinin silinmesi, aşağıda korunan ilgili " "nesnelerin silinmesini gerektirecek:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -572,56 +434,45 @@ msgstr "" "Seçilen %(objects_name)s nesnelerini silmek istediğinize emin misiniz? " "Aşağıdaki nesnelerin tümü ve onların ilgili öğeleri silinecektir:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" + msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Başka bir %(verbose_name)s ekle" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Silinsin mi?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s süzgecine göre" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s uygulamasındaki modeller" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Değiştir" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Hiçbir şeyi düzenlemek için izne sahip değilsiniz." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Son Eylemler" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Eylemlerim" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Mevcut değil" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Bilinmeyen içerik" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -631,27 +482,18 @@ msgstr "" "tablolarının oluşturulduğundan ve veritabanının uygun kullanıcı tarafından " "okunabilir olduğundan emin olun." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Kullanıcı adınızı veya parolanızı mı unuttunuz?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Tarih/saat" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -659,62 +501,59 @@ msgstr "" "Bu nesne değişme geçmişine sahip değil. Muhtemelen bu yönetici sitesi " "aracılığıyla eklenmedi." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Tümünü göster" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Seçilen %(model)s değiştir" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Başka bir %(model)s ekle" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Seçilen %(model)s sil" + msgid "Search" msgstr "Ara" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s sonuç" msgstr[1] "%(counter)s sonuç" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "toplam %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Yeni olarak kaydet" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Kaydet ve başka birini ekle" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Kaydet ve düzenlemeye devam et" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" "Bugün Web sitesinde biraz güzel zaman geçirdiğiniz için teşekkür ederiz." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Tekrar oturum aç" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Parola değiştime" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Parolanız değiştirildi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -722,34 +561,18 @@ msgstr "" "Güvenliğiniz için, lütfen eski parolanızı girin, ve ondan sonra yeni " "parolanızı iki kere girin böylece doğru olarak yazdığınızı doğrulayabilelim." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Eski parola" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Yeni parola" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Parolamı değiştir" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Parolayı sıfırla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Parolanız ayarlandı. Şimdi devam edebilir ve oturum açabilirsiniz." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Parola sıfırlama onayı" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -757,15 +580,12 @@ msgstr "" "Lütfen yeni parolanızı iki kere girin böylece böylece doğru olarak " "yazdığınızı doğrulayabilelim." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Yeni parola:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Parolayı onayla:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -773,15 +593,13 @@ msgstr "" "Parola sıfırlama bağlantısı geçersiz olmuş, çünkü zaten kullanılmış. Lütfen " "yeni bir parola sıfırlama isteyin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Parolanızın ayarlanması için talimatları size eposta ile gönderdik. Kısa " -"sürede almanız gerekir." +"Eğer girdiğiniz e-posta ile bir hesabınız varsa, parolanızın ayarlanması " +"için size talimatları e-posta ile gönderdik. En kısa sürede almalısınız." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -789,7 +607,6 @@ msgstr "" "Eğer bir e-posta almadıysanız, lütfen kayıt olurken girdiğiniz adresi " "kullandığınızdan emin olun ve istenmeyen mesajlar klasörünü kontrol edin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -798,24 +615,19 @@ msgstr "" "Bu e-postayı alıyorsunuz çünkü %(site_name)s sitesindeki kullanıcı hesabınız " "için bir parola sıfırlama istediniz." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Lütfen şurada belirtilen sayfaya gidin ve yeni bir parola seçin:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Unutma ihtimalinize karşı, kullanıcı adınız:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Sitemizi kullandığınız için teşekkürler!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ekibi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -823,52 +635,37 @@ msgstr "" "Parolanızı mı unuttunuz? Aşağıya e-posta adresinizi girin ve yeni bir tane " "ayarlamak için talimatları e-posta ile gönderelim." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-posta adresi:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Parolamı sıfırla" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tüm tarihler" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Yok)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s seç" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Değiştirmek için %s seçin" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Saat:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Arama" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Başka Birini Ekle" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Şu anda:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Değiştir:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bcbfe59108cf84c3df874dc62af96ecfde7ac3b1..0c7172b80982f3d0f8c6a7796a9c8dc297ce832b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5494165d4949af3262be277a3f132af0ceaf15b6..dff4ae000743b35cf7ff45416656f21878c20c62 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Metin Amiroff , 2011 # Murat Çorlu , 2012 @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Mevcut %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "Bu mevcut %s listesidir. Aşağıdaki kutudan bazılarını işaretleyerek ve ondan " "sonra iki kutu arasındaki \"Seçin\" okuna tıklayarak seçebilirsiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Mevcut %s listesini süzmek için bu kutu içine yazın." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Tümünü seçin" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Bir kerede tüm %s seçilmesi için tıklayın." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seçin" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Seçilen %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +65,18 @@ msgstr "" "ondan sonra iki kutu arasındaki \"Kaldır\" okuna tıklayarak " "kaldırabilirsiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Tümünü kaldır" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Bir kerede tüm seçilen %s kaldırılması için tıklayın." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s / %(cnt)s seçildi" msgstr[1] "%(sel)s / %(cnt)s seçildi" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Bireysel düzenlenebilir alanlarda kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Eğer " "bir eylem çalıştırırsanız, kaydedilmemiş değişiklikleriniz kaybolacaktır." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "kaydetmediniz. Kaydetmek için lütfen TAMAM düğmesine tıklayın. Eylemi " "yeniden çalıştırmanız gerekecek." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,85 +101,62 @@ msgstr "" "Bir eylem seçtiniz, fakat bireysel alanlar üzerinde hiçbir değişiklik " "yapmadınız. Muhtemelen Kaydet düğmesi yerine Git düğmesini arıyorsunuz." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Not: Sunucu saatinin %s saat ilerisindesiniz." msgstr[1] "Not: Sunucu saatinin %s saat ilerisindesiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Not: Sunucu saatinin %s saat gerisindesiniz." msgstr[1] "Not: Sunucu saatinin %s saat gerisindesiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Şimdi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Bir saat seçin" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Geceyarısı" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Sabah 6" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Öğle" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım Aralık" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "P P S Ç P C C" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Göster" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Gizle" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index bfe3c4a50497299973e98d1a64abdc222bd5264e..33e1baa49a77317d494948499b3d29d52a0234d8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 2ed68153f78c1275432a383046c24d3f0041b5f2..3129c1e4c3b222355e9433d0fe31ab34c6066471 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 06:22+0000\n" -"Last-Translator: v_ildar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,159 +18,125 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s уңышлы рәвештә бетерелгән." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s бетереп булмады" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Сез инанып карар кылдыгызмы?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Сайланган %(verbose_name_plural)s бетерергә" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Барысы" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Әйе" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Юк" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Билгесез" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Теләсә нинди көн һәм вакыт" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Бүген" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Соңгы 7 көн" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Бу ай" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Бу ел" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Гамәл:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "гамәл вакыты" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "объект идентификаторы" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "объект фаразы" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "гамәл тибы" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "үзгәрү белдерүе" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "журнал язмасы" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "журнал язмалары" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Юк" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s үзгәртелгән." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "һәм" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" өстәлгән." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" өчен %(list)s үзгәртелгән." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" бетерелгән." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Үзгәртелгән кырлар юк." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -178,38 +144,32 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" үңышлы рәвештә өстәлгән. Астарак сез аны тагын бер кат " "төзәтә аласыз." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" үңышлы рәвештә өстәлгән." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" уңышлы рәвештә үзгәртелгән." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -217,162 +177,113 @@ msgstr "" "Элементар өстеннән гамәл кылу өчен алар сайланган булырга тиеш. Элементлар " "үзгәртелмәгән." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Гамәл сайланмаган." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" уңышлы рәвештә бетерелгән." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r беренчел ачкыч белән булган %(name)s юк." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s өстәргә" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s үзгәртергә" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Бирелмәләр базасы хатасы" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s уңышлы рәвештә үзгәртелгән." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s сайланган" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Барлык %(cnt)s объектан 0 сайланган" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Үзгәртү тарихы: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django сайты идарәсе" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django идарәсе" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Сайт идарәсе" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Керергә" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Сәхифә табылмаган" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Кызганычка каршы, соралган сәхифә табылмады." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Башбит" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Сервер хатасы" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Сервер хатасы (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Сервер хатасы (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Сайланган гамәлне башкарырга" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Башкарырга" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Барлык сәхифәләрдә булган объектларны сайлау өчен монда чирттерегез" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Бөтен %(total_count)s %(module_name)s сайларга" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Сайланганлыкны алырга" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -380,112 +291,63 @@ msgstr "" "Баштан логин һәм серсүзне кертегез. Аннан соң сез кулланучы турында күбрәк " "мәгълүматне төзәтә алырсыз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Логин һәм серсүзне кертегез." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Серсүзне үзгәртергә" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Зинһар, биредәге хаталарны төзәтегез." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s кулланучы өчен яңа серсүзне кертегез." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Серсүз" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Серсүз (тагын бер тапкыр)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Тикшерү өчен шул ук серсүзне яңадан кертегез." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Рәхим итегез," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Чыгарга" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Өстәргә" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Тарих" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Сайтта карарга" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s өстәргә" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Бетерергә" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -496,7 +358,6 @@ msgstr "" "объектларның бетерелүенә китерә ала, әмма сезнең хисап язмагызның киләсе " "объект тибларын бетерү өчен хокуклары җитми:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -505,7 +366,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' бетерүе киләсе сакланган объектларның " "бетерелүен таләп итә:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -514,16 +374,18 @@ msgstr "" "Сез инанып %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" бетерергә телисезме? " "Барлык киләсе бәйләнгән объектлар да бетерелер:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Әйе, мин инандым" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Берничә объектны бетерергә" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -534,7 +396,6 @@ msgstr "" "бетерелүенә китерә ала, әмма сезнең хисап язмагызның киләсе объект тибларын " "бетерү өчен хокуклары җитми:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -543,7 +404,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s бетерүе киләсе аның белән бәйләнгән сакланган объектларның " "бетерелүен таләп итә:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -552,56 +412,45 @@ msgstr "" "Сез инанып %(objects_name)s бетерергә телисезме? Барлык киләсе объектлар һәм " "алар белән бәйләнгән элементлар да бетерелер:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Үзгәртергә" + msgid "Remove" msgstr "Бетерергә" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Тагын бер %(verbose_name)s өстәргә" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Бетерергә?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s буенча" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Үзгәртергә" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Төзәтү өчен хокукларыгыз җитми." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Соңгы гамәлләр" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Минем гамәлләр" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Тарих юк" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Билгесез тип" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -610,27 +459,18 @@ msgstr "" "Сезнең бирелмәләр базасы дөрес итем көйләнмәгән. Тиешле җәдвәлләр төзелгәнен " "һәм тиешле кулланучының хокуклары җитәрлек булуын тикшерегез." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Серсүз:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Көн һәм вакыт" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Кулланучы" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Гамәл" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -638,60 +478,57 @@ msgstr "" "Әлеге объектның үзгәртү тарихы юк. Бу идарә итү сайты буенча өстәлмәгән " "булуы ихтимал." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Бөтенесен күрсәтергә" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сакларга" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Эзләргә" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s нәтиҗә" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "барлыгы %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Яңа объект итеп сакларга" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сакларга һәм бүтән объектны өстәргә" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сакларга һәм төзәтүне дәвам итәргә" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Сайтыбызда үткәргән вакыт өчен рәхмәт." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Тагын керергә" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Серсүзне үзгәртү" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Серсүзегез үзгәртелгән." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -699,48 +536,29 @@ msgstr "" "Хәвефсезлек сәбәпле, зинһар, үзегезнең иске серсүзне кертегез, аннан яңа " "серсүзне ике тапкыр кертегез (дөрес язылышын тикшерү өчен)." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Иске серсүз" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Яңа серсүз" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Серсүземне үзгәртергә" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Серсүзне торгызу" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Серсүзегез үзгәртелгән. Сез хәзер керә аласыз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Серсүзне торгызу раслау" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Зинһар, тикшерү өчен яңа серсүзегезне ике тапкыр кертегез." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Яңа серсуз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Серсүзне раслагыз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -748,94 +566,71 @@ msgstr "" "Серсүзне торгызу өчен сылтама хаталы. Бәлки аның белән инде кулланганнар. " "Зинһар, серсүзне тагын бер тапкыр торгызып карагыз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Зинһар, бу сәхифәгә юнәлегез һәм яңа серсүзне кертегез:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Сезнең кулланучы исемегез (оныткан булсагыз):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Безнең сайтны куллану өчен рәхмәт!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s сайтының төркеме" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Эл. почта адресы:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Серсүземне торгызырга" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Бөтен көннәр" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Юк)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s сайлагыз" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Үзгәртү өчен %s сайлагыз" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Көн:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Вакыт:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Эзләү" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Тагын өстәргә" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f3264bf89531c626dd90aaf9bd750d5ac5f90ef2..144f23dc638eb74a10ca989a9b1abd2a9314432a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6145dee94fc2e527414aa0983347bd299efe3e29..a46118483f8873831baa15411c91a68598c07a84 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,73 +17,57 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Рөхсәт ителгән %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Барысын сайларга" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Бетерергә" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Сайланган %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s арасыннан %(sel)s сайланган" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -91,8 +75,6 @@ msgstr "" "Кайбер кырларда сакланмаган төзәтүләр кала. Сез гамәлне башкарсагыз, сезнең " "сакланмаган үзгәртүләр югалачаклар." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -102,8 +84,6 @@ msgstr "" "Аларны саклау өчен OK төймәсенә басыгыз. Аннан соң гамәлне тагын бер тапкыр " "башкарырга туры килер." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -112,66 +92,49 @@ msgstr "" "Сез гамәлне сайладыгыз һәм төзәтүләрне башкармадыгыз. Бәлки сез \"Сакларга\" " "төймәсе урынына \"Башкарырга\" төймәсен кулланырга теләдегез." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Хәзер" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Сәгатьләр" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Вакыт сайлагыз" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Төн уртасы" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Иртәнге 6" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Төш" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Юкка чыгарырга" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Бүген" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Кичә" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Иртәгә" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -179,17 +142,11 @@ msgstr "" "Гыйнвар Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь " "Декабрь" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Я Д С Ч П Җ Ш" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Күрсәтергә" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Яшерергә" diff --git a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 54061ab855016f39e3b58b9f5cbf6707d08274e4..d51b11a4aa85e6eee5a332d21fe6d8f20315b151 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 285a460ecb37d4912162de0cffa1a8deae4bcc1a..df03f5f74ba920029c3c8855b98d4149ce3834be 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,468 +16,330 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Бен" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Тодымтэ" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" +msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgid "View site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -msgid "Welcome," -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Ӵушоно" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -485,30 +347,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -516,296 +378,229 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Тупатъяно" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Тупатъяно" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d69cbe16a239951cfd941f5a80ba7b9cb4827c6b..af7ab53bb6735a670114ecf738e973e4f5831251 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.po index 21e84462f9d232fcc9a308a20e42f982647bdbdf..e3826f0c7f9abe00fcf5ec2fc7eea784039ee3f3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,170 +16,127 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 7f1be794273863e8d37a0e5f780ff6a77ac9fcdf..d88a6fed13107552c1ad3516bc39680c4c4317da 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index f2b463d0c9ec22a1193213f46327832723bd401c..44850b9af3b9e8ea07ac751bd74f70bb195b70c8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,16 +3,18 @@ # Translators: # Alexander Chernihov , 2014 # Boryslav Larin , 2011 +# Igor Melnyk, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Max V. Stotsky , 2014 +# Mykola Zamkovoi , 2014 # Sergiy Kuzmenko , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,68 +24,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успішно видалено %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "Не можу видалити %(name)s" +msgstr "Не вдається видалити %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ви впевнені?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Видалити обрані %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Адміністрування" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Всі" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ні" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Будь-яка дата" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Останні 7 днів" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Цього місяця" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Цього року" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,99 +77,81 @@ msgstr "" "Будь ласка, введіть правильні %(username)s і пароль для облікового запису " "персоналу. Зауважте, що обидва поля можуть бути чутливі до регістру." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Дія:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "час дії" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" -msgstr "id об'єкту" +msgstr "id об'єкта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" -msgstr "представлення об'єкту(repr)" +msgstr "представлення об'єкта (repr)" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" -msgstr "прапор дії" +msgstr "позначка дії" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "змінити повідомлення" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" -msgstr "реєстрування записів" +msgstr "запис у журналі" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" -msgstr "реєстрування записів" +msgstr "записи в журналі" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Додано \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Змінено \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Видалено \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" -msgstr "Запис у журналі" +msgstr "Об'єкт журнального запису" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ніщо" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Змінено %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "та" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Додано %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Змінено %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Видалено %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Поля не змінені." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" був успішно доданий. Ви модете редагувати його знову " -"внизу." +"%(name)s \"%(obj)s\" був успішно доданий. Нижче, Ви можете редагувати його " +"знову." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -193,12 +160,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" було успішно додано. Ви можете додати ще одну %(name)s " "нижче." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" було додано успішно." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -207,7 +172,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" було успішно змінено. Ви можете знову відредагувати її " "нижче." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -216,47 +180,38 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" було успішно змінено. Ви можете додати ще одну %(name)s " "нижче." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно змінений." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Для виконання дії необхідно обрати елемент. Жодний елемент не був змінений." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." -msgstr "Жодних дій не обрано." +msgstr "Дія не обрана." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був видалений успішно." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s об'єкт з первинним ключем %(key)r не існує." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додати %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Змінити %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Помилка бази даних" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -264,7 +219,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s був успішно змінений." msgstr[1] "%(count)s %(name)s були успішно змінені." msgstr[2] "%(count)s %(name)s було успішно змінено." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -272,24 +226,20 @@ msgstr[0] "%(total_count)s обраний" msgstr[1] "%(total_count)s обрані" msgstr[2] "Усі %(total_count)s обрано" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 з %(cnt)s обрано" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Історія змін: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -298,214 +248,127 @@ msgstr "" "Видалення %(class_name)s %(instance)s вимагатиме видалення наступних " "захищених пов'язаних об'єктів: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django сайт адміністрування" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django адміністрування" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Адміністрування сайта" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Увійти" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Адміністрування %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Сторінка не знайдена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ми шкодуємо, але сторінка яку ви запросили, не знайдена." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +msgstr "Нам шкода, але сторінка яку ви запросили, не знайдена." + msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Помилка сервера" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Помилка сервера (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Помилка сервера (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Виникла помилка. Адміністратор сайту буде повідомлений про неї по " -"електронній пошті і вона повинна бути виправлена ​​найближчим часом. Дякуємо " -"за ваше терпіння." +"Виникла помилка. Адміністратора сайту повідомлено електронною поштою. " +"Помилка буде виправлена ​​найближчим часом. Дякуємо за ваше терпіння." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Виконати обрану дію" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" -msgstr "Уперед" +msgstr "Вперед" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Натисніть тут, щоб вибрати об'єкти на всіх сторінках" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Обрати всі %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Скинути вибір" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Спочатку, введіть ім'я користувача і пароль. Потім ви зможете редагувати " -"більше опцій користувача." +"Спочатку введіть ім'я користувача і пароль. Після цього ви зможете " +"редагувати більше опцій користувача." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." -msgstr "Будь ласка, виправте помилки нижче." +msgstr "Будь ласка, виправте помилку, вказану нижче." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "Будь ласка, виправте помилки нижче." +msgstr "Будь ласка, виправте помилки, вказані нижче." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Введіть новий пароль для користувача %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (знову)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Повторіть пароль для перевірки." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Вітаємо," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Вийти" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Історія" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Дивитися на сайті" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Додати %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Відфільтрувати" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Видалити з сортування" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Пріорітет сортування: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Сортувати в іншому напрямку" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -516,7 +379,6 @@ msgstr "" "пов'язаних об'єктів, але ваш реєстраційний запис не має дозволу видаляти " "наступні типи об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -525,25 +387,26 @@ msgstr "" "Видалення %(object_name)s '%(escaped_object)s' вимагатиме видалення " "наступних пов'язаних об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Ви впевнені що хочете видалити %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Всі " +"Ви впевнені, що хочете видалити %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Всі " "пов'язані записи, що перелічені, будуть видалені:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Так, я впевнений" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Видалити кілька об'єктів" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -553,7 +416,6 @@ msgstr "" "Видалення обраних %(objects_name)s вимагатиме видалення пов'язаних об'єктів, " "але ваш обліковий запис не має прав для видалення таких типів об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -562,94 +424,73 @@ msgstr "" "Видалення обраних %(objects_name)s вимагатиме видалення наступних захищених " "пов'язаних об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете видалити вибрані %(objects_name)s? Всі наступні " +"Ви впевнені, що хочете видалити вибрані %(objects_name)s? Всі вказані " "об'єкти та пов'язані з ними елементи будуть видалені:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Змінити" + msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Додати ще %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Видалити?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "За %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Моделі у %(name)s додатку" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Змінити" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "У вас немає дозволу редагувати будь-що." +msgstr "У вас немає дозволу на редагування будь-чого." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Недавні дії" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Мої дії" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Немає" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Невідомий зміст" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -"Щось не так з інсталяцією бази даних. Перевірте, що таблиці бази даних " -"створено і база даних може бути прочитана відповідним користувачем." - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +"Щось не так з інсталяцією бази даних. Перевірте, що відповідні таблиці бази " +"даних створені та база даних може бути прочитана відповідним користувачем." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Забули пароль або ім'я користувача?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Дата/час" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -657,20 +498,27 @@ msgstr "" "Цей об'єкт не має історії змін. Напевно, він був доданий не через цей сайт " "адміністрування." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Показати всі" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -678,92 +526,63 @@ msgstr[0] "%(counter)s результат" msgstr[1] "%(counter)s результати" msgstr[2] "%(counter)s результатів" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s всього" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Зберегти як нове" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Зберегти і додати інше" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Зберегти і продовжити редагування" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Дякуємо за час, проведений сьогодні на сайті." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Увійти знову" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Зміна паролю" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ваш пароль було змінено." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" "Будь ласка введіть ваш старий пароль, задля безпеки, потім введіть ваш новий " -"пароль двічі, щоб ми могли перевірити, що ви ввели його правильно" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Старий пароль" +"пароль двічі для перевірки." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Новий пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Змінити мій пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Перевстановлення паролю" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Пароль встановлено. Ви можете увійти зараз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Підтвердження перевстановлення паролю" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Будь ласка, введіть ваш старий пароль, задля безпеки, потім введіть ваш " -"новий пароль двічі, щоб ми могли перевірити, що ви ввели його правильно." +"новий пароль двічі для перевірки." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Новий пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Підтвердіть пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -771,49 +590,39 @@ msgstr "" "Посилання на перевстановлення паролю було помилковим. Можливо тому, що воно " "було вже використано. Будь ласка, замовте нове перевстановлення паролю." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"На електронну адресу, яку ви ввели, ми надіслали вам листа з інструкціями " -"щодо встановлення пароля. Ви повинні отримати його найближчим часом." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -"Якщо Ви не отримали електронного листа, будь ласка, переконайтеся, що ввели " -"адресу яку вказували при реєстрації та перевірте папку зі спамом" +"Якщо Ви не отримали електронного листа, будь ласка переконайтеся, що ввели " +"адресу яку вказували при реєстрації та перевірте папку зі спамом." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -"Ви отримали цей лист, тому що ви зробили запит на перевстановлення пароля " +"Ви отримали цей лист через те, що зробили запит на перевстановлення пароля " "для облікового запису користувача на %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Будь ласка, перейдіть на цю сторінку, та оберіть новий пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "У разі, якщо ви забули, ваше ім'я користувача:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Дякуємо за користування нашим сайтом!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Команда сайту %(site_name)s " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -821,52 +630,37 @@ msgstr "" "Забули пароль? Введіть свою email-адресу нижче і ми вишлемо інструкції по " "встановленню нового." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Email адреса:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Перевстановіть мій пароль" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Всі дати" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" -msgstr "(None)" +msgstr "(Не обрано)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Вибрати %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Виберіть %s щоб змінити" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Пошук" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Додати інше" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" -msgstr "В даний час:" +msgstr "На даний час:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Змінено:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 87c003b8a6023e90dd98d051f4f45ad3abada375..e490a536edd683f9f15aeea43b2a71e91c2d85d7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index c69165936196c6470577e0375d8cd571ba3d6737..e370a44458e61f7035c7ad8e363fe619af9b2a1d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "В наявності %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,40 +33,32 @@ msgstr "" "Це список всіх доступних %s. Ви можете обрати деякі з них, виділивши їх у " "полі нижче і натиснувшт кнопку \"Обрати\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Почніть вводити текст в цьому полі щоб відфільтрувати список доступних %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Обрати всі" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Натисніть щоб обрати всі %s відразу." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Обрати" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Обрано %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,25 +66,19 @@ msgstr "" "Це список обраних %s. Ви можете видалити деякі з них, виділивши їх у полі " "нижче і натиснувши кнопку \"Видалити\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Видалити все" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Натисніть щоб видалити всі обрані %s відразу." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" msgstr[1] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" msgstr[2] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "Ви зробили якісь зміни у деяких полях. Якщо Ви виконаєте цю дію, всі " "незбережені зміни буде втрачено." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +94,6 @@ msgstr "" "Ви обрали дію, але не зберегли зміни в окремих полях. Будь ласка, натисніть " "ОК, щоб зберегти. Вам доведеться повторно запустити дію." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,70 +102,53 @@ msgstr "" "Ви обрали дію і не зробили жодних змін у полях. Ви, напевно, шукаєте кнопку " "\"Виконати\", а не \"Зберегти\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Примітка: Ви на %s годину попереду серверного часу." msgstr[1] "Примітка: Ви на %s години попереду серверного часу." msgstr[2] "Примітка: Ви на %s годин попереду серверного часу." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Примітка: Ви на %s годину позаду серверного часу." msgstr[1] "Примітка: Ви на %s години позаду серверного часу." msgstr[2] "Примітка: Ви на %s годин позаду серверного часу." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Зараз" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Годинник" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Оберіть час" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Північ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Полудень" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -193,17 +156,11 @@ msgstr "" "Січень Лютий Березень Квітень Травень Червень Липень Серпень Вересень " "Жовтень Листопад Грудень" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Сховати" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index 9df625a760b099c271ffeed8eee6ee427e9645aa..31234fca1eef61369a5d74826008dc28d012055e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 16f1db117a3dd242399ac105492ef4a77dacd9f1..cebcf94fec3aea3062b7f91d2384b25f6d66d145 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,159 +17,125 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s کو کامیابی سے مٹا دیا گیا۔" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s نہیں مٹایا جا سکتا" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "آپ کو یقین ھے؟" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "منتخب شدہ %(verbose_name_plural)s مٹائیں" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "تمام" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ھاں" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "نھیں" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "کوئی تاریخ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "آج" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "گزشتہ سات دن" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "یہ مھینہ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "یہ سال" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "کاروائی:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "کاروائی کا وقت" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "شے کا شناختی نمبر" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "شے کا نمائندہ" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "کاروائی کا پرچم" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "پیغام تبدیل کریں" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "لاگ کا اندراج" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "لاگ کے اندراج" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "کوئی نھیں" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s تبدیل کریں۔" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "اور" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" کا اضافہ کیا گیا۔" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" %(list)s کی تبدیلی کی گئی۔" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" مٹایا گیا۔۔" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "کوئی خانہ تبدیل نھیں کیا گیا۔" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -177,38 +143,32 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" کا کامیابی سے اضافہ کیا گیا۔ نیچے آپ دوبارہ اسے مدوّن کر " "سکتے ھیں۔" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کا کامیابی سے اضافہ کیا گیا۔" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کی تبدیلی کامیابی سے ھو گئی۔" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -216,164 +176,115 @@ msgstr "" "اشیاء پر کاروائی سرانجام دینے کے لئے ان کا منتخب ھونا ضروری ھے۔ کوئی شے " "تبدیل نھیں کی گئی۔" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "کوئی کاروائی منتخب نھیں کی گئی۔" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کامیابی سے مٹایا گیا تھا۔" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s شے %(key)r پرائمری کلید کے ساتھ موجود نھیں ھے۔" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s کا اضافہ کریں" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s تبدیل کریں" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ڈیٹا بیس کی خرابی" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s کامیابی سے تبدیل کیا گیا تھا۔" msgstr[1] "%(count)s %(name)s کامیابی سے تبدیل کیے گئے تھے۔" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s منتخب کیا گیا۔" msgstr[1] "تمام %(total_count)s منتخب کئے گئے۔" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s میں سے 0 منتخب کیا گیا۔" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "%s کی تبدیلی کا تاریخ نامہ" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "منتظم برائے جینگو سائٹ" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "انتظامیہ برائے جینگو سائٹ" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "سائٹ کی انتظامیہ" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "اندر جائیں" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "صفحہ نھیں ملا" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "ھم معذرت خواہ ھیں، مطلوبہ صفحہ نھیں مل سکا۔" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "گھر" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "سرور کی خرابی" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "سرور کی خرابی (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "سرور کی خرابی (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "منتخب شدہ کاروائیاں چلائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "جاؤ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "تمام صفحات میں سے اشیاء منتخب کرنے کے لئے یہاں کلک کریں۔" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "تمام %(total_count)s %(module_name)s منتخب کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "انتخاب صاف کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,112 +292,63 @@ msgstr "" "پہلے نام صارف اور لفظ اجازت درج کریں۔ پھر آپ مزید صارف کے حقوق مدوّن کرنے کے " "قابل ھوں گے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "نام صارف اور لفظ اجازت درج کریں۔" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "لفظ اجازت تبدیل کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "براہ کرم نیچے غلطیاں درست کریں۔" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "صارف %(username)s کے لئے نیا لفظ اجازت درج کریں۔" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "لفظ اجازت" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "لفظ اجازت (دوبارہ)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "توثیق کے لئے ویسا ہی لفظ اجازت درج کریں جیسا اوپر کیا۔" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "خوش آمدید،" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "طریق استعمال" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "باہر جائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "اضافہ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "تاریخ نامہ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "سائٹ پر مشاھدہ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s کا اضافہ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "چھانٹیں" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "مٹائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -497,7 +359,6 @@ msgstr "" "سکتی ھیں، مگر آپ کے کھاتے کو اشیاء کی مندرجہ ذیل اقسام مٹانے کا حق حاصل نھیں " "ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -506,7 +367,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' کو مٹانے کے لئے مندرجہ ذیل محفوظ متعلقہ " "اشیاء کو مٹانے کی ضرورت پڑ سکتی ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -515,16 +375,18 @@ msgstr "" "واقعی آپ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" کو مٹانا چاہتے ھیں۔ مندرجہ " "ذیل تمام متعلقہ اجزاء مٹ جائیں گے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ھاں، مجھے یقین ھے" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "متعدد اشیاء مٹائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -534,7 +396,6 @@ msgstr "" "منتخب شدہ %(objects_name)s کو مٹانے کے نتیجے میں متعلقہ اشیاء مٹ سکتی ھیں، " "لیکن آپ کے کھاتے کو اشیاء کی مندرجہ ذیل اقسام کو مٹانے کا حق حاصل نھیں ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -543,7 +404,6 @@ msgstr "" "منتخب شدہ %(objects_name)s کو مٹانے کے لئے مندرجہ ذیل محفوظ شدہ اشیاء کو " "مٹانے کی ضرورت پڑ سکتی ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -552,56 +412,45 @@ msgstr "" "واقعی آپ منتخب شدہ %(objects_name)s مٹانا چاھتے ھیں؟ مندرجہ ذیل اور ان سے " "متعلقہ تمام اشیاء حذف ھو جائیں گی۔" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "تدوین" + msgid "Remove" msgstr "خارج کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "دوسرا %(verbose_name)s درج کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "مٹاؤں؟" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "از %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "تدوین" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "آپ کو کوئی چیز مدوّن کرنے کا حق نھیں ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "حالیہ کاروائیاں" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "میری کاروائیاں" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "کچھ دستیاب نھیں" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "نامعلوم مواد" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -611,27 +460,18 @@ msgstr "" "ٹیبل بنائے گئے تھے، اور یقین کر لیں کہ ڈیٹ بیس مناسب صارف کے پڑھے جانے کے " "قابل ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "لفظ اجازت:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "تاریخ/وقت" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "صارف" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "کاروائی" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -639,61 +479,58 @@ msgstr "" "اس شے کا تبدیلی کا تاریخ نامہ نھیں ھے۔ اس کا غالباً بذریعہ اس منتظم سائٹ کے " "اضافہ نھیں کیا گیا۔" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "تمام دکھائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "محفوظ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "تلاش کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s نتیجہ" msgstr[1] "%(counter)s نتائج" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "کل %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "بطور نیا محفوظ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "محفوظ کریں اور مزید اضافہ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "محفوظ کریں اور تدوین جاری رکھیں" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ویب سائٹ پر آج کچھ معیاری وقت خرچ کرنے کے لئے شکریہ۔" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "دوبارہ اندر جائیں" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "لفظ اجازت کی تبدیلی" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "آپ کا لفظ اجازت تبدیل کر دیا گیا تھا۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -701,36 +538,20 @@ msgstr "" "براہ کرم سیکیورٹی کی خاطر اپنا پرانا لفظ اجازت درج کریں اور پھر اپنا نیا لفظ " "اجازت دو مرتبہ درج کریں تاکہ ھم توثیق کر سکیں کہ آپ نے اسے درست درج کیا ھے۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "پرانا لفظ اجازت" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "نیا لفظ اجازت" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "میرا لفظ تبدیل کریں" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "لفظ اجازت کی دوبارہ ترتیب" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "آپ کا لفظ اجازت مرتب کر دیا گیا ھے۔ آپ کو آگے بڑھنے اور اندر جانے کی اجازت " "ھے۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "لفظ اجازت دوبارہ مرتب کرنے کی توثیق" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -738,15 +559,12 @@ msgstr "" "براہ مھربانی اپنا نیا لفظ اجازت دو مرتبہ درج کریں تاکہ تاکہ ھم تصدیق کر سکیں " "کہ تم نے اسے درست درج کیا ھے۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "نیا لفظ اجازت:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "لفظ اجازت کی توثیق:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -754,94 +572,71 @@ msgstr "" "لفظ اجازت دوبارہ مرتب کرنے کا رابطہ (لنک) غلط تھا، غالباً یہ پہلے ھی استعمال " "کیا چکا تھا۔ براہ مھربانی نیا لفظ اجازت مرتب کرنے کی درخواست کریں۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "براہ مھربانی مندرجہ ذیل صفحے پر جائیں اور نیا لفظ اجازت پسند کریں:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "نام صارف، بھول جانے کی صورت میں:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ھماری سائٹ استعمال کرنے کے لئے شکریہ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s کی ٹیم" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "میرا لفظ اجازت دوبارہ مرتب کریں" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "تمام تاریخیں" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s منتخب کریں" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "تبدیل کرنے کے لئے %s منتخب کریں" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "وقت:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ڈھونڈیں" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "اور اضافہ کریں" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a330cb695f620018bf1cb1a47b1d8389ee49d98f..c911fdae703b653db6de3089176b7944fbbf33c6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po index 58b414a10d65be59cefa27fb69df2e5af7013b0c..31a8ffafab3c2ecccffed410278a99d2d87be6bc 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,74 +17,58 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "دستیاب %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "چھانٹیں" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "سب منتخب کریں" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "خارج کریں" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "منتخب شدہ %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s میں سے %(sel)s منتخب کیا گیا" msgstr[1] "%(cnt)s میں سے %(sel)s منتخب کیے گئے" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -92,8 +76,6 @@ msgstr "" "آپ کے پاس ذاتی قابل تدوین خانوں میں غیر محفوظ تبدیلیاں موجود ھیں۔ اگر آپ " "کوئی کاروائی کریں گے تو آپ کی غیر محفوظ تبدیلیاں ضائع ھو جائیں گی۔" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -103,8 +85,6 @@ msgstr "" "تبدیلیاں محفوظ نہیں کی ہیں براہ مھربانی محفوط کرنے کے لئے OK پر کلک کریں۔ آپ " "کاوائی دوبارہ چلانے کی ضرورت ھوگی۔" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -113,84 +93,61 @@ msgstr "" "آپ نے ایک کاروائی منتخب کی ھے، اور آپ نے ذاتی خانوں میں کوئی تبدیلی نہیں کی " "غالباً آپ 'جاؤ' بٹن تلاش کر رھے ھیں بجائے 'مخفوظ کریں' بٹن کے۔" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "اب" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "گھڑی" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "وقت منتخب کریں" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "نصف رات" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ص" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "دوپھر" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ کریں" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "آج" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "گزشتہ کل" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "آئندہ کل" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "جنوری فروری مارچ اپریل مئی جون جولائی اگست ستمبر اکتوبر نومبر دسمبر" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ا س م ب ج جمعہ ھ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "دکھائیں" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "چھپائیں" diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index b8398b6ad8770e412eff9c9b75ad831ef705b933..a413576d0d633cfded54ea9accd8dd00d4ded050 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 6c87db6ba7aebcf64be460d35d22f23889360804..7a65f00d582f43b7804818555e8318113ffbe32b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 15:42+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,68 +23,51 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Đã xóa thành công %(count)d %(items)s ." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Không thể xóa %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Bạn có chắc chắn không?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Xóa các %(verbose_name_plural)s đã chọn" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Quản trị website" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Không" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Chưa xác định" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Bất kì ngày nào" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 ngày trước" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Tháng này" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Năm nay" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,91 +75,74 @@ msgid "" msgstr "" "Bạn hãy nhập đúng %(username)s và mật khẩu. (Có phân biệt chữ hoa, thường)" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Hoạt động:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "Thời gian tác động" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "Mã đối tượng" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "đối tượng repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "hiệu hành động" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "thay đổi tin nhắn" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "đăng nhập" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "mục đăng nhập" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Thêm \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Đã thay đổi \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Đối tượng \"%(object)s.\" đã được xoá." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Không" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s đã được thay đổi." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "và" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" đã được thêm vào." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s for %(name)s \"%(object)s\" đã được thay đổi." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" đã bị xóa." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Không có trường nào thay đổi" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -184,7 +150,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" đã được thêm vào thành công. Bạn có thể sửa lại dưới " "đây." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -193,12 +158,10 @@ msgstr "" "Bạn đã thêm %(name)s \"%(obj)s\" thành công. Bạn có thể thêm các %(name)s " "khác dưới đây." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" được thêm vào thành công." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -207,7 +170,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" đã được thay đổi thành công. Bạn có thể sửa lại dưới " "đây." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -216,12 +178,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" đã thay đổi thành công. Bạn có thể thêm %(name)s khác " "dưới đây." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" đã được thay đổi thành công." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -229,64 +189,52 @@ msgstr "" "Mục tiêu phải được chọn mới có thể thực hiện hành động trên chúng. Không có " "mục tiêu nào đã được thay đổi." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Không có hoạt động nào được lựa chọn." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" đã được xóa thành công." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr " đối tượng %(name)s với khóa chính %(key)r không tồn tại." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Thêm %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Thay đổi %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Cơ sở dữ liệu bị lỗi" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] " %(count)s %(name)s đã được thay đổi thành công." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Tất cả %(total_count)s đã được chọn" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 của %(cnt)s được chọn" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Lịch sử thay đổi: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -295,71 +243,40 @@ msgstr "" "Xóa %(class_name)s %(instance)s sẽ tự động xóa các đối tượng liên quan sau: " "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Trang web admin Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Trang quản trị cho Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Site quản trị hệ thống." -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Đăng nhập" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Quản lý %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Không tìm thấy trang nào" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Xin lỗi bạn! Trang mà bạn yêu cầu không tìm thấy." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Trang chủ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Lỗi máy chủ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Lỗi máy chủ (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Lỗi máy chủ (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +284,22 @@ msgstr "" "Có lỗi xảy ra. Lỗi sẽ được gửi đến quản trị website qua email và sẽ được " "khắc phục sớm. Cám ơn bạn." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Bắt đầu hành động lựa chọn" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Đi đến" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Click vào đây để lựa chọn các đối tượng trên tất cả các trang" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Hãy chọn tất cả %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Xóa lựa chọn" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,112 +307,63 @@ msgstr "" "Đầu tiên, điền tên đăng nhập và mật khẩu. Sau đó bạn mới có thể chỉnh sửa " "nhiều hơn lựa chọn của người dùng." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Điền tên đăng nhập và mật khẩu." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Hãy sửa lỗi sai dưới đây" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Hãy chỉnh sửa lại các lỗi sau." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Hãy nhập mật khẩu mới cho người sử dụng %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Mật khẩu" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Nhập lại mật khẩu" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Nhập dãy mật mã trên để xác minh lại" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Chào mừng bạn," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Tài liệu" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Thoát" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Thêm vào" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Bản ghi nhớ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Xem trên trang web" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Thêm vào %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Bỏ khỏi sắp xếp" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sắp xếp theo:%(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Hoán đổi sắp xếp" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +373,6 @@ msgstr "" "Xóa %(object_name)s '%(escaped_object)s' sẽ làm mất những dữ liệu có liên " "quan. Tài khoản của bạn không được cấp quyển xóa những dữ liệu đi kèm theo." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +381,6 @@ msgstr "" "Xóa các %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' sẽ bắt buộc xóa các đối " "tượng được bảo vệ sau đây:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +389,18 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xóa %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?Tất cả những " "dữ liệu đi kèm dưới đây cũng sẽ bị mất:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Có, tôi chắc chắn." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Xóa nhiều đối tượng" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -548,7 +410,6 @@ msgstr "" "Xóa các %(objects_name)s sẽ bắt buộc xóa các đối tượng liên quan, nhưng tài " "khoản của bạn không có quyền xóa các loại đối tượng sau đây:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -557,7 +418,6 @@ msgstr "" "Xóa các %(objects_name)s sẽ bắt buộc xóa các đối tượng đã được bảo vệ sau " "đây:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -566,56 +426,45 @@ msgstr "" "Bạn chắc chắn muốn xóa những lựa chọn %(objects_name)s? Tất cả những đối " "tượng sau và những đối tượng liên quan sẽ được xóa:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Thay đổi" + msgid "Remove" msgstr "Gỡ bỏ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Thêm một %(verbose_name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Bạn muốn xóa?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Bởi %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Các mô models trong %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Thay đổi" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Bạn không được cấp quyền chỉnh sửa bất cứ cái gì." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Các hoạt động gần đây" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Hoạt động của tôi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Không có sẵn" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Không biết nội dung" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +474,18 @@ msgstr "" "liệu được tạo phù hợp và dữ liệu có thể được đọc bởi những người sử dụng phù " "hợp." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Mật khẩu:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Bạn quên mật khẩu hoặc tài khoản?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Ngày/giờ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,60 +493,57 @@ msgstr "" "Đối tượng này không có một lịch sử thay đổi. Nó có lẽ đã không được thêm vào " "qua trang web admin." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Hiện tất cả" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Lưu lại" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s kết quả" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "tổng số %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Lưu mới" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Lưu và thêm mới" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Lưu và tiếp tục chỉnh sửa" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Cảm ơn bạn đã dành thời gian với website này" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Đăng nhập lại" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -714,34 +551,18 @@ msgstr "" "Hãy nhập lại mật khẩu cũ và sau đó nhập mật khẩu mới hai lần để chúng tôi có " "thể kiểm tra lại xem bạn đã gõ chính xác hay chưa." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Mật khẩu cũ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Mật khẩu mới" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Lập lại mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được lập lại. Bạn hãy thử đăng nhập." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Xác nhận việc lập lại mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -749,15 +570,12 @@ msgstr "" "Hãy nhập mật khẩu mới hai lần để chúng tôi có thể kiểm tra xem bạn đã gõ " "chính xác chưa" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Mật khẩu mới" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Nhập lại mật khẩu:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -765,15 +583,11 @@ msgstr "" "Liên kết đặt lại mật khẩu không hợp lệ, có thể vì nó đã được sử dụng. Xin " "vui lòng yêu cầu đặt lại mật khẩu mới." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Chúng tôi vừa email cho bạn hướng dẫn thiết lập mật khẩu. Hãy mở email để " -"kiểm tra." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -781,7 +595,6 @@ msgstr "" "Nếu bạn không nhận được email, hãy kiểm tra lại địa chỉ email mà bạn dùng để " "đăng kí hoặc kiểm tra trong thư mục spam/rác" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -790,24 +603,19 @@ msgstr "" "Bạn nhận được email này vì bạn đã yêu cầu làm mới lại mật khẩu cho tài khoản " "của bạn tại %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Hãy vào đường link dưới đây và chọn một mật khẩu mới" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Tên đăng nhập của bạn, trường hợp bạn quên nó:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Cảm ơn bạn đã sử dụng website của chúng tôi!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Đội của %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -815,52 +623,37 @@ msgstr "" "Quên mật khẩu? Nhập địa chỉ email vào ô dưới đây. Chúng tôi sẽ email cho bạn " "hướng dẫn cách thiết lập mật khẩu mới." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Địa chỉ Email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Làm lại mật khẩu" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tất cả các ngày" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Không)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Chọn %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Chọn %s để thay đổi" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Giờ:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Tìm" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Thêm vào" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Hiện nay:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Thay đổi:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d7b8b008b966b8062c2b3dd6bb0e56dcf1719c38..ac712b9bc210e1da30bdd360ce39a5a24693a3e2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 96573ecea68c1115699b1a977788fda0fabb500d..e032151cd7a1c6ab12eb85f068659424c0a08837 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:06+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Có sẵn %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "Danh sách các lựa chọn đang có %s. Bạn có thể chọn bằng bách click vào mũi " "tên \"Chọn\" nằm giữa hai hộp." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Bạn hãy nhập vào ô này để lọc các danh sách sau %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Lọc" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Chọn tất cả" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Click để chọn tất cả %s ." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Chọn" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Xóa" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Chọn %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,23 +65,17 @@ msgstr "" "Danh sách bạn đã chọn %s. Bạn có thể bỏ chọn bằng cách click vào mũi tên " "\"Xoá\" nằm giữa hai ô." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Xoá tất cả" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Click để bỏ chọn tất cả %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] " %(sel)s của %(cnt)s được chọn" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Bạn chưa lưu những trường đã chỉnh sửa. Nếu bạn chọn hành động này, những " "chỉnh sửa chưa được lưu sẽ bị mất." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "lĩnh vực cá nhân được nêu ra. Xin vui lòng click OK để lưu lại. Bạn sẽ cần " "phải chạy lại các hành động." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,69 +100,52 @@ msgstr "" "Bạn đã lựa chọn một hành động, và bạn đã không thực hiện bất kỳ thay đổi nào " "trên các trường. Có lẽ bạn đang tìm kiếm nút bấm Go thay vì nút bấm Save." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" "Lưu ý: Hiện tại bạn đang thấy thời gian trước %s giờ so với thời gian máy " "chủ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" "Lưu ý: Hiện tại bạn đang thấy thời gian sau %s giờ so với thời gian máy chủ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Bây giờ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Đồng hồ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Chọn giờ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Nửa đêm" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 giờ sáng" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Buổi trưa" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Lịch" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +153,11 @@ msgstr "" "Tháng một Tháng hai Tháng ba Tháng tư Tháng năm Tháng sáu Tháng bảy Tháng " "tám Tháng chín Tháng mười Tháng mười một Tháng mười hai" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Hiện ra" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Dấu đi" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 85a8c87774f1524b66e5651f98a32eefed1b835d..133cfce4cb91e5fb2d07957e9da3bba543faaa28 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,162 +21,126 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: actions.py:48 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "成功删除了 %(count)d 个 %(items)s" -#: actions.py:60 options.py:1347 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "无法删除 %(name)s" -#: actions.py:62 options.py:1349 msgid "Are you sure?" msgstr "你确定吗?" -#: actions.py:83 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "删除所选的 %(verbose_name_plural)s" -#: filters.py:101 filters.py:197 filters.py:237 filters.py:274 filters.py:380 msgid "All" msgstr "全部" -#: filters.py:238 msgid "Yes" msgstr "是" -#: filters.py:239 msgid "No" msgstr "否" -#: filters.py:253 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: filters.py:308 msgid "Any date" msgstr "任意日期" -#: filters.py:309 msgid "Today" msgstr "今天" -#: filters.py:313 msgid "Past 7 days" msgstr "过去7天" -#: filters.py:317 msgid "This month" msgstr "本月" -#: filters.py:321 msgid "This year" msgstr "今年" -#: forms.py:9 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: forms.py:19 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "请重新登录,因为你的会话已经过期。" -#: helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "动作" -#: models.py:24 msgid "action time" msgstr "动作时间" -#: models.py:27 msgid "object id" msgstr "对象id" -#: models.py:28 msgid "object repr" msgstr "对象表示" -#: models.py:29 msgid "action flag" msgstr "动作标志" -#: models.py:30 msgid "change message" msgstr "修改消息" -#: models.py:35 msgid "log entry" msgstr "日志记录" -#: models.py:36 msgid "log entries" msgstr "日志记录" -#: models.py:45 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "已经添加了 \"%(object)s\"." -#: models.py:47 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "修改了 \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: models.py:52 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "删除了 \"%(object)s.\"" -#: models.py:54 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry对象" -#: options.py:156 options.py:172 msgid "None" msgstr "无" -#: options.py:684 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "已修改 %s 。" -#: options.py:684 options.py:694 msgid "and" msgstr "和" -#: options.py:689 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已添加 %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:693 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已变更 %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:698 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:702 msgid "No fields changed." msgstr "没有字段被修改。" -#: options.py:807 options.py:860 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。" -#: options.py:835 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -184,19 +148,16 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功添加。你可以在下面添加另外的 %(name)s 。" -#: options.py:839 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。" -#: options.py:853 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面再次编辑它。" -#: options.py:867 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -204,144 +165,101 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面添加其它的 %(name)s。" -#: options.py:873 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" -#: options.py:951 options.py:1211 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "条目必须选中以对其进行操作。没有任何条目被更改。" -#: options.py:970 msgid "No action selected." msgstr "未选择动作" -#: options.py:1050 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "增加 %s" -#: options.py:1074 options.py:1319 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。" -#: options.py:1140 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "修改 %s" -#: options.py:1190 msgid "Database error" msgstr "数据库错误" -#: options.py:1253 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "总共 %(count)s 个 %(name)s 变更成功。" -#: options.py:1280 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "选中了 %(total_count)s 个" -#: options.py:1285 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 个中 0 个被选" -#: options.py:1335 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。" -#: options.py:1382 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "变更历史: %s" -#: sites.py:322 tests.py:57 templates/admin/login.html:48 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:19 -#: views/decorators.py:24 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: sites.py:388 msgid "Site administration" msgstr "站点管理" -#: sites.py:440 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s 管理" -#: widgets.py:90 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: widgets.py:91 msgid "Time:" msgstr "时间:" -#: widgets.py:165 msgid "Lookup" msgstr "查询" -#: widgets.py:271 msgid "Add Another" msgstr "添加另一个" -#: widgets.py:316 msgid "Currently:" msgstr "当前:" -#: widgets.py:317 msgid "Change:" msgstr "更改:" -#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" msgstr "页面没有找到" -#: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" -#: templates/admin/500.html:6 templates/admin/app_index.html:7 -#: templates/admin/base.html:47 templates/admin/change_form.html:19 -#: templates/admin/change_list.html:41 -#: templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:7 -#: templates/admin/invalid_setup.html:6 templates/admin/object_history.html:7 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: templates/registration/logged_out.html:4 -#: templates/registration/password_change_done.html:6 -#: templates/registration/password_change_form.html:7 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "首页" -#: templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "服务器错误" -#: templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "服务器错误(500)" -#: templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "服务器错误 (500)" -#: templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -349,114 +267,77 @@ msgstr "" "有一个错误。已经通过电子邮件通知网站管理员,不久以后应该可以修复。谢谢你的参" "与。" -#: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "运行选中的动作" -#: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "执行" -#: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "点击此处选择所有页面中包含的对象。" -#: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "选中所有的 %(total_count)s 个 %(module_name)s" -#: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "清除选中" -#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:21 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" -#: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," msgstr "欢迎," -#: templates/admin/base.html:33 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: templates/admin/base.html:36 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "修改密码" -#: templates/admin/base.html:38 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "注销" -#: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "Django 站点管理员" -#: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理" -#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:33 msgid "Add" msgstr "增加" -#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/object_history.html:11 msgid "History" msgstr "历史" -#: templates/admin/change_form.html:33 -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "在站点上查看" -#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67 -#: templates/admin/login.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: templates/registration/password_change_form.html:20 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "请修正下面的错误。" -#: templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "增加 %(name)s" -#: templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "过滤器" -#: templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "删除排序" -#: templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "排序优先级: %(priority_number)s" -#: templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "正逆序切换" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:11 -#: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -466,7 +347,6 @@ msgstr "" "删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" "权删除下列类型的对象:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -474,7 +354,6 @@ msgid "" msgstr "" "要删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 将要求删除以下受保护的相关对象:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -483,16 +362,12 @@ msgstr "" "你确认想要删除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? 下列所有相关的项目都" "将被删除:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:39 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:44 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我确定" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:10 msgid "Delete multiple objects" msgstr "删除多个对象" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -502,14 +377,12 @@ msgstr "" "要删除所选的 %(objects_name)s 结果会删除相关对象, 但你的账户没有权限删除这类" "对象:" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:25 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "要删除所选的 %(objects_name)s, 将要求删除以下受保护的相关对象:" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -518,41 +391,32 @@ msgstr "" "请确认要删除选中的 %(objects_name)s 吗?以下所有对象和余它们相关的条目将都会" "被删除:" -#: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " 以 %(filter_title)s" -#: templates/admin/index.html:20 #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "在应用程序 %(name)s 中的模型" -#: templates/admin/index.html:39 msgid "Change" msgstr "修改" -#: templates/admin/index.html:49 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你无权修改任何东西。" -#: templates/admin/index.html:57 msgid "Recent Actions" msgstr "最近动作" -#: templates/admin/index.html:58 msgid "My Actions" msgstr "我的动作" -#: templates/admin/index.html:62 msgid "None available" msgstr "无可用的" -#: templates/admin/index.html:76 msgid "Unknown content" msgstr "未知内容" -#: templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -561,135 +425,99 @@ msgstr "" "你的数据库安装有误。确保已经创建了相应的数据库表,并确保数据库可被相关的用户" "读取。" -#: templates/admin/login.html:37 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: templates/admin/login.html:44 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "忘记了您的密码或用户名?" -#: templates/admin/object_history.html:23 msgid "Date/time" msgstr "日期/时间" -#: templates/admin/object_history.html:24 msgid "User" msgstr "用户" -#: templates/admin/object_history.html:25 msgid "Action" msgstr "动作" -#: templates/admin/object_history.html:39 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "该对象没有变更历史记录。可能从未通过这个管理站点添加。" -#: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "显示全部" -#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "保存" -#: templates/admin/search_form.html:7 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s 条结果。" -#: templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "总共 %(full_result_count)s" -#: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "保存为新的" -#: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "保存并增加另一个" -#: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "保存并继续编辑" -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "首先,输入一个用户名和密码。然后,你就可以编辑更多的用户选项。" -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "输入用户名和" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "为用户 %(username)s 输入一个新的密码。" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:38 msgid "Password" msgstr "密码" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: templates/registration/password_change_form.html:42 msgid "Password (again)" msgstr "密码(重复)" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:45 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:76 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:75 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "添加另一个 %(verbose_name)s" -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "删除?" -#: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "感谢您今天在本站花费了一些宝贵时间。" -#: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "重新登录" -#: templates/registration/password_change_done.html:7 -#: templates/registration/password_change_form.html:8 -#: templates/registration/password_change_form.html:12 -#: templates/registration/password_change_form.html:24 msgid "Password change" msgstr "密码修改" -#: templates/registration/password_change_done.html:11 -#: templates/registration/password_change_done.html:15 msgid "Password change successful" msgstr "密码修改成功" -#: templates/registration/password_change_done.html:17 msgid "Your password was changed." msgstr "你的密码已修改。" -#: templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -697,75 +525,52 @@ msgstr "" "请输入你的旧密码,为了安全起见,接着要输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是" "否正确。" -#: templates/registration/password_change_form.html:32 msgid "Old password" msgstr "旧密码" -#: templates/registration/password_change_form.html:37 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: templates/registration/password_change_form.html:48 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Change my password" msgstr "修改我的密码" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11 -#: templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: templates/registration/password_reset_form.html:7 -#: templates/registration/password_reset_form.html:11 -#: templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "Password reset" msgstr "密码重设" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:11 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:15 msgid "Password reset complete" msgstr "完成密码重设" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:17 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的口令己经设置。现在你可以继续进行登录。" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "密码重设确认" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "Enter new password" msgstr "输入新密码" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "请输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是否正确。" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25 msgid "Confirm password:" msgstr "确认密码:" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:31 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "密码重设失败" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:33 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "密码重置链接无效,可能是因为它已使用。可以请求一次新的密码重置。" -#: templates/registration/password_reset_done.html:11 -#: templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "Password reset successful" msgstr "密码重设成功" -#: templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password to the email " "address you submitted. You should be receiving it shortly." @@ -773,31 +578,25 @@ msgstr "" "我们已经使用你提供的电子邮件地址发送了电子邮件,以便你设置密码。不久之后你应" "当可以收到这封邮件。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "你收到这封邮件是因为你请求重置你在网站 %(site_name)s上的用户账户密码。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "请访问该页面并选择一个新密码:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的用户名,如果已忘记的话:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感谢使用我们的站点!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 团队" -#: templates/registration/password_reset_form.html:17 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -805,28 +604,22 @@ msgstr "" "忘记你的密码了?在下面输入你的电子邮件地址,我们将发送一封设置新密码的邮件给" "你。" -#: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Email address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Reset my password" msgstr "重设我的密码" -#: templatetags/admin_list.py:344 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: views/main.py:33 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: views/main.py:76 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "选择 %s" -#: views/main.py:78 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "选择 %s 来修改" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1af8c79a9b9f62f9a47277fa4d941be43cf05abe..3ba549772c1885171dd830aa997dfa612acb12b3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,12 +21,10 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45 #, c-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46 #, c-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " @@ -35,66 +33,53 @@ msgstr "" "这是可用的%s列表。你可以在选择框下面进行选择,然后点击两选框之间的“选择”箭" "头。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53 #, c-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "在此框中键入以过滤可用的%s列表" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "过滤" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全选" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 #, c-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "点击选择全部%s。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "选择" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75 #, c-format msgid "Chosen %s" msgstr "选中的 %s" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76 #, c-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "这是已选%s的列表。你可以" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "删除全部" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 #, c-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "删除所有选择的%s。" -#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "选中了 %(cnt)s 个中的 %(sel)s 个" -#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "你尚未保存一个可编辑栏位的变更. 如果你进行别的动作, 未保存的变更将会丢失." -#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -103,7 +88,6 @@ msgstr "" "你已选则执行一个动作, 但有一个可编辑栏位的变更尚未保存. 请点选确定进行保存. " "再重新执行该动作." -#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -112,68 +96,49 @@ msgstr "" "你已选则执行一个动作, 但可编辑栏位沒有任何改变. 你应该尝试 '去' 按钮, 而不是 " "'保存' 按钮." -#: static/admin/js/calendar.js:26 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" -#: static/admin/js/calendar.js:27 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 一 二 三 四 五 六" -#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19 -#: static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "显示" -#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Now" msgstr "现在" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Choose a time" msgstr "选择一个时间" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "Midnight" msgstr "午夜" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "6 a.m." msgstr "上午6点" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 msgid "Noon" msgstr "正午" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197 msgid "Today" msgstr "今天" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148 msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 7d5b97f19768a3593000bb43bd98b70ebbb0b0e6..a7aca39b0111ae168dadca63b84e4abc4f20f376 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 81035711864d56c021ff6658a60143a14c498722..be875679abc652ce6e13bfde9dc255c192d080f1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kevin Sze , 2012 -# Lele Long , 2011 +# Lele Long , 2011,2015 # ouyanghongyu , 2013-2014 # Sean Lee , 2013 # Sean Lee , 2013 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:34+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,165 +26,130 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "成功删除了 %(count)d 个 %(items)s" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "无法删除 %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "你确定吗?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "删除所选的 %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "全部" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "是" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "否" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "任意日期" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "今天" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "过去7天" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "本月" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "今年" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "请输入一个正确的 %(username)s 和密码. 注意他们都是区分大小写的." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "动作" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "动作时间" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "对象id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "对象表示" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "动作标志" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "修改消息" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "日志记录" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "日志记录" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "已经添加了 \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "修改了 \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "删除了 \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry对象" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "无" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "按住 ”Control“,或者Mac上的 “Command”,可以选择多个。" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "已修改 %s 。" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "和" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已添加 %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已变更 %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "没有字段被修改。" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,19 +157,16 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功添加。你可以在下面添加另外的 %(name)s 。" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面再次编辑它。" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,75 +174,61 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面添加其它的 %(name)s。" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "条目必须选中以对其进行操作。没有任何条目被更改。" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "未选择动作" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "增加 %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "修改 %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "数据库错误" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "总共 %(count)s 个 %(name)s 变更成功。" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "选中了 %(total_count)s 个" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 个中 0 个被选" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "变更历史: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -289,71 +237,40 @@ msgstr "" "删除 %(class_name)s %(instance)s 将需要删除以下受保护的相关对象: " "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django 站点管理员" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "站点管理" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s 管理" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "页面没有找到" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "首页" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "服务器错误" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "服务器错误(500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "服务器错误 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -361,139 +278,84 @@ msgstr "" "有一个错误。已经通过电子邮件通知网站管理员,不久以后应该可以修复。谢谢你的参" "与。" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "运行选中的动作" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "执行" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "点击此处选择所有页面中包含的对象。" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "选中所有的 %(total_count)s 个 %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "清除选中" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "首先,输入一个用户名和密码。然后,你就可以编辑更多的用户选项。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "输入用户名和" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "修改密码" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "请修正下面的错误。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "请更正下列错误。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "为用户 %(username)s 输入一个新的密码。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "密码(重复)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "欢迎," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "查看站点" + msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "注销" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "增加" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "历史" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "在站点上查看" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "增加 %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "过滤器" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "删除排序" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "排序优先级: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "正逆序切换" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -503,7 +365,6 @@ msgstr "" "删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" "权删除下列类型的对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -511,7 +372,6 @@ msgid "" msgstr "" "要删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 将要求删除以下受保护的相关对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -520,16 +380,18 @@ msgstr "" "你确认想要删除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? 下列所有相关的项目都" "将被删除:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "对象" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我确定" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "不,返回" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "删除多个对象" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -539,14 +401,12 @@ msgstr "" "要删除所选的 %(objects_name)s 结果会删除相关对象, 但你的账户没有权限删除这类" "对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "要删除所选的 %(objects_name)s, 将要求删除以下受保护的相关对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -555,56 +415,45 @@ msgstr "" "请确认要删除选中的 %(objects_name)s 吗?以下所有对象和余它们相关的条目将都会" "被删除:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "修改" + msgid "Remove" msgstr "删除" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "添加另一个 %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "删除?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " 以 %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "概览" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "在应用程序 %(name)s 中的模型" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "修改" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你无权修改任何东西。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "最近动作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "我的动作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "无可用的" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "未知内容" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -613,86 +462,74 @@ msgstr "" "你的数据库安装有误。确保已经创建了相应的数据库表,并确保数据库可被相关的用户" "读取。" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "忘记了您的密码或用户名?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "日期/时间" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "用户" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "动作" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "该对象没有变更历史记录。可能从未通过这个管理站点添加。" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "显示全部" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "保存" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "更改选中的%(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "增加另一个 %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "取消选中 %(model)s" + msgid "Search" msgstr "搜索" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s 条结果。" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "总共 %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "保存为新的" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "保存并增加另一个" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "保存并继续编辑" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "感谢您今天在本站花费了一些宝贵时间。" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "重新登录" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "密码修改" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "你的密码已修改。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -700,92 +537,66 @@ msgstr "" "请输入你的旧密码,为了安全起见,接着要输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是" "否正确。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "旧密码" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "新密码" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "修改我的密码" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "密码重设" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的口令己经设置。现在你可以继续进行登录。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "密码重设确认" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "请输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是否正确。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "确认密码:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "密码重置链接无效,可能是因为它已使用。可以请求一次新的密码重置。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"我们将把设置你提供的email地址的密码的指南发到你的邮箱。 你很快将会收到。" +"如果您输入的邮件地址所对应的账户存在,设置密码的提示已经发送邮件给您,您将很" +"快收到。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" "如果你没有收到邮件, 请确保您所输入的地址是正确的, 并检查您的垃圾邮件文件夹." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "你收到这封邮件是因为你请求重置你在网站 %(site_name)s上的用户账户密码。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "请访问该页面并选择一个新密码:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的用户名,如果已忘记的话:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感谢使用我们的站点!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 团队" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -793,52 +604,37 @@ msgstr "" "忘记你的密码了?在下面输入你的电子邮件地址,我们将发送一封设置新密码的邮件给" "你。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "重设我的密码" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "选择 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "选择 %s 来修改" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "时间:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "查询" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "添加另一个" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "当前:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "更改:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d3f5bd300698b41ec02c48498e1c458aa0152b30..abfdbe2f1fc04b2a4a979a9eb3145cd1c128954d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index 746a42693faff2b319840c35e5b0f552d1d78ef3..f09431efc53112d262094dd551459e59fc7bd911 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Lele Long , 2011 +# Lele Long , 2011,2015 # slene , 2011 # Ziang Song , 2012 # Kevin Sze , 2012 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 15:21+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,69 +33,53 @@ msgstr "" "这是可用的%s列表。你可以在选择框下面进行选择,然后点击两选框之间的“选择”箭" "头。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "在此框中键入以过滤可用的%s列表" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "过滤" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全选" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "点击选择全部%s。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "选择" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "选中的 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "这是已选%s的列表。你可以" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "删除全部" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "删除所有选择的%s。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "选中了 %(cnt)s 个中的 %(sel)s 个" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "你尚未保存一个可编辑栏位的变更. 如果你进行别的动作, 未保存的变更将会丢失." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -106,8 +88,6 @@ msgstr "" "你已选则执行一个动作, 但有一个可编辑栏位的变更尚未保存. 请点选确定进行保存. " "再重新执行该动作." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -116,82 +96,59 @@ msgstr "" "你已选则执行一个动作, 但可编辑栏位沒有任何改变. 你应该尝试 '去' 按钮, 而不是 " "'保存' 按钮." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "注意:你比服务器时间超前 %s 个小时。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "注意:你比服务器时间滞后 %s 个小时。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "现在" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "选择一个时间" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "午夜" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "上午6点" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "正午" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "今天" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 一 二 三 四 五 六" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "显示" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "隐藏" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 756e5a63ef6d3cd16e662864383ab911dce850c0..50c45799152df992be97e77da3e0eb99d5dfb1c4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index f1397fc13c7ef9e00ffebf03301f7217d18cd251..80753318126bcfc70be29a8023c1d8eaeb45508f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-20 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,330 +23,247 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "成功的刪除了 %(count)d 個 %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "無法刪除 %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "你確定嗎?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "刪除所選的 %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "全部" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "是" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "否" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "任何日期" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "今天" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "過去 7 天" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "本月" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "今年" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "請輸入正確的工作人員%(username)s及密碼。請注意兩者皆區分大小寫。" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "動作:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "動作時間" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "物件 id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "物件 repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "動作旗標" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "變更訊息" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "紀錄項目" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "紀錄項目" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" 已新增。" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s 已變更。" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" 已刪除。" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "紀錄項目" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s 已變更。" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "和" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已新增。" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 的 %(list)s 已變更。" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已刪除。" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "沒有欄位被變更。" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下面再次編輯它。" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方再次編輯。" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功變更。" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "必須要有項目被選到才能對它們進行動作。沒有項目變更。" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "沒有動作被選。" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功刪除。" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "主鍵 %(key)r 的 %(name)s 物件不存在。" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "新增 %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "變更 %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "資料庫錯誤" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "共 %(count)s %(name)s 已變更成功。" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "全部 %(total_count)s 個被選" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 中 0 個被選" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "變更歷史: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django 網站管理" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "網站管理" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "登入" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "頁面沒有找到" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很抱歉,請求頁面無法找到。" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "伺服器錯誤" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "伺服器錯誤 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "伺服器錯誤 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -354,139 +271,84 @@ msgstr "" "存在一個錯誤。已透過電子郵件回報給網站管理員,並且應該很快就會被修正。謝謝你" "的關心。" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "執行選擇的動作" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "去" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "點選這裡可選取全部頁面的物件" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "選擇全部 %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "清除選擇" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "首先,輸入一個使用者名稱和密碼。然後你可以編輯更多使用者選項。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "輸入一個使用者名稱和密碼。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "變更密碼" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "請更正下面的錯誤。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "請修正以下錯誤" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "為使用者%(username)s輸入一個新的密碼。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "密碼(重複)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "歡迎," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "新增" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "歷史" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "在網站上檢視" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "新增 %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "從排序中移除" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "優先排序:%(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "切換排序" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -496,7 +358,6 @@ msgstr "" "刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號" "並沒有刪除以下型態物件的權限:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -504,7 +365,6 @@ msgid "" msgstr "" "要刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 將要求刪除下面受保護的相關物件:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -513,16 +373,18 @@ msgstr "" "你確定想要刪除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?以下所有的相關項目都會" "被刪除:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我確定" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "刪除多個物件" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -532,14 +394,12 @@ msgstr "" "要刪除所選的 %(objects_name)s, 結果會刪除相關物件, 但你的帳號無權刪除下面物件" "型態:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "要刪除所選的 %(objects_name)s, 將要求刪除下面受保護的相關物件:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -547,56 +407,45 @@ msgid "" msgstr "" "你是否確定要刪除已選的 %(objects_name)s? 下面全部物件及其相關項目都將被刪除:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "變更" + msgid "Remove" msgstr "移除" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "新增其它 %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "刪除?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " 以 %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s 應用程式中的Model" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "變更" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你沒有編輯任何東西的權限。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "最近的動作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "我的動作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "無可用的" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "未知內容" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -605,86 +454,74 @@ msgstr "" "你的資料庫安裝有錯誤。確定資料庫表格已經建立,並確定資料庫可被合適的使用者讀" "取。" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "忘了你的密碼或是使用者名稱?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "日期/時間" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "使用者" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "動作" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "這個物件沒有變更的歷史。它可能不是透過這個管理網站新增的。" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "顯示全部" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s 結果" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "總共 %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "儲存為新的" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "儲存並新增另一個" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "儲存並繼續編輯" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "感謝你今天花了重要的時間停留在本網站。" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "重新登入" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "密碼變更" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "你的密碼已變更。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -692,61 +529,39 @@ msgstr "" "為了安全上的考量,請輸入你的舊密碼,再輸入新密碼兩次,讓我們核驗你已正確地輸" "入。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "舊的密碼" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "新的密碼" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "變更我的密碼" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "密碼重設" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的密碼已設置,現在可以繼續登入。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "密碼重設確認" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "請輸入你的新密碼兩次, 這樣我們才能檢查你的輸入是否正確。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "新密碼:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "確認密碼:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "密碼重設連結無效,可能因為他已使用。請重新請求密碼重設。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"我們已將重設密碼的相關指示寄到您提交的電子郵件地址。您應該很快就會收到。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -754,31 +569,25 @@ msgstr "" "如果您未收到電子郵件,請確認您輸入的電子郵件地址與您註冊時輸入的一致,並檢查" "您的垃圾郵件匣。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "這封電子郵件來自 %(site_name)s,因為你要求為帳號重新設定密碼。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "請到該頁面選擇一個新的密碼:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的使用者名稱,萬一你已經忘記的話:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感謝使用本網站!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 團隊" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -786,52 +595,37 @@ msgstr "" "忘記你的密碼? 請在下面輸入你的電子郵件位址, 然後我們會寄出設定新密碼的操作指" "示。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "電子信箱:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "重設我的密碼" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "選擇 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "選擇 %s 來變更" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "日期" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "時間" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "查詢" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "新增其它" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "目前:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "變動:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d788c8057bba25efb7ebda9d54e2ab076a89b406..53320f94df0842cbd912e238fa11e6b14b8932a9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0454aa32cfeded3f85f05e91af70b874c90d3daa..72d88aed0b7f95f4d89821ee1ed76268439e7f4b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "可用的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"選取\"箭頭以選" "取。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "輸入到這個方框以過濾可用的 %s 列表。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全選" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "點擊以一次選取所有的 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "選取" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s 被選" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,30 +64,22 @@ msgstr "" "選取的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"移除\"箭頭以移" "除。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "全部移除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "點擊以一次移除所有選取的 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s 中 %(sel)s 個被選" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "你尚未儲存一個可編輯欄位的變更。如果你執行動作, 未儲存的變更將會遺失。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -106,8 +88,6 @@ msgstr "" "你已選了一個動作, 但有一個可編輯欄位的變更尚未儲存。請點選 OK 進行儲存。你需" "要重新執行該動作。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -115,82 +95,59 @@ msgid "" msgstr "" "你已選了一個動作, 但沒有任何改變。你可能動到 '去' 按鈕, 而不是 '儲存' 按鈕。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "現在" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "選擇一個時間" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "午夜" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "上午 6 點" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "中午" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "今天" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "日曆" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 一 二 三 四 五 六" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "隱藏" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 25b5e37ffce93a646837b0f608ee6bc4f1fb1f10..1b5e23e63c2a1195dcd8ed76143955c61853cdc9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,325 +21,243 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: actions.py:48 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "成功的刪除了 %(count)d 個 %(items)s." -#: actions.py:60 options.py:1347 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "無法刪除 %(name)s" -#: actions.py:62 options.py:1349 msgid "Are you sure?" msgstr "你確定嗎?" -#: actions.py:83 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "刪除所選的 %(verbose_name_plural)s" -#: filters.py:101 filters.py:197 filters.py:237 filters.py:274 filters.py:380 msgid "All" msgstr "全部" -#: filters.py:238 msgid "Yes" msgstr "是" -#: filters.py:239 msgid "No" msgstr "否" -#: filters.py:253 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: filters.py:308 msgid "Any date" msgstr "任何日期" -#: filters.py:309 msgid "Today" msgstr "今天" -#: filters.py:313 msgid "Past 7 days" msgstr "過去 7 天" -#: filters.py:317 msgid "This month" msgstr "本月" -#: filters.py:321 msgid "This year" msgstr "今年" -#: forms.py:9 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: forms.py:19 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "請重新登入, 因為你的 session 已過期。" -#: helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "動作:" -#: models.py:24 msgid "action time" msgstr "動作時間" -#: models.py:27 msgid "object id" msgstr "物件 id" -#: models.py:28 msgid "object repr" msgstr "物件 repr" -#: models.py:29 msgid "action flag" msgstr "動作旗標" -#: models.py:30 msgid "change message" msgstr "變更訊息" -#: models.py:35 msgid "log entry" msgstr "紀錄項目" -#: models.py:36 msgid "log entries" msgstr "紀錄項目" -#: models.py:45 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" 已新增。" -#: models.py:47 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s 已變更。" -#: models.py:52 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" 已刪除。" -#: models.py:54 msgid "LogEntry Object" msgstr "紀錄項目" -#: options.py:156 options.py:172 msgid "None" msgstr "None" -#: options.py:684 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s 已變更。" -#: options.py:684 options.py:694 msgid "and" msgstr "和" -#: options.py:689 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 以新增。" -#: options.py:693 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 的 %(list)s 已變更。" -#: options.py:698 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已刪除。" -#: options.py:702 msgid "No fields changed." msgstr "沒有欄位被變更。" -#: options.py:807 options.py:860 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下面再次編輯它。" -#: options.py:835 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" -#: options.py:839 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。" -#: options.py:853 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方再次編輯。" -#: options.py:867 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" -#: options.py:873 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功變更。" -#: options.py:951 options.py:1211 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "必須要有項目被選到才能對它們進行動作。沒有項目變更。" -#: options.py:970 msgid "No action selected." msgstr "沒有動作被選。" -#: options.py:1050 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "新增 %s" -#: options.py:1074 options.py:1319 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "主鍵 %(key)r 的 %(name)s 物件不存在。" -#: options.py:1140 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "變更 %s" -#: options.py:1190 msgid "Database error" msgstr "資料庫錯誤" -#: options.py:1253 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "共 %(count)s %(name)s 已變更成功。" -#: options.py:1280 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "全部 %(total_count)s 個被選" -#: options.py:1285 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 中 0 個被選" -#: options.py:1335 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功刪除。" -#: options.py:1382 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "變更歷史: %s" -#: sites.py:322 tests.py:57 templates/admin/login.html:48 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:19 -#: views/decorators.py:24 msgid "Log in" msgstr "登入" -#: sites.py:388 msgid "Site administration" msgstr "網站管理" -#: sites.py:440 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s 管理" -#: widgets.py:90 msgid "Date:" msgstr "日期" -#: widgets.py:91 msgid "Time:" msgstr "時間" -#: widgets.py:165 msgid "Lookup" msgstr "查詢" -#: widgets.py:271 msgid "Add Another" msgstr "新增其它" -#: widgets.py:316 msgid "Currently:" msgstr "目前:" -#: widgets.py:317 msgid "Change:" msgstr "變動:" -#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" msgstr "頁面沒有找到" -#: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很抱歉,請求頁面無法找到。" -#: templates/admin/500.html:6 templates/admin/app_index.html:7 -#: templates/admin/base.html:47 templates/admin/change_form.html:19 -#: templates/admin/change_list.html:41 -#: templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:7 -#: templates/admin/invalid_setup.html:6 templates/admin/object_history.html:7 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: templates/registration/logged_out.html:4 -#: templates/registration/password_change_done.html:6 -#: templates/registration/password_change_form.html:7 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "伺服器錯誤" -#: templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "伺服器錯誤 (500)" -#: templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "伺服器錯誤 (500)" -#: templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -347,114 +265,77 @@ msgstr "" "存在一個錯誤。已透過電子郵件回報給網站管理員,並且應該很快就會被修正。謝謝你" "的關心。" -#: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "執行選擇的動作" -#: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "去" -#: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "點選這裡可選取全部頁面的物件" -#: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "選擇全部 %(total_count)s %(module_name)s" -#: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "清除選擇" -#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:21 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" -#: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," msgstr "歡迎," -#: templates/admin/base.html:33 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: templates/admin/base.html:36 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "變更密碼" -#: templates/admin/base.html:38 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "Django 網站管理" -#: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理" -#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:33 msgid "Add" msgstr "新增" -#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/object_history.html:11 msgid "History" msgstr "歷史" -#: templates/admin/change_form.html:33 -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "在網站上檢視" -#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67 -#: templates/admin/login.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: templates/registration/password_change_form.html:20 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "請更正下面的錯誤。" -#: templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "新增 %(name)s" -#: templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "從排序中移除" -#: templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "優先排序:%(priority_number)s" -#: templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "切換排序" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:11 -#: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -464,7 +345,6 @@ msgstr "" "刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號" "並沒有刪除以下型態物件的權限:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -472,7 +352,6 @@ msgid "" msgstr "" "要刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 將要求刪除下面受保護的相關物件:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -481,16 +360,12 @@ msgstr "" "你確定想要刪除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?以下所有的相關項目都會" "被刪除:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:39 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:44 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我確定" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:10 msgid "Delete multiple objects" msgstr "刪除多個物件" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -500,14 +375,12 @@ msgstr "" "要刪除所選的 %(objects_name)s, 結果會刪除相關物件, 但你的帳號無權刪除下面物件" "型態:" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:25 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "要刪除所選的 %(objects_name)s, 將要求刪除下面受保護的相關物件:" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -515,41 +388,32 @@ msgid "" msgstr "" "你是否確定要刪除已選的 %(objects_name)s? 下面全部物件及其相關項目都將被刪除:" -#: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " 以 %(filter_title)s" -#: templates/admin/index.html:20 #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s 應用程式中的Model" -#: templates/admin/index.html:39 msgid "Change" msgstr "變更" -#: templates/admin/index.html:49 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你沒有編輯任何東西的權限。" -#: templates/admin/index.html:57 msgid "Recent Actions" msgstr "最近的動作" -#: templates/admin/index.html:58 msgid "My Actions" msgstr "我的動作" -#: templates/admin/index.html:62 msgid "None available" msgstr "無可用的" -#: templates/admin/index.html:76 msgid "Unknown content" msgstr "未知內容" -#: templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -558,135 +422,99 @@ msgstr "" "你的資料庫安裝有錯誤。確定資料庫表格已經建立,並確定資料庫可被合適的使用者讀" "取。" -#: templates/admin/login.html:37 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: templates/admin/login.html:44 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "忘了你的密碼或是使用者名稱?" -#: templates/admin/object_history.html:23 msgid "Date/time" msgstr "日期/時間" -#: templates/admin/object_history.html:24 msgid "User" msgstr "使用者" -#: templates/admin/object_history.html:25 msgid "Action" msgstr "動作" -#: templates/admin/object_history.html:39 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "這個物件沒有變更的歷史。它可能不是透過這個管理網站新增的。" -#: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "顯示全部" -#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: templates/admin/search_form.html:7 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s 結果" -#: templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "總共 %(full_result_count)s" -#: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "儲存為新的" -#: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "儲存並新增另一個" -#: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "儲存並繼續編輯" -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "首先,輸入一個使用者名稱和密碼。然後你可以編輯更多使用者選項。" -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "輸入一個使用者名稱和密碼。" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "為使用者%(username)s輸入一個新的密碼。" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:38 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: templates/registration/password_change_form.html:42 msgid "Password (again)" msgstr "密碼(重複)" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:45 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:76 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:75 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "新增其它 %(verbose_name)s" -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "刪除?" -#: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "感謝你今天花了重要的時間停留在本網站。" -#: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "重新登入" -#: templates/registration/password_change_done.html:7 -#: templates/registration/password_change_form.html:8 -#: templates/registration/password_change_form.html:12 -#: templates/registration/password_change_form.html:24 msgid "Password change" msgstr "密碼變更" -#: templates/registration/password_change_done.html:11 -#: templates/registration/password_change_done.html:15 msgid "Password change successful" msgstr "密碼成功地變更" -#: templates/registration/password_change_done.html:17 msgid "Your password was changed." msgstr "你的密碼已變更。" -#: templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -694,105 +522,76 @@ msgstr "" "為了安全上的考慮,請輸入你的舊密碼,再輸入新密碼兩次,讓我們核驗你已正確地輸" "入。" -#: templates/registration/password_change_form.html:32 msgid "Old password" msgstr "舊的密碼" -#: templates/registration/password_change_form.html:37 msgid "New password" msgstr "新的密碼" -#: templates/registration/password_change_form.html:48 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Change my password" msgstr "變更我的密碼" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11 -#: templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: templates/registration/password_reset_form.html:7 -#: templates/registration/password_reset_form.html:11 -#: templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "Password reset" msgstr "密碼重設" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:11 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:15 msgid "Password reset complete" msgstr "密碼重設成功" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:17 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的密碼已設置,現在可以繼續登入。" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "密碼重設確認" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "Enter new password" msgstr "輸入新的密碼" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "請輸入你的新密碼兩次, 這樣我們才能檢查你的輸入是否正確。" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "New password:" msgstr "新密碼:" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25 msgid "Confirm password:" msgstr "確認密碼:" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:31 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "密碼重設失敗" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:33 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "密碼重設連結無效,可能因為他已使用。請重新請求密碼重設。" -#: templates/registration/password_reset_done.html:11 -#: templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "Password reset successful" msgstr "密碼成功地重設" -#: templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password to the email " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "我們已經寄出設定密碼操作指示到你提供的電子郵件位址。請你儘快收取信件。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "這封電子郵件來自 %(site_name)s,因為你要求為帳號重新設定密碼。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "請到該頁面選擇一個新的密碼:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的使用者名稱,萬一你已經忘記的話:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感謝使用本網站!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 團隊" -#: templates/registration/password_reset_form.html:17 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -800,28 +599,22 @@ msgstr "" "忘記你的密碼? 請在下面輸入你的電子郵件位址, 然後我們會寄出設定新密碼的操作指" "示。" -#: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Email address:" msgstr "電子信箱:" -#: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Reset my password" msgstr "重設我的密碼" -#: templatetags/admin_list.py:344 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: views/main.py:33 msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: views/main.py:76 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "選擇 %s" -#: views/main.py:78 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "選擇 %s 來變更" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1a618f7fe95ac7fc30fcb286be7db32da56c13f1..f6382b2498da644ab2a9735e842608cc231fcd7f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,12 +19,10 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45 #, c-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46 #, c-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " @@ -33,38 +31,30 @@ msgstr "" "可用的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"選取\"箭頭以選" "取。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53 #, c-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "輸入到這個方框以過濾可用的 %s 列表。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全部選擇" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 #, c-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "點擊以一次選取所有的 %s" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "選取" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75 #, c-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s 被選" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76 #, c-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " @@ -73,27 +63,22 @@ msgstr "" "選取的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"移除\"箭頭以移" "除。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "全部移除" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 #, c-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "點擊以一次移除所有選取的 %s" -#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s 中 %(sel)s 個被選" -#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "你尚未儲存一個可編輯欄位的變更。如果你執行動作, 未儲存的變更將會遺失。" -#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -102,7 +87,6 @@ msgstr "" "你已選了一個動作, 但有一個可編輯欄位的變更尚未儲存。請點選 OK 進行儲存。你需" "要重新執行該動作。" -#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -110,68 +94,49 @@ msgid "" msgstr "" "你已選了一個動作, 但沒有任何改變。你可能動到 '去' 按鈕, 而不是 '儲存' 按鈕。" -#: static/admin/js/calendar.js:26 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" -#: static/admin/js/calendar.js:27 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 一 二 三 四 五 六" -#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19 -#: static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Now" msgstr "現在" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Choose a time" msgstr "選擇一個時間" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "Midnight" msgstr "午夜" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "6 a.m." msgstr "上午 6 點" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 msgid "Noon" msgstr "中午" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197 msgid "Today" msgstr "今天" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148 msgid "Calendar" msgstr "日曆" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 9851f74b5b01a999208b91518be290474d2ae2a1..842280e86f1167ac43b698509037c5880a2d6d0d 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 3db25d27422d9177ec7e8e43094718c9ae0df9ca..0b0859a07ca0ab7ad6a442c6e511f6a36f97734a 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Tuisblad" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boole (Eder waar of vals)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Veld van type: %(field_type)s " -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 73bf1707819fa4ee7c9ba711587af2037e781bc9..726877a3092048dcc7b19aa50325693e72e7ae2e 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index b2b79a605c6c64472f7442ec0bfab845ac2fc9d6..0e2cfc5d1d5d4e44fc8a0b1c45b70b38a62fe145 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "الوثائق الإدارية" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "أوامر المفضلة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "أوامر مفضلة الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,71 +53,52 @@ msgstr "" "(تحدث إلى مسؤول النظم إذا لم تكن متأكدا ما إذا كان كمبيوتر يعتبر \"داخليا\")." "

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "الوثائق لهذه الصفحة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "ينتقل بك من أي صفحة إلى وثائق العرض الذي أنشأ هذه الصفحة." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "أظهر معرف الكائن" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "عرض نوع البيانات والمعرف الفريد للصفحات التي تمثل كائناً واحداً." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "عدّل هذا العنصر (النافذة الحالية)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ينتقل بك إلى صفحة الإدارة للصفحات التي تمثل عنصراً واحداً." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "عدّل هذا العنصر (نافذة جديدة)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "كما سبق، لكن يفتح صفحة الإدارة في نافذة جديدة." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "الوسوم" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "قائمة بجميع وسوم القوالب ووظائفهم." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "الفلاتر" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" "المرشحات هي الإجراءات التي يمكن تطبيقها على المتغيرات في قالب لتغيير الناتج." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "النماذج" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -154,14 +107,9 @@ msgstr "" "الموديلات هي وصف لجميع الكائنات في النظام والحقول المرتبطة بها. كل موديول " "يحتوي على قائمة الحقول التي يمكن الوصول إليها كمتغيرات قالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "إستعراض" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -170,97 +118,75 @@ msgstr "" "يتم إنشاء كل صفحة على الموقع علني من خلال عرض. يعرّف العرض الذي يستخدم كقالب " "لتوليد الصفحة والتي هي الكائنات المتاحة لذلك القالب." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "أدوات المتصفح لكي تتمكن من الوصول بسرعة وظائف المشرف." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "الرجاء تثبيت docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "نظام توثيقات المشرف مكتبة بايثون docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "الرجاء الطلب من مشرف النظام لتنصيب docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "المودل: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "حقل" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "وصف" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "العودة إلى وثائق الموديول" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "وثائق الموديول" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "مجموعات الموديول" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "القوالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "قالب: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "قالب: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "البحث عن مسار القالب \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(غير موجود)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "العودة إلى الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "مرشحات القالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "وثائق مرشح القالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "المرشحات المدمجة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -269,20 +195,15 @@ msgstr "" "لإستخدام هذه المرشحات, الرجاء وضع %(code)s في القالب الخاص بك " "قبل إستخدام المرشّح." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "وسوم القالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "وثائق وسم القالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "المسوم المدمجة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -291,45 +212,35 @@ msgstr "" "لإستخدام هذه الوسوم, الرجاء وضع %(code)s في القالب الخاص بك قبل " "إستخدام الوسم." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "عرض: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "السياق:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "القوالب:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "العودة إلى إستعراض الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "عرض الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "القفز إلى مساحة الاسم" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "مساحة إسم فارغة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "العروض عبر مساحة الإسم %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "العروض عبر مساحة الإسم الفارغة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -340,73 +251,49 @@ msgstr "" " عرض الخاصية: %(full_name)s. الإسم: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ثنائي (إما True أو False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "حقل نوع: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "وسم:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "مرشّح" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "عرض:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "البرنامج %(app_label)r غير موجود" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "النموذج %(model_name)r غير موجود في التطبيق %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "نموذج:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "العنصر `%(app_label)s.%(data_type)s` المرتبط" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "نموذج:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "عناصر `%(app_label)s.%(object_name)s` مرتبطة" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "كل %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "عدد %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "السمات على %s كائن " - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "يبدو أن %s ليس عنصر urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 61d85aef0f7ddbc1179b5af5b94e2884d72b357a..56979b8ffe08e4ea4f14b3592f305e9da521fef1 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index be52439f4bd5ddcb9ecd83db7d0487f764a40629..d677dfec1ff544b13aa3e5d2981f4a36a6a77578 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Triba" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "marca:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtru:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelu:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelu:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index fae9e80d77ebd9ce4dec81ec9c0ba7446d98c80b..c371f1afa53271062257846a86ea6c1389d73239 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index d1c17e62a6529068916017372ba1322634dbe7a2..8a3077df4280e43decd36a36cd0c7d6a3b0a9ff8 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Sənədləşmə" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Əlfəcinciklər (Bookmarklets)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Sənədləşmə əlfəcincikləri (bookmarklets)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,21 +52,17 @@ msgstr "" "tələb edir. (kompüterinizin \"daxili\" olmasından əmin deyilsinizsə,\n" "sistem administratoru ilə danışın).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Bu səhifənin sənədləşməsi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Hər hansı səhifəni əmələ gətirən funksiyanın sənədləşməsini göstərir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Obyekt ID göstər" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,227 +70,170 @@ msgstr "" "Tək obyekt kimi özünü aparan səhifələrin məzmun tipini və xüsusi ID-ni " "göstərir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Bu obyekti redaktə et (cari pəncərədə)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Özünü tək obyekt kimi aparan səhifənin admin üçün redaktə səhifəsinə aparır" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Bu obyekti redaktə et (yeni pəncərədə)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Yuxarıdakı kimi, ancaq admin səhifəsini yeni pəncərədə açır." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -330,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "teq:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "süzgəc:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "baxış:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r modelini %(app_label)r tətbiqetməsində tapa bilmədik" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "bağlı \"%(app_label)s.%(data_type)s\" obyekti" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "bağlı \"%(app_label)s.%(object_name)s\" obyektləri" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "bütün %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s-in sayı" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s urlpattern obyekti deyil" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 69cf1d3613ccbf99d2258a55e0af74376b9095c0..3d781a2447aaaa24bef239a9d460460641ad9237 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 28f344cab5ba21011b511f560cba7f4e05d798ee..438b8b0013ab023953d3063fc828878195ea62ca 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,49 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Пачатак" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Дакумэнтацыя" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Закладкі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Закладкі дакумэнтацыі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,21 +51,17 @@ msgstr "" "ведаеце,\n" "ці «ўнутраны» ваш кампутар, запытайцеся сыстэмнага спраўніка).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Дакумэнтацыя па бачыне" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Накіроўвае з хоць-якое бачыны да прагляду, які стварае гэтую бачыну." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Паказаць азначальнік аб’екта" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -100,226 +69,169 @@ msgstr "" "Паказвае непаўторны азначальнік і від зьмесьціва бачыны, якая ёсьць адным " "аб’ектам." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Правіць аб’ект (у гэтым вакне)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Накіроўвае да бачыны кіраваць бачынамі, якія ёсьць адным аб’ектам." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Правіць аб’ект (у новым вакне)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Тое самае, што й вышэй, але адчыняе бачыну ў новым вакне." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Цэтлікі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Сіты" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Мадэлі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Прагляды" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тып" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Апісаньне" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблёны" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" -msgstr "" +msgstr "(не існуе)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -327,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Ляґічнае («сапраўдна» або «не сапраўдна»)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Палі віду: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "цэтлік:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "сіта:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "прагляд:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Мадэль %(model_name)r у праґраме «%(app_label)r» не знайшлі" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "мадэль:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "залежны аб’ект «%(app_label)s.%(data_type)s»" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "мадэль:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "залежныя аб’екты «%(app_label)s.%(object_name)s»" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "усе %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "колькасьць %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не падобны да аб’екта «шаблён спасылкі» — «urlpattern»" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index e29a46791c021b076988ef75a242c3bd94e7a7ad..2e0007ad5634015af0f074eb88b179a806f84483 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 8cf8951b5ec0f0062dd29bd97a3fcec050a6d2d9..eabaaaa11e0d4db7e3a67401eff7ea00a516dd8b 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklet-и за документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +54,9 @@ msgstr "" "като \"вътрешен\" (приказвайте с администратора ако не сте сигурни дали\n" "компютърът ви е \"вътрешен\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документация за тази страница" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +64,9 @@ msgstr "" "Препраща Ви от която и да е страница към документацията за изгледа, който я " "е генерирал." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Покажи ID на обекта" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,39 +74,29 @@ msgstr "" "Показва типа на съдържанието и ID-то на страници, които представляват " "единичен обект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Редактирай този обект (в този прозорец)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Препраща към администраторска страница за страници, които представляват " "единичен обект. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Редактирай този обект (в нов прозорец)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Като горното, но отваря администраторската страница в нов прозорец." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Списък на всички етикети на шаблона и техните функции." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -146,14 +104,9 @@ msgstr "" "Филтрите са действия, които могат да се използват към променливи в даден " "шаблон, за да променят изхода." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -163,14 +116,9 @@ msgstr "" "Всеки модел си има списък на полетата, които могат да бъдат достъпни както " "шаблонни променливи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Прегледи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -180,17 +128,14 @@ msgstr "" "определя кой шаблон се използва за генериране на страницата, и които обекти " "са на разположение за този шаблон." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Инструменти за вашия браузър за бърз достъп до администраторската " "функционалност." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Моля инсталирайте docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -207,76 +151,58 @@ msgstr "" "Моля, попитайте вашите администратори да инсталирате docutils ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модел: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Модел документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Модел групи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(Не съществува)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Назад към Документацията" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Шаблонни филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Документация за Шаблонни филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Вградени филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -285,20 +211,15 @@ msgstr "" "За да използвате тези филтри, сложи %(code)s във вашия шаблон, " "преди да използвате филтъра." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Шаблон тагове" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Документация за шаблонни тагове" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Вградени в тагове" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -307,45 +228,35 @@ msgstr "" "За да използвате тези тагове, сложи %(code)s във вашия шаблон, " "преди да използвате етикет." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Изглед: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Контекст:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Шаблони:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Обратно към документацията за Изгледите" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Документация за Изгледи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -353,73 +264,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True или False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Поле от тип: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "етикет:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "филтър:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "изглед:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Моделът %(model_name)r не е намерен в приложение %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "свързания '%(app_label)s.%(data_type)s' обект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "свързаните '%(app_label)s.%(object_name)s' обекти" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "всички %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "брой %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Атрибути по %s обекти" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не прилича на обект от тип urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index af36e7d92c7244e8f7f60b6c92c3a155da0f6a31..4e58fdc688eb83784210d716c8809b79c8fd6ca5 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 4f30b2621b9381615fe0fdb400e73190f4e77560..e557d0f37d1898b82f058f17a8bf29a8e29d97b1 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Anubhab Baksi, 2013 # Jannis Leidel , 2011 # Tahmid Rafi , 2012 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -19,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "নীড়পাতা" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "সহায়িকা" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "বুকমার্কলেট" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "সহায়িকা বুকমার্কলেট" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,246 +52,185 @@ msgstr "" "দেখতে হবে (আপনার প্রশাসনের কাছ থেকে জানুন যে আপনার কম্পিউটার \"internal\" কিনা)।" "

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "এই পাতার সহায়িকা" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "যেকোন পাতা থেকে ভিউ সহায়িকাতে নিয়ে যান।" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "অবজেক্ট আইডি দেখান" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "কনটেন্ট-টাইপ এবং একক আইডি দেখায়, যা কিনা একটি নির্দিষ্ট অবজেক্টকে বোঝায়।" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "এই অবজেক্টটি সম্পাদন করুন (বর্তমান উইন্ডো)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "প্রশাসন পাতায় নিয়ে যান, যা কিনা একটি নির্দিষ্ট পাতা অবজেক্টকে বোঝায়।" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "এই অবজেক্টটি সম্পাদন করুন (নতুন উইন্ডো)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "উপরের মতই, কিন্তু নতুন উইন্ডোতে খুলুন।" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "ট্যাগগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "ফিল্টারগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "মডেলগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "ভিউগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" -msgstr "" +msgstr "দয়া করে docutils ইনস্টল করুন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "মডেল: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ড" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "টাইপ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "বিবরন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "মডেল ডকুমেন্টেশন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "মডেল গ্রুপ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "টেমপ্লেটগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টেশনে ফেরত যান" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ফিল্টার" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ফিল্টার ডকুমেন্টেশন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "বিল্ট-ইন ফিল্টার" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ট্যাগ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ট্যাগ ডকুমেন্টেশন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "বিল্ট-ইন ট্যাগ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "ভিউ: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেটসমূহ:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" -msgstr "" +msgstr "ভিউ ডকুমেন্টেশনে ফেরত যান" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" -msgstr "" +msgstr "ভিউ ডকুমেন্টেশন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "ফাঁকা নেমস্পেস" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -326,73 +238,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "বুলিয়ান (হয় True অথবা False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ফিল্ডের ধরণ: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ট্যাগঃ" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ফিল্টারঃ" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ভিউঃ" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r এ্যপে %(model_name)r মডেলটি পাওয়া যায়নি" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "মডেলঃ" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` সম্পর্কিত অবজেক্ট" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "মডেলঃ" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` সম্পর্কিত অবজেক্ট সমূহ" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "সকল %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s সংখ্যা" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ইউআরএল -এর মত নয়" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 1b707e20d0344f176ee8fc8b2d7ff3e69aa43065..6fe17844cad70e5f5f538d8b6c173f09c1edcfb4 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index faa0383be46054f859a1c048db51ceb6e67dd3cd..d30deb9bd8f8895feba587b096cef6c2bafbdb12 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Degemer" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Teuliadoù" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Sinedoù" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tikedennoù" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Siloù" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boulean (gwir pe gaou)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Seurt maezienn : %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "niver a %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index dd6226a878684bb9b9eaed8bd1d53e08f8d2f0e8..44430d5087a3f2d9f942578ca8371cabfbd4954e 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 84b73f3e03fadeabca980678eb1937519624a297..4dcdfcd4462de3a299758a3a4808c7f6fa4ba9ed 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarkleti" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarkleti dokumentacije" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,11 +51,9 @@ msgstr "" "označeni kao „interni“ (pitajte administratora vašeg sistema ukoliko niste\n" "sigurni da li je vaš računar „interni“).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -91,11 +61,9 @@ msgstr "" "Vodi od bilo koje stranice do dokumentacije za pogled koji generiše tu " "stranicu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Prikaži ID objekta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -103,228 +71,171 @@ msgstr "" "Prikazuje content-type i jedinstveni ID za stranicu koja predstavlja jedan " "objekat." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Izmjeni ovaj objekat (u ovom prozoru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Vodi u administracioni stranicu za stranice koje prestavljaju jedan objekat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Izmjeni ovaj objekat (novi prozor)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Isto kao prethodni, ali otvara administracionu stranicu u novom prozoru." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -332,73 +243,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bulova vrijednost (True ili False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "pogled:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r nije pronađen u aplikaciji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "povezani objekti klase `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "klase `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "svi povezani objekti %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "broj povezanih objekata %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ne izgleda kao urlpattern objekat" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index fe7922700a64e13e7d9ca21f3af9694fc7ad1bc0..ca80b281e4954331e31f0bd367b10b359e21b118 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index a4d571bd88d5a873f8b587a3ed7086b0345d3146..3fc6c0e94d67b19805e963bba934e9441b538087 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:59+0000\n" -"Last-Translator: abraham.martin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentació Administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "'Bookmarklets'" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "'Bookmarklets' de documentació" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,22 +54,18 @@ msgstr "" "amb el vostre administrador de sistemes si no esteu segurs si el vostre " "ordinador és \"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentació d'aquesta pàgina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Us porta des de qualsevol pàgina a la documentació de la vista que la genera." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostra l'ID de l'objecte" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,39 +73,29 @@ msgstr "" "Mostra el 'content-type' (tipus de contingut) i l'ID inequívoc de les " "pàgines que representen un únic objecte." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar aquest objecte (finestra actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "El porta a la pàgina d'administració de pàgines que representen un únic " "objecte." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar aquest objecte (nova finestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Com abans, però obre la pàgina d'administració en una nova finestra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Llista d'etiquetes de plantilles i les seves funcions." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -145,14 +103,9 @@ msgstr "" "Els filtres són accions que poden ser aplicades a variables a una plantilla " "per alterar la seva sortida." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "camps associats. Cada model té una llista de camps que són accessibles com " "variables de la plantilla." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,16 +127,13 @@ msgstr "" "defineix quina plantilla es fa servir per generar la plana i quins objectes " "estan disponibles a aquella plantilla." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Eines pel seu navegador per accedir ràpidament a la funcionalitat de l'admin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Si us plau instal·leu docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -205,76 +149,58 @@ msgstr "" "Si us plau, demani als seus administradors la instal·lació de docutils ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Tornar a la documentació del Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentació del model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grups de model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Plantilla: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Plantilla: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Camí de cerca per la plantilla \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(no existeix)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tornar a la documentació" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtres de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentació dels filtres de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtres integrats" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -283,20 +209,15 @@ msgstr "" "Per utilitzar aquests filtres, introdueixi %(code)s a la seva " "plantilla abans d'utilitzar el filtre." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Etiquetes de plantilles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentació de les etiquetes de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Etiquetes integrades" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -305,45 +226,35 @@ msgstr "" "Per utilitzar aquestes etiquetes, introdueix %(code)s a la teva " "plantilla abans d'utilitzar l'etiqueta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vista: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexte:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Plantilles:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tornar a la documentació de les Vistes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Veure documentació" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Anar a l'espai de noms" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Espai de noms buit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vistes de l'espai de noms %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vistes per l'espai de noms buit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -354,73 +265,49 @@ msgstr "" "Funció de la vista: %(full_name)s . Nom: %(url_name)s .\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleà (Cert o Fals)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Camp del tipus: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtre:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplicació %(app_label)r no trobada" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "El model %(model_name)r no s'ha trobat a l'aplicació %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "l'objecte relacionat `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objectes relacionats `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tots %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "nombre de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributs en objectes %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no sembla ser un objecte 'urlpattern'" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 1ec52713ebf26ca8a17cda790049b4286c266c26..dd0b21eb378274d37c801b69737594e5ef75bd15 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 38999bf22feee99a0d13c1c98dd47ed2140ed7bf..226a9b733775851a6b17f0cb51f2f06e160d6826 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2012-2014 +# Vláďa Macek , 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 17:49+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Dokumentace správy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklety" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentační bookmarklety" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +53,9 @@ msgstr "" "\"\"interní\" (promluvte si s vaším správcem, jestli si nejste jisti,\n" "zda je váš počítač \"interní\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentace k této stránce" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,49 +63,37 @@ msgstr "" "Z libovolné stránky otevře dokumentaci pohledu (view), který generoval tuto " "stránku." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Ukázat id položky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Zobrazí content-type a unikátní ID stránek reprezentujících jedinou položku." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Upravit tuto položku (ve stávajícím okně)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Přepne do administračního rozhraní stránek reprezentujících jedinou položku." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Upravit tuto položku (v novém okně)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Jako výše, ale otevře prostředí správy v novém okně." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Seznam všech šablonových tagů a jejich funkce." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -143,14 +101,9 @@ msgstr "" "Filtry jsou akce, které mohou být aplikovány na proměnné v šabloně za účelem " "úpravy hodnoty." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modely" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -159,14 +112,9 @@ msgstr "" "Modely jsou popisy všech objektů v systému a jejich přidružených polí. Každý " "model má seznam polí, které mohou být čteny jako proměnné v šablonách." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -176,17 +124,14 @@ msgstr "" "definuje, která šablona bude použita ke generování stránky a které objekty " "budou v šabloně k dispozici." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Nástroje pro prohlížeč k rychlému přístupu k funkcím administračního " "rozhraní." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Nainstalujte balík docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Požádejte správce o instalaci balíku docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Zpět na dokumentaci modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dokumentace modelů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Skupiny modelů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Šablona: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Šablona: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Vyhledávací cesta pro šablonu \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(neexistuje)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Zpět na dokumentaci" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Šablonové filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dokumentace šablonových filtrů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Vestavěné filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "Chcete-li tyto filtry používat, vložte do šablony před místo použití kód " "%(code)s." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Šablonové tagy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dokumentace šablonových tagů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Vestavěné tagy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "Chcete-li tyto tagy používat, vložte do šablony před místo použití kód " "%(code)s." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Pohled: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontext:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Šablony:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Zpět na dokumentaci pohledů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Dokumentace pohledů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Přejít na jmenný prostor" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Prázdný jmenný prostor" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Pohledy dle jmenného prostoru %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Pohledy dle prázdného jmenného prostoru" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" "Funkce pohledu: %(full_name)s. Název: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Pole typu: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtr:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "pohled (view):" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplikace %(app_label)r nebyla nalezena" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r v aplikaci %(app_label)r nenalezen" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "související položka `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "související položky `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "Vše: %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "Počet: %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributy objektů typu %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "Objekt %s patrně není typu urlpattern." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 019bfd0f8aaadcf6b8bc08cf84001be7b65c73db..ed8c92f2b316aedb24680db412130c28673fd597 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 3b3b96b5f463ffa7dec571a9cf29d593fca1ef03..459833e7dbe0deac4fdc07c295d8f32e724f44f3 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Dogfennaeth Gweinyddol" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hafan" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Nodau tudalen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Nodau tudalen dogfennaeth" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "ei ddynodi fel \"mewnol\" (siaradwch gyda'ch gweinyddwr os nad ydych yn\n" "siwr os ydy'ch cyfrifiadur yn \"fewnol\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dogfennaeth y dudalen hon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Cymerir chi o unrhyw dudalen i'r dogfennaeth am yr olwg sy'n creu'r dudalen " "hwnnw." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Dangos ID gwrthrych" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +72,29 @@ msgstr "" "Dangosa'r math cynnwys a'r ID unigryw ar gyfer tudalennau sy'n cynrychioli " "gwrthrych unigol." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Golygu'r gwrthrych yma (ffenestr cyfredol)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Neidia i'r dudalen weinyddol ar gyfer tudalennau sy'n cynrychioli gwrthrych " "unigol." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Golygu'r gwrthrych yma (ffenestr newydd)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Fel uchod, ond yn agor y dudalen weinyddu mewn ffenest newydd." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagiau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Rhestr o holl dagiau'r templad a'u swyddogaeth." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Hidlau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Gweithredoedd yw hidlau sy'n gallu cael eu gosod ar newidynnau mewn templad " "i newid yr allbwm." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "cysylltiedig. Mae gan bob model restr o feysydd y gellir eu defnyddio fel " "newidynnau templad" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Golygon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,16 +126,13 @@ msgstr "" "yn diffunio pa templad i'w ddefnyddio i gynhyrchu'r dudalen a pa wrthrychau " "sydd ar gael i'r templad." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Offer ar gyfer eich porwr i gael mynediad cyflym i swyddogaethau gweinyddwr." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Gosodwch docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "Gofynnwch i'r gweinyddwr i osod docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Maes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Math" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Nôl i Ddogfennaeth Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dogfennaeth model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grwpiau model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templadau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Templad: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Templad: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Chwilio'r llwybr am dempled \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(nid yw'n bodoli)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Nôl i Dogfennaeth" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Hidlau templadau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dogfennaeth hidlau templadau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Hidlau mewnol" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "I ddefnyddio'r hildau, rhowch %(code)s yn eich templad cyn " "defnyddio'r hidl." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tagiau templadau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dogfennaeth tag templad" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tagiau mewnol" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "I ddefnyddio'r tagiau rhowch %(code)s yn eich templad cyn " "defnyddio'r tag." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Golwg: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Cyd-destun:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templadau:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Nôl i Ddogfennaeth Golygon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Dogfennaeth golygon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" "Gweld ffwythiant: %(full_name)s. Enw: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleaidd (Unai 'True' neu 'False')" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Maes o'r math: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "hidl:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "golwg:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Ni ddarganfuwyd ap %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Ni darganfyddwyd model %(model_name)r yn ap %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "y gwrthrych `%(app_label)s.%(data_type)s` cysylltiedig" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "gwrthrychau `%(app_label)s.%(object_name)s` cysylltiedig" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "pob %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "nifer o %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Priodoleddau gwrthrych %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "nid yw %s yn ymweld i fod yn wrthrych urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 1734529dd478153b560047a48c8cd0a65dc7561e..4cb6feb1046c185a2aa66641584b660913f293e2 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 4e10530fd0caf9fce0f9f14ee059e3877728dd54..a8fcbd23ae0de0970bf6bb726496560066daf043 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 10:32+0000\n" -"Last-Translator: valberg \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administrationsdokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentations-bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "en computer der opfattes som \"intern\" (tal med din systemadministrator,\n" "hvis du ikke er sikker på om din computer er \"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation for denne side" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Bringer dig fra en hvilken som helst side til dokumentationen for det view, " "der genererer den pågældende side." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Vis objekt-ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +72,29 @@ msgstr "" "Viser indholdstypen og det unikke ID for sider, der repræsenterer et enkelt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Rediger dette objekt (i det aktuelle vindue)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Springer til administrationssiden for sider, der repræsenterer et enkelt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Rediger dette objekt (i nyt vindue)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Som ovenfor, men åbner administrationssiden i et nyt vindue." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Mærker" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Liste af alle template tags og deres funktioner." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Filtre er handlinger, der kan anvendes på variabler i en skabelon for at " "ændre outputtet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeller" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "felter. Hver model har en liste af felter som kan tilgås som en skabelon " "variabel." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Visninger" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,15 +126,12 @@ msgstr "" "definerer hvilken skabelon der bruges til at generere siden og hvilke " "objekter er tilgængelige fra skabelonen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "Værktøjer for din browser til hurtig adgang til admin funktionalitet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Installer venligst docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils bibliotek." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -203,76 +147,58 @@ msgstr "" "Venligst spørg dine administratorer om at installere docutils ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Felt" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Tilbage til Model Dokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Model dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Model grupper" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Skabelon: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Skabelon: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Søgesti for skabelon \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(eksisterer ikke)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tilbage til Dokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Skabelon filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Skabelon filtre dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Indbyggede filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -281,20 +207,15 @@ msgstr "" "For at bruge disse filtre, indsæt %(code)s i din skabelon, før " "du bruger filteret." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Skabelon tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Skabelon tag dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Indbyggede tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -303,45 +224,35 @@ msgstr "" "For at bruge disse tags, indsæt %(code)s i din skabelon, før du " "bruger tagget." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Skabeloner:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tilbage til Views Dokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "View dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Hop til namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Tomt namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views efter namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views efter tomt namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -352,73 +263,49 @@ msgstr "" " View funktion: %(full_name)s. Navn: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolsk (enten True eller False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Felt af type: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Applikation %(app_label)r blev ikke fundet" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modellen %(model_name)r ikke fundet i applikationen %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterede `%(app_label)s.%(data_type)s`-objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterede `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "antal %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributter på %s objekter" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ser ikke ud til at være et urlpattern-objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index bc7a41da5d025f5ea03d6d2df34a320bde595fb5..7f47ebae4aab1b928d58b3a88c20f4e58d106d66 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f0468bef1f279a7e0c41209191b288b87926b6f1..51f685a7468ac9b2f609a1a6ed1ef2e51a2658d6 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administrative Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Start" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentations-Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "Rechnern beschränkt. Falls nicht klar ist, ob ein Rechner als 'intern'\n" "bewertet wird, bitte den Administrator fragen.

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation für diese Seite" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Springt von jeder Seite zu der Dokumentation für den View, der diese Seite " "erzeugt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Objekt-ID anzeigen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,40 +72,30 @@ msgstr "" "Zeigt den Content-Type und die eindeutige ID für Seiten, die ein einzelnes " "Objekt repräsentieren." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Dieses Objekt ändern (Aktives Fenster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Springt zu der Administrationsseite für dieses Objekt, wenn diese Seite ein " "Objekt repräsentiert." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Dieses Objekt ändern (Neues Fenster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Wie zuvor, aber öffnet die Administrationsseite in einem neuen Fenster." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Alle Template-Tags und deren Funktionen auflisten." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -145,14 +103,9 @@ msgstr "" "Filter sind Aktionen, die in Templates auf Variablen angewendet werden " "können, um deren Ausgabe zu verändern." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelle" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "System befinden. Jedes Model hat eine Reihe von Feldern, auf in Form von " "Templatevariablen zugegriffen werden kann." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,17 +127,14 @@ msgstr "" "definiert, welches Template genutzt wird, um die Seite zu generieren und " "welche Objekte in dem jeweiligen Template zur Verfügung stehen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Hilfsfunktionen für den Browser, um schnell auf den Administrationsbereich " "zugreifen zu können." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Bitte docutils installieren." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -206,76 +150,58 @@ msgstr "" "Bitte durch den/die Administrator/in docutils " "installieren lassen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Klasse" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Zurück zur Modell-Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Model-Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Model-Gruppen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Suchpfade für Template „%(name)s“" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(existiert nicht)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Zurück zur Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Template-Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Template-Filter-Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Mitgelieferte Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -284,20 +210,15 @@ msgstr "" "Um diese Filter zu nutzen, muss sich %(code)s vor Aufruf des " "Filters im Template befinden." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Template-Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Template-Tag-Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Mitgelieferte Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -306,45 +227,35 @@ msgstr "" "Um diese Tags zu nutzen, muss sich %(code)s vor Aufruf des Tags " "im Template befinden." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontext:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templates:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Zurück zur Dokumentation der Views." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "View Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Zu Namespace springen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Leerer Namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views in Namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views ohne Namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -355,73 +266,49 @@ msgstr "" " View-Funktion: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolescher Wert (True oder False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Feldtyp: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "Tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "Filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "View:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Anwendung %(app_label)r nicht gefunden" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modell %(model_name)r wurde nicht in Anwendung %(app_label)r gefunden" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "Modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "Das verknüpfte `%(app_label)s.%(data_type)s` Objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "Modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "verknüpfte `%(app_label)s.%(object_name)s` Objekte" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "Alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "Anzahl von %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attribute von %s-Objekten" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern-Objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 01ccaac757e6739ce2a5557f4769441c734b3998..418e4cb3383f80c7be2752e6d65935749d78247b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 348c367776e81bdf74b21dfb919790e34796ea1b..84c3641fc164be32edcadbb96fd6898795d70c71 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Διαχειριστική Τεκμηρίωση" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Σελιδοδείκτες τεκμηρίωσης" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -83,11 +55,9 @@ msgstr "" "Απευθυνθείτε στον διαχειριστή σας αν δεν γνωρίζεται αν ο υπολογιστής σας " "θερείται \"εσωτερικός\".

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Τεκμηρίωση για αυτήν τη σελίδα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -95,11 +65,9 @@ msgstr "" "Μεταπήδηση από οποιαδήποτε σελίδα στην τεκμηρίωση για το view που " "δημιούργησε τη σελίδα αυτή." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Εμφάνιση ID αντικειμένου" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -107,40 +75,30 @@ msgstr "" "Εμφάνιση του content-type και του μοναδικού αναγνωριστικού για τις σελίδες " "που αντιπροσωπεύουν ένα μοναδικό αντικείμενο." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Επεξεργασία αυτού του αντικειμένου (τρέχον παράθυρο)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Αν η σελίδα αναπαριστά ένα και μοναδικό αντικείμενο τότε οδηγεί στην " "αντίστοιχη σελίδα διαχείρισης." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Επεξεργασία αυτού του αντικειμένου (νέο παράθυρο)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Όπως και παραπάνω, αλλά άνοιγμα της σελίδας διαχείρισης σε νέο παράθυρο." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Λίστα όλωςν τον ετικετών περιγραμμάτων και των λειτουργιών τους." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr " Φίλτρα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -148,14 +106,9 @@ msgstr "" "Τα φίλτρα είναι ενέργειες που μπορούν να εφαρμοστούν σε μεταβλητές μέσα σε " "ένα περίγραμμα για να αλλάξουν το αποτέλεσμα." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Μοντέλα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -165,14 +118,9 @@ msgstr "" "συνδεδεμένων πεδίων. Κάθε μοντέλο έχει μια λίστα πεδιών που είναι προσβάσιμα " "ως μεταβλητές περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Οπτικές" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -182,17 +130,14 @@ msgstr "" "ποιό περίγραμμα θα χρησιμοποιηθεί για να παραχθεί η σελίδα και ποιά " "αντικείμενα είναι διαθέσιμα σε αυτό το περίγραμμα." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Εργαλεία για το πρόγραμμα περιήγησης για γρήγορη πρόσβαση σε διαχειριστική " "λειτουργικότητα. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Παρακαλώ εγκαταστείστε τα docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -209,76 +153,58 @@ msgstr "" "Παρακαλώ ζητήστε απο τον διαχειριστή σας να εγκαταστήσει τα docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Μοντέλο: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Πίσω στην Τεκμηρίωση Μοντέλων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Τεκμηρίωση Μοντέλων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Ομάδες μοντέλου" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Περιγράμματα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Περίγραμμα: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Περίγραμμα: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Αναζήτηση μονοπατιού για περίγραμμα \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(δεν υπάρχει)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Επιστροφή στην Τεκμηρίωση" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Φίλτρα περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Τεκμηρίωση φίλτρων περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Ενσωματωμένα φίλτρα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -287,20 +213,15 @@ msgstr "" "Για να χρησιμοποιήσετε αυτά τα φίλτρα, βάλτε %(code)s στο " "περίγραμμα σας, προτού χρησιμοποιήσετε το φίλτρο." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Ετικέτες περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Τεκμηρίωση ετικετών περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Ενσωματωμένες ετικέτες" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -309,45 +230,35 @@ msgstr "" "Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις ετικέτες, βάλτε %(code)s στο " "περίγραμμα σας, προτού χρησιμοποιήσετε την ετικέτα." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Οπτική: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Πλαίσιο:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Περιγράμματα:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Πίσω στην Τεκμηρίωση Οπτικών" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Προβολή Τεκμηρίωσης" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Μεταφερθείτε στο namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Άδειο namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Οπτικές ανά namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Οπτικές ανά κενό namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -358,74 +269,50 @@ msgstr "" "Συνάρτηση οπτικής: %(full_name)s. Όνομα: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Είτε Αληθές ή Ψευδές)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Είδος πεδίου: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ετικέτα:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "φίλτρο:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "προβολή:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Η εφαρμογή %(app_label)r δεν βρέθηκε" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "Το μοντέλο %(model_name)r δεν μπορεί να βρεθεί στην εφαρμογή %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "μοντέλο:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "το συσχετισμένο `%(app_label)s.%(data_type)s` αντικείμενο" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "μοντέλο:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "συσχετισμένα `%(app_label)s.%(object_name)s` αντικείμενα" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "όλα %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "πλήθος number of %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Χαρακτηριστικά στα %s αντικείμενα" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "Το %s δε φαίνεται να είναι ένα αντικείμενο urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index 19e7d0df69cb31da8a972c25c6b393efd96ef4bf..68f8cb001372b7644cd6c7e72afaeed2b154d5f7 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 0b03b53299481dc15a228de18721ff9982979228..4a97bca09aba92923db7bea7dfcbf1ec39cb8059 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 3011898b666ff98d070b27ae1432951e25348b2f..505d035c59f57de5c297dbe2a1fbf847a000af23 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index aae5f6d534a9375b3884c2f584eea78eb838a3b4..aabbcc5c00351a6e2cd7defcf90cb41fcf783b35 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Home" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,11 +49,9 @@ msgstr "" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentation for this page" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -89,11 +59,9 @@ msgstr "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Show object ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,226 +69,169 @@ msgstr "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Edit this object (current window)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Edit this object (new window)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "As above, but opens the admin page in a new window." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Either True or False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Field of type: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "all %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "number of %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s does not appear to be a urlpattern object" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 2e0d8019913bd321d8856480ba783000da387d5e..c39c1ee557c0ea56c7a1cae57e2941af6dfda2ab 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 8e277a02f26d04c72f99d86b42d564e94205369e..7cece92366ce59b53ba5c1932fa5a2594ed9b0d5 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administra dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Ĉefpaĝo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Legosignetoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentaraj legosignetoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,22 +51,18 @@ msgstr "" "ke\n" "via komputilo estas \"interna\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentaro por tiu paĝo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Sendas vin el ajna paĝo, al la dokumentado de la vido kiu generis tiun paĝon." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Montri objektan identigilon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,37 +70,27 @@ msgstr "" "Montri la enhavan tipon kaj unikan identigilon por paĝoj kiu reprezentas " "ununuran objekton." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Redakti tiun objekton (nuna fenestro)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Forsendas al la administradan paĝon kiu reprezentas ununuran objekton." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Redakti tiun objekton (nova fenestro)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Kiel supre, sed montras la administradan paĝon en nova fenestro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etikedoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Listigi ĉiujn ŝablonmarkojn kaj iliajn funkciojn." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtriloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -140,14 +98,9 @@ msgstr "" "Filtriloj estas agoj kiuj povas esti aplikitaj al variabloj en ŝablono por " "ŝanĝi la eligon." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -157,14 +110,9 @@ msgstr "" "kampoj. Ĉiu modelo havas liston de kampoj kiu povas esti alirita kiel " "ŝablona variabloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vidoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -174,15 +122,12 @@ msgstr "" "kiun ŝablonon estas uzita por produkti la paĝon kaj kiuj objektoj estas " "haveblaj en tiu ŝablono." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "Iloj por via retumilo por rapide aliri la administran funkciaron." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Bonvolu instali docutils-n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils bibliotekon." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -199,76 +143,58 @@ msgstr "" "Bonvolu demandi al viaj administrantoj instali docutils-n." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modelo: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Kampo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Priskribo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Reen al la modelo dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Modelo dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modelaj grupoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Ŝablonoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Ŝablono: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Ŝablono: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Serĉi vojon por ŝablono “%(name)s”:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(ne ekzistas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Reen al dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Ŝablonaj filtriloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Ŝablona filtrila dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Integritaj filtriloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -277,20 +203,15 @@ msgstr "" "Por uzi tiujn filtrilojn, metu %(code)s en via ŝablono antaŭ " "uzi la filtrilo." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Ŝablonaj etikedoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Ŝablona etikeda dokumentado" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Integritaj etikedoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -299,45 +220,35 @@ msgstr "" "Por uzi tiujn etikedojn, metu %(code)s en via ŝablono antaŭ uzi " "la etikedon." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vido: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kunteksto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Ŝablonoj:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Reen al vidaj dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Vida dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Iri al nomspaco" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Malplena nomspaco" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vidoj per nomspaco %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vidoj per malplenaj nomspacoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -347,73 +258,49 @@ msgstr "" "\n" "Vida funkcio: %(full_name)s. Nomo: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bulea (Vera aŭ Malvera)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Tipo de kampo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etikedo:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vido:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplikaĵo %(app_label)r ne trovita" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelo %(model_name)r netrovita en aplikaĵo %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "la rilatita `%(app_label)s.%(data_type)s` objekto" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "rilatitaj `%(app_label)s.%(object_name)s` objektoj" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ĉiuj %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "nombro da %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributo sur %s objektoj" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ne ŝajnas esti URLmotiva objekto" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 19d6fe99f393f108d287df18fc521f9c52104bd9..867aa44bf2fba52e25461b23ecc118a53cf8601f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 9d2a21e4c06f22aefd3925c2e3107226152a5d8b..4c90937f3ab2832b510b5fe40a520d0c983eaf12 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,49 +21,21 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentacion Administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklets de documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,22 +54,18 @@ msgstr "" "el sitio desde un ordenador señalado como \"interno\" (hable\n" "con su administrador de sistemas si no está seguro si el suyo lo es).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación para esta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar ID de objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,40 +73,30 @@ msgstr "" "Muestra el tipo de contenido e ID único de las páginas que representan un " "simple objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Lleva a la página de administración de páginas que representan un único " "objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista de todas la etiquetas de plantillas y sus funciones." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -146,14 +104,9 @@ msgstr "" "Los filtros son accciones se pueden aplicar a variables en una plantilla " "para alterar el resultado." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -163,14 +116,9 @@ msgstr "" "campos asociados. Cada modelo tienen una lista de campos a los que se puede " "acceder como variables de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -180,17 +128,14 @@ msgstr "" "define qué plantilla se usa para generar la página y qué objetos están " "disponibles para esa plantilla." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Herramientas para tu navegador para acceder a funciones de administración " "rápidamente." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Por favor instale docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils de Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -207,76 +151,58 @@ msgstr "" "Por favor pida al administrador que installe docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modelo: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Regresar a la Documentacion Modelo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentación del modelo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grupo de modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Plantilla: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Plantilla: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Buscar ruta para ejemplo \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(no existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Volver a la documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtros de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentación de los filtros de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtros integrados" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -285,20 +211,15 @@ msgstr "" "Para utilizar estos filtros, incluya %(code)s en su plantilla " "antes de usar el filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Etiquetas de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentación de las etiquetas de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Etiquetas integradas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -307,45 +228,35 @@ msgstr "" "Para utilizar estas etiquetas, incluya %(code)s en su plantilla " "antes de utilizar la etiqueta." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vista: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Plantillas:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Volver a la documentación de las vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Ver la documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Ir al espacio de nombres" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Espacio de nombres vacío" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Visualizaciones por espacio de nombres %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Visualizaciones por espacio de nombres vacío" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -356,74 +267,50 @@ msgstr "" "Visualizar funcion: %(full_name)s. Nombre: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo de tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "App %(app_label)r no encontrado" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "El modelo %(model_name)r no se ha encontrado en la aplicación %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "el objeto relacionado `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "los objetos relacionados `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todo %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributos en los objetos %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 9eb809399ff4639d1479f1f04800a589febfb227..e5ed1ffa07e78725d85e184de074f2c4648d32fe 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 823a6edb2f9494ed571d7cb1d950adcad0b76143..8951d8bba8033d612a4c1de9953ed523f12857df 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Federico Bond , 2013 # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2012-2014 +# Ramiro Morales, 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentación administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklets de documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,22 +50,18 @@ msgstr "" "esté viendo el sitio desde un equipo señalado como \"interno\" (hable con su " "administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación de esta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar ID de objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,229 +69,172 @@ msgstr "" "Muestra el tipo de contenido e ID único de las páginas que representan un " "único objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único " "objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Como el anterior, pero abre la página de administración en una ventana nueva" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -331,73 +242,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ver:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos los %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 639a546ba4f3faeb3bfae7965bf566582435a675..4dff9952377926179ddf1759b8d1c1d4025f5b88 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 2e8c58024c0a7749ffda42953da601de67e033e5..27552999d9238399da4b36544a42008e8f3dc4ce 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 69a7320bcbf284d19124b89635a20d409bb1aac6..81a349c01604bba796c290628fa55c2e9b4017d1 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 485fd8a2748a5cc456f633ae7094cd355e8a6946..709cbd97105ca0bcfc38fa31e70bff4c00984ba3 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administreerimise Dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Järjehoidjandid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentatsiooni järjehoidjandid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +53,9 @@ msgstr "" "(konsulteerige süsteemiadministraatoriga, kui te ei tea, mida tähendab " "\"sisemine\")

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Selle lehekülje dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,11 +63,9 @@ msgstr "" "Suunab teid suvalisel lehel asudes selle vaate dokumentatsioonile, mis antud " "lehe genereerib." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Näita objekti ID-d" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,38 +73,28 @@ msgstr "" "Näitab sisutüüpi ning unikaalset ID'd lehtedel, mis esitavad mingit kindlat " "objekti." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Muuda seda objekti (samas aknas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Suunab administreeimislehele lehtedelt, mis esitavad mingit kindlat objekti." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Muuda seda objekti (uues aknas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Sama, mis üleval, kuid avab admin. lehe uues aknas." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Lipikud" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Nimekiri kõikidest malli märgistustest ja nende funktsioonidest." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtrid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Filtrid on tegevused, mida saab mallides külge panna muutujatele muutmaks " "viimaste väljundit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Mudelid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "kirjeldused. Igal mudelil on hulk väljasid, mida saab mallide muutujatena " "kasutada" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vaated" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -177,17 +125,14 @@ msgstr "" "Avaliku saidi iga leht on genereeritud vaate poolt. Vaade defineerib lehe " "genereerimiseks kasutatava malli ning objektid mida mall kasutada saab." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Töövahendid sinu brauserile pääsemaks kiiresti ligi administraatori " "funktsioonidele. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Palun paigaldage docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils teeki." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "Palu administraatoril paigaldada docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Mudel: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Väli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Tagasi Mudeli Dokumentatsiooni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Mudeli dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Mudeligrupid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Mallid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Mall: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Mall: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Otsinguteekond mallile \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(pole olemas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tagasi Dokumentatsiooni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Mallifiltrid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Mallifiltrite dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Sisseehitatud filtrid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "Et kasutada neid filtreid, pane malli sisse %(code)s enne kui " "kasutad filtrit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Malli märgendid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Malli märgendite dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Sisseehitatud märgendid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "Et kasutada neid märgendeid pane malli %(code)s enne kui " "kasutad märgendit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vaade: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Mallid:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tagasi Vaadete dokumentatsiooni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Vaata dokumentatsiooni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Mine nimeruumile" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Tühi nimeruum" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vaated nimeruumi kaupa %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vaated tühja nimeruumi kaupa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" "Vaate funktsioon: %(full_name)s. Nimi: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Lahter tüüpi: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "lipik:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtreeri:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vaade:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Rakendust %(app_label)r ei leitud" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "mudel:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "mudel:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "kõik %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s arv" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Objekti %s atribuudid" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ei tundu olevat urlpattern objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index f8a7b557d43753b2f660a417e31540fb2eef7206..42c93d0c25762c50d7ccc8679186fd0d81f9784f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index bbac25ebef70cf51699305c3fed5019a515e98f2..646a85a2b6ad89bcac143da6f196e4d2f4c06042 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hasiera" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Markadoreak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentazio markadoreak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,22 +51,18 @@ msgstr "" "argitzeko)\n" ".

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Web orri honen dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Edozein orritik, orria sortzen duen bistaren dokumentaziora eramango zaitu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Objetuaren ID erakutsi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,37 +70,27 @@ msgstr "" "Objetu bakarra erakusten duten orrietan, eduki mota (content-type) eta " "orriaren ID bakarra erakutsi, ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Objetu hau aldatu ( leiho honetan)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Objetu bakarra erakusten orrietan, adminiztrazio gunera joan." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Objetu hau aldatu (leiho berrian)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Goian bezala, baina kudeaketa guena leiho berri batean irekiko da." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiketak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Template tag guztien eta beraien funtzioen zerrnda." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Iragazkiak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -140,14 +98,9 @@ msgstr "" "Txantiloi barneko aldagaien irteera aldatzeko aplikatzen diren ekintzak dira " "Filter-ak." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Ereduak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -157,14 +110,9 @@ msgstr "" "modeloak. Modelo bakoitzak eremu zerrenda bat dauka eta eremu hauetako " "bakoitza txantiloietako aldagai gisa atzitu daiteke." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Bistak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -174,15 +122,12 @@ msgstr "" "zehazten duzein txantiloi erabiliko den eta honek eskuragarri izango dituen " "objektuak." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "Adminera azkar sartzeko arakatzailearentzako tresnak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Instalatu docutils mesedez" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils " "liburutegia behar du." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -199,76 +143,58 @@ msgstr "" "Eskatu zure administratzaileari docutils " "instalatzeko." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modeloa: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Eremua" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Modeloaren dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modelo taldeak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Txantiloiak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Txantiloia: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Txantiloia: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(ez da existitzen)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Bueltatu Dokumentaziora" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Txantiloi iragazkiak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Txantiloi iragazkien dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -277,20 +203,15 @@ msgstr "" "Iragazki hauek erabiltzeko jarri %(code)s iragazkia erabili " "aurretik zure txantiloian" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Template tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Template tag documentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -299,45 +220,35 @@ msgstr "" "Tag hauek erabiltzeko, jarri %(code)s txantiloian taga erabili " "aurretik." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontextua:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Txantiloia:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Bueltatu Bisten Dokumentaziora" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Bisten dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -345,73 +256,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolearra (egia ala gezurra)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Eremuaren mota: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiketa:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtroa:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "bista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r modeloa ez da aurkitu %(app_label)r aplikazioan" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modeloa:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "erlazionatutako `%(app_label)s.%(data_type)s` objektua" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modeloa:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "erlazionatutako `%(app_label)s.%(object_name)s` objektuak" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "%s dena" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s zenbakia" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ez dirudi url heredu objetua" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 0d7e125e66728bfb28c79e1bac0ff567ae6f3dde..15aa03632f08c7d5581bd7e16f04ef9edeaf5074 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 42ecf05cc2fe543a2f726dc25656d6021ccf4a83..6bb2e6fb3f592711427d41ad33572ce5518610a8 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-23 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "آغازه" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "مستندات" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "مستندات bookmarklet ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,248 +54,187 @@ msgstr "" "کنید.)

\n" "\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "مستندات این صفحه" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "شما را از هر صفحه‌ای که باشید به مستندات نمایی که صفحه را ایجاد کرده می‌برد" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "نمایش مشخصهٔ شیء" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "نمایش محتوا و مشخصهٔ منحصر به فرد برای صفحاتی که یک شیء را نمایش می‌دهند." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "ویرایش این شیء (پنجرهٔ کنونی)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "پرش به صفحهٔ مدیر برای صفحاتی که یک شیء را نمایش می‌دهند." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "ویرایش این شیء (پنجرهٔ جدید)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "مانند بالا، اما صفحهٔ مدیر را در پنجرهٔ جدیدی باز می‌کند." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "تگ ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "مدل‌ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "نمایش ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "ابزار مرورگر خود را به سرعت قابلیت اداری دسترسی داشته باشید." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "لطفاً docutils نصب کنید" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "فیلد" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "توضیحات" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "مستندات مدل" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "گروه‌های مدل" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "قالب‌ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "قالب: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "قالب: «%(name)s»" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(وجود ندارد)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "برگشت به مستندات" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "فیلترهای از اول موجود" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "زمینه:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "قالب‌ها:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "مشاهده مستندات" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -331,73 +242,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "بولی (درست یا غلط)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "فیلد با نوع: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "برچسب:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "فیلتر" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "نمایش:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "مدل %(model_name)r در برنامهٔ %(app_label)r یافت نشد" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "مدل:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "شیء «%(app_label)s.%(data_type)s» مرتبط" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "مدل:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "اشیاء «%(app_label)s.%(object_name)s» مرتبط" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "همهٔ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "تعداد %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "به نظر نمی رسد %s یک شیء از نوع urlpattern باشد" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 181cbdfa0d3f5bfac9222ba8edef4dbe52e0069a..9f6e498702e3ac4b0504a24c6d05a1e9ff52b0d9 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 618edfe2388c54e45ab28d193ef5391b4e2a6ecb..c2d1d557739d78bdeddbee5f259c29b0f870512b 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 +# Elias Luttinen , 2015 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -17,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Hallinnan ohjeet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Etusivu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Ohjeita" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Kirjanmerkkiset" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Ohjeiden kirjanmerkkiset" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,21 +52,17 @@ msgstr "" "\" määritellyltä tietokoneelta (kysy lisätietoja verkkonne ylläpitäjältä).\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Tämän sivun ohjeita" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Näyttää ohjeet, jotka koskevat ko. sivun luonutta näkymää." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Näytä kohteen tunniste" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -100,227 +70,170 @@ msgstr "" "Näyttää yksittäistä kohdetta vastaavilla sivuilla kohteen tyypin ja " "tunnisteen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Muokkaa tätä kohdetta (tässä ikkunassa)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Siirtyy yksittäistä kohdetta vastaavalta sivulta kohteen ylläpitosivulle." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Muokkaa tätä kohdetta (uudessa ikkunassa)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Kuten yllä, mutta avaa ylläpitosivun uuteen ikkunaan." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Kenttä tyyppiä: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tagi:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "suodatin:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "näkymä:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Sovelluksesta %(app_label)r ei löydy mallia %(model_name)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "malli:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "tähän liittyvä `%(app_label)s.%(data_type)s`-kohde" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "malli:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "tähän liittyvät `%(app_label)s.%(object_name)s`-kohteet" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "kaikki %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s-kohteiden lukumäärä" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ei näytä olevan urlpattern-olio" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 4e9f4b57772221ee7dd5de03523dec22b44e79b7..7688e9d7ff7f8e123e283c796ffb002d0b9f6bb3 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 70ec17fa9e8305a229b4211ce88fe019ba946b67..f4eb6eceb9d802c2a4212162d1bc754dcb171523 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentation technique" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation des signets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "administrateur\n" "système si vous n'êtes pas sûr que votre ordinateur le soit).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentation pour cette page" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a " "généré cette page." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Afficher l'identifiant de l'objet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +72,29 @@ msgstr "" "Affiche le content-type et l'identifiant unique pour les pages qui " "représentent un objet unique." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modifier cet objet (fenêtre actuelle)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Renvoie à la page d'administration qui représente un objet seul." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modifier cet objet (nouvelle fenêtre)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Comme ci-dessus, mais ouvre la page d'administration dans une nouvelle " "fenêtre." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Liste de toutes les balises de gabarit et leur fonction." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Les filtres sont des actions qui peuvent être appliquées à des variables " "dans un gabarit pour modifier leur valeur affichée." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modèles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "champs associés. Chaque modèle possède une liste de champs auxquels on peut " "accéder comme pour les variables de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vues" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,17 +126,14 @@ msgstr "" "gabarit utilisé pour générer la page ainsi que les objets qui sont " "disponibles dans le gabarit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Outils permettant au navigateur d'accéder rapidement aux fonctionnalités de " "l'interface d'administration." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Veuillez installer docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -205,76 +149,58 @@ msgstr "" "Demandez à votre administrateur système d'installer docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modèle : %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Description" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Retour à la documentation du modèle" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentation des modèles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Groupes de modèles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Gabarits" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Gabarit : %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Gabarit : « %(name)s »" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Chemin de recherche du gabarit « %(name)s » :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(n'existe pas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Retour à la documentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtres de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentation des filtres de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtres intégrés" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -283,20 +209,15 @@ msgstr "" "Pour utiliser ces filtres, placez %(code)s dans votre gabarit " "avant d'utiliser un des filtres." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Balises de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentation des balises de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Balises intégrées" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -305,45 +226,35 @@ msgstr "" "Pour utiliser ces balises, placez %(code)s dans le gabarit " "avant d'utiliser une des balises." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vue : %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexte :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Gabarits :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Retour à la documentation des vues" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Documentation des vues" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Aller à l'espace de noms" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Espace de noms vide" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vues par espace de noms %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vues par espace de noms vide" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -354,74 +265,50 @@ msgstr "" "Fonction de vue : %(full_name)s. Nom : %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booléen (True ou False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Champ de type : %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "mot-clé :" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtre :" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vue :" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "L'application %(app_label)r n'a pas été trouvée" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "Le modèle %(model_name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modèle :" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "l'objet « %(app_label)s.%(data_type)s » en relation" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modèle :" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "les objets « %(app_label)s.%(object_name)s » en relation" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tous les %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "nombre de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributs des objets %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..2b1450328d4175edc018a49175a576b13da96b7d 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index d6b72f83eabecfc8c23d23d142c5d13d50ac9d96..f962a4da182aa1f1a440862a645da2245b79df84 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index e4943136be81e46fe1f4a930ef819a8dea605e99..d56bb90e77e65c45f6094b16a18fe1d35382c8d9 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 49711ef9ef6fd9c1bdbf39b1ece05f5b1e887f31..78b90d80860be2d1d541f0e8b7eb8b7637720278 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Baile" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Doiciméadúchán" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Leabharmharcín" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Leabharmharcín doiciméadúchán" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +53,9 @@ msgstr "" "ar an suíomh ó ríomhaire inmheánach\n" "(leabhar le do riarthóir córais muna bhfuil tú cinnte).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Doiciméadúchán le hadhaigh an leathanach seo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,11 +63,9 @@ msgstr "" "Tógann se tusa ón aon leathanach go dtí an doiciméadúchán le hadhaigh an " "radharc a rinne an leathanach." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Taispéain oibiacht ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,228 +73,171 @@ msgstr "" "Taispéain an content-type agus ID uathúil le leathanaigh le hadhaigh " "oibiacht amháin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Cuir in eagar an oibiacht seo (fuinneog láthair)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Léimeann go dtí an leathanach riaracháin le leathainaigh le hadhaigh " "oibiacht amháin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Cuir in eagar an oibiacht seo (fuinneog nua)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Mar thuas, ach osclaíonn sé an leathanach riarachán if fuinneog nua" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Clibeanna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Scagairí" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Samhla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Radharcanna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Teimpléid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -334,73 +245,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boole" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Réimse de Cineál: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "clib:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "scag:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "radharc:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Ní bhfuarthas samhail %(model_name)r i bhfeidhmclár %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "samhail:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "An oibiacht gaolmhara `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "samhail:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "Oibiachtí gaolmhara `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "gach %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "líon %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "Feiceann sé nach bhfuil %s oibiacht urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index e67628597f06608fa6e7ed50f48b2aeada1ac38d..02818db6bf1603242918cf591567a23d2b9844e6 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 81fd0741753c66bcfbea60e3fa560dff4a117518..7c4dcfa7404dcf84237830b6d1e3a2da86a8cedc 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklets de documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,21 +52,17 @@ msgstr "" "designado coma \"interno\" (fale co administrador do sistema se\n" "non está seguro de que o seu ordenador é \"interno\" .

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación para esta páxina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Salta á documentación para a vista que xera a páxina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Amosar ID do obxecto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,228 +70,171 @@ msgstr "" "Amosa o tipo de contido e a ID única para páxinas que representan un obxecto " "determinado." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este obxecto (nesta fiestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Salta á páxina de administración para páxina que representan un obxecto " "determinado." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este obxecto (nunha nova fiestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Como enriba, pero abre a páxina de administración nunha nova fiestra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "instale docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modelo: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Patróns" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(non existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Volver á documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vista: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -331,73 +242,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Valor booleano (verdadeiro ou falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "O modelo %(model_name)r non se atopou na aplicación %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "o obxecto relacionado `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "os obxectos relacionados `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos os %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s non semella ser un obxecto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index a9f6aa1027b7913dc4b13a53b629b2596477d935..aa4eaf1e87b085ccb27e89dc19536f36ee00721e 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index dc69d242cf25b5f230f54bd95f021256e7fc1f69..d390b5244babe5cb481c40e8d0ec8b3a24602172 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "תיעוד ניהולי" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "דף הבית" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ייסומניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ייסומוניות תיעוד" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,70 +50,51 @@ msgstr "" "כ\"פנימי\" (יש לדבר עם מנהל המערכת שלך אם אינך בטוח/ה\n" "שהמחשב מסווג ככזה).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "תיעוד לדף זה" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "מקפיץ אותך מכל עמוד לתיעוד התצוגה שייצרה אותו." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "הצג מזהה אובייקט" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "מציג את סוג התוכן והמזהה הייחודי לעמודים המייצגים אובייקט בודד." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "עריכת אובייקט זה (בחלון הנוכחי)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "קופץ לעמוד הניהול לעמודים אשר מייצגים אובייקטים בודד." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "עריכת אובייקט זה (בחלון חדש)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "כנ\"ל, אך דף הניהול ייפתח בחלון חדש." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "תגים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "רשימת כל ה-template tags והפונקציות שלהן." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "פילטרים ופעולות אשר ניתן ליישם על משתנים בתבנית לשינוי הפלט." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "מודלים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -150,14 +103,9 @@ msgstr "" "מודלים הם תיאור כל האובייקטים במערכת והשדות הקשורים אליהם. לכל מודל יש רשימת " "שדות אשר ניתן לגשת אליהם בתור משתני תבנית" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -166,15 +114,12 @@ msgstr "" "כל עמוד באתר הציבורי מיוצר ע\"י view. ה־view מגדיר את התבנית המשמשת ליצירת " "העמוד ואת האובייקטים הזמינים לתבנית" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "כלים המאפשרים לדפדפן שלך גישה מהירה ליכולות הניהול." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "נא להתקין את docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "נא לבקש ממנהל המערכת להתקין את docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "מודל: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "שדה" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "חזרה לתיעוד מודל" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "תיעוד מודלים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "קבוצות מודלים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "תבניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "תבנית: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "תבנית: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "נתיב חיפוש לתבנית \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(לא קיים)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "חזרה לתיעוד" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "פילטרים לתבניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "תיעוד פילטר לתבנית" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "פילטרים מובנים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -267,20 +193,15 @@ msgstr "" "כדי להשתמש בפילטרים האלו יש להוסיף %(code)s בתבנית שלך לפני " "השימוש בפילטר." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "תגים לתבניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "תיעוד תגים לתבניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "תגים מובנים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -289,45 +210,35 @@ msgstr "" "כדי להשתמש בתגים האלו יש להוסיף %(code)s בתבנית שלך לפני השימוש " "בתג." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "קונטקסט:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "תבניות:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "חזרה לתיעוד ה-Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "תיעוד View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "מעבר למרחב שמות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "מרחב שמות ריק" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views לפי מרחב שמות %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views לפני מרחב שמות ריק" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -338,73 +249,49 @@ msgstr "" " פונקציית View: %(full_name)s. שם: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "בוליאני (אמת או שקר)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "שדה מסוג: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "תג:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "סינון:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ה־view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "יישום %(app_label)r לא נמצא" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "מודל %(model_name)r לא נמצא ביישום %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "מודל:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "אוביקטי `%(app_label)s.%(data_type)s` קשורים" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "מודל:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "אובייקטי `%(app_label)s.%(object_name)s` קשורים" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "כל %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "מספר %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributes באובייקטי %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "לא נראה ש-%s הוא אובייקט urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index bde6719ef8c2d42e375ac2b3e82af1efe21841be..027f00003092a58c7f50af61973affb938262c58 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 786413bf6ad4b440f0ba2b7ed62b0d4047d84bdb..6a3693baf9042fcb9292db18021dbc26b7677e55 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "गृह" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "दस्तावेज़ीकरण" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "बुकमार्कलेट्स" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "प्रलेखन बुकमार्कलेट्स" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,21 +51,17 @@ msgstr "" "कि आपका कंप्यूटर \"आंतरिक\" है) रूप में निर्दिष्ट कंप्यूटर से\n" "साइट को देखना चाहते है.

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "इस पृष्ठ की प्रलेखन" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "दृश्य जो उस पृष्ठ को उत्पन्न करता है के प्रलेखन के लिए किसी भी पृष्ठ पर जा सकते है." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "वस्तु आइ.डी दिखाओ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,226 +69,169 @@ msgstr "" "पृष्ठों के लिए सामग्री प्रकार और अनोखी आईडी जो एक एकल वस्तु का प्रतिनिधित्व करते हैं को " "दर्शाते है." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "इस वस्तु को संपादन करें (इस खिडकी में)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "पृष्ठों के लिए एडमिन प्रष्ट जो एक एकल वस्तु का प्रतिनिधित्व करते हैं से जाये. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "इस वस्तु को संपादन करें (नये खिडकी में)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "जैसा कि ऊपर में,लेकिन एक नई विंडों में एडमिन पृष्ठ को खोलता है." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "टैग्स" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "फ़िल्टर्स" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "मॉडल" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "दृश्य" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "प्रारूप" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "बूलियन (सही अथ‌वा गलत)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "फील्ड के प्रकार: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "टैग:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "छन्नी:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "दृष्टि:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r मॉडल %(app_label)r अनुप्रयोग में लापता है" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "मॉडल :" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` संबंधित वस्तु" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "मॉडल :" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` संबंधित वस्तु" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "सभी %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s संख्या" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s सही यू.आऱ.एल प्रतिरूप वस्तु नहीं है" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index d2b6e7d2cb2b1fb7605d4ab0b10c185b9d389d88..49be5b9c40def7eddad7182b3f2499b2185dbd1b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 67813940d7bd911410147c7590ea43d8a42b2b4c..a5fc9db48c3dac035b027e5155f890dfac9cd354 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentacija bookmarklets-a" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +54,9 @@ msgstr "" "sigurni\n" "je li vaše računalo \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +64,9 @@ msgstr "" "Preusmjeri te sa bilo koje stranice na dokumentaciju za taj prikaz (view) " "koji generira stranicu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Prikaži ID objekta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,228 +74,171 @@ msgstr "" "Prikazuje tip sadržaja (content-type) i jedinstveni ID za stranice koje " "predstavljaju pojedinačan objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Uredi objekt (u trenutnom prozoru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Preusmjeri na admin stranicu za stranice koje predstavljaju pojedinačan " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Uredi objekt (u novom prozoru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Isto kao prethodno, ali otvara admin stranicu u novom prozoru." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagovi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Predlošci" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -335,73 +246,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True ili False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "prikaz:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r nije pronađen u aplikaciji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "povezani `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "povezani `%(app_label)s.%(object_name)s` objekti" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "svi %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "broj %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "izgleda da %s nije urlpattern objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 943b4e869d827672f4df91bc1997e615495e1c7e..c10c8c5ba8c64bf011e6b12a54f44950e3ee1a4f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index b7743587da61a03660d7f23513a6bc96d0cfe9c8..f649f4bbfa7a2b93432b4cfbfa232d792c544f78 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Könyvjelzők" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentum könyvjelzők" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,11 +50,9 @@ msgstr "" "könyvjelzők között néhány oldal csak \"belső\" gépekről nézhető meg.\n" "(Kérdezze meg rendszergazdáját, hogy az Ön gépe \"belső\" gép-e.).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Az oldal dokumentációja" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -90,11 +60,9 @@ msgstr "" "Bármely oldalról annak a nézetnek a dokumentációjára ugrik, amely a kérdéses " "oldalt generálta." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Az objektum ID mutatása" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,226 +70,169 @@ msgstr "" "Az objektum által reprezentált oldalak 'content-type' és 'unique ID' " "értékeit mutatja." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Objektum szerkesztése (aktuális ablakban)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Az objektumhoz tartozó oldalak adminisztrációjához ugrik." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Objektum szerkesztése (új ablakban)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Mint fentebb, de az adminisztrációs oldalt új ablakban nyitja meg." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Címkék" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modellek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Nézetek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -329,74 +240,50 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Logikai (True vagy False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Mezőtípus: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "címke:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "szűrő:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "nézet:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "%(model_name)r modell nem található a következő alkalmazásban: %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "a kapcsolódó '%(app_label)s.%(data_type)s' objektum" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "kapcsolódó '%(app_label)s.%(object_name)s' objektumok" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "minden %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s mennyisége" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nem tűnik egy urlpattern objektumnak." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index d50ae6ead466fd247c9dbdbe73da61fd47dcbd5a..2d32f12d6233df9465df82682c812ae4d886202c 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 2e7f4a02c690d0e98717dd7140f6af7642f012f1..9e9b86a2f93ae2a1a7bfa50a128713baff600c6f 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Initio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,11 +49,9 @@ msgstr "" "ab un computer destinate a esser \"interne\" (contacta vostre administrator " "de systema si vos non es secur si vostre computator es \"interne\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentation pro iste pagina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -89,11 +59,9 @@ msgstr "" "Transporta vos ab omne pagina al documentation pro le visualisation que " "genera ille pagina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Monstrar le ID del objecto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,228 +69,171 @@ msgstr "" "Monstrar le typo de contento e le ID unic pro paginas que representa un sol " "objecto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modificar iste objecto (fenestra actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Transporta vos al pagina administrative pro le paginas que representa un sol " "objecto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modificar iste objecto (nove fenestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Idem, ma aperi le pagina administrative in un nove fenestra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquettas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modellos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Visualisationes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Patronos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -330,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (ver o false)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo de typo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiquetta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "visualisation:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modello %(model_name)r non trovate in application %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modello:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "le objecto `%(app_label)s.%(data_type)s` connexe" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modello:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objectos `%(app_label)s.%(object_name)s` connexe" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tote le %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numero de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s non pare esser un objecto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index b957d4408e285a865cb7651a789510ab70d20b06..12621c58a01cb9276763bf3bd7b61d56ca659634 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 945012d04b47c51a16fb837ba97678c6944c5d98..33772761c3615dac9251eff48be7357fd0614506 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 00:02+0000\n" -"Last-Translator: rodin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Dokumentasi Administrasi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Beranda" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklet dokumentasi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "sistem Anda apabila tidak yakin apakah komputer Anda termasuk komputer\n" "\"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentasi untuk laman ini" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Buka dari laman apa saja ke laman dokumentasi untuk view yang menghasilkan " "laman tersebut." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Tampilkan ID objek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,37 +72,27 @@ msgstr "" "Tampilkan tipe-konten dan ID unik untuk laman yang mewakili sebuah objek " "tunggal." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Edit objek ini (pada jendela ini)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Buka laman admin pada laman yang mewakili sebuah objek tunggal." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Edit objek ini (pada jendela baru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Sama seperti di atas, tetapi laman halaman admin di jendela baru." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Daftar seluruh tag templat dan fungsinya." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -142,14 +100,9 @@ msgstr "" "Filter merupakan tindakan yang dapat diterapkan pada variabel dalam sebuah " "templat untuk mengubah keluaran." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -159,14 +112,9 @@ msgstr "" "Setiap model memiliki beberapa bidang yang dapat diakses sebagai variabel " "templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -176,16 +124,13 @@ msgstr "" "mendefinisikan templat mana yang digunakan untuk menghasilkan laman dan " "objek mana yang tersedia untuk templat tersebut." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Alat untuk peramban Anda untuk mempercepat akses fungsionalitas admin. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Instal docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils dari Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -202,76 +146,58 @@ msgstr "" "Ajukan permintaan kepada administrator Anda untuk menginstal docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Bidang" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Kembali ke Dokumentasi Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dokumentasi model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grup model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Templat: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Templat: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Cari lokasi untuk templat \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(tidak ada)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Kembali ke Dokumentasi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filter templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dokumentasi filter templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filter bawaan" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "Untuk menggunakan filter ini, sertakan %(code)s pada templat " "Anda sebelum menggunakan filternya." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tag templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dokumentasi tag templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tag bawaan" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "Untuk menggunakan tag ini, sertakan %(code)s pada templat Anda " "sebelum menggunakan tagnya." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Konteks:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templat:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Kembali ke Dokumentasi 'View'" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Dokumentasi view" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Loncat ke namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Namespace kosong" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "View berdasarkan namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "View berdasarkan namespace kosong" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" " Fungsi view: %(full_name)s. Nama: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (nilai True atau False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Jenis bidang: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplikasi %(app_label)r tidak ditemukan" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r tidak ditemukan di aplikasi %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "objek `%(app_label)s.%(data_type)s` yang terkait" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "obyek `%(app_label)s.%(object_name)s` yang terkait" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "semua %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "jumlah %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atribut dalam objek %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s bukan berupa objek urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index c20a5a8220f96f39953d59bd66dcae674bf3f65f..4e88926df41817d61a26ea1454895b224af2cc5f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 762bce0f3d88eb718a59374de8d402150f931598..ae4bec1f9d438c5459a51d0d4cfdb388d5aad5c8 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 5bc1e1e10cd1d52d0bd2b48556384632576ae949..a2ef1f780f90af9a2b037c1c52f8aba98b9bf40a 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index a30e474b256a37b9a369436e55189a94b47dd994..946d33b538d94d4538795c54095cbdf067b45fd6 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Skjölun" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bókamerklar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Skjölunarbókamerklar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +54,9 @@ msgstr "" "skráð sem \"internal\" (hafðu samband við kerfisstjórann ef þú ert óviss " "hvort tölvan þín er \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Skjölun þessarar síðu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,238 +64,179 @@ msgstr "" "Sendir þig af hvaða síðu sem er á skjölun þess framsetningarlags sem myndar " "hana." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Sýna kenni hlutar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "Sýnir efnistag og sérkenni síða sem gefa tiltekna mynd af stökum hlut." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Breyta þessum hlut (í þessum glugga)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Stekkur á stjórnunarsíðuna fyrir þær síður sem gefa tiltekna mynd af stökum " "hlut." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Breyta þessum hlut (nýr gluggi)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Eins og að ofan en opnar stjórnunarsíðuna í nýjum glugga." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tögg" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Síur" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Módel" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Ásýndir" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Sniðmát" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -333,73 +244,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boole-gildi (True eða False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Reitur af gerð: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "merki:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "sía:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "skoða:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Líkanið %(model_name)r finnst ekki í forritinu %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "líkan:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "tengdi `%(app_label)s.%(data_type)s` hluturinn" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "líkan:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "tengdir `%(app_label)s.%(object_name)s` hlutir" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "allt %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "fjöldi af %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Eigindi á %s hlutum" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s virðist ekki vera urlpattern hlutur" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 72f1824dbd618358b57751daee6df62fcee52e7c..6e39b8fda35f9c62c5dd2745aa47d4adf8f9c289 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 2c2eac5f9dfa213e1e593d1b5ce4058edca77fb7..e57f72569bb64c004e52837141e2ac8af1558182 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,15 @@ # Flavio Curella , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 +# palmux , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:26+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +21,21 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentazione Amministrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Pagina iniziale" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklet alla documentazione" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +56,9 @@ msgstr "" "computer designato come \"interno\" (chiedi al tuo amministratore di \n" "sistema se non sei sicuro che il tuo computer sia \"interno\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentazione per questa pagina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +66,9 @@ msgstr "" "Porta da qualsiasi pagina alla documentazione della view che genera quella " "pagina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,40 +76,30 @@ msgstr "" "Mostra il content-type e l'ID univoco di pagine che rappresentano un singolo " "oggetto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modifica quest'oggetto (nella finestra attuale)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Porta alla pagina amministrativa di pagine che rappresentano un singolo " "oggetto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modifica quest'oggetto (in una nuova finestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista di tutti i template tags e delle loro funzioni." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -147,14 +107,9 @@ msgstr "" "I Filtri sono azioni che possono essere applicate alle variabili all'interno " "di un Template per alterarne l'output." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -164,14 +119,9 @@ msgstr "" "essi associati. Ogni modello ha una lista di campi accessibili come " "variabili nel template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -181,17 +131,14 @@ msgstr "" "quale Template è usato per generare la pagina e quali oggetti sono " "disponibili in quel Template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Strumenti per il tuo browser per accedere velocemente a funzionalità " "dell'admin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Installa docutils, per favore" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -208,76 +154,58 @@ msgstr "" "Chiedi ai tuoi amministratori di installare docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "Modello: %(name)s" +msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Torna alla documentazione sul Modello" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentazione Modello" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "Gruppi del Modello" +msgstr "Gruppi del Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Percorso di ricerca per il template \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(non esiste)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Torna alla Documentazione" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtri Template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentazione del filtro template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtri inclusi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -286,20 +214,15 @@ msgstr "" "Per usare questi filtri, inserisci %(code)s nel tuo template " "prima di usare il filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tag Template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentazione del Tag Template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tag inclusi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -308,45 +231,35 @@ msgstr "" "Per usare questi tag, inserisci %(code)s nel tuo template prima " "di usare il tag." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contesto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Template:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Torna alla documentazione sulle View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Documentazione View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Vai al namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Namespace vuoto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views per il namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views per il namespace vuoto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -354,76 +267,52 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" "\n" -" Funzione di View: %(full_name)s. Nome: %(url_name)s%(full_name)s. Nome: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (True o False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo di tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "App %(app_label)r non trovata" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" -msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'appl. %(app_label)r" +msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'app %(app_label)r" + +msgid "model:" +msgstr "modello:" -#: contrib/admindocs/views.py:208 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "l'oggetto `%(app_label)s.%(data_type)s` collegato" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modello:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "oggetti `%(app_label)s.%(object_name)s` collegati" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tutti %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numero di %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributi su %s oggetti" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 362c5350249d771f7948b6d0c96178bb20490362..7fdeed1ce79a56fa5b9d9a376a8d6d9f288d0a94 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 4564ce0ded1e296a9a21bcdf2d4b44151b1e40be..ea5abe7dbd762c03c8e43f1a4302a8b98c9bf057 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "管理用ドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ドキュメントへのブックマークレット" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,58 +53,44 @@ msgstr "" "参照していなければならないことがあります。内部ネットワークにあるかどうか不明" "な場合は、システム管理者に確認してください。

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "このページのドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "各ページから、ページを生成したビューのドキュメントにジャンプします。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "オブジェクト ID を表示" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "単一のオブジェクトを表示するページのコンテンツタイプと一意な IDを表示します。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "オブジェクトを (現在のウィンドウで) 編集" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "単一のオブジェクトを表示するページの管理ページへジャンプします。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "オブジェクトを (新しいウィンドウで) 編集" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "上と同じですが、新しいウィンドウで管理ページを開きます。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "すべてのテンプレートタグとその機能の一覧です。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -140,14 +98,9 @@ msgstr "" "フィルタは、テンプレート内の変数に適用して出力を変更するためのアクションで" "す。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "モデル" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -157,14 +110,9 @@ msgstr "" "す。各モデルは、テンプレート変数としてアクセスできるフィールドのリストを持っ" "ています。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "ビュー" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -174,15 +122,12 @@ msgstr "" "使用されるテンプレートとそのテンプレートで利用できるオブジェクトが定義されて" "います。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "ブラウザから管理機能にすぐにアクセスするためのツールです。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "docutilsをインストールして下さい" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's
docutils ライ" "ブラリが必要です。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -199,76 +143,58 @@ msgstr "" "管理者に docutils のインストールについて問い合せて下" "さい。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "モデル: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "フィールド" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "型" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "説明" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "モデルドキュメントに戻る" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "モデルドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "モデルグループ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "テンプレート: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "テンプレート: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "テンプレートの検索パス \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(存在しません)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "ドキュメントに戻る" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "テンプレートフィルタ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "テンプレートフィルタドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "組み込みフィルタ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -277,20 +203,15 @@ msgstr "" "これらのフィルタを使用するには、テンプレート内でのフィルタの使用箇所より前に " "%(code)s を記述してください。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "テンプレートタグ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "テンプレートタグドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "組み込みタグ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -299,45 +220,35 @@ msgstr "" "これらのタグを使用するためには、タグの使用箇所より前に %(code)s " "をテンプレート内に記述します。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "ビュー: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "コンテキスト:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "テンプレート:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "ビュードキュメントに戻る" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "ビュードキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "ネームスペースへ移動" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "空のネームスペース" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "ネームスペース %(name)s のビュー" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "空のネームスペースのよるビュー" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -347,74 +258,50 @@ msgstr "" "\n" "ビュー関数: %(full_name)s. 名前: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "フィールドの型: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "タグ" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "フィルター" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ビュー" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "アプリケーション %(app_label)r が見つかりません" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "モデル %(model_name)r が %(app_label)r アプリケーションに見つかりません" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "モデル :" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` (関連オブジェクト)" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "モデル :" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` (関連オブジェクト)" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "全ての %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s の数" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "%s オブジェクトの属性" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s はurlpatternオブジェクトでは無いようです" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 4009cb7a66db490cf85b06f67f3c674282365320..18a658ca7a6dbf5e2f1a5c888786c828f4e55ab9 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 1242c09d57b55302989ed5215590d7c13da30d29..9e1a57d08db0008efea38dd6a9d6695d180301d5 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "საწყისი გვერდი" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "სანიშნები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "დოკუმენტაციის სანიშნები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "ადმინისტრატორს, თუ არ ხართ დარწმუნებული, რომ თქვენი კომპიუტერი არის\n" "\"შიდა\" კომპიუტერი).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ამ გვერდის დოკუმენტაცია" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,237 +62,178 @@ msgstr "" "გადასვლა ნებისმიერი გვერდიდან იმ წარმოდგენის დოკუმენტაციაზე, რომელიც ამ " "გვერდს აგენერირებს." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "ობიექტის ID-ის ჩვენება" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "ერთი ობიექტის ამსახველი გვერდის content-type-ის და უნიკალური ID-ის ჩვენება." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "შევცვალოთ ეს ობიექტი (იმავე ფანჯარაში)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ერთი ობიექტის ამსახველი გვერდების ადმინისტრირებაზე გადასვლა." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "შევცვალოთ ეს ობიექტი (ახალ ფანჯარაში)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "იგივე, ოღონდ ხსნის ადმინისტრირების გვერდს ახალ ფანჯარაში." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "ტეგები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "ფილტრები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "მოდელები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "წარმოდგენები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "შაბლონები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -330,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ლოგიკური (True ან False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ველის ტიპი: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ტეგი:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ფილტრი:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "წარმოდგენა:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "მოდელი %(model_name)r ვერ მოიძებნა აპლიკაციაში %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "მოდელი:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` დაკავშირებული ობიექტი" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "მოდელი:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` დაკავშირებული ობიექტები" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ყველა %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s - რაოდენობა" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s არ არის urlpattern-ის შესაბამისი ობიექტი" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 814b23c4cc16c4db723e002ffaa25b15663218b6..30ac8e37335c8752e4f55ce24141a454e4567409 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index de7355d6e5c8756028720cd6e6345636cddc894b..7a4ec7271188e19594b9077b3c1a07c675fa2b6e 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Негізгі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеттер" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Құжаттама букмарклеттері" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -71,246 +43,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Бұл бетке арналған документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "нысан ID'ді көрсет" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Бұл объектты өзгерт (ағымдағы терезеде)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Бұл объектты өзгерт (жаңа терезеде)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Үстіндегідей, бірақ admin бетті жаңа терезеде ашады." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -318,73 +229,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True немесе False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Жолақтын түрі: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "тег:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "сүзгіш:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "көрініс:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r app ішінен %(model_name)r үлгісі табылмады" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "байланысты `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модель:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "байланысты `%(app_label)s.%(object_name)s` объекттер" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "барлық %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s саны" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s urlpattern объектке ұқсамайды" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index db52500a46b6c41968f597181e6ff5426a589976..0dfbf653e26c5593d8110e1db6cec7137dcffa93 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 39de720ad1dc1e183dd187d41b3bf191ca4eaf6a..2ffbe36ace3e5b2d000a290615060646bc4fe744 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "គេហទំព័រ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ឯកសារ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "កំរងចំណាំ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "កំរងចំណាំអំពីឯកសារ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -73,11 +45,9 @@ msgstr "" "

ដើម្បីតំលើងកំរងចំណាំ សូមទាញយកអត្ថបទភ្ជាប់ទៅ​កាន់​" "របាឧបករណ៍ ឬក៏ចុចខាងស្តាំលើអត្ថបទភ្ជាប់ហើយ​បញ្ជូលទៅក្នុងកំរងចំណាំរបស់លោកអ្នក។

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ឯកសារសំរាប់ទំព័រនេះ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -85,11 +55,9 @@ msgstr "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "បង្ហាញលេខសំគាល់កម្មវិធី" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -97,226 +65,169 @@ msgstr "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "កែប្រែកម្មវិធីនេះ(វីនដូវកំពុងប្រើ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "បង្វែរទៅកាន់​ ទំព័រគ្រប់គ្រង សំរាប់ទំព័រណាដែលតំណាងអោយកម្មវិធីតែមួយ។" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "កែប្រែកម្មវិធីនេះ(វីនដូវថ្មី)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "ដូចខាងលើ តែបើកនៅទំព័រវីនដូវថ្មី" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -324,73 +235,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (អាច​ជា True រឺ False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ប្រភេទ:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ពាក្យស្វែងរក" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "មើល" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ទាំងអស់ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "ចំនួន​នៃ​%s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ហាក់បីដូចជា URL ដែល​ត្រឹមត្រូវទេ" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 7090a7163f0ad66e16f038c148511e15ebdd2c68..4a9123bd4f9de798d5e0e86b30616a9f05ac2878 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 6c6dcc348d29c4cd8464dde9c644ea54b6125c0d..86615f8d70864962adcedbcb7ac3c149557b1a0a 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಸ್ಥಳ(ಮನೆ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ವಿವರಮಾಹಿತಿ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಪುಟಗುರುತುಗಳು" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಚಿಕ್ಕ ಪುಟಗುರುತುಗಳು" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,8 +42,8 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" "\n" -"

ಸಣ್ಣ್ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ" -"(ಟೂಲ್ ಬಾರ್)ಕಡೆಗೆ ಎಳೆದೊಯ್ಯಿರಿ,\n" +"

ಸಣ್ಣ್ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪುಟಗುರುತು " +"ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ(ಟೂಲ್ ಬಾರ್)ಕಡೆಗೆ ಎಳೆದೊಯ್ಯಿರಿ,\n" " ಅಥವಾ ಕೊಂಡಿಯ ಮೇಲೆ ಮೂಷಿಕ(ಮೌಸ್)ದ ಬಲಬಟನ್ನನ್ನು ಒತ್ತಿ ಪುಟಗುರುತುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಈಗ \n" " ನೀವು ಸಣ್ಣಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತಾಣದ ಯಾವ ಪುಟದಿಂದ ಬೇಕಾದರೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.\n" "ನೆನಪಿರಲಿ, ಕೆಲವು ಸಣ್ಣಪುಟಗುರುತುಗಳಿಗೆ ನೀವು ಈ ತಾಣವನ್ನು ಆಂತರಿಕ (\"internal\") ಎಂದು " @@ -79,248 +51,187 @@ msgstr "" "( ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವು \"internal\" ಹೌದೇ ಅಲ್ಲವೇ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ , ಗಣಕದ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು " "ಕೇಳಿರಿ).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ಈ ಪುಟದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪುಟದಿಂದ ಆ ಪುಟವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವ ನೋಟದ ಮಾಹಿತಿಪುಟಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುವದು" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿ ತೋರಿಸಿ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "ಏಕೈಕ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಪುಟಗಳ ವಿಶಿಷ್ಠ ಐಡಿ ಮತ್ತು ಒಳವಿಷಯಬಗೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ(ಈಗಿನ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ಏಕೈಕ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಆಡಳಿತಪುಟಕ್ಕೆ ಒಯ್ಯುತ್ತದೆ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ(ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "ಮೇಲಿನಂತೆ, ಆದರೆ ಆಡಳಿತಪುಟವನ್ನು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವದು." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ (ಹೌದು ಅಥವ ಅಲ್ಲ)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ಸೋಸಕ:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ನೋಟ:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "ಮಾಡೆಲ್:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "ಮಾಡೆಲ್:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ಎಲ್ಲಾ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s URL ಸ್ವರೂಪದ್ದಾಗಿ ತೋರುವದಿಲ್ಲ." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 1d4fcaeec9295c1734d042d156b8415ec1d83005..de1a23297cf01347a22a2350157cb6f8815c5c9f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 887e6b7f35ceaab9088a4840884a69e291fde275..b8d8b4d1fe05d63e302bd10df135a22257a68c3f 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:02+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "관리 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "홈" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "북마크릿" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "문서 북마크릿" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,73 +49,54 @@ msgstr "" "이제 사이트 내의 모든 페이지에서 북마크릿 선택이 가능합니다.\n" "북마크릿에 따라 내부 네트워크 상의 컴퓨터로부터 이 사이트를 참조해야하는 경우" "가 있습니다.\n" -"(내부 네트워크가 있는지 불명확한 경우 시스템 관리자에게 확인하시기 바랍니다.)" -"

\n" +"(내부 네트워크가 있는지 불명확한 경우 시스템 관리자에게 확인하시기 바랍니" +"다.)

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "이 페이지의 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "각 페이지로에서 해당 페이지를 생성한 뷰의 문서로 갑니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "오브젝트 아이디 표시" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "단일 오브젝트 페이지의 고유 아이디와 컨텐츠 타입을 표시합니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "오브젝트 편집(현재 창)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "단일 오브젝트 페이지의 관리 페이지로 이동" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "오브젝트 편집(새로운 창)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "위와 동일하며, 새로운 창에서 관리 페이지를 엽니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "태그" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "모든 템플릿 태그와 함수의 " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "필터" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "필터는 출력을 변경하는 템플릿의 변수에 적용 할 수 있는 동작다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "모델" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -152,14 +105,9 @@ msgstr "" "모델은 모든 시스템에서 개체와 연관된 필드에 대한 설명입니다. 각 모델은 템플" "릿 변수로 액세스 할 수 있는 필드의 리스트를 가지고 있습니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "뷰" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -168,15 +116,12 @@ msgstr "" "일반 사이트의 각 페이지는 뷰에 의해 생성됩니다. 뷰는 페이지를 생성하는데 사용" "되는 템플릿과 그 템플릿을 사용할 수 있게해주는 개체를 정의합니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "브라우저 도구는 신속하게 관리자 기능에 접근 할 수 있습니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "docutils를 설치해주세요." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils 라이브러리" "를 필요로합니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "관리자에게 docutils 설치를 요청해주세요." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "필드" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "타입" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "설명" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "모델 문서로 돌아가기" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "모델 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "모델 그룹" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "템플릿 : %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "템플릿 : \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "\"%(name)s\" 템플릿 검색 경로" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(존재하지 않습니다)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "문서로 " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "템플릿 필터" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "템플릿 필터 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "내장 필터" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -269,20 +195,15 @@ msgstr "" "이 필터를 사용하기위해서는 필터를 사용하기 전에 템플릿에 %(code)s 를 입력하세요." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "템플릿 태그" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "템플릿 태그 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "내장 태그" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -291,45 +212,35 @@ msgstr "" "이 태그를 사용하기 위해서는 태그를 사용하기 전에 템플릿에 %(code)s 를 입력하세요." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "뷰: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "컨텍스트 :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "템플릿 :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "뷰 문서로 돌아가기" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "뷰 " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "네임스페이스로" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "빈 네임스페이스" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "%(name)s 네임스페이스 뷰" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "빈 네임스페이스 뷰" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -339,73 +250,49 @@ msgstr "" "\n" "뷰 함수: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "boolean(참 또는 거짓)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s 형식 필드" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "태그:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "필터:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "뷰:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "어플리케이션 %(app_label)r 이/가 없습니다." -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "모델 %(model_name)r 이/가 어플리케이션 %(app_label)r 에 없습니다." -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "모델:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` 관련 오브젝트" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "모델:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` 관련 오브젝트(들)" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "모든 %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 의 수" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "%s 개체 " - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 은/는 url 패턴의 오브젝트가 아닙니다." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 33ffe59347b5f9dbd4fdf2d34b9bb99cc9080614..b5507d4adb4345312034b49787a212c87f39cae1 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 57191b1f2581d9f71a2d32b1c74854bcc04b4e2e..26d571b3c721d65405780319d819a65e5dad24b5 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 826286230b3f032ab2fc2494e0217eea090a7bd9..3fb4ceca5f022a4ab727ac608ffcebe4c39458db 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index c08cbe85d9ed7639bb80c47855a7c6e10c14b185..e0d2fd5f118e207719cf42d088625f48963f1b88 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Kostas , 2014 # lauris , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Povilas Balzaravičius , 2014 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,49 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Administravimo dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Pradinis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Greitosios žymės" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Doumentacijos greitosios žymės" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -85,11 +58,9 @@ msgstr "" "(pasitarkite su administratorium, jei nežinai ar tavo kompiuteris yra " "vidinis).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Šio puslapio dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -97,311 +68,248 @@ msgstr "" "Pereina iš bet kurio puslapio į jo view funkcijos dokumentaciją, kuri " "sukūria tą puslapį" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Parodyti objekto ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Parodyti content-type ir unikalų puslapių ID, kuris parodo vieną objektą." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Redaguoti šį objektą (einamajame lange)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Pereina į administravimo puslapį, kuris parodo vieną objektą." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Redaguoti šį objektą (naujame lange)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Kaip ir viršuje, bet administravimo puslapį atidaro naujame lange." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" -msgstr "Gairės" +msgstr "Žymenos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "" +msgstr "Sąrašas visų šablono žymenų ir jų funkcijų." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtrai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtrai yra veiksmai, kurie gali būti pritaikyti šablono kintamiesiems, kad " +"pakeisti jų išvestį." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeliai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" +"Modeliai yra visų sistemos objektų ir su jais susijusių laukų apibūdinimai. " +"Kiekvienas modelis turi sąrašą laukų, kuriuos galima pasiekti kaip šablono " +"kintamuosius." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Rodiniai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" +"Kiekvienas puslapis viešame tinklalapyje sugeneruojamas pagal rodmenis. " +"Rodmuo apibūdina kuris šablonas yra naudojamas generuojant puslapį ir kurie " +"objektai yra suteikiami tam šablonui." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Įrankiai Jūsų naršyklėi, kad greitai pasiektumėte administravimo " +"funkcionalumą." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Įdiekite docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" +"Administravimo dokumentacijos sistema reikalauja Python'o bibliotekos docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" +"Prašykite kad administratorius įdiegtų docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Modelis: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Laukas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Grįžti į modelio dokumentaciją" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Modelio dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "Modelio grupės" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Šablonas: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Šablonas: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti kelio šablonui \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" -msgstr "" +msgstr "(neegzistuoja)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Grįžti į dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "Šablono filtrai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "Šablono filtro dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "Standartiniai filtrai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Kad panaudoti šiuos filtrus, prieš naudojant filtrą šablone įveskite " +"%(code)s." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Šablono žymenos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Šablono žymenos dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Standartinės žymenos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Kad panaudoti šias žymenas, prieš naudojant žymeną šablone įveskite " +"%(code)s." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Rodinys: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Konstekstas:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Šablonai:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" -msgstr "" +msgstr "Grįžti į rodinių dokumentaciją" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" -msgstr "" +msgstr "Žiūrėti dokumentaciją" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Eiti į vardų plotmę" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Tuščia vardų plotmė" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Rodiniai pagal vardų plotmes %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Rodiniai pagal tuščias vardų plotmes." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +"Rodinio funkcija: %(full_name)s. Pavadinimas: " +"%(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Loginė reikšmė (True arba False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Lauko tipas: %(field_type)s " -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "žymė:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtras:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vaizdas:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "%(app_label)r aplikacija nerasta" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelis %(model_name)r programoje %(app_label)r nerastas" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelis:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "susijęs `%(app_label)s.%(data_type)s` objektas" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelis:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "susiję`%(app_label)s.%(object_name)s` objektai" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "visi %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s skaičius" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Objektų %s atributai" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s neatrodo kaip urlpattern objektas" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 109ca2dbac3321db57d64bcd4887aea5bc25bc16..85a2aff97f9ff976d88d05275f3e356c40aded6b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 3d65106f1e711c5b116c7c374cc82f2bd64a8c1f..364d15b9310e347f9804c16901673725716aa8ec 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Sākums" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentācijas grāmatzīmes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,247 +53,186 @@ msgstr "" "(ja ir neskaidrības, vai dators ir \"iekšējais\", runājiet ar sistēmas " "administratoru).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentācija šai lapai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Pārvieto no jebkuras lapas uz tā skata dokumentāciju, kas ģenerē šo lapu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Parādīt objekta ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "Parāda content-type un unikālo ID lapām, kas atbilst vienam objektam." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Labot šo objektu (pašreizējā logā)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Pārvieto uz admininstrācijas lapu tām lapām, kas attēlo vienu objektu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Labot šo objektu (jaunā logā)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Tāpat kā augstāk, tikai atver administrācijas lapu jaunā logā." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -329,73 +240,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True vai False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Lauks ar tipu: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tags:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtrs:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "skats:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelis %(model_name)r lietotnē %(app_label)r nav atrasts" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelis:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "saistītais `%(app_label)s.%(data_type)s` objekts" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelis:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "saistītie `%(app_label)s.%(object_name)s` objekti" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "visi %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s skaits" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nav urlpattern objekts" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 6042b8afb1274d7cd03d5dce70f3cff38656069e..fff62b54b0988758219e2845aea8815420f1e236 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index f5644d32b1ba6ca3d27feca2193ba59bc23a98e2..345b07a7641bd29b5d91f28d6717b6299f729b00 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013-2014 -# vvangelovski , 2012 +# Vasil Vangelovski , 2013-2014 +# Vasil Vangelovski , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 22:00+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Административна документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Дома" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Обележувачи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Обележувачи на документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +54,9 @@ msgstr "" "сајтот од компјутер кој е означен како „внатрешен“ (разговарајте со вашиот \n" "администратор ако не сте сигурни).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документација за оваа страница" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +64,9 @@ msgstr "" "Ве носи од било која страница од документацијата до погледот кој ја генерира " "таа страница." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Прикажи идентификационен број на објектот" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,39 +74,29 @@ msgstr "" "Го прикажува типот на содржината и уникатниот идентификационен број за " "страници кои претставуваат единечен објект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Уреди го овој објект (во овој прозорец)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Скокнува до администрациската страница за страници кои претставуваат " "единечен објект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Уреди го овој објект (во нов прозорец)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Како погоре, но ја отвара администрациската страница во нов прозорец." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Тагови" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Листа на сите шаблонски тагови и нивните функции." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -146,14 +104,9 @@ msgstr "" "Филтри се акции кои може да се применат на променливи во шаблон за менување " "на излезниот резултат." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "Модели се описи на сите објекти во системот и нивните полиња. Секој модел " "има листа на полиња до кои може да се пристапи со променливи во шаблони." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Погледи (вјуа)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,17 +127,14 @@ msgstr "" "шаблон се користи за да се генерира страната и кој објекти се достапни за " "тој шаблон." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Алатки за вашиот веб прегледувач за брз пристап до администраторските " "функционалности." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Ве молиме инсталирајте docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils Python библиотеката." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -206,76 +150,58 @@ msgstr "" "Ве молиме побарајте од вашите администратори да инсталираат docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модел %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Назад во документација за модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Документација за модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Групи на модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблони (темплејти)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Шаблон: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Пребарај ја патеката за шаблонот \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(не постои)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Назад во документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Шаблонски филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Документација за шаблонски филтер" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Вградени филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -284,20 +210,15 @@ msgstr "" "За да ги користите овие филтри, внесете %(code)s во вашиот " "шаблон пред да го користите филтерот." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Шаблонски тагови" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Документација за шаблонски таг" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Вградени тагови" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -306,45 +227,35 @@ msgstr "" "За да ги користите овие тагови, внесете %(code)s во вашиот " "шаблон пред да го користите тагот." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Поглед: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Контекст:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Шаблони:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Назад до документација за погледи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Документација за поглед" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Скокни до именски простор" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Празен именски простор" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Погледи по именски простор %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Погледи по празен именски простор" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -355,73 +266,49 @@ msgstr "" " Погледска функција (вју функција): %(full_name)s. Име: " "%(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Логичка (или точно или неточно)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Поле од тип: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "таг:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "филтер:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "поглед:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Апликацијата %(app_label)r не е пронајдена" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Моделот %(model_name)r не е најден во апликацијата %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "поврзаниот `%(app_label)s.%(data_type)s` објект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "поврзани `%(app_label)s.%(object_name)s` објекти" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "сите %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "број на %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Атрибути на %s објекти" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не изгледа дека е url објект" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 8a181458ea324dfbff279f3123dfbe0f5d03c3b0..c6cc06dc7e01a37fc460d00525ff9a3a0770f69b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 8c00621957e3d758f0504b1d2db94f4d09a1b6f7..10e58bb0e77692d1856ce37af5ab448fc9fa009d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "പൂമുഖം" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ബുക്ക് മാര്‍ക്കുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകളുടെ ബുക്ക്മാര്‍ക്കുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,247 +52,186 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടര്‍ അത്തരത്തില്‍ പെട്ടതാണോ എന്നറിയാന്‍ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേട്ടറെ ബന്ധപ്പെടുക.\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ഈ പേജിന്റെ സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "ഏതു പേജില്‍ നിന്നും അതിന്റെ ഉദ്ഭവമായ വ്യൂവിന്റെ സഹായക്കുറിപ്പിലേക്കു ചാടാന്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "വസ്തുവിന്റെ ഐഡി കാണിക്കുക." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "ഒറ്റ വസ്തുവിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന പേജുകളുടെ ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ തരവും തനതായ IDയും കാണിക്കുന്നു." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "ഈ വസ്തുവില് മാറ്റം വരുത്തുക (ഇതേ വിന്‍ഡോ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ഒറ്റ വസ്തുവിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന പേജുകള്‍ക്കുള്ള അഡ്മിന്‍ പേജിലേക്ക് ചാടുന്നു." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "ഈ വസ്തുവില് മാറ്റം വരുത്തുക (പുതിയ വിന്‍ഡോ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "മുകളിലേതു പോലെ, പക്ഷെ, അഡ്മിന്‍ പേജ് പുതിയ വിന്ഡോവിലാണ് തുറക്കുക." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "ടാഗുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "ഫില്‍ട്ടറുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "മോഡലുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "വ്യൂകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "ടെമ്പ്‌ലേറ്റുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ (True അഥവാ False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s എന്ന തരത്തിലുള്ള കളം (ഫീല്‍ഡ്)" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ടാഗ്:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "അരിപ്പ:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "വ്യൂ" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r എന്ന Appല്‍ %(model_name)r എന്ന മാത്രുക കണ്ടില്ല." -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "മാത്രുക:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട `%(app_label)s.%(data_type)s` വസ്തു" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "മാത്രുക:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട `%(app_label)s.%(object_name)s` വസ്തുക്കള്‍" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "%s എല്ലാം" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%sന്റെ എണ്ണം" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s വിലാസ മാത്രുക (urlpattern object) ആണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 324a99f18583e4c0649b8d74a4c055f45feb4eef..1085e68f26a5c7bb3927026281f33d996a798309 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index e2d4af95f17ea73fbbff600608180a71a42fffd8..a1b96e6e3543fb63d5791f01f6c4b338294de05c 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Bayarkhuu Bataa, 2014 +# Claude Paroz , 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Zorig , 2013-2014 # Анхбаяр Анхаа , 2014 @@ -9,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:30+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +21,21 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Админ эхлэл" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet-ууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Мookmarklet-уудын баримтжуулалт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +54,9 @@ msgstr "" " сайт руу орох шаардлагатай болдог (компьютер тань \"дотоод\" мөн\n" " эсэхийг мэдэхгүй байгаа бол системийн удирдлагаасаа асууна уу).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Энэ хуудасны баримтжуулалт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,11 +64,9 @@ msgstr "" "Таныг ямар ч хамаагүй хуудаснаас тухайн хуудсыг гаргаж байгаа " "баримтжуулалтанд аваачна." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Объектийн ID-ийг харуулах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,79 +74,56 @@ msgstr "" "Нэг объект харуулж буй хуудаснуудын агуулгын төрөл болоод давтагдахгүй ID-" "ийг харуулна." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Энэ объектийг засварлах (одоо хэрэглэж буй цонх)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Нэг объект харуулж буй хуудаснуудын удирдлагын хуудсанд аваачна." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Энэ объектийг засварлах (шинэ цонх)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Дээрхийн нэгэн адил ч удирдлагын хуудсыг шинэ цонхонд нээнэ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Таг-ууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Бүх загваруудын шошго мөн тэдний функц" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Шүүлтүүрүүд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Моделууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View-үүд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "docutils ийг суулгана уу" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils санг суулгах шаардлагатай." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -194,96 +139,75 @@ msgstr "" "Админуудаас docutils санг суулгасан эсхийг асууна " "уу." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модель: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Талбар" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Товчхон" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Моделийн баримтруу буцах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Моделийн баримт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Модел бүлэгүүд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Загварууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Загвар: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Загвар: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "\"%(name)s\" тэмплэйтын зам хайх" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(Оршдоггүй)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Баримтруу буцах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Загвар шүүлт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Загвар шүүлтийн баримт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Өгөгдмөл шүүлтүүрүүд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Энэ шошгыг ашиглахын тулд үүнийг %(code)s шошгоны өмнө загвар " +"дотроо бич" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Загвар шошго" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Template tag баримтжуулалт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Өгөгдмөл шошгууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -292,45 +216,35 @@ msgstr "" "Энэ шошгыг ашиглахын тулд үүнийг %(code)s шошгоны өмнө загвар " "дотроо бич" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Харагдац: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Уул үг: " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Загварууд:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Харагдац баримтруу буцах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Харагдац баримт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Хоосон зай үүсгэх" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Хоосон нэрний зай" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "%(name)s нэрсээр харах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Хоосон зайгаар харах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -338,73 +252,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Талбарийн төрөл нь : %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "шошго:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "шүүлтүүр:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "харах:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "%(app_label)r аппликэйшн олдсонгүй" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr " %(app_label)r програмд %(model_name)r модел олдсонгүй" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "холбогдох `%(app_label)s.%(data_type)s`объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "холбогдох `%(app_label)s.%(object_name)s` объектууд" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "бүх %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s-ийн тоо" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr " %s объектийн нэмэлт утга" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s нь url хэлбэрийн объект биш байна" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 3961f0dd8cb0f7a36942a1f9f6ad13bfa50f762b..a3218b02d1de6f6ceb722546289098cc637ffc2b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 987462dd7d4c535c27903c8bd135780710383670..6e87657f4b8aaf9b0534c1a8472f36989855325a 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index b182844dbcf5f6c06fd9063462d4c70e5c3cd5c3..a407c8f177a4514d9d3b51ea7567fbf21fc7ad91 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 0f448da5c4aaa0a805e2c3c269c1942793dbf81a..3d672d1f4eee55528b074890031f9c114b6895f3 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ပင်မ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "စာရွက်စာတမ်း" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "အမည်များ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "စီစစ်မှုများ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "မော်ဒယ်များ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "ကြည့်ရှုခြင်းများ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "ပံုစံပြားများ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "အမည်:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "စီစစ်မှု:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ကြည့်ရှု:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r အပ်ပရိုဂရမ်တွင် %(model_name)r မော်ဒယ်ရှာမတွေ့" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "မော်ဒယ်:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "ဆက်နွယ်သော `%(app_label)s.%(data_type)s` အရာဝတ္ထု" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "မော်ဒယ်:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ဆက်နွယ်သော `%(app_label)s.%(object_name)s` အရာဝတ္ထုများ" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "%s အားလံုး" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s အရေအတွက်" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 1bf4e88c32f8b7092054264c72eb717771721a91..75ff7f908bfbb4fd45e0424e333d36267c11abb5 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 9b83b17b8e80f7accf42306e8823c314c44b6cb1..e15a6fb9f11d48d124f224668a64e77c20a9827d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 -# Jon , 2013 -# Jon , 2012 +# Jon , 2014 +# Jon , 2013 +# Jon , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:25+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administrasjons-dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bokmerker" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentasjonsbokmerker" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "(kontakt din systemadministrator hvis du er usikker på om maskinen din er " "\"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentasjon for denne siden" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Hopp fra hvilken som helst side til dokumentasjonen for visningsfunksjonen " "som genererte den siden." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Vis objekt-ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,52 +72,37 @@ msgstr "" "Viser \"content-type\" og en unik ID for sider som representerer et enkelt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Rediger dette objektet (nåværende vindu)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Hopper til administrasjonssiden for sider som representerer et enkelt objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Rediger dette objektet (nytt vindu)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Samme som over, men åpner administrasjonssiden i et nytt vindu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Liste over alle mal-taggene og deres funksjoner." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" "Filtre er handlinger som kan brukes på variabler i en mal for å endre output." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeller" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -158,14 +111,9 @@ msgstr "" "Modeller er beskrivelser av alle objektene i systemet og tilhørende felter. " "Hver modell har en liste over felt som kan brukes som mal-variabler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -175,16 +123,13 @@ msgstr "" "definerer hvilken malen som blir brukt til å generere siden og hvilke " "objekter som er tilgjengelige for den malen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Verktøy for nettleseren din for å få rask tilgang til admin-funksjonalitet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Vennligst installer docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils-bibliotek." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Spør dine administratorer om å installere docutils ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modell: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Felt" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Tilbake til modell-dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Modelldokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modellgrupper" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Maler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Mal: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Mal: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Søkebanen for mal \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(finnes ikke)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tilbake til dokumentasjonen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Mal-filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Mal-filter dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Innebygde filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -278,20 +204,15 @@ msgstr "" "For å bruke disse filtrene, sett inn %(code)s i malen før du " "bruker filteret." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Mal-tagger" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Mal-tag-dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Innebygde tagger" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -300,45 +221,35 @@ msgstr "" "For å bruke disse taggene, sett inn %(code)s i malen før du " "bruker taggen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Maler:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tilbake til view-dokumentasjonen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "View-dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Gå til navnerom" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Tomt navnerom" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views etter navnerom %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views etter tomt navnerom" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -348,73 +259,49 @@ msgstr "" "\n" "View-funksjon: %(full_name)s. Navn: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolsk (True eller False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Felt av typen: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Applikasjon %(app_label)r ikke funnet" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "antall %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Felter på %s-objekter" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index de792189e34904d90d897e8179e5e3ed93053c90..536fc6357196dd050b9035b6362bf6aa0163b8d6 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index e5382eddc93dab9b11699224e95f8bd87e20d13d..76dc7d2be95ab5c85d404e490941dfb3ac7f8ed1 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "गृह " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "यो पृस्ठको लागी प्रलेखन" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "बस्तुको पहिचान देखाउनुहोस " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "ट्यागहरु " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "नमुनाहरु " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "धृस्यहरु " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "बुलियन (True अथवा False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "फाँटको प्रकार: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ट्याग:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "धृस्य :" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r नमुना %(app_label)r appमा भेटिएन" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "नमुना :" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` संबंधित बस्तु " -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "नमुना :" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` संबंधित बस्तु " -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "सबै %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%sको संख्या" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index ba0462b46980883c2c516b2a4180b84b02d1e81d..da12fee5df81d5dcfa92ee0c82896112693e2381 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 6cd10f164d7c74581d70c38a2da32764692984d2..ab7fccf0472c6eb135e64c6ee82f4b3de147fc5a 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:53+0000\n" -"Last-Translator: Jeffrey Gelens \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Beheer Documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Voorpagina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentatie bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -83,11 +55,9 @@ msgstr "" "(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " "bevind).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentatie voor deze pagina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -95,11 +65,9 @@ msgstr "" "Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd " "wordt door die pagina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Toon object-ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -107,38 +75,28 @@ msgstr "" "Toont het content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object " "voorstellen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Bewerk dit object (huidig venster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Gaat naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Bewerk dit object (nieuw venster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Zoals hierboven, maar opent de beheerpagina in een nieuw venster." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Overzicht van alle templatetags en hun functie." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -146,14 +104,9 @@ msgstr "" "Filters kunnen toegepast worden op templatevariabelen om hun uitvoer aan te " "passen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modellen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -163,14 +116,9 @@ msgstr "" "welke attributen. Elk model heeft een lijst van attributen die beschikbaar " "zijn in de templates." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -180,15 +128,12 @@ msgstr "" "bepalen welke template gebruikt wordt om een pagina te genereren en welke " "objecten in de templates beschikbaar zijn." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "Snelkoppelingen in je browser om makkelijk beheerpagina's te openen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Docutils is niet geïnstalleerd" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils is benodigd voor de documentatie." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Vraag de beheerder om docutils te installeren." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Veld" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Terug naar Model Documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Overzicht van modellen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modules" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Zoek naar locatie van template \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(bestaat niet)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Terug naar documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Templatefilters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Overzicht van templatefilters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Standaardfilters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -281,20 +207,15 @@ msgstr "" "Om deze filters te gebruiken zet je %(code)s bovenaan je " "template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Templatetags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Overzicht van templatetags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Standaardtags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgid "" msgstr "" "Om deze tags te gebruiken zet je %(code)s bovenaan je template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contextvariabelen:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templates:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Terug naar lijst van views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Bekijk documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Spring naar namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Lege namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views per namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views per lege namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" " View functie: %(full_name)s. Naam: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True danwel False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Veld van type: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "App %(app_label)r niet gevonden" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r niet gevonden in module %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "het gerelateerde `%(app_label)s.%(data_type)s` object" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "gerelateerde `%(app_label)s.%(object_name)s` objecten" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "aantal %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributen van %s-objecten" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s lijkt geen urlpattern-object te zijn" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 11afd5f7c4e5683573d293006eaf4388440469f0..c94ef149564ab4967dc827bb633069721544f4da 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index d07779adaa7867afc1fb1c6ae888fc78b260dc5f..53dc642bf1cdc5b85404606811159a1023a66241 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bokmerke" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentasjonsbokmerke" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,11 +49,9 @@ msgstr "" "(kontakt systemadministratoren din dersom du er usikker på om maskina di er " "\"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentasjon for denne sida" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -89,11 +59,9 @@ msgstr "" "Hopp frå kva som helst side til dokumentasjonen for visingsfunksjonen som " "genererte sida." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Vis objekt-ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,227 +69,170 @@ msgstr "" "Viser \"content-type\" og ein unik ID for sider som representerar eit enkelt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Endre dette objektet (noverande vindauge)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Hoppar til administrasjonssida for sider som representerer eit enkelt objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Endre dette objektet (nytt vindauge)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Samme som over, men opnar administrasjonssida i eit nytt vindauge." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -329,74 +240,50 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolsk (True eller False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Felt av typen: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "Kunne ikkje finne modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "tal på %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ser ikkje ut til å vere eit urlpattern-objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index a841710976bb25f97e170f01731b8e01b1ceda81..9f0db18358a1de648dd103ce8a552142a8b30523 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index b7eed8882ed55442ce80a2fe8922fc46467d1b35..ca0a83aa743f5dc6272fea0d7af81428aa2827e5 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Хӕдзар" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документаци" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеттӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Документацийы букмарклеттӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,247 +50,186 @@ msgstr "" "(бадзур дӕ системон администратормӕ, кӕд ӕй нӕ зоныс \"мидӕггаг\" у дӕ\n" "компьютер, ӕви нӕ).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Ацы фарсы документаци" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Цыфӕнды фарсӕй дӕ уыцы фарс цы хуыз фӕлдисы, уый документацимӕ ӕрвиты." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Объекты бӕрӕггӕнӕн равдисын" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Иунӕг объекттӕн нывонд фӕрстӕн ӕвдисы мидисы хуыз ӕмӕ юникалон бӕрӕггӕнӕн." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Ацы объект фӕивын (ацы рудзынгы)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Иунӕг объектӕн нывонд фӕрсты админы фарсмӕ ӕрвиты." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Ацы объект фӕивын (ног рудзынгы)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Куыд уӕлдӕр, фӕлӕ админы фарс ног рудзынгы кӕны." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Тӕгтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Фӕрсудзӕнтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Моделтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Хуызтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Хуызӕгтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -326,73 +237,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Булон (Бӕлвырд кӕнӕ Мӕнг)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Быдыры хуыз: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "тӕг:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "фӕрсудзӕн:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "хуыз:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модел %(model_name)r ӕфтуан %(app_label)r-ы мидӕг нӕ разынд" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "хӕстӕг `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "хӕстӕг `%(app_label)s.%(object_name)s` объекттӕ" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "%s иууылдӕр" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s нымӕц" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s url-ы хуызӕгы объект нӕу" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index f9e34349567490fb30eead2f71402c22d6214a25..66bb8d3cc55b0cfbd9c7099f359935f03f03799d 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 74a38df741bf5e599e3f9d234975fe2ff7682952..4bb32ce6100a1945fcd67280acadd400cca5fa9c 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ਘਰ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਲਿਟ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਟੇਸ਼ਨ ਬੁੱਕਮਾਰਕਲਿਟ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ID ਵੇਖੋ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "ਇਹ ਆਬਜੈਕਟ ਸੋਧੋ (ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "ਇਹ ਆਬਜੈਕਟ ਸੋਧੋ (ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ਖੇਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ਟੈਗ:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ਫਿਲਟਰ:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ਵੇਖੋ:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "ਮਾਡਲ:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "ਮਾਡਲ:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ਸਬੰਧਿਤ `%(app_label)s.%(object_name)s` ਆਬਜੈਕਟ" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ਸਭ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 595a6e122fc0420c36cf478f30ccff47b2682893..6b62f8e66b1e803ef8ea92447727dc6ad93b388b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 2a104822512abc74967cdbb5277902294fbaa912..61b615b8b713270886c666a262cfd130f6af6706 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Adam Stachowicz , 2015 # angularcircle, 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Maciek Olko , 2014 # p , 2014 -# MaciejCzarny , 2014 +# Mattia Procopio , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-20 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,49 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Dokumentacja administratora" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Zakładki" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Zakładki Dokumentacji" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +56,9 @@ msgstr "" "\"wewnętrznego\" (skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli nie jesteś " "pewien, czy ten komputer jest \"wewnętrznym\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacja dla tej strony" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,313 +66,250 @@ msgstr "" "Przekierowuje z dowolnej strony do dokumentacji dla widoku, który ją " "generuje." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Pokaż ID obiektu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Pokazuje typ i unikalne ID dla stron, które reprezentują pojedynczy obiekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Edytuj ten obiekt (bieżące okno)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Przeskok do panelu administratora dla stron reprezentujących pojedynczy " "obiekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Edytuj ten obiekt (nowe okno)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Jak wyżej, tyle że otwiera nowe okno." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "" +msgstr "Lista wszystkich tagów i ich funkcji w szablonie." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtry to akcje, które mogą być stosowane w odniesieniu do zmiennych w " +"szablonie, aby zmienić wyjście." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modele" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" +"Modele to opisy wszystkich obiektów w systemie i związanych z nimi dziedzin. " +"Każdy model ma listę pól, które mogą być dostępne w zmiennych szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Widoki" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" +"Każda strona dostępna publicznie jest generowana przez widok. Widok określa, " +"który szablon jest używany do wygenerowania strony i które obiekty są " +"dostępne dla tego szablonu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Narzędzia do twojej przeglądarki, aby uzyskać szybki dostęp do " +"funkcjonalności admina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Zainstaluj docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" +"System dokumentacji admina wymaga Pythonowej biblioteki docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" +"Poproś swoich administratorów, aby zainstalowali docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Powrót do dokumentacji modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "Grupy modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Szablon: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Szablon: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Szukaj ścieżki dla szablonu \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(nie istnieje)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Powrót do dokumentacji" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja filtrów szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "Wbudowane filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Aby użyć tych filtrów, umieść %(code)s w swoim szablonie przed " +"użyciem filtra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Tagi szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja tagów szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Wbudowane tagi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Aby użyć tych tagów, umieść %(code)s w swoim szablonie przed " +"użyciem taga." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Widok: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Szablony:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" -msgstr "" +msgstr "Powrót do dokumentacji widoków" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Zobacz dokumentację" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Przeskocz do nazwy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Pusta nazwa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Widoki po nazwie %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Widoki po pustej nazwie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +"Funkcja widoku: %(full_name)s. Nazwa: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Pole typu: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtr:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "widok:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja %(app_label)r nie została znaleziona" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r nie został znaleziony w aplikacji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "powiązany obiekt `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "powiązane obiekty `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "wszystkie %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "liczba %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 33f44f113d5810160cbc04ca6fa4a0b498f926d4..0f2972e376efe6283c59479572e74b77455f68c7 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 17096f5cf41860501467e81cfdacfbf3a143cae6..61a5a606e648604f12a459af7b363f9107d14198 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentação Administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentação dos bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -83,22 +55,18 @@ msgstr "" "por \"internal\" (entre em contacto com o seu administrador de sistema se \n" "não tiver a certeza se o seu computador é \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentação desta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Vai de qualquer página para a documentação da view que gera essa página." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar o ID do objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,38 +74,28 @@ msgstr "" "Mostra o tipo de conteúdo e o ID único para as páginas que representam um " "único objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (janela actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Vai para a página de admin para as páginas que representam um único objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nova janela)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Tal como acima, mas abre a página de admin numa nova janela." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista de todas as template tags e suas funções." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -145,14 +103,9 @@ msgstr "" "Os filtros são as acções que podem ser aplicadas às variáveis ​​de uma " "template para alterar o output." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "associados. Cada model tem uma lista de campos que podem ser acedidos como " "variáveis ​​de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,17 +127,14 @@ msgstr "" "template será usado para gerar a página e quais objetos estarão disponíveis " "para esse template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Ferramentas para o seu navegador para aceder rapidamente a funcionalidade de " "administração." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Por favor, instale o docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils do Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -206,76 +150,58 @@ msgstr "" "Por favor, peça aos seu administradores para instalar o docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Regressar à Documentação dos Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentação dos Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grupos de Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Caminho de pesquisa para o template \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(Não existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Voltar para a Documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtros de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentação de filtros de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtros built-in" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -284,20 +210,15 @@ msgstr "" "Para utilizar estes filtros, coloque %(code)s na sua template " "antes de utilizar o filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tags de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentação de tags de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tags built-in" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -306,45 +227,35 @@ msgstr "" "Para utilizar estas tags, coloque %(code)s na sua template " "antes de usar a tag." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templates:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Voltar para a documentação das Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Ver documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Saltar para namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Namespace vazio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views por namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views por namespace vazio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -355,73 +266,49 @@ msgstr "" " Função de view: %(full_name)s. Nome: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "A aplicação %(app_label)r não foi encontrada" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "O Model %(model_name)r não foi encontrado na aplicação %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "os objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributos em %s objetos" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s não parece ser um objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 38fe915ec8204f52a3d09bc0a4928718e5105d87..e14c9ad9996123c0783280d0ac1236372f5aed8b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 135011935770f37a01044fa4a8e146ba7af41037..bc3fab25da77f9ec34349dbc2b1b43280338d3eb 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentação Administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Itens de bookmark" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentação de itens de bookmark" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,59 +53,45 @@ msgstr "" "como \"interno\" (converse com seu administrador de sistemas se você não\n" "souber se seu computador é \"interno\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentação para esta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Leva você de qualquer página para a documentação da view que gera tal página." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostar ID de objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Mostra o tipo de conteúdo e ID único para páginas que representam um objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (janela atual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Vai para a página de administração que representa um objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nova janela)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Como acima, mas abre a página de administração em uma nova janela." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista de todas as template tags e suas funções." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -141,14 +99,9 @@ msgstr "" "Os filtros são ações que podem ser aplicadas às variáveis ​​de um template " "para alterar a saída." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -158,14 +111,9 @@ msgstr "" "associados. Cada model tem uma lista de campos que podem ser acessados ​​como " "variáveis ​​de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -175,17 +123,14 @@ msgstr "" "template será usado para gerar a página e quais objetos estarão disponíveis " "para esse modelo." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Ferramentas para o seu navegador para acessar rapidamente a funcionalidade " "de administração." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Por favor, instale o docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils do Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -202,76 +146,58 @@ msgstr "" "Por favor, peça para os seus administradores para instalar o docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Voltar para Documentação do Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentação do model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grupos de models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Caminho de busca para o template \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(não existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Voltar para Documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtros do template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentação do filtro do template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtros built-in" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "Para usar esses filtros, coloque o código %(code)s no seu " "template antes de usar o filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tags de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentação da tag de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tags built-in" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "Para usar estas tags, coloque o código %(code)s no seu template " "antes de usar a tag." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templates:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Voltar para a Documentação das Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Ver documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Ir para namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Namespace vazio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views por namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views por namespace vazio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -350,73 +261,49 @@ msgstr "" "\n" "View função: %(full_name)s. Nome: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "App %(app_label)r não encontrado" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r não encontrado na aplicação %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributos dos objetos de %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s não aparenta ser um objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 995d2ed3abc6644bda5f7db0d90714a225c3b3eb..604700a60c9c84e2ee797903b35cc2e6c0b930e4 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 3f32b7173db1cb9a08a54c82726ec5c85b08b2a8..c293330217bc0050917a7cdca7cad50fd645de7e 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Semne de carte" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Semne de carte pentru documentație" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -83,11 +55,9 @@ msgstr "" "caz că nu știți\n" "dacă acest calculator este \"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentație pentru pagina aceasta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -95,11 +65,9 @@ msgstr "" "Vă trimite de la orice pagină către documentația pentru codul de afișare " "care generează acea pagină." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Arată ID-ul obiectului" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -107,228 +75,171 @@ msgstr "" "Arată tipul de conținut și ID-ul unic pentru paginile ce reprezintă un " "singur obiect." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modifică acest obiect (în fereastra curentă)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Sare la pagina de administrare pentru pagini ce reprezintă un singur obiect." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modifică acest obiect (într-o fereastra nouă)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "La fel ca mai sus, dar deschide pagina de administrare într-o fereastră nouă" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Taguri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modele" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Cîmp" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Șablonul: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Șablonul: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vezi: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Context:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Șablonuri:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -336,73 +247,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (adevărat sau fals)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Câmp de tip: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtru:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "cod de afișare:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelul %(model_name)r nu a fost găsit în aplicația %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "obiectul înrudit `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "obiectele înrudite `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "toate %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numărul de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nu pare a fi un obiect urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index c0fab04e278629910173b8ec98eae339486556df..129fa5bc829697d0a7fb802de8354a71d0ee8f44 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 853c5a714b9fb82121e9cd6f178647eceb094b6f..68cc78b58cd435cfd096c94d96ac7a9a29af3772 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Документация для администраторов" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Закладки" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Закладки документации" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +53,9 @@ msgstr "" "у своего системного администратора, если не уверены, является ли ваш\n" "компьютер \"внутренним\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документация для данной страницы" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,11 +63,9 @@ msgstr "" "Перенаправляет вас с любой страницы к документации для view, который " "генерирует эту страницу." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Показать идентификатор объекта" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,39 +73,29 @@ msgstr "" "Показывает content-type и уникальный ID для страниц, представляющих один " "объект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Редактировать данный объект (в текущем окне)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Перейдет на административную страницу для страниц, представляющих один " "объект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Редактировать данный объект (в новом окне)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "То же, что и выше, но откроет административную страницу в новом окне." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Список всех template tag-ов и их функций." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -145,14 +103,9 @@ msgstr "" "Фильтры - это действия, которые могут быть выполнены над переменными в " "шаблоне, чтобы изменить их отображение." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "ними поля. Каждая модель имеет список полей, которые могут быть использованы " "в качестве переменных в шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,17 +127,14 @@ msgstr "" "шаблон использовать, чтобы создать страницу и какие объекты будут доступны в " "этом шаблоне." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Инструменты для вашего браузера для быстрого доступа к функциональности " "административного раздела сайта (букмарклеты)." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Пожалуйста, установите docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -206,76 +150,58 @@ msgstr "" "Пожалуйста, попросите ваших администраторов установить docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модель: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Назад, к списку моделей" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Документация моделей" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Группы моделей" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Шаблон: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Пути, по которым будет произведён поиск шаблона \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(не существует)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Назад к документации" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Фильтры в шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Документация о фильтрах в шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Встроенные фильтры" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -284,20 +210,15 @@ msgstr "" "Чтобы использовать эти фильтры, поместите %(code)s в ваш шаблон " "выше строки с использованием фильтра." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Теги шаблонов" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Документация по тегам шаблонов" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Встроенные теги" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -306,45 +227,35 @@ msgstr "" "Чтобы использовать эти теги, поместите %(code)s в ваш шаблон " "выше строки с использованием тега." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Контекст:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Шаблоны:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Назад к документации о view" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Документация о view" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Перейти к пространству имён" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Глобальное пространство имён" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "View в пространстве имён %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "View в глобальном пространстве имён" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -355,73 +266,49 @@ msgstr "" "View-функция: %(full_name)s. Имя url-шаблона: " "%(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Логическое (True или False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Поле типа %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "тег:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "фильтр:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Приложение «%(app_label)r» не найдено" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модель %(model_name)r не найдена в приложении %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "зависимый `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модель:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "связанные объекты `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "все %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "количество %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Атрибуты объектов типа %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не похож на объект urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 4a9852b1d80dbc2962a7853741b523ded46b52cf..352c2a754ec4a03a87eb02f7b9c6943d2841ceff 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 3cd52aea6de865f7b699e494c44de988ee4bd5cf..8e3778f429f4c368a4875c5b8b76d1786593d7a1 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Juraj Bubniak , 2012-2013 # Marian Andre , 2012-2013 +# supowski , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:36+0000\n" +"Last-Translator: supowski \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Záložky dokumentácie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +53,9 @@ msgstr "" "istý, že váš počítač je \"interný\", oslovte svojho systémového správcu).\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentácia k tejto stránke" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +63,9 @@ msgstr "" "Nasmeruje vás z ľubovoľnej stránky do dokumentácie, kde je popísané, ako sa " "táto stránka generuje." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Zobraziť identifikátor objektu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,228 +73,173 @@ msgstr "" "Zobrazí content-type a jedinečný identifikátor pre stránky, ktoré " "reprezentujú samostatný objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Upraviť tento objekt (aktuálne okno)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Skočí na stránku správy pre stránky, ktoré reprezentujú samostatný objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Upraviť tento objekt (nové okno)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Ako predtým, ale otvorí stránku správy v novom okne." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Značky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Zoznam všetkých šablónových značiek a ich funkcií ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtre su akcie, ktoré môžu byť aplikované na premenné v šablónach, aby " +"zmenili ich výstup." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modely" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Zobrazenia" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Prosím, nainštalujte docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Požiadajte administrátorov o inštaláciu docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dokumentácia modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Skupiny modelov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Šablóna: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Šablóna: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(neexistuje)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Späť na Dokumentáciu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtre šablóny" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dokumentácia šablónových filtrov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Vstavané filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Šablónové značky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dokumentácia šablónových značiek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Vstavané značky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontext:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Šablóny:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Prázdny namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -333,73 +247,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Pole typu: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "značka:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "pohľad:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Applikácia %(app_label)r nenajdená" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r sa v aplikácii %(app_label)r nenachádza" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "súvisiaci objekt `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "súvisiace objekty `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "všetky %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "počet %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nevyzerá ako urlpattern objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index bc797b986be123b2192b2d9317319e7795c5b3c1..4d07ae6730e67ad51bf4f30b77c2ec54930b28cd 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 9f91f83e1f91064c60f57d7138baa01955f74880..97f35fd1aae5e9d3cbbf0029981730a59659b4e0 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Apleti zaznamkov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentacijski apleti zaznamkov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,21 +52,17 @@ msgstr "" "označen kot \"notranji\" računalnik (za več podrobnosti o tem, se obrnite\n" "na skrbnika).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija te strani" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Skok na stran z dokumentacijo za pogled, ki gustvarja trenutno stran." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Pokaži ID predmeta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,37 +70,27 @@ msgstr "" "Pokaže vrsto content-type in enoznačni ID za strani, ki predstavljajo en " "predmet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Uredi predmet (v trenutnem oknu)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Skok na skrbniško stran vseh strani, ki predstavljajo en predmet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Uredi ta predmet (v novem oknu)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Kot zgoraj, le da odpre skrbniško stran v novem oknu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Izpiši vse značke za predloge in njihov opis." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -140,14 +98,9 @@ msgstr "" "Filtri so opravila, ki jih lahko uporabite na spremenljivkah v predlogah, da " "spremenite izpis." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -156,14 +109,9 @@ msgstr "" "Modeli so opisi vseh objektov v sistemu in njihovih pripadajočih polj. Vsak " "model ima seznam polj, do katerih lahko dostopate v predlogi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Pogledi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -173,17 +121,14 @@ msgstr "" "katera predloga je uporabljena za generiranje strani in kateri objekti so " "dostopni ti predlogi." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Orodja za vaš brskalnik, da lahko hitro dostopate do administracijskih " "funkcij." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Prosimo namestite paket docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils za Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -200,76 +144,58 @@ msgstr "" "Prosimo povprašajte administratorja, da namesti docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Polje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dokumentacija modelov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Skupine modelov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Predloge" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Predloga: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Predloga: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(ne obstaja)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Nazaj na dokumentacijo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtri v predlogah" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dokumentacija filtrov v predlogah" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Vgrajeni filtri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -278,20 +204,15 @@ msgstr "" "Če želite uporabiti te filtre, dodajte %(code)s v vašo predlogo " "preden uporabite filter." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Značke v predlogah" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dokumentacija značk v predlogah" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Vgrajene značke" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -300,45 +221,35 @@ msgstr "" "Če želite uporabiti te značke, dodajte %(code)s v vašo predlogo " "preden uporabite značko." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Pogled: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Predloge:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Nazaj na dokumentacijo pogledov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Dokumentacija pogledov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -346,73 +257,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolova vrednost (PRAV ali NAPAK)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Polje vrste: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "oznaka:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "pogled:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modela %(model_name)r ni v programu %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "povezani predmet `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "povezani predmeti `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "vse %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "število %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributi na objektih tipa %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "Predmet %s ni videti veljaven predmet urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 3d4793de57e421c024cf1f5466468c37d7654a66..a7407663965a98f75f632e3d2278824b7e9ba577 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 4e8fd8191076c6d0b02f7d654204865e9ce16080..6efb70c5292198cb12815bb5c82c040632e91990 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim Administrimi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hyrje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentim" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "\"Bookmarklet\"-e" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "\"Bookmarklet\"-e Dokumentimi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -74,331 +46,266 @@ msgstr "" "paneli juaj\n" "i faqerojtësve, ose djathtas-klikoni dhe shtojeni te faqerojtësit tuaj. Tani " "mundeni\n" -"të përzgjidhni \"bookmarklet\" nga cilado faqe e \"site\"-it. Kini parasysh " -"që disa prej\n" -"\"bookmarklet\"-eve kërkojnë që ju ta shihni \"site\"-in prej një kompjuteri " -"të specifikuar\n" -"si \"i brendshëm\" (sqarojeni me përgjegjësin e sistemit nëse nuk jeni i " +"të përzgjidhni \"bookmarklet\" nga cilado faqe e sajtit. Kini parasysh që " +"disa prej\n" +"\"bookmarklet\"-eve kërkojnë që ju ta shihni sajtin prej një kompjuteri të " +"specifikuar\n" +"si \"i brendshëm\" (sqarojeni me përgjegjësin e sistemit, nëse nuk jeni i " "sigurt\n" -"në është a jo \"i brendshëm\" kompjuteri juaj).

\n" +"nëse është a jo \"i brendshëm\" kompjuteri juaj).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentim për këtë faqe" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Ju kalon nga cilado faqe te dokumenti që prodhon atë faqe, për ta parë." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Shfaq ID objekti" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Shfaq lloj lënde dhe ID unike për faqet që përfaqësojnë një objekt të vetëm." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Përpunojeni këtë objekt (dritarja e tanishme)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Kalon te faqja e përgjegjësit për faqet që përfaqësojnë një objekt të vetëm." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Përpunojeni këtë objekt (dritare e re)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Si më sipër, por hap faqen e përgjegjësit në një dritare të re." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiketa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "" +msgstr "Radhitni krejt etiketat e gjedheve dhe funksionet e tyre." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtra" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtrat janë veprime që mund të zbatohen mbi ndryshore në një gjedhe për të " +"ndryshuar përfundimet e saj." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modele" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" +"Modelet janë përshkrime të krejt objekteve në sistem dhe fushave " +"përshoqëruar me to. Çdo model ka një listë fushash të cilat mund të përdoren " +"si ndryshore gjedheje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Parje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" +"Çdo faqe në sajtin publik prodhohet nga ajo që quhet skenë. Skena përcakton " +"cila gjedhe përdoret për të prodhuar faqen dhe cilët objekte mund të kihen " +"për atë gjedhe." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Mjete që shfletuesi juaj të përdorë me shpejtësi funksione administrimi." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, instaloni docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" +"Sistemi i dokumentimit të administrimeve lyp librarinë docutils të Pitonit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" +"Ju lutemi, kërkojuni përgjegjësve të sistemit të instalojnë docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Fushë" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Lloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Përshkrim" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Mbrapsht te Dokumentimi i Modelit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "Grupe modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Gjedhe" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Gjedhe: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Gjedhe: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Shteg kërkimesh për gjedhen \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" -msgstr "" +msgstr "(nuk ekziston)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Mbrapsht te Dokumentimi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "Filtra gjedhesh" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim filtrash gjedheje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "Filtra të brendshëm" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Për të përdorur këta filtra, vendosni te gjedhja juaj %(code)s " +"përpara se të përdorni filtrin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketa gjedhesh" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim etikatash gjedheje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketa të brendshme" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Për të përdorur këto etiketa, vendosni te gjedhja juaj %(code)s " +"përpara se të përdorni etiketën." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Shiheni: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Gjedhe:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" -msgstr "" +msgstr "Mbrapsht te Dokumentimi i Skenave" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim Skenash" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Kalo te emërhapësira" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Emërhapësirë e zbrazët" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Skena me emërhapësirë %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Skena me emërhapësirë të zbrazët" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +" Funksion skene: %(full_name)s. Emër: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Buleane (Ose True, ose False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Fushë e llojit: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiketë:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtër:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "parje:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Nuk u gjet dot zbatimi %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Nuk u gjet modeli %(model_name)r në zbatimin %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "objekti i afërt `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objektet e afërta `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "krejt %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numër i %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nuk duket të jetë një objekt urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 8193aafbe2b10d800c1bfd9b0c884d27ca81bf39..074ffe6acc025ff9b9814f1c506b813bd6346080 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 414ec6576d83b4ae42b3599570b12d3c8b4d5671..494353c0c3749617e490714a2ee27cac60cc4dc5 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Почетна" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклети" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Букмарклети документације" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,11 +51,9 @@ msgstr "" "означени као „интерни“ (питајте администратора вашег система уколико нисте\n" "сигурни да ли је ваш рачунар „интерни“).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документација за ову страницу" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -91,11 +61,9 @@ msgstr "" "Води од било које странице до документаицје погледа који је генерисао ту " "страницу." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Прикажи ID објекта" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -103,228 +71,171 @@ msgstr "" "Приказује content-type и јединствени ID за страницу која преставља један " "објекат." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Измени овај објекат (у овом прозору)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Води у администрациони страницу за странице које престављају један објекат" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Измени овај објекат (нови прозор)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Исто као претходни, али отвара администрациону страницу у новом прозору." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Тагови" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Филтери" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Вјуеви" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -332,73 +243,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Булова вредност (True или False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Поње типа: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "таг:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "филтер:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "вју:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модел %(model_name)r није пронађен у апликацији %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "повезани објекти класе `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "класе `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "сви повезани објекти %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "број повезаних објеката %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не изгледа као „urlpattern“ објекат" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 3112f0513d6e0f6b23baa46d805f3fc0e5e09a0e..808c62d64fadf54f88b15d3ad7477d50dfb4bfab 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 86ec20c7e5725a6446f97f5cc74d25e987682742..9e6b6086e439d1120f5be887bbd4816a20468578 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bukmarkleti" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bukmarkleti dokumentacije" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,11 +51,9 @@ msgstr "" "označeni kao „interni“ (pitajte administratora vašeg sistema ukoliko niste\n" "sigurni da li je vaš računar „interni“).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -91,11 +61,9 @@ msgstr "" "Vodi od bilo koje stranice do dokumentaicje pogleda koji je generisao tu " "stranicu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Prikaži ID objekta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -103,228 +71,171 @@ msgstr "" "Prikazuje content-type i jedinstveni ID za stranicu koja prestavlja jedan " "objekat." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Izmeni ovaj objekat (u ovom prozoru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Vodi u administracioni stranicu za stranice koje prestavljaju jedan objekat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Izmeni ovaj objekat (novi prozor)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Isto kao prethodni, ali otvara administracionu stranicu u novom prozoru." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagovi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vjuevi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -332,73 +243,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bulova vrednost (True ili False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Ponje tipa: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vju:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r nije pronađen u aplikaciji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "povezani objekti klase `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "klase `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "svi povezani objekti %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "broj povezanih objekata %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ne izgleda kao „urlpattern“ objekat" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 5f5022b54897c60c73d94ced361559be05e15ded..07004099c5ec358a458a56a07677a0c21ca693a4 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 64fad295632f134d3a90f4cfd589cd026b08e540..c48aeef2b3ea1d7f0b9aef9e4df88f57515d13b8 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 # Thomas Lundqvist , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" @@ -19,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation för admin" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Smarta bokmärken" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Smarta bokmärken för dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +53,9 @@ msgstr "" "sidan från en dator som är \"intern\" (kontakta din systemadministratör\n" "om du inte är säker på om din dator är \"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation för denna sida" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +63,9 @@ msgstr "" "Förflyttar dig från valfri sida till dokumentationen för vyn som genererar " "den sidan." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Visa objektets ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +73,29 @@ msgstr "" "Visa innehållstypen och det unika ID-numret för sidor som representerar ett " "enskilt objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Redigera detta objekt (aktuellt fönster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Hoppar till administrationssidan för sidor som representerar ett enskilt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Redigera detta objekt (nytt fönster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Som ovan, men öppnar administrationssidan i ett nytt fönster." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "En lista på alla malltaggar och deras funktioner." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +103,9 @@ msgstr "" "Filter är åtgärder som kan appliceras på variabler i en mall för att ändra " "utmatningen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeller" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +115,9 @@ msgstr "" "fält. Varje modell har en lista av fält som kan kommas åt som variabler i " "mallen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vyer" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,17 +127,14 @@ msgstr "" "mallar som används för att generera sidan samt vilka objekt som är " "tillgängliga i den mallen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Verktyg till din webbläsare för snabb tillgång till " "administrationsfunktioner." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Vänligen installera docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils bibliotek." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Vänligen be din administratör installera docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modell: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka till modellens dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Modelldokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modellgrupper" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Mall: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Mall: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Sökväg för mall \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(finns inte)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tillbaka till dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Mallfilter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Mallfilterdokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Inbyggda filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -282,20 +209,15 @@ msgstr "" "För att använda dessa filter, lägg till %(code)s innan du " "använder filtret i din mall." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Malltaggar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Malltaggdokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Inbyggda taggar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -304,119 +226,87 @@ msgstr "" "För att använda dessa taggar, lägg till %(code)s innan du " "använder taggen i din mall." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vy: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontext:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Mallar:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tillbaka till vydokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Titta på dokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Hoppa till namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Tom namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Vyer för namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Vyer för tom namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +"Vyfunktion: %(full_name)s. Namn: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolesk (antingen True eller False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Fält av typ: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tagg:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vy:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Applikation %(app_label)r hittades inte" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modell %(model_name)r hittades inte i applikation %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterade `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterade `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alla %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "antal %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attribut på %s objektet" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s verkar inte vara ett urlpattern-objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 2a1858c09868ad3b28c4b147fc8dbeeb100c7477..d4aaf3e262321cdb9b002f8e79d7ed2505146f3d 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index dace5c5446a6dd1d73983ffec52c4a2c58fa283c..dc4ae6e8e89178a8e98a72a6f19e50751900f40f 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Sebule" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Waraka" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Vialamisho" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Vialamisho vya waraka" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,11 +50,9 @@ msgstr "" "(ongea na utawala wa mfumo kama huna uhakika kuwa kompyuta yako ni " "\"internal\") \n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Nyaraka kwa ajili ya ukurasa huu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -90,11 +60,9 @@ msgstr "" "Inakurusha kutoka ukurasa wowote hadi kwenye waraka wa mounekano unaozalisha " "ukurasa huo." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Onesha Utambulisho wa kitu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,227 +70,170 @@ msgstr "" "inaonesha aina ya maudhui na utambulisho wa kipekee wa kurasa " "zinazowakilisha kitu kimoja." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Hariri kitu hiki (dirisha la sasa)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Ruka hadi ukurasa wa utawala kwa kurasa zinazowakilisha kitu kimoja" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Hariri kitu hiki (dirisha jipya)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Kama hapo juu, lakini hufungua ukurasa wa utawala katika dirisha jipya." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Chujio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Mionekano" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templeti" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -330,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Buleani (Aidha Kweli au Si kweli)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Uga wa aina %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tagi" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "chujio" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "muonekano" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modeli %(model_name)r haijapatikana katika programu %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modeli" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` kinachohusiana" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modeli" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` vinavyohusiana" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "kila %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "idadi ya %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s haionekani kuwa ni kitu cha urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 39b2e94aba3c6e921e15cfaef8ad6cb4db4a2400..e77b2c604b7544734626bb2d4eaab4d06d900198 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 4fd6740a3432608b84b8ea08cec9a5f9fc398e76..163c49bc34fc226a9d41ea0331f72e277d806f04 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "வீடு" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ஆவனமாக்கம்" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "புத்தகக்குறிகள்" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ஆவணமாக்கக் குறியீடுகள்" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,248 +49,187 @@ msgstr "" " ஒருசில புத்தகக்குறிகளை செயல்படுத்தமுடியும்\n" " உங்களுக்கு, கணிணி \"internal\" என உறுதி செய்ய கணிணிமேளாலரை அணுகவும்.

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "இந்த பக்கத்திற்கான ஆவணம்" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "எந்த ஒரு பக்கத்திலிருந்தும் ஆவணப்பக்கத்தை பார்வையிடுதல், அந்த பக்கத்தை உருவாக்குகிறது." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "object ID-ஐ காட்டு" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "ஒரே object-ஐ குறிக்கும் பக்கங்களின் பொருளடக்க வகை மற்றும் unique ID-ஐ காட்டுகிறது." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "இதை திருத்துக (தற்போதைய சாளரம்)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ஒரே object-ஐ குறிக்கும் பக்கங்களைக் காண மேலாளர் பக்கத்திற்கு செல்க." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "இதை திருத்துக. (புதிய சாளரம்)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "மேளாலர் பக்கத்தை முன்பு கண்டதுபோல், ஆனால் புதிய சாளரத்தில் திறக்கிறது." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -326,73 +237,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "பூலியன் (சரி அல்லது தவறு)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ஒட்டு:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "வடிகட்டி:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "நோற்றமிடு:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "மாதிரி:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "மாதிரி:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "அனைத்து %s " -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "எண்ணிக்கை %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s -ல் urlpattern தோன்றுவதில்லை" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 8c0642b251a948678177c3e063c4da31cfb1b80f..bf4e411a7408e33e836ad75c6105d9ea7b6cab51 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 9347942af38ffd72ac42ea24cc4b77a8ddca55a7..0b8f3d1c3048b0fbe69374e3531d4b9c3c3b895d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "నివాసము" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "పత్రికీకరణ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "నిర్దుష్ట గుర్తులు " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "పత్రికీకరణ యొక్క నిర్దుష్ట గుర్తులు " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -71,246 +43,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ఈ పొరటుకు పత్రికీకరణ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "వస్తువు ఇడి చూడండి" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "వస్తువు ని మార్చండి (ప్రస్తుత విండొ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "వస్తువు ని మార్చండి(కొత్త విండొ) " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -318,73 +229,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "బూలియన్ (అవునా లేక కాదా)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "టాగ్:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "వడపోత:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "దర్శనం:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "మొడల్:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "సంబంధించిన `%(app_label)s.%(data_type)s` అంశము" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "మొడల్:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "సంబంధించిన `%(app_label)s.%(object_name)s` వస్తువులు" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ఆన్నీ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s సంఖ్య" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s యు ఆర్ యల్ నిర్మాణక్రమ అంశము లా లేదు " diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 44ade8f10fddd166c70edab1e45a3285d13fbd63..a783f9f1e8df25cdd14e525d5084a5a8a9d311d8 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 6aaed4f756aedf9b58ec3488a4c6343de66ab4ea..1f262082f9b784529332e71dcc883f616720474d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "เอกสารประกอบ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,246 +50,185 @@ msgstr "" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "เอกสารสำหรับหน้านี้" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "ย้ายจากทุกหน้าไปที่วิวที่สร้างหน้านั้นขึ้นมา" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "แสดงอ็อบเจ็กต์ไอดี" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "แสดง content-type และ unique ID เพื่อแสดงอ็อบเจ็กต์เพียงอย่างเดียว." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "แก้ไขออปเจ็กนี้ (ในหน้าต่างปัจจุบัน)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ไปที่หน้าแอดมินเพื่อแสดงอ็อบเจ็กต์เพียงอย่างเดียว." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "แก้ไขออปเจ็กนี้ (หน้าใหม่)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "เหมือนด้านบน แต่เปิดหน้าต่างผู้ดูแลระบบในหน้าต่างใหม่" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -325,73 +236,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ตรรกะแบบบูลหมายถึง ค่า\"จริง\" (True) หรือ \"ไม่จริง \" (False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ฟิลด์ข้อมูล: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ป้ายกำกับ:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ตัวกรอง:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ดู:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "ไม่พบโมเดล %(model_name)r ในแอป %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "โมเดล:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "ความสัมพันธ์`%(app_label)s.%(data_type)s` อ็อบเจ็กต์" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "โมเดล:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ความสัมพันธ์`%(app_label)s.%(object_name)s` อ็อบเจ็กต์" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ทั้งหมด %s " -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "จำนวนของ %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ดูเหมือนจะไม่ใช่ urlpattern อ็อบเจ็กต์" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 6902f87331c9155eeeae9aa44bbe3fe1afc5b67e..0f98e873320768e93b018a580d32d2bba6765bc2 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index a596b1aaf26c71f5c24c5f71d0c1e26b51cd75f6..b058b18d1ca58065d51cda00ca13e896f76a112f 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Murat Çorlu , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-09 05:19+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Yönetimsel Belgeler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Giriş" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet'ler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Belge bookmarklet'leri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -85,11 +57,9 @@ msgstr "" "görüntülüyor \n" "olmasını gerektirdiğini unutmayın.

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Bu sayfa için belgeler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -97,11 +67,9 @@ msgstr "" "Sizi, bu sayfayı oluşturan görünüm için herhangi bir sayfadan belgelere " "atlatır." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Nesne kimliğini göster" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -109,37 +77,27 @@ msgstr "" "Tek bir nesneyi temsil eden sayfalar için içerik türünü ve benzersiz kimliği " "gösterir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Bu nesneyi düzenle (şu anki pencerede)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Tek bir nesneyi temsil eden sayfalar için yönetici sayfasına atlatır." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Bu nesneyi düzenle (yeni pencerede)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Yukarıdaki gibi, ancak yönetici sayfasını yeni bir pencerede açar." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Tüm şablon etiketlerinin ve işlevlerinin listesi." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Süzgeçler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -147,14 +105,9 @@ msgstr "" "Süzgeçler, çıktıyı değiştirmek için bir şablondaki değişkenlere " "uygulanabilen eylemlerdir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeller" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -164,14 +117,9 @@ msgstr "" "tanımlarıdır. Her model, şablon değişkenleri olarak erişilebilen alanların " "bir listesine sahiptir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Görünümler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -181,16 +129,13 @@ msgstr "" "sayfayı oluşturmak için hangi şablonun kullanılacağını ve bu şablon için " "hangi nesnelerin kullanılabilir olacağını tanımlar." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Tarayıcınızın yönetici işlevselliğine hızlıca erişebilmesi için araçlar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Lütfen docutils'i yükleyin" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils " "kütüphanesini gerektirir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -207,76 +151,58 @@ msgstr "" "Lütfen yöneticilerinizden docutils yüklemesini " "isteyin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Alan" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Model Belgelerine Geri Dön" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Model belgeleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Model grupları" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Şablon: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Şablon: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "\"%(name)s\" şablonu için arama yolu:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(mevcut değil)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Belgelere Geri Dön" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Şablon süzgeçleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Şablon süzgeci belgeleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Yerleşik süzgeçler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -285,20 +211,15 @@ msgstr "" "Bu süzgeçleri kullanmak için, süzgeci kullanmadan önce şablonunuzun içine " "%(code)s yerleştirin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Şablon etiketleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Şablon etiketi belgeleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Yerleşik etiketler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -307,45 +228,35 @@ msgstr "" "Bu etiketleri kullanmak için, etiketi kullanmadan önce şablonunuzun içine " "%(code)s yerleştirin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Görünüm: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Bağlam:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Şablonlar:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Görünümler Belgelerine Geri Dön" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Belgeleri görüntüle" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "İsim alanına atla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Boş isim alanı" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "%(name)s isim alanına göre görünümler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Boş isim alanına göre görünümler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -356,73 +267,49 @@ msgstr "" " Görünüm işlevi: %(full_name)s. Adı: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Ya True ya da False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Alan türü: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiket:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "süzgeç:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "görünüm:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "%(app_label)r uygulaması bulunamadı" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r uygulamasında %(model_name)r modeli bulunamadı" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "İlgili `%(app_label)s.%(data_type)s` nesnesi" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ilgili `%(app_label)s.%(object_name)s` nesneleri" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tüm %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s sayısı" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "%s nesnelerindeki öznitelikler" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s, bir urlpattern nesnesi olarak görünmüyor" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index fe03b98edbf5e0d8dd6b913cfb06c6a4e77c7f27..0ca6728f632872a609bc68f84e23c4e3adbb58d8 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 012e22f2135ac6e83cbab9a7fe6c05ab50d88b66..726a20b407e4d2ae46f8635fa7f1e61dc7f5a498 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Өй" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Кыстыргычлар" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Документация кыстыргычлары" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -74,11 +46,9 @@ msgstr "" "күчерегез я тычканның уң төймәсенә чирттереп кыстыргычлар исемлегенә кушыгыз." "

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Бу сәхифә өчен документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -86,236 +56,177 @@ msgstr "" "Теләсә нинди сәхифәдән сезне ул сәхифәне төзи торган view документациясенә " "җибәрә." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Объект идентификаторын күрсәтергә" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "Бер объектны күрсәтә торган сәхифәнең content-type һәм ID күрсәтә." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Бу объектны төзәтергә (шушы тәрәзәдә)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Бер объектны күрсәтә торган сәхифәнең идарә сәхифәсенә җибәрә." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Бу объектны төзәтергә (яңа тәрәзәдә)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Өстәге кебек, тик идарә сәхифәсен яңа тәрәзәдә ача." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -323,73 +234,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Логик (True яисә False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s типтагы кыр" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "билге:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "фильтр:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "күрсәтелеш:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r моделе %(app_label)r кушымтасында табылмаган" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "бәйләнгән '%(app_label)s.%(data_type)s' объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модель:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "бәйләнгән '%(app_label)s.%(object_name)s' объектлар" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "бөтен %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s саны" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s urlpattern объектына ошамаган" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index ec4d0114f61c56cb442499c988b98c65c7b55c07..509c1e99467510d4bef518b4e6c9ca50f01182ed 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index ce204149d32e78ce5be26f8f88b95ad5612330f8..5a54ef3944d69262c4d3b3cc1262e8574ff3fb32 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "True яке False" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s типъем бусы" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 -#, python-format -msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index f22b49df73d780497512987fccc40df096d3d61a..95593c3064afba1381d23dbe0f9beda5d247414e 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 4463c1d879db7b30051a13fbbccc6f82feff5903..2a85ba662149cefe4a1ea962c8677b538cae9a59 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Alexander Chernihov , 2014 # Jannis Leidel , 2011 +# Max V. Stotsky , 2014 # Sergey Lysach , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:50+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Адміністративна документація" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Інтерактивні закладки" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Інтерактивні закладки документації" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +55,9 @@ msgstr "" "впевнені,\n" "що сайт і ваш комп'ютер є в одній внутрішній мережі).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документація для цієї сторінки" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +65,9 @@ msgstr "" "Перекидає вас з будь-якої сторінки в документацію для функції, що " "сгенерувала цю сторінку." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Показати ID об'єкту" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,228 +75,183 @@ msgstr "" "Показує content-type та унікальний ID для сторінок, які являють собою єдиний " "об'єкт." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Редагувати цей об'єкт (поточне вікно)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Перекидає до адміністраторської сторінки для сторінок, що відображають " "окремий об'єкт." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Редагувати цей об'єкт (нове вікно)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Як і вище, але відкриває сторінку адміністрування у новому вікні." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Список усіх тегів шаблонів та їх функцій." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Фільтри - це дії, які можуть бути виконані над змінними в шаблоні, щоб " +"змінити їх відображення." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Моделі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Відображення" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Інструменти для вашого браузеру для швидкого доступу до адміністративних " +"функцій." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Будь ласка, встановіть docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" +"Система адміністраторською документації вимагає Python бібліотеку docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" +"Будь ласка, попросить вашого адміністратора встановити docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модель: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Назад до документації моделі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Документація моделі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Групи моделей" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Шаблон: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" +msgstr "Шаблон: «%(name)s»" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Шляхи для пошуку шаблону «%(name)s»:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(не існує)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Назад до Документації" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Фільтри у шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Документація фільтрів у шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Вбудовані фільтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Щоб використовувати ці фільтри, помістіть %(code)s в ваш шаблон " +"перед використанням фільтру." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Теги шаблонів" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Документація по тегам шаблонів" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Вбудовані теги" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Щоб використовувати ці теги, помістіть %(code)s в ваш шаблон " +"перед використанням тегу." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Відображення: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Контекст:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Шаблони:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Переглянути документацію" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Перейти до іменованої зони" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Порожня іменована зона" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -335,73 +259,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Булеве значення (True або False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Тип поля: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "тег:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "відфільтрувати:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "переглянути:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Застосунок %(app_label)r не знайдено" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модель %(model_name)r не знайдено в прикладній системі %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "пов'язаний `%(app_label)s.%(data_type)s` об'єкт" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модель:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "пов'язані з `%(app_label)s.%(object_name)s` об'єкти" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "всі %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "кількість з %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не є об'єктом urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index f06fc5551ac1e78d63346a11a9f42cc992d2c1f5..d94ed8f072ba8680b544fa0297d05a4fb1970d86 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index d773a47e9c2cff3957c463130e33a92b0ce6cd93..f2beb5e6ca12fcb39072aa65cf0340dc316cf88d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "صفحۂ اول" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "طریق استعمال" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "بک مارک لیٹس" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "طریق استعمال کے بک مارک لیٹس" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "کمپیوٹر \"internal\" ہے تو اپنے\n" "سسٹم کے منتظم سے رابطہ کریں)۔

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "اس صفحے کا طریق استعمال" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "آپ کو لے جاتا ہے کسی بھی صفحے سے طریق استعمال کی طرف اس ویو کے لئے جو اس " "صفحے کو بناتا ہے۔" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "اوبجیکٹ کی آئی ڈی دکھائیں" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,228 +72,171 @@ msgstr "" "مضمون کی قسم اور منفرد آئی ڈی دکھاتا ہے ان صفحوں کے لئے جو سنگل اوبجیکٹ کی " "نمائندگی کرتے ہیں۔" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "اس اوبجیکٹ کو ایڈٹ کریں (موجودہ ونڈو)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "منتظم کے صفحے کی طرف جمپ کرتا ھے ان صفحوں کے لئے سنگل اوبجیکٹ کی نمائندگی " "کرتے ہیں۔" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "اس اوبجیکٹ کو ایڈٹ کریں (نئی ونڈو)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "اوپر کی طرح ھے۔ لیکن منتظم کے صفحے کو نئی ونڈو میں کھولتا ھے۔" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -333,73 +244,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "بولین (True یا False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s قسم کا خانہ" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ٹیگ :" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "فلٹر:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ویو:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "ماڈل %(model_name)r ایپ %(app_label)r میں نہیں ملا" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "متعلقہ `%(app_label)s.%(data_type)s`اوبجیکٹ" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "متعلقہ `%(app_label)s.%(object_name)s` اوبجیکٹس" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "تمام %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%sکی تعداد " -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s بطور urlpattern ظاہر نہیں ہو رہا۔" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 80ebffdb6e7e826bcb85cecf4d87396bd4aa51e0..7069bd0255858c23ef0298ce84d7aa4582a1db8e 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 1fa1d8910e13c8b0deb36ccbaaf4b3bff75aec54..38380bbed801bc5b71b8ab699253ce63a354d3fa 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Trang chủ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Tài liệu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -71,246 +43,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Tài liệu cho trang này" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Hiện ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Sửa lại đối tượng này (ở cửa sổ hiện tại)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Sửa lại đối tượng này (trong cửa sổ mới)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Như trên nhưng mở trang quản trị ở một cửa sổ mới." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Thẻ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Bộ lọc" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Xem" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -318,73 +229,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (hoặc là Đúng hoặc là Sai)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Trường thuộc dạng: %(field_type)s " -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "Nhãn:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "Lọc:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "Xem:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Mẫu %(model_name)r không tìm thấy trong ứng dụng %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "mẫu:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "mẫu:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "liên quan tới đối tượng `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "Tất cả %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "số của %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index dbdeec03af691ca313ad60d84f64de61fd2d1438..76970d4c48591f036bcd455047be95f1f09da152 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,96 +18,62 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "标签:" -#: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "过滤器:" -#: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "视图:" -#: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "应用 %r 没有找到" -#: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "在应用 %(app_label)r 里找不到模型 %(model_name)r" -#: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "相关的 `%(app_label)s.%(data_type)s` 对象" -#: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 -#: views.py:264 msgid "model:" msgstr "模型:" -#: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "相关的 `%(app_label)s.%(object_name)s` 对象" -#: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "所有 %s" -#: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 的数量" -#: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "%s 对象的字段" -#: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 似乎不是一个 urlpattern 对象" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 -#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "首页" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 -#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "书签" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "文档书签" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -124,69 +90,52 @@ msgstr "" "被指定为\"内部\"的计算机上查看(如果不确定你的计算机\n" "是否为\"内部\"的,不妨跟你的系统管理员沟通一下)。

\n" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "关于本页面的文档" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "从任何页面跳转到生成该页面的 view 文档。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "显示对象 ID" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "为那些展现单个对象的页面,显示 content-type 和唯一 ID。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "编辑该对象(当前窗口)" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "跳转到用于展现单个对象的页面的管理页。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "编辑该对象(新窗口)" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "同上,但在新窗口中打开管理页面。" -#: templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "模型" -#: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "视图" -#: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布尔值(真或假)" -#: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "字段类型:%(field_type)s" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 72b6c821678a8b74176595fcf0ccf7b33e4886ab..da6b2b73a54685b57a39301f11a636fcd48021b0 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 1560b606aa1e67c42b9578cb8f1bf80e5e9e569a..9e16934b03d869e693286a43174b4565ad962453 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Lele Long , 2015 # ouyanghongyu , 2014 # Kevin Sze , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:32+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 01:24+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "管理文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "首页" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "书签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "文档书签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,70 +51,51 @@ msgstr "" "被指定为\"内部\"的计算机上查看(如果不确定你的计算机\n" "是否为\"内部\"的,不妨跟你的系统管理员沟通一下)。

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "关于本页面的文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "从任何页面跳转到生成该页面的 view 文档。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "显示对象 ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "为那些展现单个对象的页面,显示 content-type 和唯一 ID。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "编辑该对象(当前窗口)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "跳转到用于展现单个对象的页面的管理页。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "编辑该对象(新窗口)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "同上,但在新窗口中打开管理页面。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "列出所有模板标签及其功能。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "过滤器可以应用到模板中的变量上来动态的改变输出。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "模型" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -150,14 +104,9 @@ msgstr "" "模型是系统中的所有的对象字段及其关联性的描述。每个模型都有其可以被模板变量访" "问的字段列表" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "视图" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -166,97 +115,75 @@ msgstr "" "由视图生成在公共站点的每个页面。视图定义了哪些模板用于生成页面和哪些对象可用" "于该模板。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "工具为您的浏览器提供了快速访问和管理的功能。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "请安装 docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "该管理文档系统需要Python的 docutils 库。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "请询问你的管理员并安装 docutils 。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "模型: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "字段" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "类型" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "描述" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "返回到模型文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "模型文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "模型组" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "模板: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "模板: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "模版 “%(name)s“的查找路径:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(不存在)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "回到文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "模板过滤器" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "模板过滤器文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "内置过滤器" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -264,20 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" "要使用这些过滤器, 在你使用过滤器之前需要在模板中放置 %(code)s 。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "模板标签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "模板标签文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "内置标签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -285,119 +207,88 @@ msgid "" msgstr "" "要使用这些标签, 在你使用标签之前需要在模板中放置 %(code)s 。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "视图: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "内容:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "模板:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "回到视图文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "视图文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "跳转到命名空间" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "空命名空间" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "按命名空间 %(name)s 排序视图" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "按空命名空间排序视图" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +"查看函数:%(full_name)s. 名字:%(url_name)s.\n" +"\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布尔值(真或假)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "字段类型:%(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "标签:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "过滤器:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "视图:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "应用 %(app_label)r 没有找到" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "在应用 %(app_label)r 里找不到模型 %(model_name)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "模型:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "相关的 `%(app_label)s.%(data_type)s` 对象" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "模型:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "相关的 `%(app_label)s.%(object_name)s` 对象" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "所有 %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 的数量" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "属性在 %s 对象" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 似乎不是一个 urlpattern 对象" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 106670a63bf151fbb28fc73904a02bb1e2bfaa4a..1c22146e4c7e7be475da79272795b0304922764d 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 3cef58b6c9fdf315ed54d662dc874004f8f5ea85..9536c2e7cb49d5ac75a10f0a220ff622bf9dfd08 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "書籤" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "文件 bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,246 +50,185 @@ msgstr "" "些 bookmarklet 要求你必須是從被稱為 \"內部\" 的電腦來檢視網站的 (如果你不確定" "你的電腦是否在 \"內部\",那就和你的系統管理員談談)。

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "本頁面的文件" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "讓你跳到用來產生該頁面之檢視的任何一頁文件。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "顯示物件 ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "顯示用來表示單一物件的頁面 content-type 與唯一 ID。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "編輯此物件 (目前視窗)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "跳到用來表示單一物件的管理頁面。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "編輯此物件 (新視窗)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "同上,但在新視窗裡開啟管理頁面。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "標籤" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "模型" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "視圖" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "模版" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -325,73 +236,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布林值 (True 或 False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "欄位型態: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "標籤:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "過濾器:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "視圖:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "未在%(app_label)r 找到模組 %(model_name)r " -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "模型:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "有關 `%(app_label)s.%(data_type)s` 的物件" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "模型:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "有關 `%(app_label)s.%(object_name)s` 的物件" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "所有 %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 的数量" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 似乎不是一個 urlpattern 物件" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index aebabd3060df99a792e68ec81471b154b9d70ea7..b330317f2a2b452b23f76baf052648b2e726f8b9 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,96 +19,62 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "標籤:" -#: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "過濾器:" -#: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "視圖:" -#: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "應用程式 %r 没有找到" -#: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "未在%(app_label)r 找到模組 %(model_name)r " -#: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "有關 `%(app_label)s.%(data_type)s` 的物件" -#: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 -#: views.py:264 msgid "model:" msgstr "模型:" -#: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "有關 `%(app_label)s.%(object_name)s` 的物件" -#: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "所有 %s" -#: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 的数量" -#: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "%s 物件的欄位" -#: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 似乎不是一個 urlpattern 物件" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 -#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 -#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "書籤" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "文件 bookmarklets" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -124,69 +90,52 @@ msgstr "" "些 bookmarklet 要求你必須是從被稱為 \"內部\" 的電腦來檢視網站的 (如果你不確定" "你的電腦是否在 \"內部\",那就和你的系統管理員談談)。

\n" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "本頁面的文件" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "讓你跳到用來產生該頁面之檢視的任何一頁文件。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "顯示物件 ID" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "顯示用來表示單一物件的頁面 content-type 與唯一 ID。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "編輯此物件 (目前視窗)" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "跳到用來表示單一物件的管理頁面。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "編輯此物件 (新視窗)" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "同上,但在新視窗裡開啟管理頁面。" -#: templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "模型" -#: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "模版" -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "標籤" -#: templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "視圖" -#: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布林值 (True 或 False)" -#: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "欄位型態: %(field_type)s" diff --git a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 8d1b53a0eaa58d5bef480d30a07452dcdface902..ac9d90cbe828743201de9f01ecc75234c663013f 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index b1af3a11e204d36017e71f6c06faf3847a7f972c..1904f960ddff876cd5985a5573f1d046f565a738 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Vul dieselfde wagwoord in as hierbo, for bevestiging." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nuwe wagwoord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ou wagwoord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Wagwoord (weer)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index bc00e7d3ee7010b1e4cb2fa5d013ceb2ab76f40e..8339aac8c03493fba68663ec77f6fe9f0f20af0d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 610f842ee539bebfa3a10b1105f1df5daf192ad5..bfff443522c6c48219acb755f2dc019d9656f0a1 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Ahmad Khayyat , 2013 +# Bashar Al-Abdulhadi, 2015 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Eyad Toma , 2013 # Jannis Leidel , 2011 @@ -9,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" @@ -21,77 +22,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "المعلومات الشخصية" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "الصلاحيات" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "تواريخ مهمة" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "غيّر كلمة المرور: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "المصادقة والتخويل" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "لا يوجد كلمة سر حتى الآن." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "تنسيق كلمة المرور غير صالح أو خوارزمية التجزئة غير معروفة." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "تأكيد كلمة المرور" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "أدخل كلمة المرور أعلاه مرة أخرى لتأكيدها." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,164 +71,131 @@ msgstr "" "لا يتم حفظ كلمات السر كما هي، لذلك لا يمكن عرض كلمة السر هذه، ولكن يمكن " "تغييرها باستخدام هذا النموذج." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "الرجاء إدخال ال%(username)s و كلمة السر الصحيحين." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "هذا الحساب غير نشط." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "بريد إلكتروني" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "كلمة المرور القديمة" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "خوارزمية" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "التكرارات" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "عامل العمل" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "تدقيق المجموع" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "الاسم" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "الاسم الرمزي" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "الصلاحية" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "الصلاحيات" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "مجموعة" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "المجموعات" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "كلمة المرور" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "آخر دخول" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "حالة المستخدم الخارق" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"المجموعات التي ينتمي إليها المستخدم. سوف يحصل المستخدم على كافة الصلاحيات " -"المعينة لكل مجموعة ينتمي إليها." +"المجموعات التي ينتمي إليها هذا المستخدم. ويمكن للمستخدم الحصول على كافة " +"الأذونات الممنوحة لكل من مجموعاتهم." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "صلاحيات المستخدم" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "صلاحيات خاصة لهذا المستخدم." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "أدخل اسم مستخدم صحيح." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"أدخل اسم مستخدم صحيح. هذه القيمة يمكن ان تتضمن على الأحرف, الأرقام و رموز " +"@/./+/-/_" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "الاسم الأول" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "الاسم الأخير" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "عنوان بريد إلكتروني" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "حالة الطاقم" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "نشط" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +203,39 @@ msgstr "" "يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف " "الحسابات." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "تاريخ الانضمام" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "مستخدم" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "المستخدمين" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "تم الخروج" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "إعادة ضبط كلمة المرور" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "تم إعادة ضبط كلمة المرور بنجاح" +msgid "Password reset sent" +msgstr "إعادة ضبط كلمة المرور تم ارسالها" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "فشل عملية إعادة تعيين كلمة المرور" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "تم إعادة ضبط كلمة المرور بنجاح" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "تغيير كلمة المرور" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 0ad09986a00800b21f545e95d82279dbb3f9a041..d5a24a6c403534853ca1c7e0be5d367d59128c49 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index b19a1f080c586d69d0efd9db01c098cc620d27e6..d32d587811e834b679c34fa2a970e0c4bbef5583 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,77 +17,47 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Contraseña camudada con ésitu." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Camudar contraseña: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nun s'afitó la contraseña." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formatu de contraseña inválidu o algoritmu hash inválidu." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Yá esiste un usuariu con esi nome d'usuariu." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Nun concasen los dos campos de contraseña." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nome d'usuariu" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Pon la mesma contraseña qu'enriba, pa la verificación." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -97,215 +67,164 @@ msgstr "" "contraseña d'esti usuariu, pero pues camudar la contraseña usando esti formulariu." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta ta inactiva" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Corréu" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmu" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de comprobación" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permisu" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupu" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "aniciu de sesión caberu" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "estáu de superusuariu" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos d'usuariu" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nome d'usuariu" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Pon un nome d'usuariu válidu" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Yá esiste un usuariu con esi nome d'usuariu." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apellíos" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "direición de corréu" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activu" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuariu" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 7830c82e13cc5ece6a3be20753868e3d8b4cd952..c76ad9aa050147fd510479b1c97a155bc2f3cc9d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 0b0d9d950b942c661cf80b0be5d97ce330069078..b57ddf427d970830f7ca86140eeb58f80a655d21 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,241 +17,176 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Şəxsi məlumat" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "İcazələr" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Vacib tarixlər" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Parol uğurla dəyişdirildi" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Parolu dəyiş: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Bu istifadəçi adı altında başqa istifadəçi var." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Parollar üst-üstə düşmədi." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "İstifadəçi adı" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Vacibdir. 30 simvoldan az olmalıdır. Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ " -"simvollarından istifadə etmək olar." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ simvollarından istifadə etmək olar." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Parol" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Parolun təsdiqi" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Yuxarıdakı parolu daxil edin ki, dəqiqliyinə əmin olaq." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Bu hesab qeyri-aktivdir." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Yeni parol" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Yeni parolun təsdiqi" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Köhnə parolu səhv daxil etdiniz. Bir daha cəhd etməyinizi xahiş edirik." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Köhnə parol" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Parol (bir daha)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ad" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kod adı" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "icazə" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "icazələr" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "qrup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "qruplar" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "parol" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "son dəfə daxil olub" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superistifadəçi statusu" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "İstifadəçiyə bütün icazələri verir." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "səlahiyyətləri" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "istifadəçi adı" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Vacibdir. 30 simvoldan az olmalıdır. Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ " +"simvollarından istifadə etmək olar." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Bu istifadəçi adı altında başqa istifadəçi var." + msgid "first name" msgstr "ad" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "soyad" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "admin statusu" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "İstifadəçinin admin panelinə daxil olub, olmayacağını təyin edir." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -259,55 +194,39 @@ msgstr "" "İstifadəçinin aktiv və ya qeyri-aktiv olmasını təyin edir. Hesabları silmək " "əvəzinə bundan istifadə edin." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "qoşulub" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "istifadəçi" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "istifadəçilər" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s, parolun sıfırlanması" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Çıxdınız" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index c7facb4f58fffd148e9d741d46838caa39f53b98..9439408a574df0cdc45f1c477e84d77e8c7130de 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index e811b5e1b1ee82b869e11bda2bc23a4d076cdd30..88916e772b0399ed0cc735f4ffc1dec143448a81 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,80 +17,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Асабістыя зьвесткі" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Дазволы" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важныя даты" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль зьмянілі." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Зьмяніць пароль: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Карыстальнік з такім іменем ужо існуе." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Не супадаюць паролі ў двух палях." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Імя карыстальніка" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Абавязковае поле. Да трыццаці знакаў. Толькі лічбы, літары ды знакі «@», " -"«.» (кропка), «+», «-», «_»." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Дазваляюцца толькі літары, лічбы ды знакі «@», «.» (кропка), «+», «-», «_»." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Пацьвердзіце пароль" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Дзеля пэўнасьці набярыце такі самы пароль яшчэ раз." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,164 +66,129 @@ msgstr "" "Паролі не захоўваюцца ў такім выглядзе, як іх набралі, таму ўбачыць пароль " "карыстальніка нельга, але яго можна зьмяніць тут." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Рахунак ня дзейнічае." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Новы пароль" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Пацьвердзіце новы пароль" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Пазначылі неадпаведны стары пароль. Набярыце яго зноўку." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Стары пароль" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (яшчэ раз)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "альґарытм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "паўтарэньні" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "соль" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "скарот" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "множнік працы" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "кантрольная сума" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "назва" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "найменьне" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "дазвол" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "дазволы" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "суполка" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "суполкі" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "апошні раз уваходзіў" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "становішча спраўніка" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Паказвае, ці мае карыстальнік усе дазволы без таго, каб іх яўна прызначаць." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Суполкі, у якія ўваходзіць карыстальнік. Карыстальнік атрымае дазволы, якія " -"мае кожная ягоная суполка." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "дазволы карыстальніка" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "імя карыстальніка" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Абавязковае поле. Да трыццаці знакаў. Толькі лічбы, літары ды знакі «@», " +"«.» (кропка), «+», «-», «_»." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Карыстальнік з такім іменем ужо існуе." + msgid "first name" msgstr "імя" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "прозьвішча" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "становішча" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Паказвае, ці можа карыстальнік ўваходзіць на кіраўнічую пляцоўку." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "дзейны" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -264,55 +196,39 @@ msgstr "" "Паказвае, ці трэба ставіцца да карыстальніка як да дзейнага. Замест таго " "каб, каб выдаляць рахунак, зраіце карыстальніка нядзейным." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "калі далучылі" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "карыстальнік" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "карыстальнікі" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Узнавіць пароль на %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Не ўвайшоў" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 1d19e37c4eb63d6735b8cdc771d14d7d9f7031e7..ac65210ac2b0bc4b7a60d05b69a557935fd65d68 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 8ae35bfaf76a0717350218b6c496673745b30fb9..8c595239362320e3d08037aa1dcf8b35f272dfb8 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:19+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,77 +21,47 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Лична информация" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важни дати" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Паролата беше променена успешно. " -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Промени парола: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Не е запазена парола." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Невалиден формат за парола или неизвестен алгоритъм за хеширане." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. " - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. " -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Потребител" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Задължително. 30 знака или по-малко. Букви, цифри и @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и @/./+/-/_ символи." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Потвърждение на паролата" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. " -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +71,6 @@ msgstr "" "на този потребител. Можете да промените паролата чрез този формуляр." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,102 +79,72 @@ msgstr "" "Моля, въведете правилните %(username)s и парола. Имайте предвид, че и двете " "полета могат да бъдат малки или главни букви." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Този профил е неактивен." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Нова парола" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "потвърждение на нова паролата" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я отново. " -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Стара парола" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Парола (отново)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритъм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "повторения" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "'salt'" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хеш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "работен фактор" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "чексума" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "код" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "право" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "права" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "група" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "групи" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "парола" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "последно вписване" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статут на супер-потребител" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,55 +152,49 @@ msgstr "" "Указва, че този потребител има всички права (без да има нужда да се " "изброяват изрично)." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Групата, към която този потребител принадлежи. Този потребител ще получи " -"правата на всяка група, към която принадлежи." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "права на потребител" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Специфични права за този потребител" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "потребител" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Въведете валидно потребителско име." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Задължително. 30 знака или по-малко. Букви, цифри и @/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. " -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "собствено име" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "фамилно име" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "имейл адрес" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус на персонал" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Указва дали този потребител има достъп до административния панел." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активен" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Указва дали този потребител трябва да се третира като активен. Премахнете на " "избора на това, вместо да триете профила." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "дата на регистриране" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "потребител" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "потребители" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Променена парола на %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Въведете валиден имейл адрес." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Извън системата" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Забравена парола" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Паролата е успешно променена." +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Въведете нова парола" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Неуспешна промяна на паролата " -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Промяната на парола завърши" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Промяна на парола" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Паролата е сменена успешно" diff --git a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index fc0c70a1d3152c22da5f234a04fe47b4b5c75719..a2f8bc839ba76365157ef5fb17e9344cb7643698 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index e171368d6cd96cc67fa3afbf16e46b9ab76f49fc..80eade3c7aefb52390cc34051a57f0c625f05297 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,293 +18,212 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "অনুমোদন" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "পাসওয়ার্ড বদল সফল হয়েছে।" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড বদলানঃ %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." -msgstr "" +msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড সেট করা হয় নি।" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "" +msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড ফরম্যাট অথবা অজ্ঞাত হ্যাশিং অ্যালগরিদম।" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "এই সদস্যনামে একজন সদস্য আছেন।" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "পাসওয়ার্ড দুটো মেলেনি।" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "সদস্যনাম" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "উপরের পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প্রবেশ করান, যাচাইয়ের জন্য।" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "এই একাউন্টটি কার্যকর নয়।" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "আপনার পুরনো পাসওয়ার্ড ঠিকভাবে প্রবেশ করানো হয়নি। অনুগ্রহপূর্বক সঠিক পাসওয়ার্ড দিন।" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" -msgstr "" +msgstr "অ্যালগরিদম" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" -msgstr "" +msgstr "ইটারেশন" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" -msgstr "" +msgstr "সল্ট" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" -msgstr "" +msgstr "হ্যাশ" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" -msgstr "" +msgstr "চেকসাম" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "নাম" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "কোডনাম" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "অনুমোদন" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "অনুমোদন" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "দল" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "দল সমূহ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "সর্বশেষ প্রবেশ" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "সুপারইউজার মর্যাদা" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "সদস্যকে সকল ধরণের অনুমতি প্রদান করে।" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "সদস্যের অনুমোদন সমূহ" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "এই ব্যবহারকারীর জন্য নির্দিষ্ট পারমিশন।" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "সদস্যনাম" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "প্রয়োজনীয়। 30 অথবা তার কম। শুধুমাত্র বর্ণ, অঙ্ক এবং @/./+/-/_।" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "এই সদস্যনামে একজন সদস্য আছেন।" + msgid "first name" msgstr "প্রথম নাম" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "শেষ নাম" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "ইমেইল অ্যাড্রেস" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "স্টাফ মর্যাদা" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "সদস্যকে প্রশাসন সাইটে প্রবেশাধিকার প্রদান।" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "সচল" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "সদস্যকে সচল হিসেবে নির্ধারণ করুন। একাউন্ট মুছে ফেলার বদলে এটি ব্যবহার করুন।" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "যোগদানের তারিখ" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "সদস্য" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "সদস্যগণ" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "প্রস্থান সম্পন্ন" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড দিন" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট সফল হয়নি" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট সম্পন্ন হয়েছে" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন সফল হয়েছে" diff --git a/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 8fc6078b478c1fc22c89743d38c90ba310188543..24f1976e401a8aab6dc2137620faabfd78926925 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index d6d6e69f14e828686698ce86227f5f12b7daed9e..616bc9a88f9780ee7ae679a03a09c7f30798b81d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Ger-tremen" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Ger-tremen nevez" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen nevez" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ger-tremen kozh" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Ger-tremen (adarre)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "anv" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "strollad" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "strolladoù" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "ger-tremen" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "kevreet da ziwezhañ" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "anv-bihan" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "anv-familh" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "implijer" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "implijerien" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Digevreet" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 221ebc3cccd7c8da31e10d4f996bc18de010304f..88df5dba1261ee5c0a7e89b8dd9ba5610d266e0d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 504d53eccc0f6b941c6ae35edf0065c3cb3b0b49..7884ed22131b8ade5ead3b9debcaf0887df297da 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,189 +18,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Lični podaci" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspješno izmjenjena." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Izmjeni lozinku: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinku se nisu poklopila." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Korisnik" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo slova, brojke i @/./+/-/_ only." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Ova vrijednost može sadržati samo slova, brojke i digits and @/./+/-/_ " -"znamenke." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara lozinka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (ponovite)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "šifra dozvole" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "dozvola" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "dozvole" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lozinka" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "posljednja prijava" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -208,54 +144,51 @@ msgstr "" "Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodjeljivanja pojedinačnih " "dozvola." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "korisničke dozvole" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "korisničko ime" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo slova, brojke i @/./+/-/_ only." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." + msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "prezime" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status člana uredništva" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktivan" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -263,55 +196,39 @@ msgstr "" "Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Uklnote izbor sa ovog polja " "umjesto da brišete nalog." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum registracije" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "korisnik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "korisnici" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odjavljen" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index c6f7df4159fd1e20cd4974862e90e10c95f60608..9630284ffdeb6e9ffea07c166bd3e7242edb202e 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 29590bf100022b394284234966c8b59d001054a3..2b59f8ed1183b19f273909c5e1698517fb99d74b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Antoni Aloy , 2015 # Carles Barrobés , 2011-2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,77 +19,47 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informació personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dates importants" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Contrasenya canviada amb èxit" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Canviar contrasenya: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticació i Autorització" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "No s'ha establert la clau." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Format de clau incorrecta o algorisme de hash desconegut." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Els dos camps de contrasenya no coincideixen." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'usuari" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només lletres, dígits i @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Aquest valor ha de contenir només lletres, números i @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmació de contrasenya" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya de dalt, per fer-ne la verificació." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,7 +69,6 @@ msgstr "" "veure la contrasenya d'aquest usuari, però la podeu canviar fent servir aquest formulari." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -107,103 +77,73 @@ msgstr "" "SSi us plau, introduïu un %(username)s i clau. Observeu que ambdós camps " "poden ser sensibles a majúscules." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Aquest compte està inactiu" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contrasenya nova" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Contrasenya nova confirmada" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "La vostra antiga contrasenya no és correcta. Si us plau, introduïu-la de nou." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (de nou)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorisme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracions" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sal" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor de treball" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de comprovació" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nom" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nom en clau" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permís" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grups" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contrasenya" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "últim inici de sessió" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "estat de superusuari" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -211,55 +151,53 @@ msgstr "" "Designa que aquest usuari té tots els permisos sense assignar-los " "explícitament." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Els grups als quals pertany aquest usuari. A un usuari se li concediran tots " -"els permisos de cadascun dels seus grups." +"Els grups als que pertany l'usuari. Un usuari tindrà tots els permisos que " +"tenguin cada un dels seus grups." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de l'usuari" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permisos específics per a aquest usuari." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nom d'usuari" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introdueix un nom d'usuari vàlid" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només lletres, dígits i @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Introdueixi un nom d'usuari vàlid. Aquest valor pot contenir sols lletres, " +"números i els caràcters @/./+/-/_ " + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nom propi" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "cognoms" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adreça de correu electrònic" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "membre del personal" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Designa si l'usuari pot entrar al lloc administratiu." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "actiu" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +205,39 @@ msgstr "" "Designa si aquest usuari ha de ser tractat com a actiu. Deseleccioneu-ho " "enlloc d'esborrar comptes d'usuari." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data d'incorporació" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuari" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuaris" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reinicialitzar la contrasenya a %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduïu una adreça de correu electrònic vàlida" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sessió finalitzada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Restablir contrasenya" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Restabliment de contrasenya amb èxit" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Restabliment de clau enviat" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Introduïu la nova contrasenya" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Restabliment de contrasenya fallat" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Contrasenya restablerta" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Canvi de contrasenya" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Contrasenya canviada amb èxit" diff --git a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 59742035e1bf6a72a8a86846d5dfd1f3412fae28..5540dae0e1b8bb9d49b0f9cd626bbe0eab584024 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 9050265c493a11d5ad49961eeb1ea6421dd56c4b..e52b7ae82f710517352d31495a1a3f28c04aaa6f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Translators: # Jan Munclinger , 2013 # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2013-2014 +# Tomáš Ehrlich , 2015 +# Vláďa Macek , 2013-2014 +# Vláďa Macek , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Vláďa Macek \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,81 +21,47 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Osobní údaje" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Důležitá data" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Změna hesla byla úspěšná." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Heslo pro uživatele %s: změnit" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentizace a autorizace" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Heslo nenastaveno." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neplatný formát hesla nebo neplatný hashovací algoritmus." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Uživatel s tímto jménem již existuje." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena bez diakritiky (háčků a " -"čárek), číslice a znaky @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Hodnota může obsahovat pouze písmena bez diakritiky (háčků a čárek), číslice " -"a znaky @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrzení hesla" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Pro ověření vložte stejné heslo znovu." +msgstr "Pro ověření zadejte stejné heslo znovu." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -102,7 +70,6 @@ msgstr "" "Hesla se neukládají přímo a tak je nelze zobrazit. Je ale možné je změnit " "pomocí tohoto formuláře." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -111,157 +78,127 @@ msgstr "" "Zadejte správnou hodnotu pole %(username)s a heslo. Pozor, obě pole mohou " "rozlišovat malá a velká písmena." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tento účet je neaktivní." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrzení nového hesla" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "Vaše současné heslo nebylo vloženo správně. Zkuste to znovu." +msgstr "Vaše současné heslo nebylo zadáno správně. Zkuste to znovu." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Současné heslo" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmus" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterace" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "hodnota salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor práce" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrolní součet" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "název" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kódový název" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "oprávnění" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "oprávnění" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "skupina" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "skupiny" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "heslo" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "poslední přihlášení" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superuživatel" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Určuje, že uživatel má veškerá oprávnění bez jejich explicitního přiřazení." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Skupiny, do kterých tento uživatel patří. Uživatel dostane všechna oprávnění " "udělená každé z jeho skupin." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uživatelská oprávnění" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Konkrétní oprávnění tohoto uživatele." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "uživatelské jméno" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena bez diakritiky (háčků a " +"čárek), číslice a znaky @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Zadejte platné uživatelské jméno. Hodnota může obsahovat pouze písmena bez " +"diakritiky (háčků a čárek), číslice a znaky @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Uživatel s tímto jménem již existuje." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "křestní jméno" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "příjmení" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mailová adresa" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "administrační přístup" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Určuje, zda se uživatel může přihlásit do správy tohoto webu." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktivní" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +206,39 @@ msgstr "" "Určuje, zda bude uživatel považován za aktivního. Použijte tuto možnost " "místo odstranění účtů." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum registrace" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "uživatel" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "uživatelé" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Obnovení hesla na webu %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odhlášeno" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Obnovení hesla" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Zpráva s obnovením hesla byla odeslána" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Zadejte nové heslo" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Obnovení hesla bylo neúspěšné" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Heslo bylo obnoveno" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Změna hesla" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Změna hesla byla úspěšná" diff --git a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index ab0c8772521e0497ee1c9de26f42232a62ef204a..59f0d2a733ca2971cf91aeabd2677920ebb80fbf 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index c2705251109845765fe94d3e288cc02bd1bd8092..bc21c5234fd20ef83017f67c28b4d0b43e19129c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Maredudd ap Gwyndaf , 2013-2014 +# pjrobertson , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,77 +20,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Gwybodaeth bersonol" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Hawliau" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dyddiadau pwysig" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Newidwyd y gyfrinair." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Newid cyfrinair: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Dilysu ac Awdurdodi" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Cyfrinair heb ei osod." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Fformat cyfrinair annilys neu algorithm hashio anhysbys." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn bodoli'n barod." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Nid oedd y ddau faes cyfrinair yr un peth." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Enw defnyddiwr" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Gofynnol. 30 nod neu lai. Llythrennau, digidau a @/./+/-/_ yn unig." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Gall y gwerth ond cynnwyd llythrennau, rhifau a @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Cadarnhad cyfrinair" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Rhowch yr un cyfrinair ag uchod, er mwyn ei wirio." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +70,6 @@ msgstr "" "defnyddiwr hyn, ond gallwch newid y gyfrinair gan ddefnyddio'r ffurflen hwn." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,156 +78,120 @@ msgstr "" "Teipiwch yr %(username)s a chyfrinair cywir ar gyfer cyfrif staff. Noder y " "gall y ddau faes fod yn sensitif i lythrennau bach a llythrennau bras." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Mae'r cyfrif yn anweithredol." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Ebost" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Cyfrinair newydd" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Cadarnhad cyfrinair newydd" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Rhoddwydd eich hen gyfrinair yn anghywir. Triwch eto." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Hen gyfrinair" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteriadau" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ffactor gwaith" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "prawfswm" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "enw" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "enw arwyddol" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "hawl" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "hawliau" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grŵp" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grwpiau" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "cyfrinair" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" -msgstr "mewngofnod olaf" +msgstr "mewngofnod diwethaf" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "statws uwchddefnyddiwr" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Dynoda bod gan y defnyddiwr yr holl hawliau heb eu dynodi'n benodol." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Y grwpiau mae'r defnyddiwr yn perthyn iddynt. Bydd gan y defnyddiwr yr holl " -"hawliau a ganiateir i'w grwpiau." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "hawliau defnyddiwr" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Caniatâd penodol ar gyfer y defnyddiwr hwn." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "enw defnyddiwr" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Rhowch enw defnyddiwr dilys." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Gofynnol. 30 nod neu lai. Llythrennau, digidau a @/./+/-/_ yn unig." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn bodoli'n barod." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "enw cyntaf" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "cyfenw" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "cyfeiriad ebost" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "statws staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Dynoda os gall y defnyddiwr fewngofnodi i'r adran weinyddol." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "gweithredol" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +199,39 @@ msgstr "" "Dynoda os ydy'r defnyddiwr yn weithredol. Dad-ddewiswch hwn yn lle dileu " "cyfrifon." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "dyddiad ymuno" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "defnyddiwr" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "defnyddwyr" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Ailosod cyfrinar ar %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Rhowch gyfeiriad ebost dilys." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Allgofnodwyd" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Ailosod cyfrinair" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Ailosod cyfrinair yn llwyddianus" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Rhowch gyfrinair newydd" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Ailosod y cyfrinair yn aflwyddiannus" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Cwblhawyd ailosod y cyfrinair" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Newid cyfrinair" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Newid cyfrinair yn llwyddianus" diff --git a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index f22923293f45d38ccb655198187c951351c86bc3..78ae227ad2da6524530e81d02fe54b0fa2227b37 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index c1c433de7bc592cd2412e65cd8186573ee1cfe74..0dbc8562bedf4355d8ed24b63da5a0fe81eb2385 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Christian Joergensen , 2012 -# Erik Wognsen , 2013-2014 +# Erik Wognsen , 2013-2015 # Jannis Leidel , 2011 # Stevenn , 2013 +# valberg , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:00+0000\n" "Last-Translator: Erik Wognsen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" @@ -20,78 +21,47 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personlig information" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Vigtige datoer" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Adgangskoden blev ændret." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Skift adgangskode: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Godkendelse og autorisation" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Ingen adgangskode valgt." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ugyldigt adgangskodeformat eller hashing-algoritme." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "En bruger med dette brugernavn findes allerede." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "De to adgangskoder var ikke identiske." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Brugernavn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt @/./+/-/_" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Dette felt må kun indeholde bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Bekræftelse af adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +71,6 @@ msgstr "" "adgangskode, men du kan ændre adgangskoden ved hjælp af denne formular." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,158 +79,125 @@ msgstr "" "Indtast venligst et korrekt %(username)s og adgangskode. Bemærk at begge " "felter kan være versalfølsomme." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Denne konto er inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Bekræftelse af ny adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Din gamle adgangskode blev ikke indtastet korrekt. Indtast den venligst igen." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gammel adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Adgangskode (igen)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterationer" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "tjeksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "navn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodenavn" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "rettighed" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "rettigheder" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "adgangskode" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "sidst logget ind" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superbrugerstatus" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Bestemmer at denne bruger har alle rettigheder uden at tildele dem eksplicit." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Grupperne som denne bruger hører til. En bruger får alle rettigheder givet " "til hver af hans/hendes grupper." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "rettigheder" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Specifikke rettigheder for denne bruger." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "brugernavn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Indtast et gyldigt brugernavn." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt @/./+/-/_" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Dette felt må kun indeholde bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "En bruger med dette brugernavn findes allerede." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "fornavn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "efternavn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mail-adresse" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "admin-status" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationswebsite." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +205,39 @@ msgstr "" "Bestemmer om brugeren skal behandles som aktiv. Fravælg dette frem for at " "slette en konto." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "dato for registrering" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "bruger" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "brugere" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Adgangskode nulstillet på %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logget ud" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Nulstilling af adgangskode" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Adgangskoden blev nulstillet" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Nulstilling af kodeord sendt" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Indtast ny adgangskode" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Adgangskoden blev ikke nulstillet" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Nulstilling af adgangskode fuldført" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Ændring af adgangskode" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Adgangskoden blev ændret" diff --git a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 5db556f2410aa737a8e1030c1322ca61305f3b1e..6ee2f74bb2017c65afba174135328921bc148586 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d90f4ba3b5bd9149600a97963ba82502b55d434c..35fb05a0b953b9aef520968f95e5f63e6d4f270a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,14 @@ # André Hagenbruch, 2011 # Florian Apolloner , 2012 # Jannis Vajen, 2013 -# Jannis Leidel , 2013-2014 -# Markus Holtermann , 2013 +# Jannis Leidel , 2013-2015 +# Markus Holtermann , 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:59+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -21,79 +21,47 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Persönliche Informationen" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Wichtige Daten" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s-Objekt mit Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Passwort ändern: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Authentifizierung und Autorisierung" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Kein Passwort gesetzt." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ungültiges Passwortformat oder unbekannter Hashing-Algorithmus." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen " -"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Passwort bestätigen" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +71,6 @@ msgstr "" "Möglichkeit das Passwort dieses Benutzers anzuschauen. Allerdings kann das " "Passwort auf dieses Formular geändert werden." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,102 +79,72 @@ msgstr "" "Bitte einen gültigen %(username)s und ein Passwort eingeben. Beide Felder " "berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Neues Passwort bestätigen" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (wiederholen)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "Algorithmus" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "Wiederholungen" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "Salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "Hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "Arbeitsfaktor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "Name" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "Codename" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "Berechtigung" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "Letzte Anmeldung" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "Administrator-Status" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -215,56 +152,56 @@ msgstr "" "Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln " "zuweisen zu müssen." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Die Gruppen, denen der Benutzer angehört. Ein Benutzer bekommt alle " -"Berechtigungen seiner zugeteilten Gruppen." +"Berechtigungen dieser Gruppen." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Spezifische Berechtigungen für diesen Benutzer." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "Benutzername" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen eingeben." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen " +"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Bitte einen gültigen Benutzernamen eingeben. Dieser Wert darf nur " +"Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "Vorname" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "Nachname" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "Mitarbeiter-Status" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -272,55 +209,39 @@ msgstr "" "Legt fest, ob dieser Benutzer aktiv ist. Kann deaktiviert werden, anstatt " "Benutzer zu löschen." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "Mitglied seit" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Passwort auf %(site_name)s zurücksetzen" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Abgemeldet" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt" +msgid "Password reset sent" +msgstr "E-Mail zum Passwort zurücksetzen abgesendet" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Neues Passwort eingeben" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Passwort nicht erfolgreich zurückgesetzt" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Passwort zurücksetzen abgeschlossen" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Passwort ändern" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Passwort erfolgreich geändert" diff --git a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index fb92eddcd869a99583de79e4d1c71570c9371844..f6394643dae045932779001a58dc63e753920ea6 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 099ab719f2b34cf275a0c25fb1489fbde58d9d2b..f33b64d63b0ce9fb428f538d251309318a80c118 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Translators: # Apostolis Bessas , 2013 # Dimitris Glezos , 2011-2012 +# Giannis Meletakis , 2015 # glogiotatidis , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Panos Laganakos , 2014 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,82 +23,48 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης αλλάχτηκε με επιτυχία." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Πιστοποίηση και Εξουσιοδότηση" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Δεν έχει τεθεί κωδικός." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Μη έγκυρη μορφή κώδικα ή άγνωστος αλγόριθμος hashing." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Τα δύο πεδία κωδικού χρήστη δεν ταιριάζουν." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Απαραίτητο. Πρέπει να αποτελείται από 30 ή λιγότερους χαρακτήρες. Μπορείτε " -"να χρησιμοποιήσετε μόνο γράμματα, αριθμούς και τους χαρακτήρες @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Αυτή η τιμή μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τους χαρακτήρες " -"@/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Κωδικός χρήστη" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού χρήστη" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" "Εισάγετε τον ίδιο κωδικό χρήστη όπως παραπάνω, για λόγους επιβεβαίωσης." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -107,7 +74,6 @@ msgstr "" "τον κώδικα αυτού του χρήστη, αλλά μπορείτε να τον αλλάξετε χρησιμοποιόντας " "αυτή τη φόρμα." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -116,102 +82,72 @@ msgstr "" "Παρακαλώ εισάγετε ένα σωστό %(username)s και κωδικό. Σημειώστε ότι και τα " "δύο πεδία έχει σημασία αν είναι κεφαλαία-μικρά." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Νέο συνθηματικό" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση νέου συνθηματικού" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Το παλιό συνθηματικό σας δόθηκε λανθασμένα. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Παλιό συνθηματικό" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Συνθηματικό (ξανά)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "αλγόριθμος" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "Επανάληψη" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "όνομα" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "κωδικό όνομα" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "δικαίωμα" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "διακαιώματα" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ομάδα" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ομάδες" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "συνθηματικό" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "τελευταία σύνδεση" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "κατάσταση υπερχρήστη" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -219,55 +155,53 @@ msgstr "" "Υποδηλώνει ότι ο συγκεκριμένος χρήστης έχει όλα τα δικαιώματα χωρίς να " "χρειάζεται να τα παραχωρήσετε ξεχωριστά." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Οι ομάδες που ανοίκει αυτός ο χρήστης. Ένας χρήστης θα πάρει όλες άδειες που " -"έχουν δωθεί σε κάθε μία από τις ομάδες του." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "δικαιώματα χρήστη" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Συγκεκριμένα δικαιώματα για αυτόν τον χρήστη." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "όνομα χρήστη" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Εισάφετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Απαραίτητο. Πρέπει να αποτελείται από 30 ή λιγότερους χαρακτήρες. Μπορείτε " +"να χρησιμοποιήσετε μόνο γράμματα, αριθμούς και τους χαρακτήρες @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Εισάγεται ένα έγκυρο όνομα χρήστη. Το όνομα χρήστη θα πρέπει να περιέχει " +"μόνο γράμματα, αριθμού και τους χαρακτήρες @/./+/-/_" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "όνομα" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "επώνυμο" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "διεύθυνση email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "Κατάσταση προσωπικού" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Ορίζει αν ο χρήστης μπορεί να συνδεθεί στο χώρο διαχείρισης." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ενεργό" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -276,55 +210,39 @@ msgstr "" "την επεπιλογή αυτής της επιλογής αντί του να πραγματοποιήσετε διαγραφή του " "χρήστη." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "ημερομηνία σύνδεσης" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "χρήστης" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "χρήστες" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Επαναφοράς κωδικού πρόσβασης για το %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Εισάφετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Έγινε αποσύνδεση" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Επαναφορά κωδικού" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Επιτυχής επαναφορά κωδικού" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Εισάγετε νεό κωδικό" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Ανεπιτυχής επαναφορά κωδικού" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Ολοκλήρωση επαναφοράς κωδικού" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Αλλαγή κωδικού" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Αλλαγή κωδικού επιτυχής" diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index e85bf3e570b1024fb8ffef7806f57dca128a917e..2658a37771d8aa724fb1c71c63439454c1b466a4 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index e674c50c441abc6078030d5a451e634ff6040885..fbe10f8c42516c03e45077952f20e6549bee778d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -17,77 +17,47 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personal info" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Important dates" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Password changed successfully." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Change password: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "No password set." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "A user with that username already exists." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "The two password fields didn't match." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Password" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Password confirmation" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Enter the same password as above, for verification." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -97,7 +67,6 @@ msgstr "" "password, but you can change the password using this " "form." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -106,102 +75,72 @@ msgstr "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "This account is inactive." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "New password" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "New password confirmation" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Old password" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Password (again)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterations" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "name" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "codename" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "group" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groups" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "password" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "last login" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -209,55 +148,49 @@ msgstr "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "user permissions" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "username" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "A user with that username already exists." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "first name" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "last name" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "email address" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "staff status" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Designates whether the user can log into this admin site." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "active" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +198,39 @@ msgstr "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "date joined" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "user" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "users" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Password reset on %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Enter a valid email address." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logged out" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index b63acd218c8753183cd316c49ba642cfb6ce570b..48556807a07dfd4081739bd2c8de8ad36266810c 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 2b2661231291dc25546e20d7c1a0b83315ddd93c..740ce9ec6ac179a435a286bd9dcc9ddf749fe54f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,77 +18,47 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personal info" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Important dates" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Password changed successfully." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Change password: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "A user with that username already exists." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "The two password fields didn't match." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Password" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Password confirmation" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Enter the same password as above, for verification." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,109 +68,78 @@ msgstr "" "password, but you can change the password using this " "form." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "This account is inactive." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "New password" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "New password confirmation" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Old password" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Password (again)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterations" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "name" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "codename" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "group" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groups" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "password" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "last login" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -208,55 +147,49 @@ msgstr "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "user permissions" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "username" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "A user with that username already exists." + msgid "first name" msgstr "first name" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "last name" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "staff status" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Designates whether the user can log into this admin site." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "active" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -264,55 +197,39 @@ msgstr "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "date joined" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "user" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "users" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Password reset on %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logged out" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index c87ae5d56e798c235d6a830f226e4605fef79b93..95c7ff4bb3a7ed1b36190c12b39ef0815a3d2dc1 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index caba440d860b55e9f4636b2a2e32f93e00b2a988..0bd0d822a6224c2741f404858ede747238f2406b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Baptiste Darthenay , 2012-2013 -# Baptiste Darthenay , 2013-2014 +# Baptiste Darthenay , 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,78 +18,47 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personaj informoj" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permesoj" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Gravaj datoj" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Pasvorto suksese ŝanĝita." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ŝanĝi pasvorton: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Aŭtentigo kaj rajtigo" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Neniu pasvorto agordita." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Nevalida pasvorta formato, aŭ nekonata haketa algoritmo." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Uzanto kun sama salutnomo jam ekzistas." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "La du pasvotaj kampoj ne kongruas." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Salutnomo" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Petita. 30 karakteroj aŭ malpli. Literoj, ciferoj kaj @/./+/-/_ nure." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Ĉi-tiu valoro povas enhavi nur literoj, ciferoj kaj la @/./+/-/_ karakteroj." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Pasvorta konfirmo" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Entajpu la saman pasvorton kiel supre, por konfirmo." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +68,6 @@ msgstr "" "uzanto, sed vi povas ŝanĝi la pasvorton uzante tiun " "formalaron." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,158 +76,126 @@ msgstr "" "Bonvolu enigi korektan %(username)s-n kaj pasvorton. Notu, ke ambaŭ kampoj " "povas esti usklecodistingaj." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ĉi-tiu konto ne estas aktiva." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Retpoŝto" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova pasvorto" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nova pasvorto por konfirmo" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Via malnova pasvorto estis nekorekte tajpita. Bonvolu denove entajpi ĝin." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Malnova pasvorto" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Pasvorto (denove)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracioj" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salo" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "haketo" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "laborfaktoro" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrolsumo" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nomo" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodnomo" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permeso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permesoj" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupoj" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "pasvorto" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "lasta ensaluto" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ĉefuzanta statuso" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Indikas ke tiu uzanto havas ĉiujn permesojn, sen eksplicite asigni ilin." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "La grupoj en kiu tiu uzanto apartenas. Uzanto akiros ĉiuj permesoj donita al " -"ĉiuj de lia/ŝia grupo." +"ĉiuj de iliaj grupoj." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uzantaj permesoj" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Specifaj permesoj por tiu ĉi uzanto." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "salutnomo" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Enigu validan salutnomon." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Petita. 30 karakteroj aŭ malpli. Literoj, ciferoj kaj @/./+/-/_ nure." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Enigu validan uzantnomon. Ĉi-tiu valoro povas enhavi nur literoj, ciferoj " +"kaj la @/./+/-/_ karakteroj." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Uzanto kun sama salutnomo jam ekzistas." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "persona nomo" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "familia nomo" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "retpoŝta adreso" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personara statuso" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indikas ĉu la uzanto povas saluti en ĉi-tiu administranta retejo." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiva" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +203,39 @@ msgstr "" "Indikas ĉu tiu uzanto devus esti traktita kiel aktiva. Malselekti tion ĉi " "anstataŭ forigi kontojn." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "dato aliĝita" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "uzanto" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "uzantoj" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Pasvorta rekomencigo ĉe %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Enigu validan retpoŝtan adreson." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Adiaŭita" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Pasvorta rekomencigo" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Pasvorta rekomencigo suksesis" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Pasvorta rekomencigo sendita" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Enigu novan pasvorton" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Pasvorta rekomencigo malsuksesis" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Pasvorta rekomencigo plenumita" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Pasvorta ŝanĝo" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Pasvorto sukcese ŝanĝita" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index c16ffc3b2aa85b8df2427694b2f2d3a65bfc06da..b8ee1690a0cf47de7c543bc9b66baeed07614ba0 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 23619681adc4f21438627932a93764246b782489..75adf5ff5cf57626a0718b7218c6c4f650f20c6c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,9 @@ # Translators: # albertoalcolea , 2014 # Antoni Aloy , 2012-2013 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2015 # guillem , 2012 +# Igor Támara , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Josue Naaman Nistal Guerra , 2014 # Leonardo J. Caballero G. , 2011 @@ -11,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-20 08:57+0000\n" -"Last-Translator: albertoalcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Igor Támara \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,78 +24,47 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Fechas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "el objeto %(name)s con llave primaria %(key)r no existe." + msgid "Password changed successfully." msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar contraseña: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticación y autorización" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "No se ha establecido la clave." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de clave incorrecto o algoritmo de hash desconocido." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ya existe un usuario con este nombre." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Los dos campos de contraseña no coinciden." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Requerido. 30 caracteres o menos. Letras, dígitos y @/./+/-/_ solamente." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Este valor puede contener sólo letras, números y @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Contraseña (confirmación)" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +74,6 @@ msgstr "" "contraseña del usuario, pero se puede cambiar la contraseña mediante este formulario ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,104 +82,74 @@ msgstr "" "Por favor, introduce un %(username)s y clave correctos. Observa que ambos " "campos pueden ser sensibles a mayúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Contraseña nueva (confirmación)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Su contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelva a introducirla " "correctamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contraseña antigua" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteraciones" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sal" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "función resumen" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor trabajo" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de verificación" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nombre en código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "último inicio de sesión" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -217,55 +157,54 @@ msgstr "" "Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos " "explícitamente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Los grupos a los que este usuario pertenece. Un usuario obtendrá todos los " -"permisos concedidos a cada uno sus grupos." +"El grupo al que este usuario pertenece. Un usuario tendrá todos los permisos " +"asignados a cada uno de sus grupos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permisos específicos para este usuario." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduce un nombre de usuario válido" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Requerido. 30 caracteres o menos. Letras, dígitos y @/./+/-/_ solamente." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Introduce un nombre de usuario válido. Este valor puede contener solo " +"letras, números y los caracteres @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con este nombre." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apellidos" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "dirección de correo electrónico" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "es staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -273,55 +212,39 @@ msgstr "" "Indica si el usuario debe ser tratado como activo. Desmarque esta opción en " "lugar de borrar la cuenta." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "fecha de alta" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Contraseña restablecida en %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sesión terminada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Restablecimiento de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Restablecimiento de contraseña exitoso" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Restablecimiento de contraseña enviado" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Escriba la nueva contraseña" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Restablecimiento de contraseñas fallido" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Restablecimiento de contraseña completa" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Cambio de contraseña exitoso" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 2b816ec028677fa6b7a7abb0804baed006e6c656..cda4fe8a563cceccb0c5b6e3506877cb2725503c 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index adae8f800681a28ceecb6829bcb01eac21477033..5b393e723d501a430227e74d663793ab58d17c97 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2013-2014 +# Ramiro Morales, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,82 +18,48 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Fechas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Cambio de contraseña exitoso" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar contraseña: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticación y Autorización" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "No se ha establecido una contraseña." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de contraseña inválido o algoritmo de hashing desconocido." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres. Sólo puede estar formado por " -"letras, números y los caracteres @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Este valor solo puede contener letras, números y alguno de los caracteres " -"@/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" "Para verificación, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +69,6 @@ msgstr "" "contraseña de este usuario, pero puede modificarla usando este formulario." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,104 +77,74 @@ msgstr "" "Por favor introduzca un %(username)s y una contraseña correctos. Tenga en " "cuenta que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta está inactiva" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "La antigua contraseña introducida es incorrecta. Por favor introdúzcala " "nuevamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contraseña antigua" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteraciones" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de verificación" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nombre en código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "último ingreso" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -217,55 +152,55 @@ msgstr "" "Indica que este usuario posee todos los permisos sin que sea necesario " "asignarle los mismos en forma explícita." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Grupos a los cuales pertenece este usuario. Un usuario obtiene todos los " "permisos otorgados a cada uno de los grupos a los cuales pertenece." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permisos específicos de este usuario" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduzca un nombre de usuario válido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres. Sólo puede estar formado por " +"letras, números y los caracteres @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Introduzca un nombre de usuario válido. Este valor solo puede contener " +"letras, números y los caracteres @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apellido" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "Dirección de email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "es staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -273,55 +208,39 @@ msgstr "" "Indica si el usuario debe ser tratado como un usuario activo. Desactive este " "campo en lugar de eliminar usuarios." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "fecha de creación" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reinicio de contraseña en %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduzca una dirección de email válida." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sesión cerrada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Reinicio de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Reinicio de contraseña exitoso" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Se ha enviado un email de reinicialización de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Introduzca nueva contraseña" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Reinicio de contraseña fallido" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Reinicio de contraseña completado" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Cambio de contraseña exitoso" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 8401073cbaa2120b2b8517332ea53cba2611d33a..048eec7430b96fc9a1cebc524ae3bbfd070f4029 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 2c44c3e8327bf094bc092e9826c4265c470636ed..795ab538c6c76817a7b2b24010c3fbd6fc607f65 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,79 +17,47 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Fechas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Cambio de contraseña exitoso" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar contraseña: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatorio. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y " -"@/./+/-/_) solamente." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Este valor solo puede contener letras, números y @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Para verificar, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,111 +67,80 @@ msgstr "" "la contraseña del usuario, pero se puede cambiar la contraseña mediante este formulario." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "La antigua contraseña introducida es incorrecta. Por favor introdúzcala " "nuevamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contraseña antigua" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "repeticiones" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor trabajo" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nombre código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "último ingreso" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -211,55 +148,51 @@ msgstr "" "Indica que este usuario posee todos los permisos sin que sea necesario " "asignarle los mismos en forma explícita." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Los grupos a los que pertenece este usuario. Un usuario obtendrá todos los " -"permisos concedidos para cada uno de su grupo." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatorio. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y " +"@/./+/-/_) solamente." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." + msgid "first name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apellido" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "es staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +200,39 @@ msgstr "" "Indica si el usuario debe ser tratado como un usuario activo. Desactive este " "campo en lugar de eliminar usuarios." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "fecha de creación" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Restablecimiento de la contraseña en %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sesión cerrada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 572881bb1ae9d53fdb65fee010d73442315d0186..01532243ffc48d1045a74cf3c662125bd0ed411a 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 703a6edb51013ccdcf5ad903b9c68afa3dd533a1..884a5c0c6cb756cf44b935a7d1cf643f24286813 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 065f2edbd4ba0b2348184cad50a3752f68fe202b..09f22afb8b3f5cf6670e681a692e2bafc51beafc 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 6043bdcbf933b06725a8aff0d15248b5a85a8d99..aa8badfdbb92f4669084960b0f3920b96da0ec20 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Janno Liivak , 2013 # madisvain , 2011 +# Martin , 2015 # Marti Raudsepp , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Martin \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,80 +21,48 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Isiklikud andmd" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Õigused" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tähtsad kuupäevad" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Salasõna edukalt muudetud." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Muuda salasõna: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentimine ja Volitamine" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Parool on määramata." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Lubamatu parooli formaat või tundmatu räsialgoritm." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Sama kasutajatunnusega kasutaja on juba olemas." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Kaks sisestatud parooli ei olnud identsed." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Kasutajatunnus" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Nõutav. 30 märki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja /./+/-/_ tähemärgid." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"See väärtust võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja/./+/-/_ tähemärke." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Salasõna kinnitus" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" "Sisestage sama salasõna uuesti veendumaks, et sisestamisel ei tekkinud vigu" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +72,6 @@ msgstr "" "parooli nägemiseks, kuid saate seda muuta kasutades seda vormi." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,157 +80,126 @@ msgstr "" "Palun sisestage õige %(username)s ja parool. Teadke, et mõlemad väljad " "võivad olla tõstutundlikud." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "See konto ei ole aktiivne." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Uus salasõna" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Uue salasõna kinnitus" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Te sisestasite oma vana parooli vigaselt. Palun sisestage see uuesti." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Vana salasõna" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Salasõna (uuesti)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteratsioone" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sool" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "räsi" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "töötegur" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrollsumma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nimi" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "koodnimi" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "õigus" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "õigused" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupp" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupid" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "salasõna" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "viimane sisenemine" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superkasutaja staatus" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Määrab, kas see kasutaja omab automaatselt ja alati kõiki õigus." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grupid millesse antud kasutaja kuulub. Kasutaja pärib kõik õigused mis on " +"Grupid, millesse antud kasutaja kuulub. Kasutaja pärib kõik õigused, mis on " "määratud igale tema grupile." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "kasutajaõigused" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Spetsiaalsed õigused sellele kasutajale." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "kasutajatunnus" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Sisestage korrektne kasutajanimi." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Nõutav. 30 märki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja /./+/-/_ tähemärgid." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Sisesta korrektne kasutajatunnus. See väärtus võib sisaldada ainult tähti, " +"numbreid ja @/./+/-/_ tähemärke." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Sama kasutajatunnusega kasutaja on juba olemas." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "eesnimi" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "perenimi" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-posti aadress" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personalistaatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Määrab, kas kasutaja saab sisse logida sellesse admininistreerimisliidesesse." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiivne" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +207,39 @@ msgstr "" "Määrab, kas see konto on aktiivne. Kustutamise asemel lihtsalt deaktiveerige " "konto." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "liitumise kuupäev" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "kasutaja" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "kasutajad" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Uue salasõna loomine saidil %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Välja logitud" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Uue salasõna loomine" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Uue salasõna loomine õnnestus" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Sisesta uus salasõna" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Uue salasõna loomine ebaõnnestus" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Uue salasõna loomine lõpetatud" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Salasõna muutmine" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Salasõna muutmine õnnestus" diff --git a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index df5e889c58629c9e93d5f7d2e30aba290f0c01a8..926aae56d7c1fa17819230d4a3bdfd2e1ea2d684 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index eba8e34805bc7bf92b4cf82ae2956a7ca322d826..df5cc9315a44958aa94ab5effb657eb814cb68b7 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Translators: # Aitzol Naberan , 2013 # Jannis Leidel , 2011 +# julen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,79 +19,47 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informazio pertsonala" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Data garrantzitsuak" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Ondo aldatu da pasahitza." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Pasahitza aldatu: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Pasahitza ezarri gabe." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Pasahitz formatu baliogabea edo hash algoritmo ezezaguna." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Erabiltzaile izen hori ez dago eskuragarri." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Pasahitzak ez datoz bat." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Erabiltzaile izena" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ " -"bakarrik." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ karaktereak bakarrik izan ditzazke" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Pasahitza berretsi" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Idatzi berriro pasahitza." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +68,6 @@ msgstr "" "Pasahitzak zifratuta gordetzen direnez ez dago erabiltzaile pasahitza " "ikusterik, baina pasahitza aldatu dezakezu hemen" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,102 +76,72 @@ msgstr "" "Mesedez idatzi %(username)s eta pasahitz egokiak. Maiskula eta minuskulak " "ondo bereiztu." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Kontu hau az dago aktibo." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Eposta" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Pasahitz berria" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Pasahitz berria berretsi" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Zure pasahitz zaharra ez da zuzena. Idatzi ezazu berriro." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Pasahitz zaharra" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmoak" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "begiztak" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "izena" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kode izena" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "baimena" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "baimenak" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "taldea" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "taldeak" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "pasahitza" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "azken sarrera" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "Erabiltzaile nagusia" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -211,57 +149,53 @@ msgstr "" "Erabiltzaileari baimen guztiak esleitzeko banan-banan aukeratu behar izan " "gabe." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Erabiltzailea zein taldetakoa den. Erabiltzaileak taldeari emandako baimen " -"guztiak jasoko ditu." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "Erabiltzailearen baimenak" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "erabiltzaile izena" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Sartu baleko erabiltzaile izen bat." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ " +"bakarrik." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Erabiltzaile izen hori ez dago eskuragarri." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "izena" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "abizena" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mail helbidea" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "Arduradun egoera" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Erabiltzaileak kudeaketa gune honetan sartzeko baimena duen edo ez " "adierazten du." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "Aktiboa" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +203,39 @@ msgstr "" "Erabiltzaile bat aktibo gisa tratatu edo ez zehazten du. Ezgaitu hau kontuak " "ezabatu beharrean." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "erregistro eguna" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "Erabiltzailea" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Pasahitza berrezarri %(site_name)s webgunean" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Sartu baleko erabiltzaile izen bat." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sesiotik kanpo" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Pasahitz-berrezartzea" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Idatzi pasahitz berria" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza ez da ondo berrezarri" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Pasahitz-berrezartzea burututa" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Pasahitz-aldaketa" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza ondo aldatu da" diff --git a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 13eafc85c6daa5134044bfd73e676b414353eff5..d99c8488b22a9729317c4512d687ec3ec8fbd5e3 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index cd53a828353b51cfb6014be2b549dcb599fe1801..bded999479924fdc97af0ba09c7c97b2db321f03 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,77 +19,47 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "اجازه‌ها" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "تاریخ‌های مهم" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "گذرواژه با موفقیت تغییر یافت." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "تغییر گذرواژه: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "بررسی اصالت و اجازه‌ها" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "هیچ رمزی انتخاب نشده است." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "رمز نامعتبر یا الگوریتم رمزنگاری ناشناس" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "کاربری با آن نام کاربری وجود دارد." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "دو فیلد گذرواژه با هم مطابقت ندارند." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "نام کاربری" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "الزامی. ۳۰ کاراکتر یا کمتر. فقط حروف الفبا، ارقام و @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد و یا کاراکترهای @/./+/-/_ باشد." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "تأیید گذرواژه" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "همان گذرواژهٔ بالایی را برای اطمینان دوباره وارد کنید." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +69,6 @@ msgstr "" "ندارد. ولی شما می‌توانید این گذرواژه را از طریق این " "فرم تغییر دهید." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,102 +77,72 @@ msgstr "" "لطفا %(username)s و گذرواژه‌ای قابل قبول وارد کنید.\n" "توجه داشته باشید که ممکن است هر دو به کوچکی و بزرگی حروف حساس باشند." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "این حساب غیر فعال است." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ایمیل" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "تأیید گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "گذرواژهٔ قدیمی‌تان اشتباه وارد شد. لطفاً دوباره وارد کنید." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "گذرواژهٔ قدیمی" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "گذرواژه (تکرار)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "الگوریتم" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "تکرار" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "عامل کار" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "جمع کنترلی" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "نام" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "نام کد" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "اجازه" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "اجازه‌ها" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "گروه" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "گروه‌ها" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "گذرواژه" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "آخرین ورود" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ابرکاربر" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -211,55 +150,49 @@ msgstr "" "نشان می‌دهد که این کاربر همهٔ اجازه‌ها را دارد بدون آنکه به صراحت به او اختصاص " "داده شده باشد." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"گروه‌هایی که این کاربر به آن‌ها تعلق دارد. کاربر اجازه‌هایی که به هر یک از " -"گروه‌هایش داده شده است را بدست می‌آورد." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "اجازه‌های کاربر" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "اجازه‌های خاص این کاربر." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "نام کاربری" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "یک نام کاربری معتبر وارد کنید" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "الزامی. ۳۰ کاراکتر یا کمتر. فقط حروف الفبا، ارقام و @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "کاربری با آن نام کاربری وجود دارد." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "نام" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "نام خانوادگی" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "آدرس ایمیل" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "وضعیت کارمندی" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "نشان می‌دهد که آیا این کاربر می‌تواند وارد این وبگاه مدیریت شود یا خیر." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "فعال" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +200,39 @@ msgstr "" "نشان می‌دهد که آیا این کاربر اجازهٔ فعالیت دارد یا خیر. به جای حذف کاربر این " "تیک را بردارید." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "تاریخ پیوستن" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "کاربر" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "کاربرها" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "بازیابی گذرواژه در %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "خارج شدید" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد شد." +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "ورود گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد نشد." -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد شد" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "تغییر گذرواژه" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "گذرواژه تغییر یافت." diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 3592aa2741933c86c3a36155c705cc2c78c348f9..4ab58bf439ce2593d43b2782f98f29f69311e9c1 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 1d04599430ef43fd58d05f75761e09d306027132..27b037b43b5fcdbcb235a240526062d4fb93f88c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Klaus Dahlén , 2012 @@ -8,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -19,79 +20,47 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tärkeät päivämäärät" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Salasana muutettu onnistuneesti." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Vaihda salasana: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Kirjautuminen ja oikeudet" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Salasanaa ei ole asetettu." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Tuntematon salasanamuoto tai tuntematon hajakoodausalgoritmi." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat " -"sallittuja." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia, numeroita ja @/./+/-/_ merkkejä." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Salasanan vahvistaminen" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,164 +70,131 @@ msgstr "" "mahdoton nähdä, mutta voit vaihtaa salasanan käyttämällä tätä lomaketta." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" +"Ole hyvä ja syötä kelvollinen %(username)s ja salasana. Huomaa että " +"kummassakin kentässä isoilla ja pienillä kirjaimilla saattaa olla merkitystä." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tämä käyttäjätili ei ole voimassa." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Uusi salasana uudelleen" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vanha salasana on virheellinen. Yritä uudelleen." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Vanha salasana" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Salasana toistamiseen" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmi" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteraatioita" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "suola" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "tiiviste" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "työmäärä" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "tarkistussumma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nimi" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "tunniste" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "oikeus" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "oikeudet" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ryhmä" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ryhmät" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "salasana" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "viimeisin kirjautuminen" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "pääkäyttäjä" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Antaa käyttäjälle kaikki oikeudet ilman, että niitä täytyy erikseen luetella." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Käyttäjäryhmät joihin tämä käyttäjä kuuluu. Käyttäjä saa käyttöoikeudet " -"kaikista käyttäjäryhmistä, joihin hän kuuluu." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "käyttäjän oikeudet" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Tämän käyttäjän spesifit oikeudet." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "käyttäjätunnus" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Syötä kelvollinen käyttäjätunnus." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat " +"sallittuja." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "etunimi" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "sukunimi" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "sähköpostiosoite" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ylläpitäjä" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Määrittää, pääseekö käyttäjä tähän sivuston ylläpito-osioon." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "voimassa" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +202,39 @@ msgstr "" "Määrää, voiko käyttäjä kirjautua sisään. Tällä voi estää käyttäjätilin " "käytön poistamatta sitä." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "liittynyt" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "käyttäjä" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "käyttäjät" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Salasanan nollaus sivustolla %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Kirjautunut ulos" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Salasanan nollaus" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Syötä uusi salasana" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Salasanan nollaus ei onnistunut" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Salasanan nollaus valmis" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihtaminen" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihtaminen onnistui" diff --git a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index efc1e89bb8b41835f8980a9321dbae767a3553e2..8eb826ee57433ce7211e0d0ee7df0df12095de11 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e21bd41b57c3b787ec0453dd8ba177baa49fbbfb..941b653a7a0f72cfeaa140234e2b6154507d1f90 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Claude Paroz , 2013-2014 +# Claude Paroz , 2013-2015 # Claude Paroz , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # mlorant , 2014 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 18:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:03+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" @@ -20,82 +20,48 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Information personnelle" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Mot de passe modifié avec succès" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Modifier le mot de passe : %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Authentification et autorisation" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Aucun mot de passe défini." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" "Format de mot de passe non valide ou algorithme de hachage non reconnu." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " -"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Cette valeur peut uniquement contenir des lettres, nombres et les caractères " -"« @ », « . », « + », « - » et « _ »." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -105,7 +71,6 @@ msgstr "" "d'afficher le mot de passe de cet utilisateur, mais il est possible de le " "changer en utilisant ce formulaire. " -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -115,102 +80,72 @@ msgstr "" "de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/" "minuscules)." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ce compte est inactif." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (à nouveau)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "itérations" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salage" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "empreinte" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "facteur travail" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "somme de contrôle" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nom" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nom de code" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "groupe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groupes" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "mot de passe" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "dernière connexion" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "statut super-utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -218,55 +153,55 @@ msgstr "" "Précise que l'utilisateur possède toutes les permissions sans les assigner " "explicitement." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Les groupes dont fait partie cet utilisateur. Celui-ci obtient tous les " -"droits de tous ses groupes." +"droits de tous les groupes auxquels il appartient." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissions de l'utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nom d'utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur valable." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " +"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Saisissez un nom d'utilisateur valide. Il ne peut contenir que des lettres, " +"des nombres ou les caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "prénom" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nom" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adresse électronique" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "statut équipe" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "actif" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -274,55 +209,39 @@ msgstr "" "Précise si l'utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci " "plutôt que de supprimer le compte." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "date d'inscription" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utilisateurs" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Saisissez une adresse de courriel valable." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Déconnecté" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Message de réinitialisation du mot de passe envoyé" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Échec lors de la mise à jour du mot de passe" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Mise à jour du mot de passe terminée" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Modification du mot de passe" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Mot de passe modifié avec succès" diff --git a/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index de8ea4295829a3f3edec9bdb12b7c65486c2b616..2331e0ea34a956870aca9d3de47c7090a697d31e 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 55968cb0020ba5e79bec48455be8c340cb157473..576ed79f386e17f74af6d6aff12b0031b5fcac54 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 81c01b6ebb57b79a4f5c57589fbd9cc72ebdc4cd..326e2ccff7be45b28cbc4c3f11483990cc3179ea 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index ca3fac66cb7c9fb042d2bbb17ee13a5b6fea26f7..631b0d4029f0b076d27a1413f5958d2907a5b2f9 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,81 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Eolas pearsantach" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Ceada" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dáta tábhactach" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Focal faire aithraithe rathúil" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Athraigh focal faire: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "In ann do úsáideoir leis an ainm úsáideora." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Níl an dá focla faire comhoiriúnigh" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Ainm úsaideoir" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Riachtanach. 30 carachtair nó níos lú. Litreacha, digite agus @/./+/-/_ " -"amháin." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Cathaigh litreacha, digite agus na carachtair @/./+/-/_ amhain le hadhaigh " -"an méid seo." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Focal faire" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Focal faire deimhniú" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Iontráíl an focal faire céanna mar thuas, le fíorúchán." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,110 +69,79 @@ msgstr "" "an úsaideora a fheiceáil, ach is féidir leat athrú ar an focal faire leis an bhfoirm seo." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tá an cuntas seo neamhghníomhach." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Focal faire nua" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Deimnhiú focal faire nua" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Cuireadh do sean-focal faire isteach go mícheart. Iontráil isteach é arís." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Sean-focal faire " -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Focal faire (arís)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algartam" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "atriallta" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salann" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "haiseáil" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "fachtóir oibre" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suim sheiceála" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ainm" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "Ainm cód" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "cead" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "ceada" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grúpa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grúpa" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "focal faire" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "logáil deirneach" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "stádas forúsáideoir" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -214,57 +149,53 @@ msgstr "" "Sainíonn go bhfuil gach ceada ag an úsáideoir seo gan iad a cur le go " "díreach." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Na grúpaí a mbaineann leis an úsáideoir seo. Gheobhaidh úsáideor na ceadanna " -"a deonaíodh do gach ceann den a grúpa." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ceada úsáideoira" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "Ainm úsáideoir" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Riachtanach. 30 carachtair nó níos lú. Litreacha, digite agus @/./+/-/_ " +"amháin." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "In ann do úsáideoir leis an ainm úsáideora." + msgid "first name" msgstr "ainm baiste" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "sloinne" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stádas foirne" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Sainigh an bhfuil cead ag an úsáideoir logáil isteach go dtí an suíomh " "riaracháin seo." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "gníomhach" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -272,55 +203,39 @@ msgstr "" "Sainíonn an bhfuil an úsáideoir gníomhach. Míroghnaigh seo in aineonn de " "scriseadh cuntasí." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "Dáta teacht isteach" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "úsáideoir" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "úsáideora" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Athshocraigh focal faire ar %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logáilte amach" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index a535885769bafe480f88c9155a942a851a9e7f07..048ffcbd04b3ebdea18540685f39a784a9464c16 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index d597f807b6e2172cc69ebcf0a4d4ae292b1ff77b..3e7f8a20d99b4c1ef10c62cb6ffe480726cc18b3 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -20,77 +20,47 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información persoal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Datas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "O contrasinal cambiouse correctamente." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar o contrasinal: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Non se configurou ningún contrasinal." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de contrasinal non válido ou algoritmo de hash descoñecido." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Xa existe un usuario con ese nome de usuario." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Os dous campos de contrasinal non coinciden." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuario" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Requirido. 30 caracteres ou menos. Só letras, díxitos e @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Este valor só pode conter letras, números e os caracteres @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación do contrasinal" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Insira o mesmo contrasinal de enriba para verificalo." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +70,6 @@ msgstr "" "contrasinal deste usuario, pero pode modificar o contrasinal mediante este formulario." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,157 +78,121 @@ msgstr "" "Por favor, insira un %(username)s e contrasinal correctos. Teña en conta que " "ambos os dous campos poden distinguir maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta conta está inactiva." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmación do novo contrasinal" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Inseriu incorrectamente o seu contrasinal actual. Insírao de novo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contrasinal antigo" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (outra vez)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracións" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sal" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor de traballo" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de verificación" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contrasinal" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "última sesión" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "estatus de superusuario" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Indica que este usuario ten todos os permisos sen asignarllos explicitamente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Os grupos aos que pertence este usuario. Un/ha usuario/a recibirá todos os " -"permisos outorgados a cada un dos seus grupos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nome de usuario" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Insira un nome de usuario válido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Requirido. 30 caracteres ou menos. Só letras, díxitos e @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Xa existe un usuario con ese nome de usuario." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apelidos" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "enderezo de correo electrónico" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "membro do persoal" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica se o usuario pode acceder a este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +200,39 @@ msgstr "" "Determina se este usuario se debe considerar activo. Deseleccione isto en " "vez de borrar contas de usuario." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data de rexistro" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Cambio de contrasinal en %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Insira un nome de usuario válido." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Rematou a sesión" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index c9f10de8cdd531c59c117eda1b0310e55689362e..bbc4620d93b47a1601f19e5150bd1f108894c0bc 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 8e6569f1d7a87d057bbc018d840bb586f3dd2716..6260891abd6ab3c361d99f4a7b1c20ae26ac3590 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Translators: # Alex Gaynor , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2012-2014 +# Meir Kriheli , 2012-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 11:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:42+0000\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" @@ -19,77 +19,47 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "מידע אישי" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "תאריכים חשובים" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים." + msgid "Password changed successfully." msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "שינוי סיסמה: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "אימות והרשאות" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "לא נקבעה סיסמה." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "תחביר סיסמה בלתי-חוקי או אלגוריתם גיבוב לא ידוע." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "משתמש עם שם משתמש זה קיים כבר" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "שני שדות הסיסמה אינם זהים." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "שם משתמש" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "שדה חובה. 30 תווים או פחות. אותיות, ספרות ו-@/./+/-/_ בלבד." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "ערך זה יכול להכיל אותיות, ספרות והתווים @/./+/-/_ בלבד." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "אימות סיסמה" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "יש להזין את אותה סיסמה שוב,לאימות." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,7 +68,6 @@ msgstr "" "הסיסמאות אינן נשמרות באופן חשוף, כך שאין דרך לראות את סיסמת המשתמש, ניתן " "לשנות את הסיסמה בעזרת טופס זה." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -107,156 +76,124 @@ msgstr "" "נא להזין %(username)s וסיסמה נכונים. נא לשים לב כי שני השדות רגישים לאותיות " "גדולות/קטנות." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "חשבון זה אינו פעיל." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "סיסמה חדשה" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "אימות סיסמה חדשה" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "סיסמתך הישנה הוזנה בצורה שגויה. נא להזינה שוב." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "סיסמה ישנה" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "סיסמה (שוב)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "אלגוריתם" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "חזרות" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "גיבוב" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "סיכום ביקורת" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "שם" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "שם קוד" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "הרשאה" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "הרשאות" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "קבוצה" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "קבוצות" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "סיסמה" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "כניסה אחרונה" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "סטטוס משתמש על" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "מציין שלמשתמש זה יש את כל ההרשאות ללא הצורך המפורש בהענקתן." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"הקבוצות שמשתמש זה שייך אליהן. משתמש יקבל את כל ההרשאות המוקצות לקבוצה שלו/" -"שלה." +"הקבוצות שמשתמש זה שייך אליהן. משתמש יקבל את כל ההרשאות המוקצות לכל אחת " +"מהקבוצות שלו/שלה." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "הרשאות משתמש" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "הרשאות ספציפיות למשתמש זה." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "שם משתמש" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "נא להזין שם משתמש חוקי." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "שדה חובה. 30 תווים או פחות. אותיות, ספרות ו-@/./+/-/_ בלבד." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"יש להזין שם משתמש חוקי. ערך זה יכול להכיל אותיות, ספרות והתווים @/./+/-/_ " +"בלבד." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "משתמש עם שם משתמש זה קיים כבר" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "שם פרטי" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "שם משפחה" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "סטטוס איש צוות" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "מציין האם המשתמש יכול להתחבר לאתר הניהול." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "פעיל" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -264,55 +201,39 @@ msgstr "" "מציין האם יש להתייחס למשתמש כפעיל. יש לבטל בחירה זו במקום למחוק חשבונות " "משתמשים." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "תאריך הצטרפות" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "משתמש" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "משתמשים" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "החלפת הסיסמה ב-%(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "נא להזין כתובת דואר אלקטרוני חוקית." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "יצאת מהמערכת" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "איפוס סיסמה" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "הסיסמה אופסה בהצלחה" +msgid "Password reset sent" +msgstr "איפוס הסיסמה נשלח." -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "הזנת סיסמה חדשה" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "איפוס הסיסמה נכשל" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "איפוס הסיסמה הושלם" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "שינוי סיסמה" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה" diff --git a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index ee795f3d56efcbecd464200c28925f9bf4b1dbc6..ceb6a613af6375003b54630b17e4ceeff08bac1a 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index da05f3c08bb7ffa4ce958f81ae127f296bfd89f6..dad53a58576cd4cfd5c0ea6b7d537f7580d6b0aa 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -20,77 +20,47 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "व्यक्तिगत सूचना" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियाँ" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "महत्त्वपूर्ण तिथियाँ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "शब्दकूट बदली कामयाब" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "शब्दकूट बदलें: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "कोई कूटशब्द नहीं।" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "अवैध कूटशब्द प्रारूप या अज्ञात द्रुतान्वेषण कलन विधि" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "इस नाम के साथ प्रवोक्ता अस्तित्व है" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "यह दो शब्दकूट क्षेत्रों का मेल नहीं होता " -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "प्रवोक्ता नाम" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "जरूरी है | 30 या कम | केवल वर्णों, अक्षर, अंक और @/./+/-/_ |" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "यह मूल्य केवल अक्षर, संख्या और @/./+/-/_ हो सकते हैं |" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "कूटशब्द" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "कूटशब्द पुष्टि" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "सत्याप्ती के लिए ऊपर दर्ज किए शब्दकूट को फिर से प्रवेश करें" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,109 +70,78 @@ msgstr "" "तरीका नहीं है, लेकिन आप इस प्रपत्र का उपयोग करते हुए " "कूटशब्द बदल सकते हैं." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "कृपया सही %(username)s व कूटशब्द भरें। भरते समय लघु और दीर्घ अक्षरों का ध्यान रखें।" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "यस खाता सुस्त है" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "डाक पता" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "नया शब्दकूट" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "नया शब्दकूट पुष्टि" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "आपने पुराना शब्दकूट गलत दर्ज किया है । कृपया फिर से दर्ज करें" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "पुराना शब्दकूट" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "शब्दकूट (दुबारा)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "अलगोरिथम" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "पुनरूक्तियाँ" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "साल्ट" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "हैश" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "कार्य फ़ैक्टर" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "चेकसम" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "नाम" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "कोडनेम" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "अनुमति" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "अनुमतियाँ" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "वर्ग" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "वर्गों" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "शब्दकूट" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "पिछला लॉगिन" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "सर्वोच्च प्रयोक्ता स्थिति" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -210,55 +149,49 @@ msgstr "" "निर्दिष्ट करता है कि जो इस उपयोगकर्ता के पास सभी अनुमतियाँ उन्हें बिना बताए स्पष्ट रूप से " "निर्धारित है." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"समूह के अंतर्गत यह उपयोगकर्ता आता है. उपयोगकर्ता उसकी / उसके समूह के प्रत्येक के लिए दी गई " -"अनुमति प्राप्त होगा." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "प्रयोक्ता अनुमतियाँ" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "प्रयोक्ता नाम" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "वैध प्रयोक्ता नाम भरें" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "जरूरी है | 30 या कम | केवल वर्णों, अक्षर, अंक और @/./+/-/_ |" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "इस नाम के साथ प्रवोक्ता अस्तित्व है" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "पहला नाम" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "आखिरी नाम" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "डाक पता" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "कर्मचारी स्थिति" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "तय करता हैं की उपयोगकर्ता इस साईट प्रशासन में प्रवेश कर सकता हैं या नहीं |" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "सक्रिय" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +199,39 @@ msgstr "" "निर्दिष्ट करता है कि क्या इस उपयोगकर्ता को सक्रिय माना जाना चाहिए.खातों को हटाने की " "बजाय इस अचयनित करे." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "तिथि भरती" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "उपभोक्ता" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "उपभोक्ताऐं" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s पर कूटशब्द को पुनःठीक करे" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "वैध प्रयोक्ता नाम भरें" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "लाग्ड आउट " -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 9fc32b290f26d650806bf653bd1cbd1f720acf02..21026e925dcf6fc36c18e1f1ac6a68424f18471b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 232f8b5c7ac1a4e372167687cbc250d474dd0af8..501978dc31e7bc565f53d1b6b1e815d6760154d6 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -24,80 +24,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Osobni podaci" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Promijeni lozinku: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Lozinka nije postavljena." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neispravan format lozinke ili nepoznati hashing algoritam." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Korisničko ime" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " -"@/./+/-/_ znakovi." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i @/./+/-/_ znakove." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -107,7 +74,6 @@ msgstr "" "lozinku ovog korisnika, ali je možete promjeniti koristeći ovaj obrazac." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -116,102 +82,72 @@ msgstr "" "Unesite ispravno %(username)s i lozinku. Imajte na umu da oba polja mogu " "biti velika i mala slova." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj korisnički račun nije aktivan." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritam" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracije" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "slučajna vrijednost" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "količina rada" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "zbroj za provjeru" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodno ime" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "privilegija" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "privilegije" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lozinka" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "posljednja prijava" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -219,55 +155,51 @@ msgstr "" "Određuje da ovaj korisnik ima sve privilegije te uklanja potrebu da se " "privilegije unose eksplicitno/ručno." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grupe kojima ovaj korisnik pripada. Korisnik će imati sve privilegije grupa " -"kojima pripada." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "privilegije korisnika" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "korisničko ime" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Unesite ispravno korisničko ime." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " +"@/./+/-/_ znakovi." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "prezime" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mail adresa" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status osoblja" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Određuje može li se korisnik prijaviti na ove stranice administracije." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktivan" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -275,55 +207,39 @@ msgstr "" "Određuje treba li se ovaj korisnik tretirati kao aktivan korisnik. Koristite " "ovu opciju umjesto brisanja korisničkih računa." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum učlanjenja" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "korisnik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "korisnici" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Resetiranje lozinke na %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Niste logirani" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 3494b2578452f142bd0860f046099bbac34019d4..180e1a801c6f685939e82eccb290c8529bfe352e 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index d4737192c5aefbe199dcc23003a11a2b775cc9aa..a3a555c3710996383b0d5e4f900672596a2b0490 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# János Péter Ronkay , 2014 # Szilveszter Farkas , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -18,79 +19,47 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Személyes információ" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Fontos dátumok" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Sikeres jelszóváltoztatás." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Jelszó megváltoztatása: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés és engedélyezés" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nincs jelszó beállítva." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Érvénytelen jelszóformátum vagy ismeretlen hash-algoritmus." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Létezik már egy felhasználó ezzel a névvel." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "A két jelszó mező tartalma nem egyezik meg." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználó" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Betűk, számok és @/./+/-/_ karakterek." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Ez az érték csak betűket, számokat és @/./+/-/_ karaktereket tartalmazhat." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Jelszó megerősítése" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Írja be a fenti jelszót ellenőrzés céljából." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +69,6 @@ msgstr "" "megtekinteni, azonban ezzel az űrlappal a jelszó " "megváltoztatható." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,102 +77,72 @@ msgstr "" "Írjon be egy helyes %(username)s és jelszót. Mindkét mező kisbetű-nagybetű " "érzékeny lehet." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ez a fiók inaktív." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Új jelszó megerősítése" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "A régi jelszó hibásan lett megadva. Írja be újra." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó újra" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmus" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterációk" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "erősség" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ellenőrző összeg" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "név" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kódnév" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "jogosultság" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "jogosultságok" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "csoport" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "csoportok" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "jelszó" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "utolsó bejelentkezés" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "rendszergazda státusz" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -212,56 +150,51 @@ msgstr "" "Megadja, hogy ez a felhasználó rendelkezik-e minden jogosultsággal anélkül, " "hogy azt külön meg kellene adni." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"A csoportok, amelyekhez a felhasználó tartozik. A felhasználó minden egyes " -"csoportja jogosultságaival rendelkezni fog." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "felhasználói jogosultságok" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "A felhasználó egyedi jogosultságai." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "felhasználónév" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Adjon meg egy érvényes felhasnzálónevet." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Betűk, számok és @/./+/-/_ karakterek." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Létezik már egy felhasználó ezzel a névvel." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "keresztnév" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "vezetéknév" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mail cím" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "személyzet státusz" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Megadja, hogy a felhasználó bejelentkezhet-e erre az adminisztrációs oldalra." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktív" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Megadja, hogy a felhasználó aktív-e. Állítsa át ezt az értéket a fiók " "törlése helyett." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "csatlakozás dátuma" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "felhasználó" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "felhasználók" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Jelszó újragenerálása ezen az oldalon: %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Adjon meg egy érvényes felhasználónevet." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Kijelentkezve" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Jelszó újragenerálása" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index bef08f2341e0a1689d528732ea8aa7e32a5e0df4..665a937d2af552883850998f5f693ed3b5ccce99 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 226d3941335fe7dbcf47064e32af5ec366f934da..07dd09b257dee55998042555e0e2730471892346 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,80 +17,47 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Information personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissiones" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Datas importante" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Le cambio del contrasigno ha succedite." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambia contrasigno: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un usator con iste nomine de usator jam existe." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Le duo campos de contrasigno non es identic." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nomine de usator" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatori. 30 characteres o minus. Litteras, cifras e @/./+/-/_ solmente." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Iste valor pote continer solmente litteras, numeros e le characteres @/./+/-/" -"_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirma contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Repete le contrasigno pro verification." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,109 +67,78 @@ msgstr "" "es possibile vider le contrasigno de iste usator, ma tu pote cambiar le " "contrasigno con iste formulario." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Iste conto es inactive." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nove contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirma nove contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Le ancian contrasigno non es correcte. Per favor scribe lo de novo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ancian contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contrasigno (de novo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterationes" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sal" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor de labor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "summa de controlo" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nomine" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nomine de codice" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissiones" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "gruppos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contrasigno" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ultime session" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "stato de superusator" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -210,55 +146,50 @@ msgstr "" "Indica que iste usator ha tote le permissiones sin assignar los " "explicitemente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Le gruppos al quales iste usator pertine. Un usator obtene tote le " -"permissiones concedite a cata un de su gruppos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissiones de usator" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nomine de usator" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatori. 30 characteres o minus. Litteras, cifras e @/./+/-/_ solmente." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un usator con iste nomine de usator jam existe." + msgid "first name" msgstr "prenomine" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nomine de familia" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stato de personal" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si le usator pote aperir session in iste sito administrative." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "active" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +197,39 @@ msgstr "" "Indica si iste usator debe esser tractate como active. Dismarca isto in vice " "de deler contos." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data de inscription" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usator" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usatores" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reinitialisation del contrasigno in %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Session claudite" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 90b218a8f2fe0e3d1893a6c34595a09cbf433b2d..2d92300154f36dbab3d5be6b54fd2f2b3d2bba16 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index d263bf32b7af0d366c54163e48de39fdb7817f65..042b62c74b65084dde6adbfeaa46e18dd7d888c5 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # rodin , 2011,2013 -# rodin , 2013-2014 +# rodin , 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:43+0000\n" "Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informasi pribadi" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Hak akses" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tanggal penting" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Sandi berhasil diubah." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ganti sandi: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentikasi dan Otorisasi" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Belum ada sandi yang disetel." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Format sandi tidak valid atau algoritma hash yang tidak dikenal." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Seorang pengguna dengan nama pengguna tersebut sudah ada." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Kedua bidang sandi tidak cocok." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nama Pengguna" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka, dan karakter " -"@/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Nilai ini hanya boleh berisi huruf, angka, dan karakter @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Konfirmasi sandi" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +69,6 @@ msgstr "" "pengguna ini, namun Anda dapat mengganti sandi tersebut lewat formulir ini." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,102 +77,72 @@ msgstr "" "Masukkan nama pengguna %(username)s dan sandi yang benar. Huruf besar/kecil " "pada bidang ini berpengaruh." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Akun ini tidak aktif." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Sandi baru" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Konfirmasi sandi baru" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Sandi lama Anda yang dimasukkan salah. Masukkan sekali lagi." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Sandi lama" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Sandi (ulangi)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterasi" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" -msgstr "garam" +msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor kerja" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ceksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nama" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "namasandi" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "hak akses" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "hak akses" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "sandi" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "masuk terakhir" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status superuser" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,55 +150,51 @@ msgstr "" "Menentukan apakah pengguna memiliki semua hak akses tanpa perlu diberikan " "secara manual." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grup tempat pengguna ini dikelompokkan. Pengguna akan mendapatkan semua hak " -"akses yang diberikan pada grupnya." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "hak akses pengguna" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Hak akses khusus untuk pengguna ini." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nama pengguna" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Masukkan nama pengguna yang valid." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka, dan karakter " +"@/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Seorang pengguna dengan nama pengguna tersebut sudah ada." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nama depan" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nama belakang" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "alamat email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status staf" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Menentukan apakah pengguna berhak masuk ke situs administrasi ini." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktif" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Menentukan apakah pengguna dianggap aktif. Hapus pilihan ini tanpa perlu " "menghapus akunnya." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "tanggal daftar" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "pengguna" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "pengguna" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Penyetelan ulang sandi di %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Masukkan alamat email yang valid." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Keluar" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Setel ulang sandi" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Penyetelan ulang sandi berhasil" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Masukkan sandi baru" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Penyetelan ulang sandi gagal" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Penyetelan ulang sandi selesai" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Ubah sandi" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Pengubahan sandi berhasil" diff --git a/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 28ae0131f418882eb7d84d8b8083386f67bdf30f..1e0a1631fa8862427d53ed2fa7dc778e09ce3423 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 51ecc9872646747ea328bdb7f804d503584bb72c..031f2c48a3628fd9ead422135bba82e5419c6bf0 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index b444f4c30adb8657ce031f651d764a7feaf658be..c7d7568fa491b75a2a4d8019e6170029a5d6f801 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 3716c0a3f441caaf447d772ea2652ce0536dfcf1..522e818d638b970308bfdee2d098b36f4c80c0e4 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -19,81 +19,47 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Persónuupplýsingar" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Réttindi" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Mikilvægar dagsetningar" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Breyting á lykilorði tókst." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Breyta lykilorði: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Notandi með þetta notendanafn er nú þegar til." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Lykilorðin tvö pössuðu ekki saman." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Notandanafn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Nauðsynlegt að fylla út. 30 stafir eða færri. Bókstafir (ekki broddstafir), " -"tölustafir og @/./+/-/_ aðeins leyft." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og " -"@/./+/-/_ táknin" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Staðfesting lykilorðs" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Settu inn sama lykilorðið aftur til staðfestingar." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,109 +69,78 @@ msgstr "" "notanda, en þú getur breytt lykilorðinu með þessu " "eyðublaði ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Þessi reikningur er óvirkur." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nýtt lykilorð" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nýtt lykilorð (endurtekið)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Gamla lykilorðið var vitlaust. Vinsamlegast reyndu aftur." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gamalt lykilorð" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algrím" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "ítranir" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hashtafla" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "vinnustuðull" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "varsumma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nafn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "vinnuheiti" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "réttindi" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "réttindi" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "hópur" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "hópar" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lykilorð" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "síðasta innskráning" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "staða ofurnotanda" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,56 +148,52 @@ msgstr "" "Til marks um að notandinn hafi öll réttindi án þess að taka þau sérstaklega " "fram." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Hópar sem þessi notandi tilheyrir. Notandi fær allan aðgangsrétt sem fylgir " -"hverjum hóp sem hann/hún er skráð(ur) í." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "réttindi" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "notandanafn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Nauðsynlegt að fylla út. 30 stafir eða færri. Bókstafir (ekki broddstafir), " +"tölustafir og @/./+/-/_ aðeins leyft." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Notandi með þetta notendanafn er nú þegar til." + msgid "first name" msgstr "skírnarnafn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "eftirnafn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "staða starfsmanns" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Segir til um hvort notandinn getur skráð sig inn á þetta stjórnunarsvæði." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "virkur" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +201,39 @@ msgstr "" "Til marks um að notandinn sé virku. Taktu hakið úr þessum möguleika til að " "eyða aðgangi." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "skráning dags." -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "notandi" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "notendur" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Lykilorð endursett á %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Útskráð(ur)" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index f6fec226e6707d372bf45eb9439833ebb4695450..8d05b480282e427dc57f7f6748bca098f2d5735b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 560a65679e880a0172f2ef0aef7c88cbe52735de..47dc4f8987b47080420bc4e2c411f75e411776e6 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,16 @@ # Flavio Curella , 2013-2014 # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 +# palmux , 2015 +# Mattia Procopio , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 16:14+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,248 +23,185 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informazioni personali" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Date importanti" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste." + msgid "Password changed successfully." -msgstr "La password è stata cambiata correttamente." +msgstr "La password è stata modificata correttamente." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" -msgstr "Cambia la password: %s" +msgstr "Modifica la password: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticazione e Autorizzazione " -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nessuna password impostata." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato di password non valido o algoritmo di hash sconosciuto." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un utente con questo nome è già presente." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "I due campi password non corrispondono." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo lettere, cifre e @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Password" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Conferma password" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Inserisci la stessa password inserita sopra, come verifica." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "Le password originarie non vengono conservate, quindi non c'è modo di vedere " -"la password di questo utente, ma è possibile modificare la password usando " -"questa form." +"la password di questo utente, ma è possibile modificarla usando questo modulo." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" "Inserisci %(username)s e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole " -"sono significative." +"potrebbero essere significative." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Questo account non è attivo." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Conferma nuova password" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -"La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." +"La password attuale non è stata inserita correttamente. Riprova per favore." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Password attuale" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Password (di nuovo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterazioni" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nome in codice" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permesso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permessi" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "gruppi" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "password" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ultimo accesso" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "privilegi di superutente" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -"Stabilisce che l'utente ha tutti i privilegi, senza che siano stati " -"assegnati esplicitamente." +"Attribuisce all'utente tutti i privilegi, senza che sia necessario " +"assegnarli esplicitamente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"I gruppi cui l'utente appartiene. Un utente otterrà tutte le autorizzazioni " -"concesse a ciascuno dei suoi gruppi." +"I gruppi a cui appartiene l'utente. L'utente eredita tutti i permessi " +"assegnati a ciascuno dei suoi gruppi." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "privilegi utente" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permessi specifici per questo utente." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nome utente" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Inserisci un nome utente valido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo lettere, cifre e @/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Inserisci un nome utente valido. Questo campo può contenere solamente " +"lettere, numeri e i caratteri @/./+/-/_" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utente con questo nome è già presente." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "cognome" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "indirizzo email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "privilegi di staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." +msgstr "Stabilisce se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "attivo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +209,39 @@ msgstr "" "Stabilisce se l'utente debba essere considerato attivo. Deseleziona qui, " "piuttosto che cancellare gli account." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "iscritto in data" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utente" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utenti" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Password reset su %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Accesso annullato" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Reimposta la password" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Password reimpostata correttamente" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Istruzioni per il recupero della password inviate" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Inserisci la nuova password" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Password non reimpostata" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Password reimpostata" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "Modifica la password" +msgstr "Modifica password" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Password modificata correttamente" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index b4548dd726b9f947c295da0e2c63e2d85d4e8832..e823ce61b970ada1cde39c828e57e10d3a1a428e 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 9f54816780c4963d1446811ee2748d9ec8b8a1cb..cfb2656b83f01d2019c1a17da800bb0f206bdecf 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Shinya Okano , 2013-2014 +# Shinya Okano , 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 14:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 02:13+0000\n" "Last-Translator: Shinya Okano \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" @@ -18,79 +18,47 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "個人情報" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "重要な日程" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。" + msgid "Password changed successfully." msgstr "パスワードを変更しました" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "パスワードの変更: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "認証と認可" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "パスワードは設定されませんでした。" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "無効なパスワードか不明なハッシュアルゴリズムです。" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "同じユーザー名が既に登録済みです。" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "確認用パスワードが一致しません。" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ユーザー名" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"この項目は必須です。半角アルファベット、半角数字、@/./+/-/_ で30文字以下にし" -"てください。" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "半角の英数字および次の記号 @/./+/-/_ 以外は使用できません。" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "パスワードの確認" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "確認のため、再度パスワードを入力してください。" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +68,6 @@ msgstr "" "んが、 このフォーム を使用してパスワードを変更でき" "ます 。" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,156 +76,126 @@ msgstr "" "正しい%(username)sとパスワードを入力してください。どちらのフィールドも大文字" "と小文字は区別されます。" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "アカウントが無効です。" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "新しいパスワード(確認用)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "元のパスワードが間違っています。もう一度入力してください。" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "元のパスワード" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "パスワード(確認用)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "アルゴリズム" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "イテレーション" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "ソルト" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "ハッシュ" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ワークファクター" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "チェックサム" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "名前" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "コード名" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "グループ" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "グループ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "パスワード" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "最終ログイン" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "スーパーユーザー権限" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "全ての権限を持っているとみなされます。" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"このユーザーが所属するグループ。ユーザーはグループのそれぞれに付与されている" -"すべての権限を持ちます。" +"このユーザーが所属するグループ。ユーザーはそれぞれのグループに付与されたすべ" +"ての権限を持ちます。" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ユーザーパーミッション" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "このユーザーの持つ権限です。" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ユーザー名" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"この項目は必須です。半角アルファベット、半角数字、@/./+/-/_ で30文字以下にし" +"てください。" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"有効なユーザー名を入力してください。半角英数、「@.+-_」\n" +"を使用できます。" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "同じユーザー名が既に登録済みです。" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "名" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "姓" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "メールアドレス" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "スタッフ権限" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "ユーザーが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "有効" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +203,39 @@ msgstr "" "ユーザーがアクティブかどうかを示します。アカウントを消す代わりに選択を解除し" "てください。" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "登録日" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "ユーザー" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "ユーザー" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s のパスワードリセット" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ログアウト" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "パスワードをリセット" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "パスワードをリセットしました" +msgid "Password reset sent" +msgstr "パスワードリセットを送信しました" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "新しいパスワードを入力してください" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "パスワードのリセットに失敗しました" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "パスワードがリセットされました" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "パスワードを変更しました" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 6ca43033008f9c10b967c0e9707994aec72ef30f..6a1f1f0b1d4d4190abc5fc6a01d0f76f8502a5d3 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index c72f2e4cc0e414b6b2752eaa2787a19e43810332..4ea02d54b2aa77b3097cc91c21cc52cffa765b95 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# André Bouatchidzé , 2013-2014 +# André Bouatchidzé , 2013-2015 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 07:56+0000\n" +"Last-Translator: André Bouatchidzé \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,80 +18,47 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "პირადი ინფორმაცია" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "მნიშვნელოვანი თარიღები" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "შევცვალოთ პაროლი: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "არ არის დაყენებული პაროლი." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "არასწორი პაროლის ფორმატი ან უცნობი ჰეშირების ალგორითმი." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "მომხმარებელი ამ სახელით უკვე არსებობს." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "პაროლის ორი ველი ერთმანეთს არ ემთხვევა." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "მომხმარებელი" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"აუცილებელია. 30-მდე სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი " -"სიმბოლოები: @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"დასაშვებია მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი სიმბოლოები: @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "პაროლი" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "პაროლის დამოწმება" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "შეიყვანეთ იგივე პაროლი, დამოწმებისათვის." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +68,6 @@ msgstr "" "პაროლის ნახვის საშუალება, მაგრამ თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ პაროლი ამ ფორმის მეშვეობით." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,157 +76,123 @@ msgstr "" "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(username)s და პაროლი. იქონიეთ მხედველობაში, რომ " "ორივე ველი ითვალისწინებს მთავრულს." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "თქვენი ანგარიში არააქტიურია." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ელ. ფოსტა" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "ახალი პაროლი" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "ახალი პაროლის დამოწმება" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "თქვენი ძველი პაროლი შეყვანილია არასწორად. გთხოვთ, შეიყვანოთ ხელახლა." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "ძველი პაროლი" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "პაროლი (განმეორებით)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "ალგორითმი" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "იტერაციები" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "მარილი" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "ჰეში" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "სამუშაო ფაქტორი" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "საკონტროლო ჯამი" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "სახელი" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "კოდური სახელი" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "უფლება" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "უფლებები" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ჯგუფი" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ჯგუფები" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "პაროლი" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ბოლო შესვლა" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "სუპერმომხმარებლის სტატუსი" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "განსაზღვრავს, რომ ამ მომხმარებელს აქვს ყველა უფლება." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"ჯგუფები, რომლებსაც მიეკუთვნება ეს მომხმარებელი. მომხმარებელს ენიჭება მისი " -"ყოველი ჯგუფის ყველა უფლება." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "მომხმარებლის უფლებები" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "სპეციფიური უფლებები ამ მომხმარებლისთვის." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "მომხმარებლის სახელი" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი მომხმარებლის სახელი." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"აუცილებელია. 30-მდე სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი " +"სიმბოლოები: @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "მომხმარებელი ამ სახელით უკვე არსებობს." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "სახელი" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "გვარი" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "თანამშრომლობის სტატუსი" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "განსაზღვრავს, აქვს თუ არა მომხმარებელს ადმინისტრირების საიტზე შესვლის უფლება." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "აქტიურია" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -268,55 +200,39 @@ msgstr "" "განსაზღვრავს, რომ მომხმარებელი გააქტიურებულია. მომხმარებლის წაშლის მაგივრად " "გადანიშნეთ ეს დროშა." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "გაწევრიანების თარიღი" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "მომხმარებელი" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "მომხმარებლები" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "პაროლის თავიდან დაყენება %(site_name)s-ზე" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი მომხმარებლის სახელი." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "გამოსული ხართ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "შეიყვანეთ ახალი პაროლი" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "პაროლის შეცვლა" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა" diff --git a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 8c177a1fa42bad572196e382fa9489e9023a4ceb..2af7dee71d97e2b4fdc3dd4fc78496d75750ff91 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 88d978983ef4f157119a5037f58d6fce066f7996..47186479198be476b514a902cc07b780ca7ecec0 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,294 +18,213 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Жеке мағлұмат" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Рұқсаттар" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Маңызды даталар" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Құпия сөз ойдағыдай өзгертілді." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Құпия сөзді өзгерту: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Осындай атаумен қолданушы бар." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Енгізілген құпия сөздер бірдей емес." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Қолданушы атауы" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Міндетті. 30 немесе одан кем символ. Тек әріптер, цифрлар және @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Бұл мән тек әріптерді, цифрлерді және @/./+/-/_ құрайды." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Құпия сөз" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Құпия сөз құптамасы" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Тексеру үшін құпия сөзді үстіндегідей енгізіңіз." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Бұл тіркелгі белсенді емес." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Жаңа құпия сөз" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Жаңа құпия сөз құптамасы" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ескі құпия сөз қате енгізілді. Қайтадан енгізіңіз." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ескі құпия сөз" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Құпия сөз (қайтадан)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "атау" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодтық атау" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "рұқсат" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "рұқсаттар" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "топ" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "топтар" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "құпия сөз" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "соңғы кіруі" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "әкімші мәртебесі" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Бұл қолданушының бүкіл рұқсаттарымен тағайындалатындығын білдіреді." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "қолданушы рұқсаттары" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "Қолданушы атауы" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Міндетті. 30 немесе одан кем символ. Тек әріптер, цифрлар және @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Осындай атаумен қолданушы бар." + msgid "first name" msgstr "аты" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "жөні" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "қызметкер мәртебесі" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Қолданушының басқарушы сайтына кіре алатындығын білдіреді." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "белсенді" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Қолданушы белсенді болуын білдіреді. Тіркілгіні өшірмей мынаны алып тастаңыз." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "тіркелген күн-айы" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "қолданушы" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "қолданушылар" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s торапта құпия сөзді өзгерту" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Шығу орындалды" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index f4790451d053b2df72d9707be57c6335600e79f4..cbf9f2124154d6215fa27215eb99bf22a7a95025 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index d797c78c8aa91f7521361f2448e3553c93c4d719..1d3019b3b5e7c9f7853bca9e21bcfaffd4b4c310 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "ការអនុញ្ញាត" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "កាលបរិច្ឆេទសំខាន់" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "ពាក្យសំងាត់" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ដូចខាងលើ ដើម្បីត្រួតពិនិត្យ។ " -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ឈ្មោះសមាជិកនេះ​លែងដំណើរការ" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "ពាក្យសំងាត់ (ម្តងទៀត)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "ឈ្មោះលេខកូត" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "អនុញ្ញាត" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "អនុញ្ញាត" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ក្រុម" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ក្រុម" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "ពាក្យសំងាត់" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ការពិនិត្យចូលកន្លងមក" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ស្ថានភាពអ្នកគ្រងគ្រង" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "កំណត់អោយសមាជិកនេះមានសិទ្ធិទាំងអស់។" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ការអនុញ្ញាតអោយសមាជិក" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "នាម" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "គោត្តនាម" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ស្ថានភាពបុគ្គលិក" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "កំណត់អោយសមាជិកអាចចូលមកប្រើប្រាស់ទំព័រគ្រប់គ្រងនេះ។" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "សកម្ម" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "កាលបរិច្ឆេទចូលរួម" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "សមាជិក" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "សមាជិក" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ចាកចេញ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 83ad65ef9b842dd94963e92b8073d71bce5c00a3..6517fda1c3da67e7bc39305ce032a503ca811cbf 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 136f749e942bf93a257ac9f8addf8c3fc504a1ec..67834d268cb3cbb49709286ed4269f00094d6014 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -18,186 +18,125 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "ಮಹತ್ವದ ದಿನಾಂಕಗಳು" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ಆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "ಎರಡು ಪ್ರವೇಶಪದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಖಚಿತತೆ" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೇಲಿನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯಿರಿ." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ಈ ಖಾತೆಯು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ ಖಚಿತತೆ" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತೆ ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "ಅನುಮತಿ" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ಗುಂಪು" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ಗುಂಪುಗಳು" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ಕಡೇ ಸಾರಿ ಒಳಬಂದದ್ದು" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ಮಹಾಬಳಕೆದಾರನ ಸ್ಧಿತಿ" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -205,107 +144,87 @@ msgstr "" "ಈ ಸದಸ್ಯರು ಸುವ್ಯಕ್ತವಾಗಿ ನೀಡದಿದ್ದರೂ ಎಲ್ಲಾ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪಡೆದಿರುವರು ಎಂಬುದನ್ನು " "ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮತಿಗಳು" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ಆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." + msgid "first name" msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಸ್ಥಿತಿ" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "ಬಲಕೆದಾರರು ಈ ಆಡಳಿತ ತಾಣಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಪಡೆಯಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "ಸೇರಿದ ದಿನಾಂಕ" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ಹೊರಬರಲಾಗಿದೆ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 578e16268c46f68e32d94099552295d8b3942162..7805ae475ba8cc9bd7bedf094c211e5b03e23c60 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 8800194878bfdcccb8f66c6b65d9b08a4664dc8d..302c9049b2e89e69608200fceb27132c419b1eb1 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Jeong Seongtae , 2014 +# seungho, kim , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,78 +19,47 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "개인정보" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "중요한 일정" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "비밀번호 변경: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "인증 및 권한" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "비밀번호가 설정되지 않습니다." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "잘못된 비밀번호 포맷이거나 알 수 없는 해싱 알고리즘 입니다." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "해당 사용자명은 이미 존재합니다." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "사용자명" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "알파벳, 숫자 및 @/./+/-/_만 가능합니다." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "비밀번호 확인" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "확인을 위해 위와 동일한 비밀번호를 입력하세요. " -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +69,6 @@ msgstr "" "다, 하지만 이 양식을 사용하여 비밀번호를 변경할 수 " "있습니다." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,156 +77,124 @@ msgstr "" "올바른 %(username)s와/과 비밀번호를 입력하십시오. 두 필드 모두 대문자와 소문" "자를 구별합니다." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "이 계정은 유효하지 않습니다." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "이메일" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "새 비밀번호:" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "새 비밀번호 확인:" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 주세요." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "기존 비밀번호:" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "비밀번호 (확인)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "알고리즘" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "반복" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "솔트" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "해시" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "워크 팩터" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "체크섬" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "이름" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "코드명" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "허가" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "허가" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "그룹" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "그룹" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "비밀번호" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "마지막 로그인" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "최상위 사용자 권한" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "해당 사용자에게 모든 권한을 허가합니다." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"이 사용자가 속한 그룹. 사용자는 그/그녀의 각 그룹에 부여된 모든 권한을 얻을 " -"것입니다." +"이 사용자가 속한 그룹. 사용자는 그룹에 부여된 모든 권한을 물려 받습니다." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "사용자 권한" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "이 사용자를 위한 특정 권한." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "사용자명" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "올바른 사용자명을 입력하세요." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"사용자명을 형식에 맞게 입력하세요. 알파벳이나 숫자, @, ., +, -, _ 기호만 가능" +"합니다." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "해당 사용자명은 이미 존재합니다." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "이름" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "성" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "이메일 주소" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "스태프 권한" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "사용자가 관리사이트에 로그인이 가능한지를 나타냅니다." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "활성" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +202,39 @@ msgstr "" "사용자가 'Django 관리'에 로그인이 가능한지를 나타냅니다.계정을 삭제하는 대신 " "이것을 선택 해제하세요." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "등록일" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "사용자" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "사용자(들)" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s의 비밀번호 재설정" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "로그 아웃" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "비밀번호 초기화" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "비밀번호가 초기화되었습니다." +msgid "Password reset sent" +msgstr "새 비밀번호가 전송되었습니다." -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "새 비밀번호 입력" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "비밀번호 초기화를 실패하였습니다." -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "비밀번호가 초기화 완료" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "비밀번호 변경" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "비밀번호를 변경하였습니다." diff --git a/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index b29c2c82beb9fc4fc2ffb05136bf1cdfed6a7ca9..3adcc2c4b61f88355282a1cc1af335f21b2ef443 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index b386f1e075c19919c4ecc142cdd3c1c42aa6c82d..382e9e8a3826814d84c9057880bb053c0ec69aad 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 7b6403926e9e3315a7b8341969082e8047e9cd2b..9f6bb36b4d8a64d1dbd9430a499c32207a323590 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 5c33ed4b5040cf5e1734af8ee5d3956fb85cd242..df666d3a2fd5e51db07f363141425f86c68a3677 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # lauris , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # naktinis , 2012 # Nikolajus Krauklis , 2013 # Simonas Kazlauskas , 2012-2013 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,79 +23,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Asmeninė informacija" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Leidimai" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Svarbios datos" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Įrašas %(name)s su pirminiu raktu %(key)r neegzistuoja." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Slaptažodis pakeistas sėkmingai." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Pakeisti slaptažodį: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Autentifikacija ir įgaliojimai" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Slaptažodis nenustatytas" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neteisingas slaptažodžio formatas arba nežinomas maišos algoritmas." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Jau egzistuoja vartotojas su tokiu vardu." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Slaptažodžio laukai nesutapo" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Vartotojo vardas" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Privalomas. 30 arba mažiau simbolių. Raidės, skaičiai bei @/./+/-/_ " -"simboliai." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ši reikšmė gali turėti tik raides, skaičius ir @/./+/-/_ simbolius." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Slaptažodžio patvirtinimas" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Patikrinimui įvesk tokį patį slaptažodį, kaip viršuje." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -104,7 +73,6 @@ msgstr "" "vartotojo slaptažodį nėra. Tiesa galite slaptažodį pakeisti naudodamiesi šia forma." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -113,156 +81,126 @@ msgstr "" "Įveskite teisingą %(username)s ir slaptažodį. Abiejuose laukuose didžiosios " "mažosios raidės skiriasi." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ši paskyra yra neaktyvi." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "El. paštas" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Naujo slaptažodžio patvirtinimas" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Blogai įvestas senas slaptažodis. Bandykite dar kartą." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Senas slaptažodis" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Slaptažodis (dar kartą)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmas" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracijos" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "druska" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "maiša" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "darbo faktorius" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrolinė suma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "vardas" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodinis vardas" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "leidimas" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "leidimai" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupė" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupės" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "slaptažodis" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "paskutinį kartą prisijungęs" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "supervartotojo statusas" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Pažymi, kad šis vartotojas turi visas teises be specialių nustatymų." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Grupės, kurioms šis vartotojas priklauso. Vartotojas gaus visas teises, " "kurios yra suteiktos jo grupėms." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "vartotojo leidimai" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Specifiniai šio vartotojo leidimai." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "vartotojo vardas" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Įveskite teisingą vartotojo vardą." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Privalomas. 30 arba mažiau simbolių. Raidės, skaičiai bei @/./+/-/_ " +"simboliai." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Įveskite korektišką vartotojo vardą. Ši reikšmė gali turėti tik raides, " +"skaičius ir @/./+/-/_ simbolius." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Jau egzistuoja vartotojas su tokiu vardu." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "vardas" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "pavardė" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "El. pašto adresas" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personalo statusas" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Nurodo ar vartotojas gali prisijungti prie administravimo puslapio." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktyvus" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +208,39 @@ msgstr "" "Nurodo ar vartotojas yra aktyvuotas. Užuot pašalinę vartotoją, galite nuimti " "šią žymę." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data, kada prisijungė" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "vartotojas" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "vartotojai" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Slaptažodis atkurtas ant %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Atsijungęs" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas išsiųstas" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Įveskite naują slaptažodį" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas nesėkmingas" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas baigtas" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio keitimas" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas" diff --git a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 7dfa16301b61188bf8df6524f608f57082a6f5ba..d00fcbd4d247ccae29f5581392785aec829c6b27 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 48d250a0b2903118d035680167e11037a490e73f..862d84e6653149b2007aa8a70741b7cb416572eb 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,294 +18,213 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personīgā informācija" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Tiesības" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Svarīgi datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Paroles nomainīta sekmīgi." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Paroles maiņa: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Lietotājs ar šādu lietotāja vārdu jau eksistē." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Paroles lauki nesakrita." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Lietotāja vārds" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Obligāts. 30 vai mazāk zīmes. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Šī vērtība var saturēt tikai burtus, ciparus un @/./+/-/_ simbolus" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Paroles apstiprinājums" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Pārbaudei atkārtoti ievadiet to pašu paroli kā augstāk." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Šis konts nav aktīvs." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Jaunās parole vēlreiz" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Jūsu iepriekšējā parole netika ievadīta korekti. Lūdzu ievadiet to atkārtoti." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Parole (vēlreiz)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nosaukums" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kods" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "tiesība" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "tiesības" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupas" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "parole" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "pēdējoreiz pieslēdzies" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superlietotāja statuss" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Lietotājam ir visas tiesības arī bez to atsevišķas piešķiršanas." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "lietotāja tiesības" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "lietotāja vārds" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obligāts. 30 vai mazāk zīmes. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Lietotājs ar šādu lietotāja vārdu jau eksistē." + msgid "first name" msgstr "vārds" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "uzvārds" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personāla statuss" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Atzīmējiet, ja vēlaties, lai lietotājs var pieslēgties administrācijas lapā." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktīvs" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "Nosaka, vai lietotājs ir aktīvs. Atceliet šo konta dzēšanas vietā." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datums, kad pievienojies" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "lietotājs" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "lietotāji" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Atslēdzies" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 4421acb8e7001a17faabe9632ae01fd1fb58caed..dc3d024ff06279bf92886cfb0598762c7c784d1d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 1eb967b3d7033e8644d667fcb9515df305f69fa3..e7af61843f24e75421ee4130d8a52c3d4d61c45f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013-2014 -# vvangelovski , 2012 +# Vasil Vangelovski , 2013-2015 +# Vasil Vangelovski , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-13 23:10+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,78 +19,47 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Лични информации" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Привилегии" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важни датуми" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Успешна промена на лозинката." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Промени лозинка: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Автентикација и авторизација" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Нема зададена лозинка." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Невалиден формат на лозинка или непознат алгоритам за хеширање." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Веќе постои корисник со тоа корисничко име." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Двете полиња со лозинките не се совпаѓаат." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Корисник" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Задолжително. 30 или помалку знаци. Единствено букви, бројки и @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Оваа вредност смее да содржи само букви, бројки и @/./+/-/_ знаци." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Потврда на лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Заради верификација внесете ја истата лозинка како и горе." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +69,6 @@ msgstr "" "видите лозинката на овој корисник, но можете да ја смените лозинката со " "користење на оваа форма ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,103 +77,73 @@ msgstr "" "Ве молиме внесете ја точно %(username)s и лозинка. Имајте на ум дека двете " "полиња може да бидат со мали букви." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Оваа сметка е неактивна." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Нова лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Потврда за нова лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Не ја внесовте точно вашата стара лозинка. Ве молам внесете ја повторно." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Стара лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (повторно)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритам" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "повторувања" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "случаен клуч" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хеш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "фактор на работа" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "проверка" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодно име" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "привилегија" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "привилегии" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "група" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "групи" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "лозинка" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "последна најава" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статус на суперкорисник" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,56 +151,55 @@ msgstr "" "Означува дека овој корисник ги има сите привилегии без експлицитно да се " "доделуваат сите." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Групите на кои овој корисник припаѓа. Корисникот ќе ги добие сите привилегии " -"доделени на секоја од неговите / нејзините групи." +"Групите на коишто припаѓа овој корисник. Корисникот ќе ги добие сите " +"пермисии на секоја од избраните групи." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "кориснички привилегии" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Специфични дозволи за овој корисник." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "корисничко име" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Внесете валидно корисничко име." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Задолжително. 30 или помалку знаци. Единствено букви, бројки и @/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Внесете валидно корисничко име. Оваа вредност смее да содржи само букви, " +"бројки и карактерите: @/./+/-/_ ." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Веќе постои корисник со тоа корисничко име." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "презиме" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "email адреса" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус на администраторите" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Означува дали корисникот може да се логира во сајтот за администрација." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активен" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +207,39 @@ msgstr "" "Означува дали корисникот треба да биде активен. Одштиклирајте го ова наместо " "да бришете корисници." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "датум на зачленување" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "корисник" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "корисници" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Ресетирање на лозинка за %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Внесете валидна email адреса." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Одјавен" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Ресетирање на лозинка" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Успешно ресетирање на лозинка" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Испратено информации за ресетирање лозинка" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Внесете нова лозинка" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Неуспешно ресетирање на лозинка" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Ресетирањето на лозинката е завршено" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Промена на лозинка" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Успешна промена на лозинка" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index f776c17022846626b1884e32e540b839119dfbc2..18c81bbb3ec12e72b19beab6538681b0b8db94a0 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 827d7301880a0d2bcaad7353459e9562d783cd67..d767b0dcf4caf63188e487e4fd0b5c0e3eefba8d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "വ്യക്തിപരമായ വിവരങ്ങള്‍" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "അനുമതികള്‍" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "പ്രധാന തീയതികള്‍" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റുക: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് നല്കിയ കള്ളികള്‍ രണ്ടും തമ്മില്‍ സാമ്യമില്ല." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും " -"മാത്രം." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും മാത്രം." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ്" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,218 +68,167 @@ msgstr "" "പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ അതേപടി സൂക്ഷിച്ചു വെക്കാത്തതുകൊണ്ട് ഈ യൂസറുടെ പാസ്‌വേര്‍ഡ് കാണാന്‍ കഴിയില്ല, പകരം ഈ ഫോമുപയോഗിച്ച് നിലവിലുള്ള പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റാവുന്നതാണ്." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട് മരവിപ്പിച്ചതാണ്." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ഈമെയിൽ" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "പുതിയ പാസ്‌വേര്‍ഡ്" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "പുതിയ പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ്‌വേര്‍ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "പഴയ പാസ്‌വേര്‍ഡ്" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് (വീണ്ടും)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "അല്‍ഗോരിതം" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "പുനരാവൃത്തികള്‍" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "സോള്‍ട്ട്" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "ഹാഷ്" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "വര്‍ക്ക് ഫാക്ടര്‍" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ചെക്‍സം" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "പേര്" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "കോഡ്-നാമം" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "അനുമതി" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "അനുമതികള്‍" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ്" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "സൂപ്പര്‍-യൂസര്‍ പദവി" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"ഈ യൂസര്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്ന ഗ്രൂപ്പുകള്‍. ഒരു യൂസര്‍ക്ക് അയാളുടെ/അവരുടെ ഓരോ ഗ്രൂപ്പിന്റേയും മുഴുവന്‍ അനുമതികളും " -"ലഭിക്കും." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്‍" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "തെറ്റായ ഉപഭോക്തൃ നാമം" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും " +"മാത്രം." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "പേര് - ആദ്യഭാഗം" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "പേര് - അന്ത്യഭാഗം" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ഈമെയിൽ വിലാസം" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "സ്റ്റാഫ് പദവി" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "ഈ യൂസര്‍ക്ക് ഈ അഡ്മിന്‍ സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്‍" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "സജീവം" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "ഈ യൂസര്‍ സജീവമാണോയെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു. അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു പകരം ഇത് ഒഴിവാക്കുക." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "ചേര്‍ന്ന തീയതി" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "യൂസേര്‍സ് (ഉപയോക്താക്കള്‍)" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s ലെ പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ലോഗ്-ഔട്ട് ചെയ്തു (പുറത്തിറങ്ങി)" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 329891cf5ce69001cb7ae3a2f29df529e4b18e31..9a6e91cf8c8bb4b4362b79ff3573834f2ec7c902 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index bb93f32c1128f4f1f417b7cbd4450c19657e4a48..8e3817aa71729c9e6c159e1b8d3dd70fcfaa757c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Bayarkhuu Bataa, 2015 # Delgermurun Purevkhuuu , 2013 # Jannis Leidel , 2011 +# miigaa ... , 2015 # Zorig , 2013-2014 +# Анхбаяр Анхаа , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:38+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,79 +22,47 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Хувийн мэдээлэл" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Эрхүүд" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Чухал огноо" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Нууц үг амжилттай өөрчлөгдлөө." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Нууц үг өөрчлөх: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Нэвтрэлт ба Зөвшөөрөл" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Нууц үг тохируулаагүй." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Нууц үгийн буруу формат эсвэл үл мэдэгдэх хаш алгоритм байна." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ийм хэрэглэгчийн нэртэй хэрэглэгч өмнө нь бүртгүүлсэн байна." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Хоёр нууц үг зөрж байна." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Заавал. 30 ба түүнээс бага үсэгтэй. Зөвхөн латин үсэг, тоо болон @/./+/-/_ " -"тэмдэгтүүдийг зөвшөөрнө." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Энэ утга дотор зөвхөн үсэг, тоо болон @/./+/-/_ тэмдэгтүүд байж болно." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Нууц үг " -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Нууц үгийн баталгаа" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Батлахын тулд дээрх нууц үгээ ахин хийнэ үү." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,166 +72,133 @@ msgstr "" "боломжгүй юм. Гэхдээ та нууц үгийг цонхоор өөрчлөх " "боломжтой." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -"Зөв %(username)s, нууц үг оруулна уу. Том жижиг үсэг ялгаатай болхын " +"Зөв %(username)s, нууц үг оруулна уу. Том жижиг үсэг ялгаатай болохыг " "анхаарна уу." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Энэ бүртгэл идэвхгүй байна." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" -msgstr "Цахим хаяг" +msgstr "Имайл" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Шинэ нууц үг" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Шинэ нууц үгийн баталгаа" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Хуучин нууц үгээ буруу оруулсан байна. Ахин оруулна уу." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Хуучин нууц үг" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Нууц үг (ахиад)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "Алгоритм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "давталтууд" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "давс" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хаш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ажлын байгуулагч" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" -msgstr "checksum" +msgstr "шалгах дүн" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "нэр" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "Код" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "зөвшөөрөл" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "зөвшөөрлүүд" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "бүлэг " -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "бүлгүүд" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "нууц үг" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "сүүлд нэвтэрсэн" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "Удирдлагын төлөв" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Энэ хэрэглэгчид бүх зөвшөөрөл байгааг ил тод харуулалгүй тодорхойлно. " -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Бүлэгүүд энэ хэрэглэгчийнхээс тусдаа. Хэрэглэгчид нь сонгосон бүлэгт " -"олгогдсон бүх эрх зөвшөөрөгдөх болно." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "хэрэглэгчийн эрхүүд" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Хэрэглэгчид тодорхойлж өгсөн эрх" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "хэрэглэгчийн нэр" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Зөв нэвтрэх нэр оруулна уу." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Заавал. 30 ба түүнээс бага үсэгтэй. Зөвхөн латин үсэг, тоо болон @/./+/-/_ " +"тэмдэгтүүдийг зөвшөөрнө." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Хүчинтэй хэрэглэгчийн нэрийг оруулна. Зөвхөн үсэг, тоо болон тусгай " +"тэмдэгт / @ . + - , _ / байж болно." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ийм хэрэглэгчийн нэртэй хэрэглэгч өмнө нь бүртгүүлсэн байна." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "нэр" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "овог" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" -msgstr "цахим хаяг" +msgstr "имайл хаяг" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "Хэрэглэгчдийн төлөв" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Уг удирдлагын сайт руу хэрэглэгч нэвтрэх боломжтой эсэхийг тодорхойлно." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "идэвхтэй" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -268,55 +206,39 @@ msgstr "" "Энэ хэрэглэгчийг идэвхтэй болгох эсэхийг тодорхойлно. Бүртгэлийг нь устгахын " "оронд сонгохгүй байхад л хангалттай." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "бүртгүүлсэн огноо" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "хэрэглэгч " -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "хэрэглэгчид" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s cайт дээрх нууц үг сэргээлт" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Зөв нэвтрэх нэр оруулна уу." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Гарсан" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Нууц үг шинэчилэх" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Нууц үг шинэчилэх амжилттай боллоо" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Нууц үг шинэчилэх хүсэлт явуулах" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Шинэ нууц үг оруулах" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Нууц үг шинэчилэх амжилтгүй боллоо" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Нууц үг шинэчилэх явц дууслаа" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Нууц үгийн өөрчлөлт" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Нууц үгийн өөрчлөлт амжилттай" diff --git a/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 1300391cf150db66fb9a988435e925425ab7d461..f33dd236cb23b6d243cbe474d0e76ecd70c47c57 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index d2b4bc8472c89659338a9dbc0c5c764cdfe7cd25..16b3e278b4b479e048a62985474e860368430945 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 8d0a6c6481370998f8850491ebb22ee909752a71..cae2fc84ef6bc7100231e1153c60c6798fbb1669 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 04145d52dda8e90c51f7ade32f9e94b2550913bf..3385117b5eea101a1081eccc79b9cbc01c91e56f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ကိုယ်ရေးအချက်အလက်" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "ခွင့်ပြုချက်များ" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "အရေးကြီးနေ့စွဲများ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "အသံုးပြုသူနာမည်" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "အီးမေးလ်" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "ပံုသေနည်း" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "နာမည်" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "အုပ်စု" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "အုပ်စုများ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 758e89148cd0f6e4e7915a36e07a323a2897015a..5fd084a1a5f36a492e0d5ec7bd3dcb6a18bd1984 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index d4c85ec656bc014cd24ea1fce258dca8c6cd56e3..70ae6de14c3af53aedc0d3f5368dd74e441e28ae 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2013 +# Jon , 2015 +# Jon , 2013 # Sigurd Gartmann , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:30+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,77 +21,47 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personlig informasjon" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Rettigheter" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Viktige datoer" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Passordet er endret." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Endre passord: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentisering og autorisasjon" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Passord ikke satt." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ugyldig passordformat eller ukjent hash-algoritme." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Det eksisterer allerede en bruker med dette brukernavnet." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "De to passordfeltene er ikke like." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Kun bokstaver, tall og @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Verdien kan kun inneholde bokstaver, tall og @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Passordbekreftelse" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +71,6 @@ msgstr "" "passord på. Du kan endre passordet med dette skjemaet." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,212 +79,164 @@ msgstr "" "Vennligst oppgi korrekt %(username)s og passord. Merk at det kan være " "forskjell på små og store bokstaver." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Denne kontoen er inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Bekreft nytt passord" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ditt gamle passord er galt. Vennligst prøv igjen." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (gjenta)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterasjoner" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "arbeidsfaktor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "sjekksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "navn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodenavn" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "rettighet" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "rettigheter" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "passord" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "siste innlogging" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superbruker" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Angir at denne brukeren har alle rettigheter uten å eksplisitt sette dem." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Gruppene denne brukeren er tilknyttet. En bruker vil ha alle rettigheter " "tilhørende gruppene han/hun er medlem av." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "Brukerrettigheter" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Spesifikke tilganger for denne brukeren." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "brukernavn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Oppgi et gyldig brukernavn" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Kun bokstaver, tall og @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Oppgi et gyldig brukernavn. Denne verdien kan kun inneholde bokstaver, tall " +"og @/./+/-/_ " + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Det eksisterer allerede en bruker med dette brukernavnet." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "fornavn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "etternavn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-postadresse" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "administrasjonsstatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Angir at brukeren kan logge inn på denne administrasjonssiden." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Angir at denne brukeren er aktiv. Avmerk denne i stedet for å slette kontoen." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "registrert" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "bruker" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "brukere" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Passord-nullstilling på %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Oppgi en gyldig epostadresse." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logget ut" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Tilbakestilling av passord" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Tilbakestilling av passord gjennomført" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Passord-nullstilling sendt" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Skriv inn nytt passord" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Tilbakestilling av passord feilet" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Tilbakestilling av passord fullført" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Passordbytte" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Passordbytte gjennomført" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 284ebf4662ca8a5cbb4ac283a565a8ecda3c6dfd..739508435fdaefe519bdb7cbb49a338c7a892e0b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 581edb49ff046a907039c973247d9ac853318abd..a77cb9918280a304c8793ae8cb1bcb1b12c57f3f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,77 +17,47 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "व्यक्तिगत विवरण" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "अनुमति" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "महत्वपूर्ण मितिहरु" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "पासवर्ड सफलतापूर्वक फेरिएको छ ।" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "पासवर्ड फेर्नुहोस : %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणीकरण तथा अनुमति" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "पासवर्ड राखिएको छैन ।" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "त्यो प्रयोगकर्ता नाम भएका व्यक्ति पहिले नै छन् ।" +msgstr "अमान्य पासवर्ड स्वरूप वा अज्ञात ह्यासिङ अलगोरिदम ।" -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "दुई पासवर्ड मिलेन ।" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "प्रयोगकर्ता नाम " - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "आवश्यक । ३० अक्षर वा कम । अंक, वर्ण र @/./+/-/_ मात्र उपयुक्त ।" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "यो मान अंक, वर्ण र @/./+/-/_ मात्र उपयुक्त छ ।" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "पासवर्ड पुष्टि" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "प्रमाणिकरणको लागि माथी कै पासवर्ड राख्नुहोस ।" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -96,215 +66,164 @@ msgstr "" "पासवर्ड राखिएको हुँदैन, त्यसैले व्यक्तिको पासवर्ड हेर्न मिल्दैन, तर पासवर्ड फेर्न को लागि यो फारम भर्नु होस । " -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "कृपया सही %(username)s र पासवर्ड राख्नु होस । " -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "यो खाता सक्रिय छैन । " -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ई-मेल" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "नयाँ पासवर्ड" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "नयाँ पासवर्ड पुष्टि" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "तपाईको पुरानो पासवर्ड गलत भयो । कृपया पुन: हाल्नुहोस । " -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "पुरानो पासवर्ड" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "पासवर्ड (पुन:)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "अल्गोरिदम" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" -msgstr "" +msgstr "पुनरावृत्ति" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" -msgstr "" +msgstr "साल्ट" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" -msgstr "" +msgstr "ह्यास" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" -msgstr "" +msgstr "वर्क फ्याक्टर" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" -msgstr "" +msgstr "चेकसम" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "नाम" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "कोडनेम" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "अनुमति" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "अनुमति" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "समुह" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "समुहहरु" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "पासवर्ड" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "पूर्व लगिन" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "प्रधान प्रयोगकर्ता प्रतिष्ठा " -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "प्रयोग कर्ताका अनुमति " -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "यो प्रयोगकर्ताको लागि तोकिएको अनुमति ।" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "प्रयोगकर्ता नाम" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "सही प्रयोग कर्ता नाम राख्नु होस ।" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "आवश्यक । ३० अक्षर वा कम । अंक, वर्ण र @/./+/-/_ मात्र उपयुक्त ।" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "त्यो प्रयोगकर्ता नाम भएका व्यक्ति पहिले नै छन् ।" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "नाम" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "थर" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ई-मेल ठेगाना" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "स्टाफ प्रतिष्ठा " -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "सक्रिय " -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "दर्ता भएको मिति" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "प्रयोगकर्ता" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "प्रयोगकर्ता" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s को पासवर्ड पून: राख्नु " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "सही ई-मेल ठेगाना राख्नु होस ।" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "लग आउट " -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "नयाँ पासवर्ड राख्नु होस ।" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड फेर्नु" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड फेर्न सफल" diff --git a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 5a08abd05ecb9c72d57860cf9e8864844d743f1e..ebaf94b65efd46ef53be0a2514749051a3d90217 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 94bfea1272e779978c427699cdad9383719ad2e4..4e1c03cbb9b0a76a46208b16d8e920f1eccb1c64 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2011-2012 +# Sander Steffann , 2015 # Tino de Bruijn , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:39+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,79 +24,47 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Belangrijke datums" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Wijzig wachtwoord: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie en Autorisatie" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Er is geen wachtwoord ingesteld." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ongeldig wachtwoord formaat of onbekend hashing algoritme." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Een gebruiker met deze gebruikersnaam bestaat al." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "De twee ingevulde wachtwoorden zijn niet gelijk." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Vereist. 30 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens " -"zijn toegestaan." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Dit veld mag alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens bevatten." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Bevestiging wachtwoord" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -105,7 +74,6 @@ msgstr "" "wachtwoord niet zien. Je kunt hem aanpassen via dit " "formulier." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -114,104 +82,74 @@ msgstr "" "Voer een correcte %(username)s en wachtwoord in. Let op dat beide velden " "hoofdlettergevoelig zijn." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Dit account is inactief." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Uw oude wachtwoord is niet correct ingevoerd. Voert u het alstublieft " "opnieuw in." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteraties" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "arbeidsfactor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "naam" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "codenaam" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "recht" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "rechten" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "groep" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groepen" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "wachtwoord" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "laatste inlog" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "supergebruikerstatus" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -219,55 +157,55 @@ msgstr "" "Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te " "wijzen." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"De groepen waar deze gebruiker toe behoord. Een gebruiker zal alle rechten " -"krijgen van zijn/haar groepen." +"De groep waar deze gebruiker toe behoort. Gebruikers krijgen alle permissies " +"behorende bij hun groepen." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "gebruikersrechten" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Specifieke permissies voor deze gebruiker." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "gebruikersnaam" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Vul een geldige gebruikersnaam in." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Vereist. 30 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens " +"zijn toegestaan." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Geef een geldige gebruikersnaam op. Deze waarde mag alleen letters, cijfers " +"en de tekens @/./+/-/_ bevatten." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Een gebruiker met deze gebruikersnaam bestaat al." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "voornaam" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "achternaam" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "emailadres" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stafstatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Bepaalt of de gebruiker kan inloggen op deze beheersite." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "actief" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -275,55 +213,39 @@ msgstr "" "Bepaalt of deze gebruiker als actief dient te worden behandeld. U kunt dit " "uitvinken in plaats van een gebruiker te verwijderen." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum toegetreden" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "gebruiker" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "gebruikers" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Wachtwoord reset voor %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Vul een geldig emailadres in." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Afmelden" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord herstellen" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Wachtwoord herstel verstuurd" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Voer nieuw wachtwoord in" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord herstel mislukt" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord herstellen voltooid" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordwijziging" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd" diff --git a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index f8208546776b2249250eb520bf1d17eb61168209..d42289a1e30c4af8e3c2ea370b82f8189fd43f68 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 860dd321e674f495907da33d9c6d097b708148f5..c84fcba0377ce5feb10924a44c58a692efb218b5 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,293 +17,212 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personleg informasjon" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Løyve" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Viktige datoar" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Passordet er endra." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Endre passord: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Det eksisterar allereie ein brukar med dette brukernamnet." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dei to passordfelta er ikkje like." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Brukarnamn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Nødvendig. 30 teikn eller færre. Berre bokstavar, tall @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Feltet kan berre innehalde bokstavar, nummer og @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Stadfesting av passord" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Skriv inn det samme passordet som over, for verifisering." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Denne kontoen er inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Stadfest nytt passord" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Det gamle passordet er feil. Prøv omatt." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gammalt passord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (gjenta)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "namn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodenamn" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "løyve" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "løyve" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "passord" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "siste innlogging" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superbrukar" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Angir at denne brukaren har alle løyve utan å eksplisitt sette dei." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "Brukerløyve" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "brukarnamn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Nødvendig. 30 teikn eller færre. Berre bokstavar, tall @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Det eksisterar allereie ein brukar med dette brukernamnet." + msgid "first name" msgstr "fornamn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "etternamn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "administrasjonsstatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Angir at brukaren kan logge inn på denne administrasjonssida." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Angir at denne brukaren er aktiv. Avmerk denne i staden for å slette kontoen." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "registrert" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "brukar" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "brukarar" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logga ut" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index c68461f34c094ca6873615677a17872773c049f7..f7d28ddcc2c487e9d87ee06e5999a9258e666fca 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 199fe3353f748051732e89ff5fd502d85d69a9b2..5e498e77e3d6cdbc0cbb98a016469d8ec1a1e0ad 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,78 +17,47 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Персоналон инфо" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Бартӕ" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Ахсджиаг бонтӕ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль ивд ӕрцыд." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Фӕив пароль: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Ницы пароль уыд ӕвӕрд." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Паролы формат раст нӕу, кӕнӕ хӕшты алгоритм бӕрӕг нӕу." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ахӕм фӕсномыгимӕ архайӕг нырид ис." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Дыууӕ паролы ӕмхуызӕн не сты." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Фӕсномыг" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Ӕнӕмӕнг. 30 кӕнӕ цъусдӕр нысаны. Ӕрмӕст дамгъӕтӕ, нымӕцтӕ ӕмӕ @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ам хъуамӕ уой ӕрмӕст дамгъӕтӕ, нымӕцтӕ ӕмӕ ахӕм нысӕнттӕ: @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Паролы бӕлвырдгӕнӕн" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Уӕлдӕр цы пароль бафыстай, уый бафысс, цӕмӕй бӕлвырд уа." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,7 +67,6 @@ msgstr "" "архайӕджы пароль, фӕлӕ дӕ бон у ацы формӕйы " "ӕххуысӕй йӕ фӕивай." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -107,156 +75,121 @@ msgstr "" "Дӕ хорзӕхӕй, раст %(username)s ӕмӕ пароль бафысс. Дӕ сӕры дар уый, ӕмӕ дыууӕ " "дӕр гӕнӕн ис стыр ӕмӕ гыццыл дамгъӕтӕ ӕвзарой." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ацы аккаунт ницы архайы." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Электрон пост" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Ног пароль" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Нӕуӕг паролы бӕлвырдгӕнӕн" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Дӕ зӕронд пароль раст амынд нӕу. Дӕ хорзӕхӕй, нӕуӕгӕй йӕ бафысс." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Зӕронд пароль" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ногӕй)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "итерацитӕ" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "цӕхх" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хӕш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "куысты фактор" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "бӕлвырдсуммӕ" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ном" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодном" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "бар" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "бартӕ" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "къорд" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "къордтӕ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "фӕстаг бахызт" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "хистӕр архайӕджы статус" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Ацы архайӕгӕн алы бар дӕр дӕтты, цӕмӕй сӕ хицӕнӕй дӕттын ма хъӕуа." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Ацы архайӕг цы къордты ис. Архайӕг цы къордты ис, уыцы къордты бартӕ йын " -"лӕвӕрд ӕрцӕудзысты." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "архайӕджы бартӕ" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "фӕсномыг" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Раст фӕсномыг бафысс" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Ӕнӕмӕнг. 30 кӕнӕ цъусдӕр нысаны. Ӕрмӕст дамгъӕтӕ, нымӕцтӕ ӕмӕ @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ахӕм фӕсномыгимӕ архайӕг нырид ис." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ном" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "мыггаг" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "электрон посты адрис" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "куысты уавӕр" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Бӕрӕг кӕны архайӕгӕн йӕ бон у ацы армдарӕн сайтмӕ хизын, ӕви нӕ." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активон" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -264,55 +197,39 @@ msgstr "" "Бӕрӕг кӕны ацы архайӕгы хъӕуы нымайын активоныл, ӕви нӕ. Йӕ нысан ын сис " "хафыны бӕсты." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "баиуы бон" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "архайӕг" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "архайджытӕ" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s-ы нӕуӕг пароль ӕвӕрӕн" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Раст фӕсномыг бафысс" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Рахизын" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index d3e76b0fc3cda5a8dc18d33a6ad07725dbb00b57..d96c2fef0c73049ac84d87625e49d8c598f73840 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index ed14692f4a7a959ca168bb1d70f14b6922ead4eb..12876ebff3f2ee63ae5164711d62a970fc89951a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -18,292 +18,211 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "ਖਾਸ ਮਿਤੀਆਂ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ।" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਂ ਅਣਜਾਣ ਹੈਸ਼ ਐਲੋਗਰਿਥਮ ਹੈ।" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "ਦੋਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @/./+/-/_ ਹੀ।" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹੀ ਦਿਓ।" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ।" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ਈਮੇਲ" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਰ ਦਿਉ ਜੀ।" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ (ਫੇਰ)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "ਐਲਗੋਰਿਥਮ" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "ਸਾਲਟ" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "ਹੈਸ਼" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ਵਰਕ ਫੈਕਟਰ" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ਚੈਕਸਮ" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "ਕੋਡ-ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗਇਨ" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ਸੁਪਰਯੂਜ਼ਰ ਹਾਲਤ" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਧਿਕਾਰ" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "ਠੀਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦਿਉ।" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @/./+/-/_ ਹੀ।" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ਸਟਾਫ ਹਾਲਤ" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਦਿਉ।" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 7d20341fdfda8b6c4640853128245b210cc4e055..a2c79b2ad4d661efb40844314679c222cab7cea7 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 13d724dcf097f75e6c82350fe67d9c76bf92c716..5dda293f74ef7b9ecaccd71bb7bff2e7f2336176 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,17 +3,20 @@ # Translators: # angularcircle, 2011,2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Janusz Harkot , 2015 # Karol , 2012 +# Maciek Olko , 2014 +# Maciek Olko , 2014-2015 # p , 2014 -# MaciejCzarny , 2014 +# Mattia Procopio , 2014 # Roman Barczyński , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:05+0000\n" -"Last-Translator: MaciejCzarny \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Maciek Olko \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,79 +26,49 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Dane osobowe" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Ważne daty" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Zmień hasło: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentykacja i autoryzacja" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Hasło nie zostało ustawione." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -"Format hasła jest niewłaściwy, bądź zastosowany została nieznana funkcja " +"Format hasła jest niewłaściwy, bądź zastosowana została nieznana funkcja " "skrótu (hash)." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Hasła się nie zgadzają." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "To pole może zawierać tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potwierdzenie hasła" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -105,7 +78,6 @@ msgstr "" "użytkownika, ale możesz zmienić hasło używając tego " "formularza." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -114,102 +86,72 @@ msgstr "" "Wprowadź poprawną %(username)s oraz hasło. Uwaga: wielkość liter ma " "znaczenie." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "To konto jest nieaktywne." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Adres email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nowe hasło (powtórz)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Podane stare hasło jest niepoprawne. Proszę podać je jeszcze raz." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórz)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorytm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracje" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sól" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma kontrolna" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nazwa kodowa" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "uprawnienie" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "uprawnienia" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupy" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "hasło" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ostatnio zalogowany" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -217,55 +159,53 @@ msgstr "" "Oznacza, że ten użytkownik ma wszystkie uprawnienia bez jawnego " "przypisywania ich." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Grupy do których należy użytkownik. Użytkownik otrzyma wszystkie uprawnienia " -"przypisane do którejkolwiek z jego/jej grup." +"przypisane do każdej z jego/jej grup." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uprawnienia użytkownika" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Szczególne uprawnienia dla tego użytkownika." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "użytkownik" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Wprowadź poprawną nazwę użytkownika. Wartość może zawierać tylko litery, " +"cyfry i znaki @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "imię" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nazwisko" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adres email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "w zespole" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktywny" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -273,55 +213,39 @@ msgstr "" "Oznacza czy użytkownika należy uważać za aktywnego. Odznacz to, zamiast " "usuwać konta." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data przyłączenia" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "użytkownicy" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reset hasła dla konta na stronie %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Wylogowany" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Zresetowanie hasła" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Hasło zostało zresetowane pomyślnie" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Potwierdzenie zresetowania hasła zostało wysłane" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Wprowadź nowe haslo" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Zresetowanie hasła nie powiodło się" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Procedura zresetowania hasła została zakonczona" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." +msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index a1a763cb89f2a1db157898be0b0376719895b579..055ae4e1946097f66e83bc3faa6cedb752b40c89 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 2d7a05a5ee65d731684cf2660dd986dc6691b0f1..bcb7e45bb5ea2c4178e7fd1e3d66e1c2469fb0ef 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Nuno Mariz , 2013 +# jorgecarleitao , 2015 +# Nuno Mariz , 2013,2015 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,78 +20,47 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informação pessoal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Datas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Palavra-passe modificada com sucesso." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Modificar a palavra-passe: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticação e Autorização" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nenhuma palavra-chave definida." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de palavra-chave inválido ou função de mistura desconhecida." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Já existe um utilizador com esse nome." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Os dois campos da palavra-passe não coincidem." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Utilizador" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obrigatório. 30 carateres ou menos. Apenas letras, dígitos e @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Este valor apenas deverá conter letras, números e carateres @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmação da palavra-passe" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +70,6 @@ msgstr "" "visualizar a password deste utilizador, mas poderá modificar a palavra-passe " "através deste formulário." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,104 +78,74 @@ msgstr "" "Por favor introduza o %(username)s e password corretos. Tenha em atenção às " "maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta conta não está activa." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova palavra-passe" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmação da nova palavra-passe" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "A sua palavra-passe antiga foi introduzida incorretamente. Por favor tente " "novamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Palavra-passe antiga" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Palavra-passe (novamente)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterações" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "fator trabalho" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "verificação" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nome de código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permissão" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissões" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "palavra-passe" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "última entrada" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "Status de superuser" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -214,55 +153,54 @@ msgstr "" "Define se este utilizador tem todas as permissões sem explicitamente as " "atribuir." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Os grupos este utilizador pertence. Um utilizador terá todas as permissões " -"concedidas a cada um do seu grupo." +"Os grupos que este utilizador pertence. Um utilizador terá todas as " +"permissões concedidas a cada um dos seus grupos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissões do utilizador" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permissões específicas para este utilizador." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "utilizador" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduza um nome de utilizador válido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obrigatório. 30 carateres ou menos. Apenas letras, dígitos e @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Insira um nome de utilizador válido. Este valor apenas deverá conter letras, " +"números e carateres @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Já existe um utilizador com esse nome." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "primeiro nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "último nome" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "endereço de email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status de equipa" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Define se o utilizador pode usar a administração do site." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ativo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +208,39 @@ msgstr "" "Defina se este utilizador deva ser tratado como ativo. Não selecione em vez " "de remover as contas." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data de registo" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utilizador" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utilizadores" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Redefinição de palavra-passe em %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduza um nome de utilizador válido." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Saiu" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Gerar nova palavra-passe" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Nova palavra-passe gerada correctamente" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Redefinição de palavra-passe enviada" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Introduza nova palavra-passe" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "A mudança da palavra-passe não foi bem sucedida" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Geração de nova palavra-passe completa" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Mudança de palavra-passe" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Mudança de palavra-passe bem sucedida" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index da096cbac85063b8a5cef2935ee9a6e0fc7d8767..8ba600e69a529e7c687684df889b74298a1ae80b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 1bd2eb742203581e46f6db38ddcc651d6b4bdc7e..7eed1118bd378c78bb10edff0331ae526bc4ef90 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,6 +6,7 @@ # dudanogueira , 2014 # Eduardo Carvalho , 2013 # Elyézer Rezende , 2013 +# Fábio C. Barrionuevo da Luz , 2015 # gilberto dos santos alves , 2013 # Guilherme Gondim , 2012 # Jannis Leidel , 2011 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:23+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,79 +26,47 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informações pessoais" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Datas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Senha modificada com sucesso." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Alterar senha: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticação e Autorização" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nenhuma senha definida." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de senha inválido ou algoritmo de hash desconhecido." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Um usuário com este nome de usuário já existe." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Os dois campos de senha não combinam." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Usuário" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Somente letras, dígitos e @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Este valor deve conter apenas letras, números e os caracteres @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmação de senha" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Informe a mesma senha digitada acima, para verificação." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -107,7 +76,6 @@ msgstr "" "a senha do usuário, mas você pode alterá-la usando este formulário ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -116,103 +84,73 @@ msgstr "" "Por favor, entre com um %(username)s e senha corretos. Note que ambos os " "campos diferenciam maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta conta está inativa." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova senha" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmação da nova senha" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "A senha antiga foi digitada incorretamente. Por favor, informe-a novamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterações" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "fator de trabalho" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "apelido" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permissão" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissões" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "senha" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "último login" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status de superusuário" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -220,55 +158,54 @@ msgstr "" "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las " "explicitamente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Os grupos que este usuário pertence. Um usuário terá todas as permissões " -"concedidas a cada um de seus grupos." +"concedidas a cada um dos seus grupos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissões do usuário" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permissões específicas para este usuário." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "usuário" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Informe um nome de usuário válido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Somente letras, dígitos e @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Digite um nome de usuário válido. Este valor pode conter apenas letras, " +"números e os caracteres @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Um usuário com este nome de usuário já existe." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "primeiro nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "último nome" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "endereço de email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "membro da equipe" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica que usuário consegue acessar este site de administração." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ativo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -276,55 +213,39 @@ msgstr "" "Indica que o usuário será tratado como ativo. Ao invés de excluir contas de " "usuário, desmarque isso." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data de registro" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuário" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuários" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Redefinição de senha em %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Informe um endereço de email válido." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sessão encerrada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Redefinição de senha" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Redefinição de senha bem sucedida" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Redefinição de senha enviada" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Digite a nova senha" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Redefinição de senha sem sucesso" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Redefinição de senha completa" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Alteração de Senha" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Mudança de senha bem sucedida" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 85892f9c907be96c715882522506086dbb99ca87..87dac2be28bcae008c68c494fc8cfc3033a072a2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index e3106a219fee114a91aa22c04467c30d6285d726..419f9678a31bce0149ab4f4ca2afd5ccff42f7e4 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -20,188 +20,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informații personale" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisiuni" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Date importante" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Parolă schimbată cu succes." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Schimbă parola: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un utilizator cu acest nume de utilizator există deja." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Cele două câmpuri pentru parole nu coincid." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nume utilizator" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatoriu. 30 de caractere sau mai puține. Numai litere, cifre și @/./+/-/" -"_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Această valoare poate conține numai litere, cifre şi @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmare parolă" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduceți aceeași parolă, pentru verificare." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Acest cont este inactiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Parolă nouă" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmarea parolă nouă" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Parola veche a fost introdusă greșit. Introduceți-o din nou." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Parolă veche" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Parolă (din nou)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nume" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nume de cod" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permisiune" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisiuni" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupuri" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "parolă" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ultima autentificare" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "stare superutilizator" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -209,55 +146,53 @@ msgstr "" "Marchează daca acest utilizator are toate permisiunile, fără a le mai " "selecta explicit." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisiuni utilizator" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nume utilizator" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatoriu. 30 de caractere sau mai puține. Numai litere, cifre și @/./+/-/" +"_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utilizator cu acest nume de utilizator există deja." + msgid "first name" msgstr "Prenume" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "Nume" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stare autorizare" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Marchează dacă utilizatorul se poate autentifica în acest site de " "administrare." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activ" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +200,39 @@ msgstr "" "Marchează dacă acest utilizator trebuie tratat ca activ sau nu. Deselectați " "în loc de a șterge conturi." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data înscrierii" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utilizator" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utilizatori" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Deautentificat" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index bd64a154fbeeb610b08c2e1d17fb0165e0225141..efc2b2573bc20b55565a8d1f0144d204247edb98 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2228c6d003cf6e651debca2e513cf81cf412349c..1bb5d2160bca58b24741168dc75f97618db636a0 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Алексей Борискин , 2012-2014 +# Алексей Борискин , 2012-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-05 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:31+0000\n" "Last-Translator: Алексей Борискин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Персональная информация" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важные даты" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успешно изменен." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Изменить пароль: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Пользователи и группы" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Пароль не задан." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Неизвестный формат пароля или алгоритм хеширования." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Два поля с паролями не совпадают." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Обязательное поле. Не более 30 символов. Только буквы, цифры и символы @/./" -"+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Это значение может состоять из букв, цифр и знаков @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Подтверждение пароля" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Введите тот же пароль, что и выше, для подтверждения." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,166 +69,135 @@ msgstr "" "этого пользователя. Но вы можете изменить пароль используя эту форму." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -"Пожалуйста, введите корректные %(username)s и пароль. Оба поля могут быть " +"Пожалуйста, введите правильные %(username)s и пароль. Оба поля могут быть " "чувствительны к регистру." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Эта учетная запись отключена." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Адрес электронной почты" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Подтверждение нового пароля" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ваш старый пароль введен неправильно. Пожалуйста, введите его снова." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (еще раз)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "итерации" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "соль" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хэш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "рабочий фактор" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "контрольная сумма" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "имя" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодовое название" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "право" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "права" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "группа" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "группы" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "последний вход" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статус суперпользователя" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Указывает, что пользователь имеет все права без явного их назначения." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Группы, к которым принадлежит пользователь. Пользователь будет иметь все " -"права, указанные в каждой его/её группе." +"Группы, к которым принадлежит данный пользователь. Пользователь получит все " +"права, указанные в каждой из его/её групп." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "права пользователя" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Индивидуальные права данного пользователя." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "имя пользователя" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Введите правильное имя пользователя." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Обязательное поле. Не более 30 символов. Только буквы, цифры и символы @/./" +"+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Введите правильное имя пользователя. Оно может содержать только буквы, цифры " +"и знаки @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "имя" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "фамилия" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "адрес электронной почты" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус персонала" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Отметьте, если пользователь может входить в административную часть сайта." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активный" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -268,55 +205,39 @@ msgstr "" "Отметьте, если пользователь должен считаться активным. Уберите эту отметку " "вместо удаления учётной записи." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "дата регистрации" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "пользователь" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "пользователи" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Сброс пароля на %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Введите правильный адрес электронной почты." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Не авторизован" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Восстановление пароля" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Пароль успешно восстановлен" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Письмо с инструкциями по восстановлению пароля отправлено" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Введите новый пароль" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Ошибка восстановления пароля" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Восстановление пароля завершено" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Изменение пароля" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Пароль успешно изменен" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 3e5302592640254ca8bad4ab156fdce750023a1e..e3a46bb8d5eaf01e26fa090642498540bfcffdd0 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 1a5c43b4e8d4c059a1a1f6073bb3f6a7e9fef746..0112f6cb6cc1b783e6d60afea8004699241f5cf8 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,77 +18,47 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Osobné údaje" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Práva" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dôležité dátumy" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Zmeniť heslo: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Žiadne heslo." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neplatný formát hesla alebo neznámy hašovací algoritmus." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Používateľ s takým používateľským menom už existuje." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Heslo a jeho potvrdenie sa nezhodujú." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Používateľské meno" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Povinné. 30 znakov alebo menej. Iba písmená, čísla a @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Táto hodnota môže obsahovať len písmená, číslice a znaky @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrdenie hesla" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Kvôli overeniu zadajte rovnaké heslo ako vyššie." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,7 +68,6 @@ msgstr "" "heslo užívateľa. Môžete ho však zmeniť pomocou tohoto " "formulára." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -107,102 +76,72 @@ msgstr "" "Zadajte prosím správne %(username)s a heslo. Všimnite si, že obe polia môžu " "obsahovať veľké a malé písmená." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tento účet je neaktívny." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrdenie nového hesla" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Nezadali ste správne svoje staré heslo. Napíšte ho znovu, prosím." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (znova)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmus" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterácie" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor práce" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrolný súčet" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "meno" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kódové meno" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "oprávnenie" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "oprávnenia" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "skupina" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "skupiny" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "heslo" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "naposledy prihlásený" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status superpoužívateľa" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -210,110 +149,88 @@ msgstr "" "Určuje, či používateľ získava automaticky všetky práva aj bez priameho " "priradenia." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Skupiny do ktorých užívateľ patrí. Užívateľ dostane všetky povolenia do " -"každej z jeho skupín." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "používateľské oprávnenia" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "používateľské meno" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Zadajte platné užívateľské meno." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Povinné. 30 znakov alebo menej. Iba písmená, čísla a @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Používateľ s takým používateľským menom už existuje." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "krstné meno" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "priezvisko" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mailová adresa" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "postavenie zamestnanca" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Určuje, či sa používateľ môže prihlásiť do správy stránok." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktívny" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Určuje, či je účet aktívny. Odškrtnite, ak chcete vypnúť používateľský účet." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "dátum registrácie" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "používateľ" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "používatelia" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Obnovenie hesla pre %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odhlásený" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 9b96b3e0c8ed5309716a5d87f431935ef62b8d18..78ee14506333752c2f6497ef4c917ad58b7d4624 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index f807faaa8a366cb78f7d730c8b5b4ffb9d5af921..ec31c56e4d9a69aea3e1e5ffd9d74d75d1789b00 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -21,79 +21,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Osebni podatki" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Pomembni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Geslo je uspešno spremenjeno." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Spremeni geslo: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Geslo ni nastavljeno." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neveljavna oblika gesla ali neznan algoritem razpršila." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Uporabnik s tem uporabniškim imenom že obstaja." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Uporabniško ime" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Polje je obvezno. Vpisanih mora biti do 30 znakov, ti pa so lahko črke, " -"številke in znaki @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ta vrednost lahko vsebuje le črke, števila in znake @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potrditev gesla" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Ponovno vpišite izbrano geslo za overitev." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +71,6 @@ msgstr "" "mogoče videti. Geslo lahko spremenite s pomočjo tega " "obrazca." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,156 +79,122 @@ msgstr "" "Vnesite veljavno %(username)s in geslo. Opomba: obe polji upoštevata " "velikost črk." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ta uporabniški račun ni dejaven." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Elektronski naslov" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Novo geslo" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potrditev novega gesla" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaše staro geslo ni vneseno pravilno. Poskusite znova." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Staro geslo" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Geslo (znova)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritem" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "ponovitev" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "naključna vrednost" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "razpršilo" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor obremenitve" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "nadzorna vsota" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodno ime" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "dovoljenje" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "dovoljenja" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "skupina" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "skupine" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "geslo" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "zadnja prijava" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "stanje skrbnika" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Uporabnik bo imel skrbniška dovoljenja." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Skupine, katerih član je ta uporabnik. Uporabnik pridobi vsa dovoljenja, " -"povezana s to skupino." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uporabniška dovoljenja" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "uporabniško ime" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Vnesite veljavno uporabniško ime." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Polje je obvezno. Vpisanih mora biti do 30 znakov, ti pa so lahko črke, " +"številke in znaki @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Uporabnik s tem uporabniškim imenom že obstaja." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "priimek" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "elektronski naslov" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stanje osebja" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Določi, ali se sme uporabnik prijaviti kot skrbnik." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "dejaven" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Določi, ali je uporabnik dejaven. Možnost je priročna in preprečuje brisanje " "računov." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "vpisan od" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "uporabnik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "uporabniki" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Geslo na %(site_name)s je ponastavljeno." -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Vnesite veljaven e-poštni naslov." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odjavljen" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 6e9a908783b19a97dcc72acc72d9539cbb04a3ff..a3ded51d6fcaa978372a9fc35ca7f7bd2826b06c 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index e66bfda8056d015c7f5c86b3695745986271b7a4..52dba362cd6aab165e0a32b9a50124d4ff4c5468 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,80 +17,47 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Të dhëna personale" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Leje" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Të dhëna të rëndësishme" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Fjalëkalimi u ndryshua me sukses." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Mirëfilltësim dhe Autorizim" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nuk ka fjalëkalim të caktuar." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Format i pavlefshëm fjalëkalimi ose algoritëm i panjohur hashi." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ka tashmë një emër të tillë përdoruesi." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dy fushat për fjalëkalim nuk u përputhën." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Emër përdoruesi" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"E domosdoshme. 30 ose më pak shenja. Vetëm shkronja, shifra dhe shenjat @/./" -"+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Kjo vlerë mund të përmbajë vetëm shkronja, numra dhe shenja si @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Fjalëkalim" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Ripohim fjalëkalimi" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Jepni, për verifikim, të njëjtin fjalëkalim si më sipër." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +67,6 @@ msgstr "" "fjalëkalimi i këtij përdoruesi, por mund ta ndryshoni fjalëkalimin duke " "përdorur këtë formular." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,157 +76,123 @@ msgstr "" "se që të dyja fushat mund të jenë të ndjeshme ndaj shkrimit me shkronja të " "mëdha ose të vogla." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Kjo llogari nuk është aktive." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Fjalëkalim i ri" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Ripohim fjalëkalimi të ri" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Fjalëkalimi juaj i vjetër u dha pasaktësisht. Ju lutem, jepeni sërish." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Fjalëkalim i vjetër" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Fjalëkalim (sërish)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritëm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "përsëritje" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "kripë" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "emër" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "emër i koduar" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "leje" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "leje" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "fjalëkalim" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "hyrja e fundit" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "gjendje superpërdoruesi" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Përcakton që ky përdorues ka krejt lejet, pa ia akorduar ato shprehimisht." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grupet ku bën pjesë ky përdorues. Një përdorues përfiton krejt lejet e dhëna " -"për secilin grup të tij/saj." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "leje përdoruesi" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Leje specifike për këtë përdorues." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "emër përdoruesi" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Jepni emër përdoruesi të vlefshëm." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"E domosdoshme. 30 ose më pak shenja. Vetëm shkronja, shifra dhe shenjat @/./" +"+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ka tashmë një emër të tillë përdoruesi." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "emër" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "mbiemër" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adresë email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "vend në ekip" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Përcakton nëse mund të hyjë ose jo përdoruesi te ky site administrimi." +msgstr "Përcakton nëse mund të hyjë ose jo përdoruesi te ky sajt administrimi." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "veprues" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -268,55 +200,39 @@ msgstr "" "Përcakton nëse ky përdorues do të duhej trajtuar si aktiv. Çpërzgjidhni " "këtë, në vend se të fshihni llogarira." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datë anëtarësimi" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "përdorues" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "përdoruesa" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Ricaktim fjalëkalimi për te %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Jepni një adresë email të vlefshme." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "I dalë" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Ricaktim fjalëkalimi" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Jepni fjalëkalimin e ri" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Ricaktimi i fjalëkalimit nuk pati sukses" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Ricaktimi i fjalëkalimit u plotësua" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Ndryshim fjalëkalimi" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Ndryshim i suksesshëm fjalëkalimi" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 5d8bbe2bf419bc9353fc20bdcac6ae8b1621d922..d40cb1551baa2de9ab98907af76db5b2732979cb 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 3ae930bdc0c04b691954fd3763d16d37a757c64c..804443a85c4338bf8b2bea937228caf13404bd05 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Лични подаци" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Дозволе" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важни датуми" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Лозинка успешно измењена." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Измени лозинку: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Корисник са тим корисничким именом већ постоји." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Два поља за лозинке се нису поклопила." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Корисник" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Неопходно. Највише 30 словних места. Само алфанумерички знаци (слова, бројке " -"и @/./+/-/_)." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ова вредност може садржати само слова, бројке и @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Потврда лозинке" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Ради провере тачности поново унесите лозинку коју сте унели горе." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,165 +68,130 @@ msgstr "" "Лозинке у изворном облику се не чувају, тако да се не могу видети, али се " "могу променити овде." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Овај налог је неактиван." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Нова лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Потврда нове лозинке" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ваша стара лознка није правилно унесена. Унесите је поново." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Стара лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритам" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "итерације" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "зачин" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хеш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "фактор рада" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "сума за проверу" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "шифра дозволе" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "дозвола" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "дозволе" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "група" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "групе" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "лозинка" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "последња пријава" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статус администратора" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Означава да ли корисник има све дозволе без додељивања појединачних дозвола." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Групе којима корисник припада. Корисник ће добити све дозволе група у којим " -"се налази." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "корисничке дозволе" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "корисничко име" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Неопходно. Највише 30 словних места. Само алфанумерички знаци (слова, бројке " +"и @/./+/-/_)." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Корисник са тим корисничким именом већ постоји." + msgid "first name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "презиме" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус члана посаде" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Означава да ли корисник може да се пријави на овај сајт за администрацију." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активан" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +199,39 @@ msgstr "" "Означава да ли се корисник сматра активним. Деселектујте ово уместо да " "бришете налог." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "датум регистрације" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "корисник" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "корисници" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Ресетовање лозинке на сајту %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Одјављен" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index a1ce1207ac6889911ee24d3304344cf409dbafa8..ea381961a24f29739f6325561d78984729268545 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index cf459cb5a232c56ca077cf69acb1e9b15c9b900e..719a215d4603d95f8e83815a4d5f65a025db715d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Lični podaci" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspešno izmenjena." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Izmeni lozinku: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinke se nisu poklopila." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Korisnik" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo alfanumerički znaci (slova, brojke " -"i @/./+/-/_)." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ova vrednost može sadržati samo slova, brojke i @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Radi provere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste uneli gore." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,109 +68,78 @@ msgstr "" "Lozinke u izvornom obliku se ne čuvaju, tako da se ne mogu videti, ali se " "mogu promeniti ovde." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara loznka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (ponovite)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritam" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracije" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "začin" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "heš" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor rada" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma za proveru" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "šifra dozvole" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "dozvola" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "dozvole" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lozinka" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "poslednja prijava" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -210,56 +147,52 @@ msgstr "" "Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodeljivanja pojedinačnih " "dozvola." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grupe kojima korisnik pripada. Korisnik će dobiti sve dozvole grupa u kojim " -"se nalazi." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "korisničke dozvole" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "korisničko ime" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo alfanumerički znaci (slova, brojke " +"i @/./+/-/_)." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." + msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "prezime" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status člana posade" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktivan" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +200,39 @@ msgstr "" "Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Deselektujte ovo umesto da " "brišete nalog." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum registracije" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "korisnik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "korisnici" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Resetovanje lozinke na sajtu %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odjavljen" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index ac4efbcfca7390d924aa3bc0067d0d3a24e78a8f..e4ecef4ffb5b242341e17349de9f38a1fae1b206 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index f3a46820ed048c0c6c519eab82e210528d56fc49..c38ffb264e5e018e13a48ffb8d438c07fef304bd 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,6 +4,8 @@ # Alexander Nordlund , 2012 # Cybjit , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2015 +# Jonathan Lindén, 2014 # nip3o , 2014 # Samuel Linde , 2011 # Thomas Lundqvist , 2013 @@ -11,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,79 +24,47 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personlig information" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Viktiga datum" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s-objekt med primärnyckel %(key)r finns inte." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lösenordet ändrades." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ändra lösenord: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Autentisering och auktorisering" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Inget lösenord angivet." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ogiltigt lösenordsformat eller okänd hashalgoritm." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "De två lösenordsfälten stämde inte överens." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatoriskt. 30 tecken eller färre. Endast bokstäver, siffror och @/./+/-/" -"_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Detta värde får endast innehålla bokstäver, siffror och @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Lösenordsbekräftelse" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Fyll i samma lösenord som ovan för verifiering." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -104,7 +74,6 @@ msgstr "" "lösenord, men du kan ändra lösenordet med detta " "formulär." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -113,102 +82,72 @@ msgstr "" "Ange ett korrekt %(username)s och lösenord. Observera att båda fälten är " "skiftlägeskänsliga." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Detta konto är inaktivt." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-postadress" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Bekräfta nytt lösenord" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ditt gamla lösenord var felaktigt ifyllt. Var vänlig fyll i det igen." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gammalt lösenord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lösenord (igen)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterationer" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "arbetsfaktor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrollsumma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "namn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodnamn" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "rättighet" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "rättigheter" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupp" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lösenord" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "senaste inloggning" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superanvändare" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -216,55 +155,55 @@ msgstr "" "Anger att denna användare har alla rättigheter utan att uttryckligen " "tilldela dem." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"De grupper som användaren är medlem i. En användare får tillgång till alla " -"rättigheter som hans/hennes grupper har." +"De grupper som användaren är medlem i. Användare får tillgång till alla " +"rättigheter som deras grupper har." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "användarättigheter" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Specifika rättigheter för denna användare." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "användarnamn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Ange ett giltigt användarnamn." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatoriskt. 30 tecken eller färre. Endast bokstäver, siffror och @/./+/-/" +"_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Fyll i ett giltigt användarnamn. Detta värde får endast innehålla bokstäver, " +"siffror och @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "förnamn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "efternamn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-postadress" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personalstatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Avgör om användaren kan logga in på denna adminsida." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -272,55 +211,39 @@ msgstr "" "Anger om användaren skall betraktas som aktiv. Avmarkera detta istället för " "att ta bort konton." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "registreringsdatum" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "användare" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "användare" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" -msgstr "Lösenord återställt på %(site_name)s" - -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." +msgstr "Lösenord nollställt på %(site_name)s" -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Utloggad" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Nollställ lösenord" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Lösenordsnollställning skickad" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Nytt lösenord" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Lösenordsnollställning misslyckad" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Nollställning av lösenord klar" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Ändra lösenord" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet ändrades" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 316fb3dfc66fb78f74b820145982c22ca1a2fb61..992ebae883361c9cb1e272053e868d6273bf2a9d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index e6a0a1325dae1ee89b33ad0d1714ab3e19ccf9d5..c309a7cdbe0eb960f65e15bca207303952da8aa6 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2012-2014 +# Emil , 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:44+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,77 +17,47 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Taarifa binafsi" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Ruhusa" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tarehe muhimu" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Nywila imebadilishwa kwa mafanikio" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Badilisha nywila: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Utambulisho na Idhini" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Hakuna nywila iliyowekwa." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Muundo batili wa nywila au algorithm ya kuhash isiyojulikana" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Tayari kuna anayetumia hilo jina la mtumiaji." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Sehemu mbili za nenosiri hazikufanana" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Jina la mtumiaji" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Inahitajika. vibambo 30 au pungufu. Herufi, Tarakimu na @/./+/-/_ tu. " - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Thamani hii inaweza kuwa na herufi, tarakimu na vibambo @/./+/-/_ tu" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Nywila" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Uthibitisho wa nywila" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Ingiza nywila inayofanana na ya juu, kwa uthibitisho" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -97,7 +67,6 @@ msgstr "" "huyu, ila unaweza kubadilisha nywila kwa kutumia fomu " "hii." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -106,210 +75,158 @@ msgstr "" "Tafadhali sahihisha %(username)s na nywila. Kumbuka kuzinazingatia herufi " "kubwa na ndogo katika sehemu zote mbili." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Akaunti hii si hai." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Barua pepe" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nywila mpya" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Uthibitisho wa nywila mpya" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Nywila yako ya zamani imekosewa. Tafadhali ingiza tena." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Nywila ya zamani" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Nywila (tena)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "alogarithimu" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "mizunguko" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "kazi inayohitajika" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "jina" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "jina la msimbo" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "ruhusa" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "ruhusa" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "kundi" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "makundi" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "nywila" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "kuingia kwa mara ya mwisho" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "hadhi ya mtumiaji wa juu" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Teua mtumiaji huyu kuwa na ruhusa zote pasipo kuziainisha wazi." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Vikundi ambavyo mtumiaji huyu yupo. Mtumiaji atapata ruhusa zote " -"zinazotolewa kwa kila mwanakundi hili." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ruhusa za mtumiaji" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Ruhusa mahususi kwa mtumiaji huyu" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "jina la mtumiaji" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Ingiza halali Jina la mtumiaji " +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Inahitajika. vibambo 30 au pungufu. Herufi, Tarakimu na @/./+/-/_ tu. " + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Tayari kuna anayetumia hilo jina la mtumiaji." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "jina la kwanza" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "jina la mwisho" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "anuani ya barua pepe" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "hadhi ya utawala" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Teua kama mtumiaji anaweza kuingia katika tovuti ya utawala." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "hai" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr " " -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "tarehe ya kujiunga" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "mtumiaji" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "watumiaji" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Kuseti upya nywila ya %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "ingiza anuani halali ya barua pepe." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Umetoka" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Kuseti nywila upya" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Nywila imesetiwa upya kwa mafanikio" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Ingiza nywila mpya" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Imeshindikana kuseti nywila upya" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Kuset nywila upya kumekamilika" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Kubadilisha nywila" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Imeshindikana kubadilisha nywila" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index f5c1fbc67622c40bf37859c8f91f8a7f9d08d90d..bbe175354282d08f94a2bf530d14fb38685e3cec 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index e9196c23c3bfae0f9e8b9833f25c16702160c07e..ee6c17526cfccc6f6f732c38a3a3c6c9db6a51e7 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "தனிப்பட்ட விவரம்" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "முக்கியமான தேதிகள்" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "பயனர்ப்பெயர்" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "மேலே அதே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும், சரிபார்ப்பதற்காக ." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "இந்த கணக்கு செயல்பட துவங்கவில்லை" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "கடவுச்சொல்(மறுபடியும்)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "குறிமுறை பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "அனுமதி" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "குழு" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "குழுக்கள்" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "கடைசி உள்நுழைவு" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "மேலாளர் இருப்பு நிலை" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "இந்த பயனருக்கு எல்லா அங்கீகாரங்களும் வழங்கப்படவில்லை." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "பயனர் அனுமதிகள்" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "பயனர் பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "முதல் பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "கடைசி பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "பணியாளர் நிலை" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "பயனர், 'மேலாளலர்' பக்கத்தில் நுழைவதை முடிவு செய்கிறது" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "செயல்படும்" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "சேர்ந்த தேதி" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "பயனர்" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "பயனர்கள்" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "வெளியே வந்துவீட்டீர்" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 5874d070961370980b3aba0ee5ce6366b5acf403..583e31fb836f7f929ebc562a309b2d870d683789 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 6756efadf33fe2059ce6c18f02fa8ccf52941d0e..12ab347f8be2ca32ccd078a5c6a865934234b561 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -19,292 +19,211 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "వ్యక్తిగత సమాచారం " -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "అనుమతులు" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "ముఖ్యమైన తేదీలు" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "సంకేతపదాన్ని విజయవంతంగా మార్చారు." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ఈ నామముతొ ఇంకొ వినియొగదారి ఉన్నరు" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "ఈ రెండు అనుమతి పదాలు అసమానమైనంగ ఉన్నాయి" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "వాడుకరిపేరు" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "సంకేపదపు నిర్ధారణ" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ఇందాక ఇచ్చిన అనుమతిపదం మళ్ళీ ఇవ్వండి పరిశీలన కోసము" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ఈ ఖాతా అచేతనమైనది" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "కొత్త సంకేతపదం" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "కొత్త సంకేతపదపు నిర్ధారణ" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "పాత సంకేతపదం" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "సంకేతపదం (మళ్ళీ)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "పేరు" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "సంహితనామము" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "అనుమతి" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "అనుమతులు" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "గుంపు" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "గుంపులు" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "సంకేతపదం" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "చివరి ప్రవేశం" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "వాడుకరి అనుమతులు" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "వాడుకరిపేరు" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ఈ నామముతొ ఇంకొ వినియొగదారి ఉన్నరు" + msgid "first name" msgstr "మొదటి పేరు" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "ఇంటి పేరు" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ఉద్యోగస్తుల స్థితి" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "క్రియాశీలం" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "చేరిన తేదీ" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "వాడుకరి" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "వాడుకరులు" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "నిష్క్రమించారు" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 25aaa784f534f9c9f157470156a9312e6dc4b9e3..4db8913d9449297476b3cf8be3ee8fdf2b31681a 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index dd5a4a4605e13067ad0e0447361478530bd08bf7..6fb0afebb9ae920559b28a813bbab0ad1e76f3a3 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,78 +18,47 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ข้อมูลส่วนตัว" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "สิทธิ์" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "วันที่ที่สำคัญ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน: %s " -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "การตรวจสอบและอนุมัติ" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารหัสผ่าน" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "รูปแบบรหัสผ่านไม่ถูกต้อง หรือไม่รู้จักแฮชอัลกอริทึมนี้" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ชื่อผู้ใช้นั้นได้ถูกใช้ไปแล้ว" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ชื่อผู้ใช้" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"จำเป็น ต้องการไม่เกิน 30 ตัวอักษร ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและเครื่องหมาย @/./+/-/_ เท่านั้น" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "ค่านี้ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและเครื่องหมาย @/./+/-/_ เท่านั้น" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ใส่รหัสผ่านเหมือนด้านบน เพื่อตรวจสอบความถูกต้อง" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,215 +67,165 @@ msgstr "" "รหัสผ่านที่ดิบจะไม่เก็บไว้ เพื่อไม่ให้มีวิธีการดูรหัสผ่านของผู้ใช้นี้ แต่คุณสามารถเปลี่ยนรหัสผ่านโดยใช้ แบบฟอร์มนี้ ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "กรุณาใส่ %(username)s และรหัสผ่านที่ถูกต้อง มีการแยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "บัญชีนี้ไม่ทำงาน" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "อีเมล" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "ยืนยันการตั้งรหัสผ่านใหม่" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "ใส่รหัสผ่านเก่าผิด กรุณาใส่รหัสผ่านอีกครั้ง" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "รหัสผ่านเก่า" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "รหัสผ่าน (อีกครั้ง)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterations" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ปัจจัยการทำงาน" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ชื่อ" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "รหัสชื่อ" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "สิทธิ์" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "สิทธิ์" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "กลุ่ม" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "กลุ่ม" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "รหัสผ่าน" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "เข้าสู่ระบบครั้งสุดท้าย" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "สถานะผู้ใช้พิเศษ" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "กำหนดสิทธิ์ทุกอย่างให้ผู้ใช้ โดยไม่ต้องการมอบหมายอย่างเป็นทางการ" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -msgstr "กลุ่มที่ผู้ใช้อยู่ ผู้ใช้จะได้รับสิทธิ์ทั้งหมดที่กลุ่มของเขาได้รับ" +"each of their groups." +msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "สิทธิ์ที่เฉพาะเจาะจงสำหรับผู้ใช้นี้" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"จำเป็น ต้องการไม่เกิน 30 ตัวอักษร ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและเครื่องหมาย @/./+/-/_ เท่านั้น" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ชื่อผู้ใช้นั้นได้ถูกใช้ไปแล้ว" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ชื่อ" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "นามสกุล" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ที่อยู่อีเมล" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "สถานะของพนักงาน" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "กำหนดผู้ที่จะเข้ามาใช้งานในส่วนของผู้ดูแลระบบ" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ใช้งานได้" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "กำหนดให้ผู้ใช้มีสถานะที่สามารถเข้ามาใช้งานได้ เลือกออกแทนที่จะลบชื่อผู้ใช้ทิ้งไป " -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "วันที่เข้าร่วม" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "ผู้ใช้" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "ผู้ใช้" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านบน %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ออกจากระบบ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านสำเร็จ" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "ป้อนรหัสผ่านใหม่" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่ไม่สำเร็จ" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านเสร็จสมบูรณ์" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จ" diff --git a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 5f0522138a54db1055c247f8c9605ef3d370d18c..739b60a81d797673ffe46f47473b1eadf21eed3b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index b479d7e0fc339c409262a4bf564619a82df77421..4a4223a7185d5bc453c416da2afc1c62050bb77b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014-2015 # Caner Başaran , 2013 # Cihad GÜNDOĞDU , 2014 # Gökmen Görgen , 2013 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 17:59+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:35+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,80 +25,47 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Kişisel bilgiler" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Önemli tarihler" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(key)r birincil anahtarı olan %(name)s nesnesi mevcut değil." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Parola başarılı olarak değiştirildi." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Parolayı değiştir: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Kimlik Doğrulama ve Yetkilendirme" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Ayarlı parola yok." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Geçersiz parola biçimi veya bilinmeyen adresleme algoritması." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Bu kullanıcı adında bir kullanıcı zaten mevcut." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "İki parola alanı uyuşmadı." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı adı" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Zorunlu. 30 karakter ya da daha az olmalı. Sadece harfler, rakamlar ve @/./" -"+/-/_ karakterleri kullanılabilir." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Bu değer sadece harfleri, rakamları ve @/./+/-/_ karakterlerini içerebilir." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Parola onayı" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Doğrulama için yukarıdaki parolanın aynısını girin." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -108,7 +75,6 @@ msgstr "" "yoktur, fakat bu formu kullanarak parolayı " "değiştirebilirsiniz." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -117,102 +83,72 @@ msgstr "" "Lütfen doğru %(username)s ve parola girin. Her iki alanında büyük küçük " "harfe duyarlı olabileceğini unutmayın." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Bu hesap devre dışı." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Yeni parola" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Yeni parola onayı" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Eski parolanız yanlış girildi. Lütfen tekrar girin." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Eski parola" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Parola (tekrar)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritma" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "yinelemeler" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "tuz" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "adresleme" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "iş faktörü" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "sağlama" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "adı" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kod adı" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "izin" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "izinler" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "gruplar" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "parola" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "son oturum açma" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "süper kullanıcı durumu" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -220,55 +156,55 @@ msgstr "" "Bu kullanıcıya ayrı ayrı izin atamadan tüm izinlerin verilip verilmeyeceğini " "belirler." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Bu kullanıcının bağlı olduğu gruplar. Bir kullanıcı, her bir grubuna verilen " -"tüm izinleri alacak." +"Bu kullanıcının ait olduğu gruplar. Bir kullanıcı kendi gruplarının her " +"birine verilmiş olan tüm izinleri alacak." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "kullanıcı izinleri" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Bu kullanıcı için belirli izinler." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "kullanıcı adı" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı girin." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Zorunlu. 30 karakter ya da daha az olmalı. Sadece harfler, rakamlar ve @/./" +"+/-/_ karakterleri kullanılabilir." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Geçerli bir kullanıcı adı girin. Bu değer sadece harfleri, sayıları ve @/./" +"+/-/_ karakterlerini içerebilir." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Bu kullanıcı adında bir kullanıcı zaten mevcut." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "adı" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "soyadı" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-posta adresi" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "görev durumu" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Kullanıcının bu yönetici sitesine oturum açıp açamayacağını belirler." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "etkin" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -276,55 +212,39 @@ msgstr "" "Bu kullanıcının etkin olarak işlem görüp görmediğini belirler. Hesapları " "silmek yerine bunun işaretini kaldırın." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "katılma tarihi" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "kullanıcı" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "kullanıcılar" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s sitesinde parola sıfırlama" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Oturum kapatıldı" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Parolayı sıfırla" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Parola sıfırlama başarılı" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Parola sıfırlama gönderildi" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Yeni parolayı girin" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Parola sıfırlama başarısız" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Parola sıfırlama tamamlandı" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Parola değiştirme" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Parola değiştirme başarılı" diff --git a/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 1e818529af621f09d2c1abc2bff72b4f27a3ebd1..d2d5082f7210c7e6f9bc33dc7a539b7f3b4406c7 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 48a8e7fc1099ae9b76c9934e75675c65873310df..8e17b6ca2dd590d38f570a21e213aac114cae3d4 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Кулланучы исеме" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Серсүз" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Тикшерү өчен шул ук серсүзне яңадан кертегез." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Эл. почта" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Яңа серсүз" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Иске серсүз" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Серсүз (тагын бер тапкыр)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "исем" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "серсүз" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "кулланучы исеме" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "эл. почта адресы" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "кулланучы" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "кулланучылар" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Дөрес эл. почта адресны кертегез." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Серсүзне торгызу" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Яңа серсүзне кертегез" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Серсүзне үзгәртү" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Серсүз уңышлы рәвештә үзгәртелгән" diff --git a/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 7345f61da2c4bf2e6a37e48590273ff12b86ddb3..040fd655ffc0a218eff8971e87b9688cc37eff1f 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 60127c0d8e2f7bbfd77c6eec5d3129df4744623b..c5605af6ad8aac5243881170504399009d595603 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index d4edec226a374a82a6e203e4ba65df2143874331..009d81006119baabd99ddd7fdf05ea9a9c6adfda 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index bc930010bdb90a5faffe88fa8844130c9b1000fa..c6ccfdb226a487b2b6a9a4d12ba7a245927617e2 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# captain_m4l , 2012 +# Igor Melnyk, 2014-2015 # Jannis Leidel , 2011 # Max V. Stotsky , 2014 # captain_m4l , 2012 +# Mykola Zamkovoi , 2014 # Oleksandr Bolotov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Max V. Stotsky \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Igor Melnyk\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,306 +24,221 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Персональна інформація" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важливі дати" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успішно змінено." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Змінити пароль: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Аутентифікація та авторизація" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Пароль не встановлено." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Невірний формат пароля або невідомий алгоритм хешування." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Паролі у двох полях не співпадають." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Користувач" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Обов'язкове поле. 30 або менше символів . Тільки букви, цифри, а також " -"символи: @/./+/-/_" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Значення цього поля може складатися лише з літер, цифр, а також з символів: " -"@/./+/-/_" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" -msgstr "Підтвердження паролю" +msgstr "Підтвердження пароля" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Повторіть пароль для перевірки." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -"Паролі не зберігаються у відкритому вигляді, тому не має можливості " +"Паролі не зберігаються у відкритому вигляді, тому немає можливості " "переглянути пароль цього користувача, але ви можете змінити пароль за " "допомогою цієї форми." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -"Будь-ласка введіть правильні %(username)s та пароль. Зауважте, що обидва " +"Будь ласка, введіть правильні %(username)s та пароль. Зауважте, що обидва " "поля чутливі до регістру." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Цей запис користувача не активний." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" -msgstr "Новий пароль (підтвердження):" +msgstr "Новий пароль (підтвердження)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Старий пароль було введено неправильно. Будь ласка, введіть його знову." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Старий пароль" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "ітерації" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "сіль" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хеш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "робочий фактор" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "контрольна сума" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ім'я" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "код" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "дозвіл" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "дозволи" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "група" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "групи" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "останній вхід" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статус суперкористувача" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Визначає, що цей користувач має всі дозволи без їх точного зазначення." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Групи, до котрих належить користувач. Користувач отримає всі дозволи, що " -"вказані в кожній з його/її груп." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "дозволи користувача" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "Специфічні права доступу для цього користувача." +msgstr "Особливі права доступу для цього користувача." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ім'я користувача" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Введіть правильне імя користувача." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Обов'язкове поле. 30 або менше символів . Тільки букви, цифри, а також " +"символи: @/./+/-/_" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ім'я" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "прізвище" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "email адреса" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус персоналу" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Визначає, чи може користувач увійти до цього сайту адміністрування." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активний" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Визначає, чи можна цього користувача вважати діючим. Заберіть галочку, " -"замість відалення запису користувача." +"замість видалення запису користувача." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "дата приєднання" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "користувач" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "користувачі" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Скидання пароля на %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Введіть правильне імя користувача." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Вихід" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Перевстановлення паролю" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Пароль перевстановлено успішно" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Скидання пароля відправлено" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Введіть новий пароль" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Пароль не перевстановлено" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Пароль перевстановлено" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Зміна паролю" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "Зміна паролю успішна" +msgstr "Пароль успішно змінено" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index 0e3583757ad3a444ffc8ba181b45d147fa30f5a4..8c8a7ed2c9bd0c16abf2c46113cf6879aa7b6888 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 2a0f856a02b6321fdd9d3372fa1d5412b31fa634..4841809461e103f5bfef01912b60b4d0fe850b19 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "لفظ اجازت" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "توثیق کے لئے ویسا ہی لفظ اجازت درج کریں جیسا اوپر کیا۔" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "نیا لفظ اجازت" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "پرانا لفظ اجازت" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "لفظ اجازت (دوبارہ)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 8bd3efa791e2c086749a76635c154a6ce632b1ed..957a742738530aea9c4a42171f23cfa3891d482b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index c8ef8e1629249030813803e5a74f1349ce0e166e..817982284c3cf6a2add81805d3ab702f33dfd66e 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:05+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,77 +21,47 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Thông tin cá nhân" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Quyền" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Những ngày quan trọng" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Mật khẩu thay đổi thành công" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Thay đổi mật khẩu: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Xác thực và ủy quyền" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Chưa đặt mật khẩu" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Định dạng của mật khẩu không đúng hoặc thuật toán hash chưa rõ ràng." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Tên đăng nhập đã được sử dụng" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Hai trường mật khẩu không giống nhau" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Tên đăng nhập" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Yêu cầu. 30 ký tự hoặc ít hơn. Chỉ là chữ cái, chữ số và @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Giá trị này có thể chứa chữ cái, số và ký tự @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Xác nhận mật khẩu" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Nhập dãy mật mã trên để xác minh lại" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +71,6 @@ msgstr "" "được mật khẩu của người dùng này, nhưng bạn có thể thay đổi mật khẩu bằng " "cách truy cập mẫu đơn này." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,102 +79,72 @@ msgstr "" "Vui lòng điền vào %(username)s và mật khẩu chính xác. Chú ý rằng cả hai " "khung thông tin đều phân biệt chữ hoa và chữ thường." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tài khoản này chưa được kích hoạt." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Mật khẩu mới" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Mật khẩu cũ không chính xác. Hãy nhập lại lần nữa" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Mật khẩu cũ" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Nhập lại mật khẩu" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "thuật toán" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "lặp lại" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "Mã salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "băm" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "yếu tố công việc" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kiểm tra" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "Tên" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "tên mã" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "cho phép" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "cho phép" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "Nhóm" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "Các nhóm" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "Mật khẩu" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "Lần cuối đăng nhập" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "trạng thái superuser" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,55 +152,49 @@ msgstr "" "Định rằng người dùng này có tất cả các quyền mà không gán cho họ một cách cụ " "thể." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Các nhóm người dùng này thuộc về. Người dùng sẽ nhận được tất cả các quyền " -"được cấp cho mỗi nhóm của mình." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "quyền của người sử dụng" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Quyền hạn cụ thể cho người dùng này." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "Tên đăng nhập" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Nhập tên người dùng hợp lệ." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Yêu cầu. 30 ký tự hoặc ít hơn. Chỉ là chữ cái, chữ số và @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Tên đăng nhập đã được sử dụng" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "Tên" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "Họ" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "địa chỉ email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "tình trạng nhân viên" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Chỉ định người dùng nào được phép truy cập vào trang admin." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "Kích hoạt" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Chỉ định xem người dùng này phải được coi là đang hoạt động. Bạn nên bỏ chọn " "này thay vì xóa tài khoản." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "Ngày tham gia" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "Người dùng" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "người sử dụng" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Đặt lại mật khẩu trên %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Nhập địa chỉ email hợp lệ." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Đã thoát" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Đặt lại mật khẩu" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Đặt lại mật khẩu thành công" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Nhập mật khẩu mới" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Đặt lại mật khẩu thành công" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Đặt lại mật khẩu hoàn chỉnh" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Thay đổi mật khẩu thành công" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index ea366f60e88747ce25b8829870bdff64b4383b1f..7b9745a4fbcae1d91876c351b96dcf7046686a27 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,68 +21,52 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "个人信息" -#: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: admin.py:126 msgid "Password changed successfully." msgstr "密码修改成功。" -#: admin.py:136 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密码:%s" -#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384 msgid "No password set." msgstr "密码未设置。" -#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "不可用的密码格式或未知的哈希算法。" -#: forms.py:67 msgid "A user with that username already exists." msgstr "已存在一位使用该名字的用户。" -#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "两个密码字段不一致。" -#: forms.py:70 forms.py:115 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: forms.py:72 forms.py:116 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" -#: forms.py:75 forms.py:119 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "该值只能包含字母、数字和字符@/./+/-/_ 。" -#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331 msgid "Password" msgstr "密码" -#: forms.py:79 msgid "Password confirmation" msgstr "密码确认" -#: forms.py:81 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" -#: forms.py:122 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -91,196 +75,151 @@ msgstr "" "原始密码不会存储到数据库,因此没有办法看到这个用户的密码,但您可以使用这个表单来更改密码。" -#: forms.py:151 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: forms.py:153 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "你的浏览器好象不允许使用cookie。登录需要使用启用cookie。" -#: forms.py:155 msgid "This account is inactive." msgstr "该帐号未激活。" -#: forms.py:206 msgid "" "That email address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "电子邮件地址没有同用户账户关联。你确定你已经注册了吗?" -#: forms.py:208 tests/forms.py:374 msgid "" "The user account associated with this email address cannot reset the " "password." msgstr "同此电子邮件地址关联的用户账户不能重置密码。" -#: forms.py:211 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: forms.py:271 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: forms.py:273 msgid "New password confirmation" msgstr "新密码确认" -#: forms.py:302 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的旧密码不正确。请重新输入。" -#: forms.py:305 msgid "Old password" msgstr "旧密码" -#: forms.py:333 msgid "Password (again)" msgstr "密码(重复)" -#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378 -#: hashers.py:412 msgid "algorithm" msgstr "算法" -#: hashers.py:242 msgid "iterations" msgstr "迭代次数" -#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413 msgid "salt" msgstr "盐" -#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414 msgid "hash" msgstr "哈希" -#: hashers.py:293 msgid "work factor" msgstr "加密因子" -#: hashers.py:295 msgid "checksum" msgstr "校验和" -#: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "名称" -#: models.py:74 msgid "codename" msgstr "代码名称" -#: models.py:78 msgid "permission" msgstr "权限" -#: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "权限" -#: models.py:128 msgid "group" msgstr "组" -#: models.py:129 models.py:301 msgid "groups" msgstr "组" -#: models.py:200 msgid "password" msgstr "密码" -#: models.py:201 msgid "last login" msgstr "上次登录" -#: models.py:298 msgid "superuser status" msgstr "超级用户状态" -#: models.py:299 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指明该用户缺省拥有所有权限。" -#: models.py:302 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "这个用户所属的组。一个用户将得到他/她所在的每一个组的所有权限。" -#: models.py:306 msgid "user permissions" msgstr "用户权限" -#: models.py:377 msgid "username" msgstr "用户名" -#: models.py:378 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" -#: models.py:381 msgid "Enter a valid username." msgstr "输入一个可用的用户名" -#: models.py:383 msgid "first name" msgstr "名字" -#: models.py:384 msgid "last name" msgstr "姓氏" -#: models.py:385 msgid "email address" msgstr "电子邮件地址" -#: models.py:386 msgid "staff status" msgstr "职员状态" -#: models.py:387 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指明用户是否可以登录到这个管理站点。" -#: models.py:389 msgid "active" msgstr "有效" -#: models.py:390 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指明用户是否被认为活跃的。以反选代替删除帐号。" -#: models.py:392 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: models.py:400 msgid "user" msgstr "用户" -#: models.py:401 msgid "users" msgstr "用户" -#: views.py:94 msgid "Logged out" msgstr "退出登录" -#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "重置 %(site_name)s 的密码" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 5b5ef43050d8f2d0035f12ec52ba4325e903ae95..4a9c570a76dd70b8e1c21b9304c3624559372198 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 9b9cd837df302f8210cc2f3fe0c7df4c1707d6b4..1982b86d2c19e5315ac3e1f104a7473dbd649d4a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kevin Sze , 2012 -# Lele Long , 2011 +# Lele Long , 2011,2015 # pylemon , 2012-2013 # Ziang Song , 2011 # Kevin Sze , 2012 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,77 +22,47 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "个人信息" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。" + msgid "Password changed successfully." msgstr "密码修改成功。" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密码:%s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "认证和授权" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "密码未设置。" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "不可用的密码格式或未知的哈希算法。" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "已存在一位使用该名字的用户。" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "两个密码字段不一致。" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "该值只能包含字母、数字和字符@/./+/-/_ 。" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "密码" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "密码确认" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,215 +71,164 @@ msgstr "" "原始密码不会存储到数据库,因此没有办法看到这个用户的密码,但您可以使用这个表单来更改密码。" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "请输入一个正确的 %(username)s 和密码. 注意他们都是大区分大小写的." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "该帐号未激活。" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "新密码确认" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的旧密码不正确。请重新输入。" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "旧密码" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "密码(重复)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "算法" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "迭代次数" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "盐" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "哈希" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "加密因子" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "校验和" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "名称" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "代码名称" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "权限" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "权限" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "组" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "组" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "密码" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "上次登录" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "超级用户状态" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指明该用户缺省拥有所有权限。" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -msgstr "这个用户所属的组。一个用户将得到他/她所在的每一个组的所有权限。" +"each of their groups." +msgstr "该用户归属的组。一个用户将得到其归属的组的所有权限。" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "用户权限" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "为该用户声明权限。" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "用户名" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "输入一个可用的用户名" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "请输入合法用户名。只能包含字母,数字和@/./+/-/_ 字符。" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "已存在一位使用该名字的用户。" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "名字" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "姓氏" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "电子邮件地址" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "职员状态" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指明用户是否可以登录到这个管理站点。" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "有效" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指明用户是否被认为活跃的。以反选代替删除帐号。" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "用户" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "用户" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "重置 %(site_name)s 的密码" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "输入一个合法的Email地址." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "退出登录" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "密码重置" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgid "Password reset sent" +msgstr "密码重置链接已经发送。" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "输入新密码" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "密码重置失败" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "密码重置完成" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "密码更改" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "密码更改成功" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 4abc11e3b609a30a55af4c1a15b8e24d1c4dd3b3..fab6b99fd529b326936870930e415ddbac4efda6 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 7c93fc753ae336203cb16a095366e7bf31549df1..77f786d9639be45b6a8fae7148c3ac0a9f0fe20d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -21,77 +21,47 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "個人資訊" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "密碼修改成功" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密碼: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "無設定密碼。" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "無效的密碼格式或不知名的雜湊演算法。" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "一個相同名稱的使用者已經存在。" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "兩個密碼欄位不相符。" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "這資料值只能包含字母、數字和 @/./+/-/_ 字元。" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "密碼確認" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,215 +70,164 @@ msgstr "" "原始密碼尚未儲存,因此無法存取此帳號的密碼,但你可以透過這個表單來變更密碼。" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "輸入正確的 %(username)s 和密碼。請注意兩者皆區分大小寫。" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "這個帳戶未啟用" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "電子信箱" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "新密碼" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "新密碼確認" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的舊密碼不正確。請重新輸入。" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "舊密碼" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "密碼(重複)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "演算法" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "迭代" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "隨機值" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "哈希碼" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "作用因素" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "校驗" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "名稱" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "代碼" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "權限" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "權限" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "群組" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "群組" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "密碼" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "上次登入" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "超級使用者狀態" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指定是否使用者可以登入到這個管理網站" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -msgstr "此為帳號可加入的群組。其所屬的群組將授予該帳號對應的權限。" +"each of their groups." +msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "使用者權限" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "使用者名稱" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "輸入有效帳號。" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "一個相同名稱的使用者已經存在。" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "名字" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "姓氏" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "電子信箱" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "工作人員狀態" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指定是否使用者可以登入此管理網站。" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "有效" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指定使用者是否有效。請取消選擇而不是刪除帳號。" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "使用者" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "使用者" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "在 %(site_name)s 進行密碼重置" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "輸入有效的電子郵件地址。" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "登出" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 00f21a0d37ba052ba89cd5452998a057f17729d7..102c01ac6ab92efce58cc3eb9e91eacee1144432 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,68 +20,52 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "個人資訊" -#: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: admin.py:126 msgid "Password changed successfully." msgstr "密碼修改成功" -#: admin.py:136 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密碼: %s" -#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384 msgid "No password set." msgstr "無設定密碼。" -#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "無效的密碼格式或不知名的雜湊演算法。" -#: forms.py:67 msgid "A user with that username already exists." msgstr "一個相同名稱的使用者已經存在。" -#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "兩個密碼欄位不相符。" -#: forms.py:70 forms.py:115 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: forms.py:72 forms.py:116 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。" -#: forms.py:75 forms.py:119 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "這資料值只能包含字母、數字和 @/./+/-/_ 字元。" -#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: forms.py:79 msgid "Password confirmation" msgstr "密碼確認" -#: forms.py:81 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" -#: forms.py:122 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -90,196 +74,151 @@ msgstr "" "原始密碼尚未儲存,因此無法存取此帳號的密碼,但你可以透過這個表單來變更密碼。" -#: forms.py:151 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: forms.py:153 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "你的Web瀏覽器好像不允許使用cookie。登入時需要使用cookie。" -#: forms.py:155 msgid "This account is inactive." msgstr "這個帳戶未啟用" -#: forms.py:206 msgid "" "That email address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "這個電子郵件地址無對應的使用者帳號。你確定你已經註冊了?" -#: forms.py:208 tests/forms.py:374 msgid "" "The user account associated with this email address cannot reset the " "password." msgstr "這個電子郵件地址對應的使用者帳號無法重設密碼。" -#: forms.py:211 msgid "Email" msgstr "電子信箱" -#: forms.py:271 msgid "New password" msgstr "新密碼" -#: forms.py:273 msgid "New password confirmation" msgstr "新密碼確認" -#: forms.py:302 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的舊密碼不正確。請重新輸入。" -#: forms.py:305 msgid "Old password" msgstr "舊密碼" -#: forms.py:333 msgid "Password (again)" msgstr "密碼(重複)" -#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378 -#: hashers.py:412 msgid "algorithm" msgstr "演算法" -#: hashers.py:242 msgid "iterations" msgstr "迭代" -#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413 msgid "salt" msgstr "隨機值" -#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414 msgid "hash" msgstr "哈希碼" -#: hashers.py:293 msgid "work factor" msgstr "作用因素" -#: hashers.py:295 msgid "checksum" msgstr "校驗" -#: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "名稱" -#: models.py:74 msgid "codename" msgstr "代碼" -#: models.py:78 msgid "permission" msgstr "權限" -#: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "權限" -#: models.py:128 msgid "group" msgstr "群組" -#: models.py:129 models.py:301 msgid "groups" msgstr "群組" -#: models.py:200 msgid "password" msgstr "密碼" -#: models.py:201 msgid "last login" msgstr "上次登入" -#: models.py:298 msgid "superuser status" msgstr "超級使用者狀態" -#: models.py:299 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指定是否使用者可以登入到這個管理網站" -#: models.py:302 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "此為帳號可加入的群組。其所屬的群組將授予該帳號對應的權限。" -#: models.py:306 msgid "user permissions" msgstr "使用者權限" -#: models.py:377 msgid "username" msgstr "使用者名稱" -#: models.py:378 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。" -#: models.py:381 msgid "Enter a valid username." msgstr "輸入有效帳號。" -#: models.py:383 msgid "first name" msgstr "名字" -#: models.py:384 msgid "last name" msgstr "姓氏" -#: models.py:385 msgid "email address" msgstr "電子信箱" -#: models.py:386 msgid "staff status" msgstr "工作人員狀態" -#: models.py:387 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指定是否使用者可以登入此管理網站。" -#: models.py:389 msgid "active" msgstr "有效" -#: models.py:390 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指定使用者是否有效。請取消選擇而不是刪除帳號。" -#: models.py:392 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: models.py:400 msgid "user" msgstr "使用者" -#: models.py:401 msgid "users" msgstr "使用者" -#: views.py:94 msgid "Logged out" msgstr "登出" -#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "在 %(site_name)s 進行密碼重置" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 5199075ca09aeef973b02dc6cfd4206e77384a77..15a649ff06426b26cf99c041b8ff87a3f3d05cb5 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 3717cf8c5fe2ec4ccc2a6a6b46135fd7c1437d96..fdb73c723f8cd9fd531ef05bb9d1b3c447463c63 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index d0c69019c5c436331725cb77b868148a260a9507..bd359e1326c1b5416c77c10b5e902fc80e468c2b 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index bf51f8add818dae84bc3bab25f316d3a7e9bf5b0..79bea34fb3a373ba20581509dd4e4dc192b56b16 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "نوع المحتوى" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "اسم صنف النموذج في python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "نوع البيانات" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "أنواع البيانات" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "لا يوجد كائن مرتبط بنوع البيانات %(ct_id)s ." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "نوع المحتوى %(ct_id)s الكائن %(obj_id)s غير موجود" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s كائن لا يحتوي على دالة get_absolute_url() ." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 530ae798060e60649045774258636276390d318f..0fe802e26a941532103e502feba0fec56bc8e383 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index be3244ae27a66cdc62a1f95b51b213f793d2a417..b96866157c7f4c4536c72e2ab76bc7cfae5d88be 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome de modelu de clas python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "triba de conteníu" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tribes de conteníu" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 6ed5e2d54b4e152ed1ad760fc29605882e6a310c..845e574994176b1de7259d10c1550041ed2befda 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index a75ed8bdfb77d84d0327f1e51fb47f5055d7254d..a44b2958f1058429ba63c6c6576c062614a8d70b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python modelinin sinif (class) adı" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "məzmun tipi" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "məzmun tipləri" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index f27ae6b55bda49c32fb87a8a5dcdab80139264df..01b8b8df934c439bec5635794e76ba963bac9b63 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index addaa99d9d7e39c9c1ce970adaa61eaccd52d5f9..680bc1d2141ca4ec6bc277a5f2e672bac9549461 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "назва клясы пітонавае мадэлі" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "від зьмесьціва" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "віды зьмесьціва" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Аб’ект са зьмесьцівам віду %(ct_id)s не зьвязалі з мадэльлю" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Аб’ект %(obj_id)s са зьмесьцівам віду %(ct_id)s не існуе" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Аб’екты %(ct_name)s ня маюць спосабу «get_absolute_url()»" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 22b7eb129a9c5519855f42a788c0ad0c426605ac..1fbc3e920be96bb61e4b8f466819bfb821598c9b 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 88dcc5aa102a5170798a7fd69aa2cd74b18fce44..cf33dd02953525a7cd5d6f1950e88739b2f5f68a 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:18+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Типове съдържание" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "име на класа на модела в Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип на съдържанието" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типове съдържание" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Обект с тип на съдържанието %(ct_id)s няма асоцииран модел." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Обект %(obj_id)s с тип на съдържанието %(ct_id)s не съществува." -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s обекти нямат метода get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 54385bb85f669b5e1dafa955d75a3eca8ef3b5ab..26ac6377ea1a01fc9fa1aa7941d9f2ef3168e3e9 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 5e3f2b97ac2f0ad27e0dccb392d6648d052084d3..03192958395b442bc384fd33408ea88a071aff87 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Tahmid Rafi \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "কনটেন্ট টাইপসমূহ" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "পাইথন মডেল ক্লাসের নাম" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "কনটেন্ট টাইপ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "কনটেন্ট টাইপ সমূহ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" -msgstr "" +msgstr "কনটেন্ট টাইপ %(ct_id)s অবজেক্টের সাথে সংযুক্ত কোনো মডেল নেই" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" -msgstr "" +msgstr "%(ct_name)s অবজেক্টের কোনো get_absolute_url() মেথড নেই" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 48db31f9e65865674b9abf9439d4a1522e0f3154..3ce8e0c36b6ecb61c7f2f6d147d87c4ee533e44c 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index 8c1deed4cfa519c6f53e1e760ef75d6a686ae464..b262d529094795b8c240fa008dad99e2d86821bb 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 804a6db93334f3c0fefa47568a0fe6629a57b31d..464a1e4940c0b399f58d28a8f309681873a3950b 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index d5281a47e9c058c1e4752d1e75b8760765182f41..5fc1c34f1134da71e7159054cfd7ef968862cc69 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ime python klase modela" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipovi sadržaja" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 50db091dbe7a996c5b333dc0c8716348dbf0d27a..5743aaf73425e58222543cc5d1fa5b70657b16b9 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 73e36972602998e6e282378cdb994bcd2c0cff2b..2ada9a3802b97b65ab83fcc893287da548ef4959 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipus de Contingut" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nom de la classe del model en python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipus de contingut" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipus de continguts" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "L'objecte del tipus de contingut %(ct_id)s no té un model associat" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "L'objecte %(obj_id)s del tipus de contingut %(ct_id)s no existeix" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Els objectes %(ct_name)s no tenen un mètode get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 0b80f6fea3260621a373525cddba2d62d69fde32..42ea288bf86858a5f1ef4c661342f9ba785d43f9 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index b5d1d07f3a8896464c533a178c19bb8fb24588bf..6a8b4aca8efadd44755031a016f18300d2d73f08 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2012,2014 +# Vláďa Macek , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Typy obsahu" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "název třídy modelu v Pythonu" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "typy obsahu" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Typ obsahu %(ct_id)s nemá přidružený model." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objekt %(obj_id)s typu obsahu %(ct_id)s neexistuje." -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objektům %(ct_name)s chybí metoda get_absolute_url()." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index fc03935980d9b7ce7b09c059c6d028f8b3252cc0..a6cd7d0db43f14b4328abfb97e4ba7185983c989 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 81aea48e17b735fa23363cd7211eaf936b03d4c4..db0b1628360d5f11b74fa556ac3653293dda415f 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:16+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Mathau Cynnwys" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "end dosbarth model python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "math cynnwys" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "mathau cynnwys" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Does dim model cysylltiedig gyda gwrthrych math cynnwys %(ct_id)s" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Nid ydy gwrthrych %(obj_id)s math cynnwys %(ct_id)s yn bodoli" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Does dim swyddogaeth get_absolute_url() gyda'r gwrthrych %(ct_name)s" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 54050373f94cb3d0a121452f6f8629babb01eacb..472809fa7cd77443caa92c2e32da5bfb8ffe85db 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 8a8d1540c5940f02bd8e73f644e72317048eb724..f5522f305c2af6976115535e7b1718ac2d65c839 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Indholdstyper" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klassenavn i Python-model" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "indholdstype" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "indholdstyper" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Indholdstypen %(ct_id)s objekt har ingen tilhørende model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Indholdstypen %(ct_id)s objekt %(obj_id)s findes ikke" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " %(ct_name)s objekter ikke har en get_absolute_url ()-metode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index a48b9b704990445582c17702e4cb29169ea05966..9fcd3e5a81b270f3548a545894af61ae0920a017 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 1e69e141be40f9862a6626829be450d4d8828f65..1bdbb8f2793f4cf102ab41ae451dcc980402a672 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Inhaltstypen" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "Python Modell-Klassenname" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "Inhaltstyp" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "Inhaltstypen" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objekt des Inhaltstyps %(ct_id)s hat kein dazugehöriges Modell" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objekt %(obj_id)s des Inhaltstyps %(ct_id)s ist nicht vorhanden" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " %(ct_name)s Objekte haben keine get_absolute_url ()-Methode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index d722fcdd551909540d0c5426606742072d2ecb36..056edbb81813328c121a9bfe2185970db3e7a2ad 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 20d2196d8693422dfbfa612c87d2e95a8fa9420d..fbf48e0ddd47fe770716ff9a44ffe6e81ddc7b50 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# nikolas demiridis , 2014 +# Nikolas Demiridis , 2014 # Panos Laganakos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,34 +19,27 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Τύποι Περιεχομένου" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "όνομα python model class" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "τύπος περιεχομένου" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "τύποι περιεχομένου" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" "Ο τύπος περιεχομένου %(ct_id)s αντικείμενο δεν έχει συσχετισμένο μοντέλο" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Το αντικείμενο %(obj_id)s του Τύπου Περιεχομένου %(ct_id)s δεν υπάρχει" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "τα αντικείμενα %(ct_name)s δεν έχουν μέθοδο get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index ca0e21c7398e93cfc13ff9ac97c9e53a9310723a..fcc2fc51333228a9617e09ba1058373d60eaf7f0 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 5e1346ffd2791aed9f0c3c96e0b95462e5c4538c..19d5c16d5ed539876c77391bc57f254428f1945c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 30bca8a2d7e48461f91eb85b41c84931297cdd27..b48b4658c1bd8a02501ed681cabdd5d41066beeb 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index dde58cf05e01c325d216cb93c7299cacb6f82f00..5f6700fe73c3d5dcd01fa8bfb4040b0b0d16c434 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model class name" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "content types" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Content type %(ct_id)s object has no associated model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index e14be7ea589bcaf5efbd7ce3dd75dc93e5cc8fb9..b29e5e88cace0ff76f60e5a60e4b53273cb4c279 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index ef0fad11cc94e4182db4b9802639b0e849960605..90846e96133cf8da18d0c18f8d3bd87957bd78ff 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Enhavaj tipoj" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klasa nomo de pitona modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "enhava tipo" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "enhavaj tipoj" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objekto kun enhava tipo %(ct_id)s ne havas asociitaj modeloj" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objekto %(obj_id)s kun enhava tipo %(ct_id)s ne ekzistas" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " %(ct_name)s objektoj ne havas metodon get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 4cdd13e7ca4c0504075483eff22fcd4472e20fdc..d8844b1d49aa30830dd4ab3707d61e5b70e97d10 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a7d929ae24abc3102e47b3521b5e5c2ad7ce5d00..6e8adabdd288c75cd525ef73a128faaa3ce4a9dc 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:53+0000\n" -"Last-Translator: Josue Naaman Nistal Guerra \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,34 +19,27 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nombre de la clase modelo de python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" "El objeto de tipo de contenido %(ct_id)s no tiene ningún modelo asociado." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "El objeto de tipo de contenido %(ct_id)s objeto %(obj_id)s no existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "El objeto %(ct_name)s no tiene un método get_absolute_url () " diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index dcdecff9f14d3c30520f79211201a9e41147a3b8..4e7fd356dc720e4078e2d6f155850fa2f2154e06 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 612865b7449e8bdd0620f74418a57b6d0b256093..d038d8c0db10a2db51956a5cc9cc4bf995eb5ffd 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2012,2014 +# Ramiro Morales, 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:52+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de Contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nombre de la clase python del modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "El objeto Tipo de contenido %(ct_id)s no tiene un modelo asociado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "El objeto Tipo de contenido %(ct_id)s %(obj_id)s no existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Los objetos %(ct_name)s no tienen un método et_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index abe898681cb64a59d210ea1fda6b33fc7c42d125..599df199878728f91d822f32721ab514e4e9c56a 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index e608ffe6c0f7e609b5bdb346da6a84fe370bd148..6c4392cc9ce0a09d878c5d2ce539b020d9a270b6 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nombre de la clase python del modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" "Los objetos con el tipo de contenido %(ct_id)s no tienen un modelo asociado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Los objetos %(obj_id)s con el tipo de contenido %(ct_id)s no existen" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Los %(ct_name)s objetos no tienen el método get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index bf311fc5bae1f4535a81036a837bd21813e52b15..32f6e8fd6f68cc26000df003f93a77c87967a3b7 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 8e830b4fef0bc4c584beeb191ef50ff9a26b5717..fd35644dcd425e6c526bd7613b9b20336998edde 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 730faea852a2b806b87ede9d5e3dc4c60f1fb76b..d9b845ab1986292f58b91c64673d4e2ba80c8100 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 19eb97913f529c26fddb1195221ce80fb55bfd56..0bd4c9866132acdc6847b18e1dfb2f5db4356321 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Sisutüübid" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "pythoni mudeli klassinimi" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "sisutüüp" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "sisutüübid" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Sisutüübi %(ct_id)s objektil puudub seos mudeliga" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Sisutüübi %(ct_id)s objekti %(obj_id)s ei ole olemas" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objektil puudub meetod get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index cdddf340f1f62aae53871205bac225360c7fc874..47bc8dc813bda972e9267a6a79b5eb2816affd6d 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 1535d454840e00d7460bcfce3bab9d7474d7a0ef..bffe7d46c9624c9bdd5ebc95ed68e7229cdc1cb5 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model class izena" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "eduki mota" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "eduki motak" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "%(ct_id)s eduki motak ez dauka lotutako eredurik" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "%(ct_id)s eduki motako %(obj_id)s objekturik ez da existitzen" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objektuek ez dauketa get_absolute_url() metodorik" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 873b8463a067055af16f40efa7a889dc1f415a97..9abd3d8a0acc828f1c0db7108fa79998a7afeb38 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 5d16a1117885e1dc2a1b6daa05593bb68fa8ff1c..c2897016a972b9465241204721cfa94eb655eaca 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "نوع‌های محتوا" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "نام پایتونی کلاس مدل" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "نوع محتوا" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "نوع‌های محتوا" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "نوع محتوای %(ct_id)s به هیچ مدلی مرتبط نشده است" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "نوع محتوای %(ct_id)s شیی %(obj_id)s وجود ندارد" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " اشیای %(ct_name)s متد get_absolute_url()‎ را ندارند" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 5a519fe70c24509d5efe5b1de71d5d63200d65d2..40d1b97e033a5f64d37624bbdd4da537998dce4a 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 8b51064157554f771d4cc3c93f2ae4f9ac859b56..3657bc106b0815a5cdd32403ca421b12db5b32db 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Klaus Dahlén , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Sisältötyypit" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "mallin python-luokan nimi" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "sisältötyyppi" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "sisältötyypit" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Sisältötyypin %(ct_id)s objektiin ei ole liitetty mallia" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Sisältötyypin %(ct_id)s objektia %(obj_id)s ei ole olemassa" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s-objekteilla ei ole get_absolute_url()-metodia" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 1ae12787b91828553bd1e1efb970912015e7aeda..4ffdb3efa7fc3e9950c7371ea106f06ab0b70aea 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1fa71aa6e520aae1d6fc7e9c11b1a6102aeb49fa..cfce2139eb7cd5edf68ab5d0a24e5fa6eb699900 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Types de contenus" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nom de la classe python du modèle" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "type de contenu" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "types de contenu" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "L'objet type de contenu %(ct_id)s n'a pas de modèle associé" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "L'objet %(obj_id)s du type de contenu %(ct_id)s n'existe pas" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Les objets %(ct_name)s n'ont pas de méthode get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..489bbab4f0f9b2ca1e5bb1fa90dbb3c412f9ae2d 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 550a7d28f4153bf247292e56f10c40e26db4b13e..6e549c3609450b0e243ad4b39ce0c925d1a233eb 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 03f5e88127394866f3e96dcd5b1521993ded3e50..db8e7fa2af3384e734c3e2ebce8ec44ae7d5cd95 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 78667f1eeac6f69c5d443a5cfbfc44a254254a2e..527a1cdd754877f80e8a5db58be662d277b081ca 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "píotón samhail aicme ainm" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tíopa inneachar " -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tíopaI inneachair" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Ní bhaineann samhail leis an cineál inneachar %(ct_id)s" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Níl cineál inneachar %(ct_id)s oibiacht %(obj_id)s ann" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Níl modh get_absolute_url() ag %(ct_name)s oibiachtaí" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index adb1d09f305f50a56eceab097801f877d7f17a36..b59715d7ee9ad6c3f37814eb089d705bdbbe08ec 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 3d91c64a597a1a5a2355145911813e8755832bf8..35c9865cce67f9ad89875aded4e89d4d22066424 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome en Python da clase do modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de contido" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de contido" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "O obxecto de tipo de contido %(ct_id)s non ten un modelo asociado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "O obxecto %(obj_id)s con tipo de contido %(ct_id)s non existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Os obxectos %(ct_name)s non teñen un método get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 9af758237b971282aa0f58f3485ae19ed1579b72..8768e1b8c77fa205b71d1db535646c4e7b2af0de 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index fd4f7eab8809588d1bf3b63122bf563d6fe4b6b8..b5f2202de5b007787d7ff29578c1d0b9665f09f8 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "סוגי תוכן" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "שם ה־class של מודל פייתון" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "סוג תוכן" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "סוגי תוכן" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "לא משוייך מודל לאובייקט מסוג התוכן %(ct_id)s" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "אובייקט %(obj_id)s מסוג תוכן %(ct_id)s אינו קיים" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "אובייקטי %(ct_name)s אינם כוללים מתודת get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index c2256b20c234f2e097d51091c2abaa7065be61b3..8843d611a9ee429e2773f704f8dc00959085b461 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index d1c93b3a5003d7cc4d3a4115d3a43e5ca188dc6e..42919d2b48cb57085712f4a5a4f02ed32105f307 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "पैथॉन मॉडल क्लास नाम" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "विषय-सूची प्रकार" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "विषय-सूचियाँ प्रकार" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "सामग्री प्रकार के %(ct_id)s ऑब्जेक्ट कोई संबद्ध मॉडल नहीं है।" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "सामग्री प्रकार %(ct_id)s वस्तु %(obj_id)s मौजूद नहीं है." -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s वस्तुओं की get_absolute_url() विधि नहीं है." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 522045b318416ee74bf0234427919de8ae84df32..b4d42f555d114877be19f592a4120ca7a7e30412 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 5e4d3a3e101e27435599708fd1f0ceb10a476be9..a485a3c8c98390fa8a8aae64cb922228549a2cd1 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ime klase (class) python modela" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipovi sadržaja" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s objekt nema pridruženi model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s objekt %(obj_id)s ne postoji" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objekti nemaju get_absolute_url() metodu" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 1dec34bc8fe5347e632b668195dd7f83e6fa951c..bf32d74818185035e4fb815e388700a5352a8145 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index e477268082b4652aa2d9bf2a9a11251af1789613..d92702f0537590aa8e115626ad0f7ae0168a0493 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python modell osztály neve" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tartalom típusa" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tartalom típusok" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "A %(ct_id)s tartalomtípus-objektumhoz nincsenek modellek hozzárendelve" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "%(ct_id)s tartalomtípus-objektum %(obj_id)s nem található" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objektumoknak nincs get_absolute_url() metódusuk" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index bc46858d607274524d1424038c6e2e5d0ff551d4..c7d5b461d4491369ea00d3bbdd17adcf892f7002 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 24783db0b0f50e15146529f639c99d3257a17312..f6efab83e517807efdf786843c49bb700d5e96db 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nomine del classe del modello Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "typo de contento" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "typos de contento" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Le objecto del typo de contento %(ct_id)s non ha un modello associate" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Le objecto %(obj_id)s del typo de contento %(ct_id)s non existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objectos %(ct_name)s non ha un methodo get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 607d432129b1fe1f7e5446171b0ba0dcd83891ee..0ffab4f14d87e62edbd02e8c533e3e235a022331 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 8e4228ce27d304ed148de430ebd47da5c47636c1..96a98dde2bc0f273ea5a0678a5ab00e5ccb21ac6 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 08:31+0000\n" +"Last-Translator: M Asep Indrayana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Tipe Konten" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nama kelas model python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipe konten" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipe konten" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tipe konten objek %(ct_id)s tidak memiliki model yang terkait" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Tipe konten %(ct_id)s objek %(obj_id)s tidak ada" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objek %(ct_name)s tidak memiliki metode get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 62bd42f83e93aad372db89f5dc3c027c411fee37..3764d123c70c7199b1fbc568f17ddd600decf2ff 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 2fe23859f55b9da0640869db26810a7a50ec678b..ecc49173bb1bffa2ef312400819eeb399aca1518 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klaso nomo dil python modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "kontenajo tipo" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "kontenajo tipi" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "La objekto kun kontenajo tipo %(ct_id)s ne havas relatita modelo" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "La objekto %(obj_id)s kun kontenajo tipo %(ct_id)s ne existas" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "La objekti %(ct_name)s ne havas get_absolute_url() metodo" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 5587f62e0cd0ec44ece809fc7766ac97f6dae034..366377a625164b2188a8d14b01c2d0f14d2ddaee 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 73b48c8864f13681e9fa2126164c2b09e074c698..4ce12d34a6ba985986397af84d41d9600cde25ce 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python eininga klasa nafn" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "efnistag" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "efnistög" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Gerð innihalds %(ct_id)s hefur ekkert tengt módel" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Gerð innihalds %(ct_id)s hlutar %(obj_id)s er ekki til" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s hlutir hafa ekki get_absolute_url () aðferð" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index ea4b9b3a99293d6b0ff9f89415602a787bcf9bc1..5ed5535e0a473eee5cdb240b66247db043b796d5 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 9d8ef57c3b40476ee864d11c34c83bab4cb48786..6b367704db3c8ae8b513c52b4008d363664e6303 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2012 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:10+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "Content Types" +msgstr "Content Type" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome della classe del modello Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "L'oggetto con content type %(ct_id)s non ha alcun modello associato" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "L'oggetto %(obj_id)s con content type %(ct_id)s non esiste" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Gli oggetti %(ct_name)s non hanno un metodo get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 793985e50a3f57fefed7540902a37d332c8a5abf..9febd502986190249e39e9f44cbd72622af69fa1 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index db69182da94b8a264349a4892e9a069693adf23c..822dce3f10893bfcabd15adf18f54cca0fe7cfda 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,35 +18,28 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "コンテンツタイプ" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "Python モデルクラス名" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "コンテンツタイプ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "コンテンツタイプ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" "コンテンツタイプ %(ct_id)s のオブジェクトは、関連付けられたモデルを持っていま" "せん" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "コンテンツタイプ %(ct_id)s のオブジェクト %(obj_id)s は存在しません" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 0d6132d1e1229b921274b2059002f9e0a7ac1398..983c637271ee166e4bedec62b24a87a41c9c96de 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 344335466d87c78891ba37d83b452e1a837c745a..49b1604229ddd2dbddd0770bc4329e083a567b6b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python-ის მოდელის კლასის სახელი" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "კონტენტის ტიპი" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "კონტენტის ტიპები" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "კონტენტის ტიპის %(ct_id)s ობიექტს არ გააჩნია ასოცირებული მოდელი" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "კონტენტის ტიპის %(ct_id)s ობიექტი %(obj_id)s არ არსებობს" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s ობიექტებს არ გააჩნიათ მეთოდი get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 084863f7b4b2f0874bcb99f7819ad0933e636ea1..50280635f2bd2c00815ea6bb6a5af5010bee6f19 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 2688c41a17f8e19126df8f6ba95be10d6e3034f7..5554da037abcd6c599558f8f9a9b066ec1b6761b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "питонның үлгі классның аты" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "мазмұн түрі" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "мазмұн түрлері" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 7fb7a3d598e17cbee476092975332d99e4a2aa4d..2a947f25765535141989e89ddb83c83c1c5977ed 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index d924e930c1318214d93e865659dfaaa66ab8baf6..e3c1750a7f9af4da74f689808fa422fa8b145ddc 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ឈ្មោះ python model class" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "ប្រភេទអត្ថន័យ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "ប្រភេទអត្ថន័យ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index db57cb22e3c72521083d8d770609169cb38e6f95..cd303d8a11f1df7abb713e2760ec9e6d3d8f6009 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index d31e1d1ac0fd69a5b237b1809b82a31728fe2969..edac0ad87ecca6af6556cee4e1a88f4bc97dc0d0 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಮಾಡೆಲ್ ಕ್ಲಾಸಿನ ಹೆಸರು" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "ಒಳವಿಷಯದ ಬಗೆ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "ಒಳವಿಷಯದ ಬಗೆಗಳು" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 7111409b5a32607883caf14cd671e979ab9125aa..9601ade7b640d977110beb2901dbfe1965f9834c 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 6d3af5c68bcaa486f96191650c8afde724abf713..854900e7d826f30bed6aa5632d3ed8dc395c7c35 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "콘텐츠 타입" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python 모델 클래스 명" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "콘텐츠 타입" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "콘텐츠 타입(들)" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "콘텐츠 타입 %(ct_id)s 객체는 관련 모델이 없습니다" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "콘텐츠 %(ct_id)s 의 객체 %(obj_id)s이/가 존재하지 않습니다" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 객체는 get_absolute_url() 메소드가 없습니다" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 32024f71a7473f821c287986eb5415716a76c678..5b7937f60831ed7f8a2584d2470803c9833582d3 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index d91199e527d7a9ac6b6722afd34e0401b057f46f..69819b76f6e0f1f7df0cf36263082af9bb544ac7 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index c2b3a494b36000c35f843979b07b35399c85f17e..bb67fff338300c8fe79e4198590cfd4e6d6f76db 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index fc8e428e638ea193a19eadc451218bf6533537fe..fda3a24906bf6b9c00a5f2eb8c401e1b0e196ad1 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +20,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Turinio tipai" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python modelio klasės vardas" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "turinio tipas" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "turinio tipai" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tūrinio tipo %(ct_id)s objektas neturi priskirto modelio" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Tūrinio tipo %(ct_id)s objektas %(obj_id)s neegzistuoja" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objektai neturi get_absolute_url() metodo" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 50b6271a865c0acca20c9890d0a9a59fee25cc37..f6c9463c2fd1b963acf7843a489dbab29a3cc5c0 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 9e7b4c088d0d5568e853d65c01191073cc75b687..8e2dbc997efa36495fd22f98e5b25b84c8c1322b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python modeļa klases nosaukums" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "satura tips" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "satura tipi" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index e744dfc64da74c774fe43f4a0bf8dc898ad71c4c..80108f445f1c70fe77823b486f2051a824dc47de 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index b66fafc6a01db052b553976a1dc8082b678620a6..819bf70fb84bcabf242ca8e6ec814199ee202c53 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 -# vvangelovski , 2012 +# Vasil Vangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:56+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Типови содржини" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "име на класата за python моделoт" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип на содржина" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типови содржини" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Типот на содржина %(ct_id)s објект нема асоциран модел" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Типот на содржина %(ct_id)s објект %(obj_id)s не постои" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s објекти немаат get_absolute_url() метод" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index b1b2482ab30ded1f1abcb025c716fab2813223c6..e726c1cfc70dec3388dad6b239d346974327c962 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 4712a1f23224483bc8de96c79dcc3acdade68a79..006e6f897bb0922a0075cb96d0a49ec82d633879 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "പൈത്തണ്‍ മോഡല്‍ ക്ളാസ്സിന്റെ പേര്" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "ഏതു തരം ഉള്ളടക്കം" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "ഏതൊക്കെ തരം ഉള്ളടക്കം" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "കണ്ടന്റ് ടൈപ്പ് %(ct_id)s വസ്തുവിന് അനുബന്ധമായ മോഡല്‍ ഇല്ല." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "കണ്ടന്റ് ടൈപ്പ് %(ct_id)s വസ്തു %(obj_id)s നിലവിലില്ല" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s വസ്തുക്കള്‍ക്ക് get_absolute_url() രീതി ഇല്ല." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index eeb646bee905edbbc77b98f8ac5e046b7368d977..06caab4bfa1f09611caf0fbe918735ff3fea1259 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 7f89632ca72ce3e5ed6143fb966ca7f038b2ec7b..10d33ad99af7d2188b0da5b3891ddcc3ea2b3521 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:36+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Агуулга Төрлүүд" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "пайтоны модел класын нэр" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "агуулгын төрөл" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "агуулгын төрлүүд" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "%(ct_id)s төрлийн холбоотой модель олдсонгүй" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "%(ct_id)s төрлийн %(obj_id)s id тай обект олдсонгүй" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 4a7154ca858cab3831ce8c2679985946426022d2..183b3d14e9fb10c1d39cdf7eb3080abd7a0a7b50 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 93903fb3b7f68ee6a274fe7f6b196b00b26f4ccb..822bd2e63c163dd7bb275c7dc610bf4f79690505 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index cdad92c5d6465237432f342a84fe4e3a68b5bc3a..817c98da03c5849c1a73bdde3273746c3a693422 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 4513ef171fe144fff3e550074c7cfd99b0ed2ded..8c2c3f768411302e83d079f0419f3aaa7403e3ad 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "စပါးကြီးမော်ဒယ်အမျိုးအစားနာမည်" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစားများ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား %(ct_id)s အရာဝတ္ထုမှာဆက်နွယ်သောမော်ဒယ်မရှိ" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား %(ct_id)s အရာဝတ္ထု %(obj_id)s မတည်ရှိနေ" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s အရာဝတ္ထုများ get_absolute_url() နည်းလမ်းမရှိ" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 54297c310ae5953b9836e565ad063763eb9c3e08..c1c7bf03ef0d7d2e33b0281012161e2c909a1f43 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 877acb8e4b3adf3ddfe468d4debe70e56c28ff35..69774f9b3599c3b559066dde102a08758b629e60 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2012 +# Jon , 2012 # Sigurd Gartmann , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:15+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Innholdstyper" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python-modellklassenavn" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "innholdstype" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "innholdstyper" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Innholdstype %(ct_id)s objekt har ingen assosiert model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Innholdstype %(ct_id)s objekt %(obj_id)s finnes ikke" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s-objekter har ikke get_absolute_url()-metode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 25b371df5021391a5356b144561fcc878dbe56f0..94a6ee53dd68963e39f75b726135f41b13b2c98e 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index eb251fe6709cce1004a23cfc3c2be3009bdd208e..95946479a07947f28e5cc73f1c2b9c236ecd9874 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "कन्टेन्ट टाइपहरु" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "पाइथन मोडेल क्लासको नाम" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "कन्टेन्ट टाइप" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "कन्टेन्ट टाइपहरु" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "कन्टेन्ट टाइप %(ct_id)s वस्तु सँग सम्बन्धित मोडेल छैन ।" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "कन्टेन्ट टाइप %(ct_id)s वस्तु %(obj_id)s छैन ।" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s वस्तुमा get_absolute_url() तरिका छैन ।" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index a107d892dc5ce4bcf7b69ea774200b98820ee02d..69ca0fbb72d523ff2c6c92a4b45248664ef093d1 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 79fbbb19de45cc07a593298084c18426b3560eb0..5036a20a5314ecef276b9cfe2c1b1116fe88fb2b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Inhoudstypen" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klassenaam van pythonmodel" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "inhoudstype" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "inhoudstypen" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Content type %(ct_id)s object heeft geen bijbehorende model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s bestaat niet" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objecten niet over een get_absolute_url() methode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 3283154e0aa541047f15a4f48e615522a9c62a3d..00c895c2ac56e5a5b95ab905d7c03571e7df3de7 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 93b8529c80efe7de5a60c3aace33ff09ff2c052f..000920bde3616807fc5499e12ce3e2ea700c91c8 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python-modell klassenamn" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "innhaldstype" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "innhaldstypar" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Innhaldstype %(ct_id)s-objektet har ingen modell knytta til seg" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Innhaldstype %(ct_id)s-objektet med id %(obj_id)s finst ikkje" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s-objekt har ingen get_absolute_url()-metode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 74fdd157fcd5c96cdb8423cf8f02b211b52f57f6..34d3ca64ff8375948e974e46a864a2b34f48edf8 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 75a6d2b0b5c61cb157061e8aa7072d18e51e5d1c..4597ffedc6078ca9a91c64c43575695019c628ea 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python моделы классы ном" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "мидисы хуыз" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "мидисы хуызтӕ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "%(ct_id)s мидисы хуызы объектӕн ӕмбӕлгӕ модел нӕй" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "%(ct_id)s мидисы хуызы объект %(obj_id)s нӕй" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s объекттӕн get_absolute_url() метод нӕй" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 4b270a53311a2c275eecb47195de3b5fa025ef47..bcabe85a0e89743dcc75a72e60cac9116efbdbaf 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 39e26410ece5bb195758c133d9db6ee43825e0e5..1ceffb168e6ea8fe24f8fe5f58be55b7978dfe58 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ਪਾਈਥਨ ਮਾਡਲ ਕਲਾਸ ਨਾਂ" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 8bcb66a12e6cfd0365d3e0e90fedcd418fe4d328..e7633a751f7ce470a0109accaecff0d71207c9f1 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 0ac4b5b026346717455922c47025684fb07a17e0..82ce535832d0149a1077f4bd4b62c3796c3f96fd 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 11:37+0000\n" -"Last-Translator: sidewinder \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Typy zawartości" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nazwa pythonowa modelu klasy" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "typ zawartości" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "typy zawartości" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Obiekt typu zawartości %(ct_id)s nie posiada przypisanego modelu" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Obiekt %(obj_id)s typu zawartości %(ct_id)s nie istnieje" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Obiekty %(ct_name)s nie posiadają metody o nazwie get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index aafa306e3b31a064e6edf7607d6c93a69f31c685..31c21eebccdb0de8a1e2b521228663745169debe 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 67b3b962a3b580fedfab7f96d186cd9087143f0e..a82fc6860e5026743ce284aeb9ac0abb2f92c04b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de Conteúdo" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome da classe do model em python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de conteúdo" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de conteúdos" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objeto do tipo de conteúdo %(ct_id)s não tem nenhum model associado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objeto %(obj_id)s do tipo de conteúdo %(ct_id)s não existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objetos %(ct_name)s não tem um método get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index b14a7883b0b0f84e78aa9d035ba0c666f15eb846..4ebe77d1f37e357683162bc63906954a6fab34c1 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index f4d0e07aaeeace93d77a743034a97fd4d1292951..934955def8de1e7dc6ef0a0ec6a129749246178c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de Conteúdo" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome da classe model em python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de conteúdo" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de conteúdo" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objeto do tipo de conteúdo %(ct_id)s não tem nenhum model associado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objeto %(obj_id)s do tipo de conteúdo %(ct_id)s não existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objetos %(ct_name)s não tem um método get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index ef7c2ae8977ec509eaf679379331a869262763c4..172be0a9ba35d8e5152e9252af6fb0e0135997cf 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index f686d11337e31d2d64ea4bd310b53d8d221a9ba3..a2646ea0d7378889b833535f284db685b1bd79b5 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nume clasă model Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tip conținut" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipuri conținut" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tipul de conținut %(ct_id)s nu are nici un model asociat" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index d4efb72131b1903c10806e9f53433f4ab83cd777..d573e66cd6d8f42551d7fc8ae787456707ad8c06 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 35d0a20fb06943dae5d27e77d81434f9464752e5..0f3bb86a4f5f9b499121de80d9842af5d0e74f67 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,35 +20,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Типы содержимого" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "имя класса модели" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип содержимого" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типы содержимого" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Тип содержимого %(ct_id)s не имеет связанной модели" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" "Объект с идентификатором %(obj_id)s, имеющий тип содержимого %(ct_id)s, не " "существует" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Объекты типа \"%(ct_name)s\" не имеют метода get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index a0c6ce571819922240da8f7edaba941a44731ee8..b4c285170a6767c282fc88b1504abdf1f29a1756 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index eece7040dc9d31c85481e2b651c7edeb17ef6b32..aad259250954fd5eed1f91df337a66b48233f031 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "pythonovské meno triedy modelu" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "typy obsahu" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objekt typu obsahu %(ct_id)s nemá pridružený model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objekt %(obj_id)s typu obsahu %(ct_id)s neexistuje" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " Objekty %(ct_name)s neobsahujú metódu get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index eec56a1ac8069d046be3e7e1988843e4d451430e..99038dd32944534e46c9909697addae597744f57 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 31b7a37626a97a122073a6dcd376c0b55cd5222f..0d49204276a4cdec5c42765036b84a1f1617a34f 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ime razreda modela python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "vrsta vsebine" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "vrste vsebine" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Predmet vrste vsebine %(ct_id)s nima določenega povezanega modela" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Predmet %(obj_id)s vrste %(ct_id)s ne obstaja" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Predmeti vrste %(ct_name)s nimajo določila get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 109271b7f58beb283d10565dc856ec21233119c9..df824a9ac4580ed0b0f0e84dc3439a21bafd0136 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index e48dded91c6992e8b878e5187009f81cf3a44326..d55a0dd21de329636c5149863ec8205ea80b45e9 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Lloje Lënde" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "emër klase modeli python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "lloj lënde" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "lloje lënde" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objekti %(ct_id)s për lloj lënde nuk ka model të përshoqëruar" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" "Objekti %(obj_id)s për lloj lënde %(ct_id)s nuk ka model të përshoqëruar" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objektet %(ct_name)s nuk përmbajnë ndonjë metodë get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index cc7425233b61f041ecad35441396ee02e8d8012c..dc8b9a0344a563a107b2fe21d708a7eb0910a13a 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 7a396509d80220a268337bd2519d211c272023bf..2b3798f86c72b194bfcd472106e64bd9f8caa403 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "име python класе модела" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип садржаја" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типови садржаја" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Тип садржаја %(ct_id)s нема асоцирани модел" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Тип садржаја %(ct_id)s објекта %(obj_id)s не постоји" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Објекти %(ct_name)s немају метод get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 2911929c9278a5357f886dd430e1c76dec66a688..8e70c610f0f28e635a42ae92c32495a622c7481b 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 5cce66fcad84ec9bc7ec22baa7c8f46c24515a5d..02ce9588c178fc29e8ee4ffc9fdef8a2c07e024e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ime python klase modela" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipovi sadržaja" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s nema asocirani model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s objekta %(obj_id)s ne postoji" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objekti %(ct_name)s nemaju metod get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 3af042034f5bd718c705eb3189e158a9ca21c425..ceea5040650edd243a88a836390da9625d42dd92 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 35063b4cb5e564f8b1a06a17bb9b3e1112fcd03f..7770afe5a5190911141361b9b9df977838d77e7a 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Innehållstyper" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klassnamn för Python-modell" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "innehålls typ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "innehållstyper" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Innehållstypens %(ct_id)s har ingen associerad modell." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Innehållstypens %(ct_id)s objekt %(obj_id)s finns inte" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objekt har inte en get_absolute_url()-metod" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index ee9ea28994675399275a4b7b14e5d633583967ba..d9eae0debace517b4f1824cf1ef2ff12b756aa79 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 0c868832e54465054cf03f4a4ec7e81e2918582a..706b4f68e7a3bdf81141cc1d260ed33b799c9ce8 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "aina ya maudhui" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "aina ya maudhui" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 949c94edac24ed089a63798def5e12051e4a5cbf..96244bb0b67fbd09fcae7d21f200b924e9636ec5 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index a61f106e37def573329a5f931752e0de1df1b18e..bff636833492dd6e3ed61e0226d6217c1efefe42 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model class name" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "பொருளடக்க வகை" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "பொருளடக்க வகைகள்" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 12765ec75a402c433abc13a5bf4ebefa98b60649..5e72fe35766a4b1a9578fdd4cb4d677b53f15c42 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 820752cf8ae22f0251bf2b36241c2af6b33bad5d..66499df664675c49e17507c34cff74ed1d7f98f3 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "పైతాన్ మొడల్ క్లాస్ పేరు" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "సూచన రకం" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "సూచన రకాలు" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index e01bfd974ba94f46b624ca19628564d135842570..464795596703294a57acac8d147b8804abc64aa3 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index fd4df81175d258755fd9002fd4b158526666ee1c..f761eae975efa30c82cab417596ad43c578db5be 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model class name" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "content types" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "ประเภทของเนื้อหา %(ct_id)s ไม่มีอ็อบเจ็กที่มีรูปแบบที่เกี่ยวข้อง" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "ไม่มีประเภทของเนื้อหา %(ct_id)s วัตถุ %(obj_id)s" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s ไม่มีเมธอด get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 4845756056d5753b7de6fd52295926aa740a1618..74fe83c4096e21ce613a0c6b83e3be378080811d 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index fab23cfc9c0ae8061bd37e8069a55a17c59708ae..a549b1ddc0ca40d9f3c49d7ebd218b175b7743ca 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Murat Çorlu , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "İçerik Türleri" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model sınıfı adı" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "içerik türü" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "içerik türleri" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "İçerik türü %(ct_id)s nesnesi ilişkilendirilmiş modele sahip değil" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "İçerik türü %(ct_id)s nesne %(obj_id)s mevcut değil" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s nesneleri bir get_absolute_url() yöntemine sahip değiller" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index a1e22146896569e5e308e556935decda5105feae..39ec9b22f63e971f941ad1293654efb5c0a2b354 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 86d023d981a661b3eee478985488fe31e51f96d8..7e2a9015d61dac81c7abc87b365cc8cf282c448e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "модель классының исеме" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "эчтәлек тибы" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "эчтәлек тиблары" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 68c0de615f9b2c5bc87baa65f188c3ec001557d7..af7ab53bb6735a670114ecf738e973e4f5831251 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 49ebde5923815265534dbbeeacfcdf36b3ad3d8d..a8f7e8895c83590a5280e6268b4d04399a6b89bb 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 04e7395f7e555285cd5ace44752e956dcbec9a38..3a8a773af208303c9a5f02feef9a5158b3c5da0a 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index fa5bad9a4d9ce5afc1b53cd4ef9b910b130941c5..64218b62b04ab1c6d6ae33055a741f3ebb1d6b2c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,34 +20,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Content Types" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ім'я класу моделі" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип вмісту" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типи вмісту" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Тип вмісту %(ct_id)s не має пов'язанної моделі" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" "Об'єкт з ідентифікатором %(ct_id)s, що має тип вмісту %(obj_id)s не існує" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Об'єкт типу %(ct_name)s не має методу get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index ada8c7a2ef80ccf0dce2bb3448495eaea4521659..df90add7fdac1d7e2bc1ac5055a3eb161dabebfd 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 94ba1e08b0e56e43ddbaa80262d7115a27350bf5..ea0fc53d34d56650b96cc797bc7fb7498664c784 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "پائثان کے ماڈل کی کلاس کا نام" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "مضمون کی قسم" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "مضمون کی اقسام" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index bf1128fcccb5b4cc1bdaca1dd6cbd01499c4dec0..5b53186a636e32677129983dc4de6196f0f0f0ef 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index afad13057a4fe2a33aea2b0e80679fd9c7ed8c20..d747e20c222ea6e17b11616cd7d4c5df4d8cb9c2 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:06+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Các loại nội dung" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "tên lớp mô hình python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "kiểu nội dung" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "kiểu nội dung" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Đối tượng của kiểu nội dung %(ct_id)s không có model tương ứng" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Đối tượng %(obj_id)s của Kiểu nội dung %(ct_id)s không tồn tại." -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Đối tượng %(ct_name)s không có phương thức get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index c7c0faf1baaa4fcf46c61480c13c6e0350e6ee41..ef00d5b063fdeb0ec74bd3ce98af5f4dc9079d66 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,29 +19,23 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:130 msgid "python model class name" msgstr "python 模型类名" -#: models.py:134 msgid "content type" msgstr "内容类型" -#: models.py:135 msgid "content types" msgstr "内容类型" -#: views.py:17 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "内容类型 %(ct_id)s 对象没有关联的模型" -#: views.py:21 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "内容类型 %(ct_id)s 对象 %(obj_id)s 不存在" -#: views.py:27 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 对象没有 a get_absolute_url() 方法" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index accec3cc9f03534bc7eb6150504eb1638b6f101a..8b392e76ba5d0619cbe51ab2230b539268195157 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 31128f1257456c66ae3d41ab4cccc04f7a28162c..918a2565f2843062a5156b1145016337c463523c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:33+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "内容类型" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python 模型类名" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "内容类型" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "内容类型" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "内容类型 %(ct_id)s 对象没有关联的模型" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "内容类型 %(ct_id)s 对象 %(obj_id)s 不存在" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 对象没有 a get_absolute_url() 方法" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index b52b30b5c50798ed4d11bde03ac8522b2d1b9400..3cb48f2d10163a972020a907a1d0fdab63c34d94 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 0c579ee80213609a03469fa05f13b2753468d216..15b7fa7e4d8ed44efd862b3a0e15016ab1402127 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python 模組名稱" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "內容類型" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "內容類型" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "內容類型 %(ct_id)s 的物件沒有關聯的資料模型" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "內容類型 %(ct_id)s 的物件 %(obj_id)s 不存在" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 的物件沒有 get_absolute_url() 方法" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index dc7f4ffa7c12bc7c557b48d17cd922e239b5dcae..32a97d4c4432923f0629d8556e2a56f184d1ec3d 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,29 +18,23 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:130 msgid "python model class name" msgstr "python 模組名稱" -#: models.py:134 msgid "content type" msgstr "內容類型" -#: models.py:135 msgid "content types" msgstr "內容類型" -#: views.py:17 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "內容類型 %(ct_id)s 的物件沒有關聯的資料模型" -#: views.py:21 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "內容類型 %(ct_id)s 的物件 %(obj_id)s 不存在" -#: views.py:27 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 的物件沒有 get_absolute_url() 方法" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index c3795affdcec68342aefdac500832808e3f1652e..3b269715ba7120b80bd38197da736de19da2deca 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 572dff3bdbd3d49d50ffcb066f7534633fa53286..31427d3aa01756f6acab91eedbccf302b9d37d0c 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Die veld is verpligtend." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 2cf7fcc655967038c283b2ac4bd56790b4eee95f..5807baa9ad70690a6b37ff1d5c0d5215663e9eac 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index b6dd201675cf2c1d31d18277d7bd571bf058f6ef..54e91673d056194ca8e9213d0271052aa926145a 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,60 +21,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "خيارات متقدّمة" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "صفحات مسطحة" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "رابط" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "مثال: '/about/contact/'. تأكد من وضع شرطات في البداية والنهاية." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "يجب أن تحتوي هذه القيمة الأحرف والأرقام والنقاط وعلامات _ و - و / أو ~ فقط." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في بدايته." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في نهايته." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "الصفحة ذو العنوان %(url)s موجودة سابقاً في موقع %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "العنوان" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "المحتوى" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "السماح بالتعليقات" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "اسم القالب" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "مثال: 'flatpages/contact_page.html'. إن لم تكن الصفحة موجودة، فسوف يستخدم " "النظام 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "التسجيل مطلوب" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "إذا كان هذا الخيار محددا، فإن المستخدمين الداخلين فقط سيتمكنون من مشاهدة " "الصفحة." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "صفحة مسطحة" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "صفحات مسطحة" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "هذا الحقل مطلوب." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 15c993dd919da32331119677b114e0fedb6ffe7a..b256485f421f326db95b864b0edbf3b4ed1bc21a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index f5db97f22656562ec9759bb0057ed44ce53a644e..fc1e94ec886412f6cc0433b1d9aa6cfe12e17ccf 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,82 +17,61 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzaes" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "títulu" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "conteníu" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "requierse rexistru" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Si esto ta conseñao, namái los usuarios con sesión aniciada podrán ver la " "páxina." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Requierse esti campu." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index f637dc34c71f084e904a060a689ab5801f53a008..a901176079aafa9f28776e210a8da60fd8d4625a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 49ef08750a0c50d1c3c21ecf560700ebaed617ee..7d928d5149720ee6faa7f604fa1c768d981b823b 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Translators: # Ali Ismayilov , 2011 # Dimitris Glezos , 2012 +# Emin Mastizada , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -18,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Əlavə imkanlar" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Flat Səhifələr" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Məsələn, \"/about/contact/\". Əvvəldə və sondakı kəsr xəttinin olmasına " "diqqət edin." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +41,28 @@ msgstr "" "Burada yalnız hərf, rəqəm, nöqtə, altdan xətt, defis, kəsr xətti və ya " "tildadan istifadə etmək olar." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." -msgstr "" +msgstr "Ünvan başlanğıcında çəp xətt əksikdir." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." -msgstr "" +msgstr "Ünvan sonunda çəp xətt əksikdir." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -msgstr "" +msgstr "%(site)s saytı üçün artıq %(url)s ünvanlı Flatpage mövcuddur" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "başlıq" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "məzmun" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "şərhlər olsun" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "şablonun adı" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +70,16 @@ msgstr "" "Məsələn, \"flatpages/contact_page.html\". Əgər göstərməsəniz, biz " "\"flatpages/default.html\" şablonundan istifadə edəcəyik." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ancaq qeydiyyatlılar üçün" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Əgər bura quş qoysanız, ancaq qeydiyyatdan keçib sayta daxil olmuş " "istifadəçilər bu səhifəni görə biləcəklər." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "adi səhifə" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "adi səhifələr" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Bu sahə vacibdir." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 95c2783d02bc035604b00388d743f77f12ea1443..d09db48745d4d1a125009e096e8dae256702c6a5 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 5b6c7813ea9648b16732b33610b41b0a24c56c2e..7f4b13b28431e588a19f1bf920eeb354ded27ac9 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Адмысловыя можнасьці" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Сеціўная спасылка" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца й заканчваецца " "рыскаю «/»." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Дазваляюцца толькі літары, лічбы, кропкі, знак падкрэсьліваньня, злучкі, " "нахіленыя рыскі, тыльды." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Спасылка не пачынаецца з рыскі «/»." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Спасылка не заканчваецца рыскаю «/»." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "На пляцоўцы «%(site)s» ужо існуе нязьменная бачына з адрасам «%(url)s»" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "назва" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "зьмесьціва" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "дазволіць выказваньні" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "назва шаблёну" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,24 +68,16 @@ msgstr "" "Прыклад: «flatpages/contact_page.html». Калі не пазначаць нічога, сыстэма " "будзе ўжываць «flatpages/default.html»." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "трэба запісацца" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Калі абраць гэта, бачыну змогуць пабачыць толькі тыя карыстальнікі, што " "апазналіся." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "нязьменная бачына" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "нязьменныя бачыны" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Поле трэба запоўніць." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 15b1dc7dbba4a0505ea0939de55aa6ffa8856ace..6b2acad460380f3b4a526f8b51a862cdd430b5ac 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 43a99ecb44a3c3b7682d5d1fe6f2ff7f1f88e840..3c38de3137dfcd1abeb09b83f0989ad875113701 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:18+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Допълнителни опции" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Информативни страници" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Пример: '/about/contact/'. Началната и крайната наклонена чертичка са " "задължителни. " -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, точки, долни тирета, " "наклонени черти или tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL липсва водеща черта." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL липсва наклонена черта." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "заглавие" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "съдържание" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "позволяване на коментари" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "име на шаблон" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,23 +69,15 @@ msgstr "" "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако това не е указано, системата ще " "използва 'flatpages/default.html'. " -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "изисква се регистрация" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. " -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "информативна страница" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "информативни страници" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Това поле е задължително." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 233fb9412d70f68c146eabbff17b00063f0b3fb1..596b34da5e3a36cf372767f8cd9d5e31e26762c0 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 093f4ee3f159fa270c3f411535474758fbcae3a8..1685cd7966257377390208058d22416168eb1125 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,59 +18,48 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "এডভান্সড অপশন" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "ফ্ল্যাট পেজ" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "ইউআরএল (URL)" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "উদাহরণঃ '/about/contact/'। শুরু এবং শেষের স্ল্যাশগুলো আবশ্যক।" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" +"এই মানটিতে শুধুমাত্র বর্ণ, অঙ্ক, পিরিয়ড, আন্ডারস্কোর, ড্যাশ, স্ল্যাশ অথবা টিল্ড " +"ক্যারেক্টার থাকতে পারবে।" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." -msgstr "" +msgstr "ইউআরএল টির শুরুর স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." -msgstr "" +msgstr "ইউআরএল টির শেষের স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -msgstr "" +msgstr "%(site)s সাইটের জন্য %(url)s ইউআরএল এর ফ্ল্যাটপেজ আগেই তৈরী করা হয়েছ।" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "শিরোনাম" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "কনটেন্ট" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "টেমপ্লেট নাম" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -77,22 +67,14 @@ msgstr "" "উদাহরণঃ ’flatpage/contact_page.html'। এটি যদি খালি থাকে, তবে সিস্টেম " "’flatpage/default.html' ব্যবহার করবে।" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "নিবন্ধন আবশ্যক" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "এটি চেক করা হলে, শুধুমাত্র লগইন করা সদস্যরা পাতাটি দেখতে সমর্থ হবেন।" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ফ্লাট পাতা" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ফ্লাট পাতা সমূহ" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "এটি আবশ্যক।" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 7cfa32855cb5410322bff5ab5bdd06c81454728a..cc30af62bd8edec7e1bcecd07d00964156c1e965 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index ac5a34d211aec9aba20192155a2a957c0ec95b79..307897467c84bbdda54ba069d9102435bc1c5631 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,80 +17,59 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titl" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "danvez" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Rekis eo leuniañ ar vaezienn." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 19e57aea358fbd4fe72eebbc02ef6b5b03d9fa07..df1e81c9773c54e348eff6b9978ac3315ca24b72 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 530234b5720b1444d30933e0a4913c6e12dcfd5a..67340eeb82f031bfe792b9590f3ad2ba5dde88b7 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Napredna podešavanja" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primjer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose " "crte." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Ova vrijednost smije samo sadržati slova, brijeve, tačke, donje crte, crte, " "kose crte i tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sadržaj" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "omogući komentare" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "naziv obrazca" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,24 +70,16 @@ msgstr "" "Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će " "koristiti 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registracija obavezna" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ako je ovo obilježeno, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu " "stranicu." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statična stranica" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statične stranice" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ovo polje se mora popuniti." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 8b62a2667bb6a6149dc47fee2cca7451b66c926b..e058c9078b203bc1f28f95f3c9ed9c03102b4eab 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 5c40892a83cdcd12a49d3bf5f27f625151fbfbcd..44c49e82b832b2256d1da8bfc803d362b8c548a3 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opcions avançades" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Pàgines Estàtiques" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar les barres al principi i " "al final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Aquest valor sols pot contenir lletres, nombres, punts, subratllats, guions, " "barres o accents." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "La URL no comença amb \"/\"." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "La URL no acaba amb \"/\"." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Ja hi ha una pàgina estàtica amb la URL %(url)s per al lloc %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "títol" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contingut" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentaris" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nom de la plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,22 +70,14 @@ msgstr "" "Exemple: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporciona, el sistema " "utilitzarà 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "cal estar registrat" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "pàgina estàtica" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "pàgines estàtiques" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Aquest camp és obligatori." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 38d2865aa742b864485af3af0e0b76b5b069d53b..29143c8ad567fcb8f6350abfcb03d0eb4965f01b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index e70e1b9793abed6808c70edcc8d818ab5f3e108e..035ead72290a632d23531a8a9e13a1cfc7d86521 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2011-2012,2014 +# Vláďa Macek , 2011-2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Statické stránky" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Příklad: \"/o/kontakt/\". Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Tato hodnota musí obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, podtržítka, " "pomlčky, lomítka nebo vlnovky." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "V adrese URL chybí úvodní lomítko." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "V adrese URL chybí koncové lomítko." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Flat stránka s adresou %(url)s pro web %(site)s již existuje." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titulek" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "obsah" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "povolit komentáře" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "název šablony" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +68,14 @@ msgstr "" "Příklad: \"flatpages/kontaktni_stranka.html\". Pokud toto není zadáno, bude " "použita šablona \"flatpages/default.html\"." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "nutná registrace" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Určuje, že tuto stránku uvidí pouze přihlášení uživatelé." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statická stránka" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statické stránky" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Pole je povinné." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 29ad7a4f93e3f19e1a1547f40cbad462bb9317ee..9ccd6b934db7d835e0f65222562bcf382b15a32e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index fc0701b3d32d4f69e5bf6dc2b32eecff660c5f13..67e422ba0801e2beb621b821292a4c045864f532 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opsiynau uwch" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Tudalennau Fflat" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Enghraifft: '/amdanom/cyswllt/'. Sicrhewch fod gennych slaesau ar y dechrau " "a'r diwedd." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,37 +41,29 @@ msgstr "" "Gall y gwerth hwn ond gynnwys llythrennau, rhifau, dotiau, tanlinellau, " "llinellau doriad, slaesau neu tildeau." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Mae'r slaes ar goll ar ddechrau'r URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Mae slaes ar goll ar ddiwedd yr URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Mae flatpage gyda'r url %(url)s yn bodoli yn barod am y safle %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "teitl" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "cynnwys" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "galluogi sylwadau" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "enw'r templed" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt.html'. Os na ddarparir hyn, bydd y " "system yn defnyddio 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "cofrestriad gofynnol" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Os ticir hwn, dim ond defnyddwyr sydd wedi mewngofnodi bydd yn gallu gweld y " "dudalen." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "tudalen fflat" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "tudalennau fflat" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Mae'r maes hwn yn ofynnol." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 05e72551bdf65822b7db4075022f075596d8d377..6bc8dab3b28f2bfe64aa58dec0ebe816a60b2b81 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index be23f479f8b2564bb158a3cbc70286443b359d03..8e8d90576f0ef455fdd73f9c1a1eecc8b70925ea 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Avancerede muligheder" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Flade sider" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg både " "først og sidst." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Denne værdi må kun indeholde bogstaver, tal, punktum, understreger, " "bindestreger, skråstreger eller tilder." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL mangler en skråstreg i starten." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL mangler en afsluttende skråstreg." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "En flad side med URL'en %(url)s eksisterer allerede for siden %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "indhold" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "tillad kommentarer" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "skabelonnavn" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Eksempel: 'flatpages/kontaktside'. Hvis dette ikke tilbydes, bruger systemet " "'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registrering påkrævet" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Hvis denne boks er markeret, vil kun brugere der er logget ind, kunne se " "siden." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flad side" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flade sider" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Dette felt er påkrævet." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 4d77669b9ebce28fa10bd17637c4532670ce5aa3..d3fd0840e3f681f4223658425f0175b5d2330a9b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 740e96408740915a032e3f953785f887ad9f5fce..fffdac9cea025fe8060a355098af83a8d7488b3c 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Flat Pages" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Adresse (URL)" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: Am Anfang und Ende muss ein / stehen." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,37 +39,29 @@ msgstr "" "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Unterstriche, " "Bindestriche, Schrägstriche und Tilden enthalten." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Der URL fehlt ein vorangestellter Schrägstrich." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Der URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Flatpage mit der URL %(url)s ist für die Website %(site)s bereits vorhanden" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "Titel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "Kommentare aktivieren" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "Name des Templates" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gesetzt ist, " "wird standardmäßig 'flatpages/default.html' benutzt." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "Registrierung erforderlich" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Wenn hier ein Haken gesetzt ist, können nur angemeldete Benutzer die Seite " "sehen." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "Flat Page" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "Flat Pages" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index abbb50f86f564f0a6d92ccf6733ef73fb7ead41d..64b13821885c95bf494f825c01e58fe69c013dfc 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index b0d120847aa66f66d91f2ae800ba224599a1473a..738095c24fb24394223badf8a17ff4a929889616 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Απλές Σελίδες" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Παράδειγμα: '/about/contact/'. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει καθέτους στην αρχή " "και το τέλος." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,37 +41,29 @@ msgstr "" "Η τιμή αυτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες, " "κάτω παύλες, καθέτους ή περισπωμένες." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Λείπει μια αρχική κάθετος από την διεύθυνση." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Λείπει μια τελική κάθετος από τη διεύθυνση." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Υπάρχει ήδη Απλή σελίδα με διεύθυνση %(url)s για την ιστοσελίδα %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "τίτλος" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "περιεχόμενο" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ενεργοποίηση σχολίων" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "όνομα προτύπου" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,23 +71,15 @@ msgstr "" "Παράδειγμα: 'flatpages/contact_page.html'. Αν δεν εισαχθεί, το σύστημα θα " "χρησιμοποιήσει το 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "απαιτείται εγγραφή" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Εάν επιλεγεί, μόνο συνδεδεμένοι χρήστες θα μπορούν να βλέπουν τη σελίδα." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "απλή σελίδα" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "απλές σελίδες" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index aa90498d3d8685fa00dc6a9b70ec040d8691179c..856050c6484ea82ab889f7b854c06a7f1733a06e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 61a396e44ba12402a08ddb5817cf3014715e57ae..7d59861d03977317fe864e03a403dba0ae2fc72c 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index be2fc8a4b7d3feaa94710406d3cdf21f4108d7ce..5e266b4215be89b313c52648f05f695055150d8a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 653244b7a36f66e4fe857136aa01f0ea3e69a340..77b09ca22871ea45ca6e36bf3712a6751b6012c9 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL is missing a leading slash." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL is missing a trailing slash." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "title" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "content" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "enable comments" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "template name" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,23 +68,15 @@ msgstr "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registration required" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flat page" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flat pages" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "This field is required." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 1d6b7a398296603e349698cc05b20c92a904a963..1875fa73f28a57c9743b1975c153b9624bbc6dd0 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 08f90baa9562992e5e9b0faec17270f8b42f59d2..bbe8225d67515092f8548e49570fd9173ad0a332 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Altnivelaj elektoj" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Plataj paĝoj" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ekzemplo: '/pri/kontakto/'. Certigu, ke estas kondukaj kaj sekvaj strekoj." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Ĉi tiu valoro devus enhavi sole leterojn, nombrojn, punktojn, substrekoj, " "haltostrekoj, oblikvoj aŭ tildoj." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "La streka karaktero \"/\" ne ĉeestas en komenco de ĉeno." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "La streka karaktero \"/\" ne ĉeestas en fino de ĉeno." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Platpaĝo kun URL %(url)s jam ekzistas for la retejo %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titolo" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "enhavo" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ebligu rimarkoj" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nomo de ŝablono" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,23 +68,15 @@ msgstr "" "Ekzemplo: 'platpaĝoj/kontakto_paĝo.html'. Se ĉi tiu ne provizas, la sistemo " "uzos 'platpaĝoj/defaŭlto.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registrado postulita" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Se ĉi tio estus elektita, nur ensalutitaj uzantoj povus rigardi la paĝon." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "plata paĝo" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "plataj paĝoj" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Tiu kampo estas postulata." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 5e30d3b8c0bf7a082b2932a21ff545d2e28582f7..0cd9f0b20387cfecbb0a51b7afc83bea128dde4b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a44fe885d4cd5f71b82b578f62a5c6de14ed4661..a6fc8cd8ac7f0c7448a4fa2c0553350f12c0a13a 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Antoni Aloy , 2011-2012 -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Páginas estáticas" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al " "final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Este valor solo puede contener letras, números, puntos, subrayados, guiones, " "barras o tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "A la URL le falta la barra inicial." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "A la url le falta la barra final." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Un Flatpage con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nombre de plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,22 +70,14 @@ msgstr "" "Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "debe estar registrado" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página estática" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas estáticas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index f2c1aee6b5537401bf13a1fb92e7da5d73c45db3..3ba76712e104797f1d1520cf951559e29e41933b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 472115eafa70af523abf8e79e66a3ad7e6d8582b..32f919127835e98540fe1c127901bd179eecb0f7 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2011-2012,2014 +# Ramiro Morales, 2011-2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Páginas Estáticas" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al " "final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, " "guiones (-), barras (/) o tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "A la URL le falta una / al principio" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "A la URL le falta una / al final" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Ya existe una flatpage con url %(url)s para el sitio %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "activar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nombre de plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,22 +69,14 @@ msgstr "" "Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no lo proporciona, el sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "debe estar registrado" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página estática" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas estáticas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 7a2e49766fbd88dc96363023ed289da8618deaa6..464e37f3ed883ac4c38aa9f354c0feeb41c63d16 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index d694b3ec08f9bf98c4749287dc9455d4723ac61a..1d484b5c2ac48ad9d8c1f59b8c3025e6cba9cef4 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ejemplo: '/acerca/contacto/'. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al " "final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, " "guiones (-), barras (/) o tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "A la URL le falta una diagonal al inicio" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "A la URL le falta una diagonal al final" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "La página con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "activar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nombre de la plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +68,14 @@ msgstr "" "Ejemplo: 'flatpages/pagina_contacto.html'. Si no lo proporciona, el sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "necesario registrarse" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página estática" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas estática" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 4825aa110e49f5d2a9ab3ae3a4018fd26ea8fde4..4f76255172afbe3b20dbdf27545f4e543656f069 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index b6b08f004429b238ef892cf3af696efac01f591a..3b331a87848a54872462afb79107adeb3987fff6 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Leonardo J. Caballero G. , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,80 +17,59 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Opciones avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" -msgstr "" +msgstr "permitir comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" -msgstr "" +msgstr "nombre de la plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" -msgstr "" +msgstr "es necesario registrarse" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 86380e8df28b419df2ef6a6fdadfee5409100f5b..aec6b1f8d3affdccd05e750eed5594a700b5bdd2 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 1e13b03b4f1f5bf81cac10f31673704fe37d4896..5c6b2d5c451b4cdcaac592b9ad0bf2ff2001c837 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Janno Liivak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Lisavalikud" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Sisulehed" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Näide: '/about/contact/'. Veenduge, et URL algaks ja lõppeks kaldkriipsuga." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "See väärtus peab sisaldama ainult tähti, numbreid, punkte, alakriipse, " "kriipse, kaldkriipse või tildeseid." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Internetiaadressil puudub alustav kaldkriips" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Internetiaadressil puudub lõpetav kaldkriips" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Saidil %(site)s on sisuleht aadressiga %(url)s juba olemas" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "pealkiri" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sisu" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "võimalda kommentaarid" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "mall" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,22 +69,14 @@ msgstr "" "Näide: 'flatpages/contact_page.html'. Kui mall on määramata, kasutatakse " "vaikimisi malli 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registreerumine nõutav" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Kui see on valitud, näevad lehte ainult sisselogitud kasutajad" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "sisuleht" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "sisulehed" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "See lahter on nõutav." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 000366092d48bd93eefc492246bd6bf8057b8a14..0110fcf564f788de4fa6e544dd95d7189cc71382 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 1f9d591f290f5f74371635a289b0bb7335ef070a..ef82d5a5f0df313e6709907017a0716d82eadefe 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Aukera aurreratuak" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Adibidez: '/about/contact/'. Ziurta zaitez '/' karaktera hasieran eta " "bukaeran dagoela." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Eremu honetan soilik hizki, zenbaki, puntu, azpimarra, gidoi, / edo ~ egon " "daitezke." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URLak hasierako / falta du." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URLk bukaerako / falta du." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s webgunean dagoeneko existitzende %(url)s urldun Flatpage bat" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "izenburua" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "edukia" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "komentarioak onartu" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "plantila izena" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Adibidez: 'flatpages/contact_page.html'. Hau ematen ez bada, sistemak " "'flatpages/default.html' erabiliko du." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "erregistratzea beharrezkoa da" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Hau markatuta badago, erregistratutako erabiltzaileek bakarrik ikusiko dute " "orria." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flat page" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flat pages" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Eremu hau beharrezkoa da." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index d917b8be67aa6625bcc9a6b5ccae7cd58203dcd7..7190fefdb4b106ce12004c24b4ff02f430101212 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 2d0cfba98a0b4b555d86c57a124c7343f9404f6a..df157426e3b5fc8175271c07fdb7c15a6e83c128 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,61 +19,48 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "گزینه‌های پیشرفته" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "صفحات تخت" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "نشانی اینترنتی" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "مثال: '/about/contact/'. مطمئن شوید که اسلش را هم در ابتدا و هم در انتها " "گذاشته‌اید." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد، خط زیر، خط تیره و یا اسلش باشد." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "در آدرس اسلش آغازین فراموش شده است." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "در آدرس اسلش پایانی فراموش شده است." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "صفحه تخت با آدرس %(url)s برای سایت %(site)s وجود دارد " -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "عنوان" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "محتوا" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "فعال کردن نظرات" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "نام قالب" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,24 +68,16 @@ msgstr "" "مثال: 'flatpages/contact_page.html'. اگر این مشخص نشود، سیستم از 'flatpages/" "default.html' استفاده خواهد کرد." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "عضویت لازم است" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "اگر این انتخاب شود، فقط کاربران وارد شده خواهند توانست این صفحه را مشاهده " "نمایند." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "صفحه تخت" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "صفحات تخت" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "این فیلد لازم است." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 471569d0dae2aae5161c2218132bf7666cd2cc69..ea30b488edefa02e96ad5a91a96bd80e6cb2f341 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index a88e4b24a88726a2f7ce5a87fb3ac829a763b217..30272888e985ebf426a7361d0c25c6035af6dc7e 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Klaus Dahlén , 2012 # Ville Säävuori , 2011 @@ -8,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -19,26 +20,21 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Lisäasetukset" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Tekstisivut" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL-osoite" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Esimerkki: '/tietoja/yhteystiedot/'. Varmista, että sekä alussa että lopussa " "on kauttaviiva." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +42,28 @@ msgstr "" "Tämä arvo saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä sekä ala-, tavu-, " "kautta- ja aaltoviivoja." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL:n alusta puuttuu kauttaviiva." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL:n lopusta puuttuu kauttaviiva." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Sivustolla %(site)s on jo sivu, jonka URL on %(url)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "otsikko" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sisältö" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "salli kommentit" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "mallipohjan nimi" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,23 +71,15 @@ msgstr "" "Esimerkiksi: 'flatpages/yhteydenotto.html'. Jos tämä jätetään tyhjäksi, " "käytetään oletuspohjaa 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "vaaditaan rekisteröityminen" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, vain sisäänkirjautuneet käyttäjät näkevät sivun." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "tekstisivu" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "tekstisivut" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Tämä kenttä vaaditaan." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index a94193dfdfcfca07f6c4c559ef854f67bf8e0747..1a9a82f253809c0f47625c0f70820a8218aff9b4 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3cea78b983d866a2b624f5e83e98b42908e3e405..aadf682ab0614a2bb16d36f873215d25802a6771 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Pages statiques" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » " "en début et en fin de chaîne." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des " "soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "La page statique à l'URL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titre" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenu" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "autoriser les commentaires" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nom du template" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système " "utilisera « flatpages/default.html »." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "enregistrement requis" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir " "cette page." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "page statique" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "pages statiques" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ce champ est obligatoire." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..d130f4ef073fb1e89de1f1aa792acd0ef0536e56 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 4f35fd4ee31cfeacdba90608126bfa7d70c760be..29912b3ca5eb7f7bbd6432288acfe8feea718782 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 92e683fe79d9578eacdb898352e10640280fedf7..448e24d31763a849806b227009d9e5eb094dbc5b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index ddcf122e27a83c9e3cbf4e81c5f1d582c74a261b..4be1ef41db3bd6b7fd18fb53478ed1596c535c97 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Ard-rogha" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Sampla '/about/contact/' Déan cinnte go bhfuil príomhslaid agus cúlslais " "agat." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Ní mór an luach a bhfuil ach litreacha, uimhreacha, poncanna, béim, dashes, " "slaiseanna nó thilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Tá slais tosaigh in easnamh ag an URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Tá slais deireanach in easnamh ag an URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Tá flatpage le url %(url)s ann cheana le suíomh %(site)s." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "teideal" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "inneachar" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "Cuir nótaí tráchta ar chumas" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ainm an teimpléid" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,24 +70,16 @@ msgstr "" "Sampla: 'flatpages/contact_page.html'. Muna bhfuil sé ar soláthair, bainfidh " "an córás úsáid as 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "clárúchán riachtanach" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Dá mbéadh é seo seicailte, ní beidh ach úsáideora logáilte isteach in ann an " "leathanach seo a fheiceail" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "leacleathanach" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "leacleathanaigh" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Tá an réimse seo riachtanach." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 09307e028c4b5d91bdc0b225ad37a524e23c748e..0ffc4939a6aad0dabfcdaa2f1eaba434c6687a9c 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 00ba5fbafac9e033f952a17bccfe8b0236aa41f5..626e625aea092179123c32d379e757744ef873d5 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -20,25 +20,20 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opcións avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, " "guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "activar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nome da plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,22 +70,14 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se non se especifica, o sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "require rexistro" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "páxina simple" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páxinas simples" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Requírese este campo." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index a4b2a2e013ab29b58f72f16a3b1c5b5bc3e2ded5..dd4f6cbd8f3c6133b47385748f65067b786b20fe 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index b8e1d546c99e278f115e84b3b0ab8af1b756a740..751b476a994df46ed386d6daf973bbb91aa234f2 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "דפים פשוטים" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "לדוגמא: '/about/contact/'. יש לוודא הימצאות הקווים הנטויים בהתחלה ובסוף." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "הערך הזאת חייב להכיל רק אותיות, מספרים, נקודות, מקפים, קווים תחתונים, חתכים " "או סימני טילדה בלבד." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "חסר קו נטוי בתחילת URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "חסר קו נטוי בסוף URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "קיים כבר דף פשוט עם url %(url)s עבור אתר %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "כותרת" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "תוכן" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "אפשר תגובות" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "שם תבנית" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,22 +69,14 @@ msgstr "" "דוגמא: 'flatpages/contact_page.html'. אם לא צויין, המערכת תשתמש ב-'flatpages/" "default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "הרשמה נדרשת" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "אם מסומן, רק משתמשים מחוברים יוכלו לצפות בדף." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "דף פשוט" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "דפים פשוטים" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 066c2bbd95dfd0c5634dba0c0b653a7f731b0e7a..a14688e7f54997500e08582c33c1fb528d5f4f98 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index dae7ef55fea310da671ee48f404d3c0a287ff1e0..c456a25ec9f2ea56fe4c2d7951a7c6688d967389 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -19,59 +19,46 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "उन्नत विकल्प" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "अग्रणी है और अनुगामी स्लैश का होना सुनिश्चित करें. उदाहरण: '/about/contact/'" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "इस मूल्य में सिर्फ वर्णाक्षर, अंक, बिंदु, रेखांकन, डैश, स्लैश और टिल्ड्स ही होने चाहिए" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "यूआरएल से प्रमुख स्लैश गायब है." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "यूआरएल से अनुगामी स्लैश गायब है." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s साइट के लिए %(url)s यूआरएल के साथ चपटापृष्ट मौजूद है." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "शीर्षक" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "विषय सूची" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "टिप्पणियां सक्षम करें" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "सांचे का नाम" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -79,22 +66,14 @@ msgstr "" "उदाहरण: 'flatpages/contact_page.html'. यदि यह जिक्र नहीं किया तो यह प्रणाली " "'flatpages/default.html' का प्रयोग करेगी. ." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "पंजीकरण आवश्यक" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "अगर इस जाँच की है, केवल लॉग इन करने वालों के लिए पृष्ठ देखने में सक्षम हो जाएगा." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "चपटा पृष्ट" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "चपटे पृष्ट" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "यह क्षेत्र अपेक्षित हैं" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 6d3ce45fed10990c43b2f2cab53d9a6b02a749e4..c35f6b8f67bbfef7e4733341fba5bccde0916a6e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index bf3b70e333acfeef12ec0ad333a18b5cd3b30383..f512fb191907cb6352b3a10f2605cfe61fbb0f02 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Napredne opcije" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve " "(/)." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, točke, podvlake, crtice, " "kose crte ili tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL-u nedostaje početni /." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL-u nedostaje / na kraju." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Stranica sa URL-om %(url)s već postoji za web %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sadržaj" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "uključi komentare" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ime template-a" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,23 +70,15 @@ msgstr "" "Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem " "će koristiti 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registracija obavezna" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statična stranica" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statične stranice" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Unos za ovo polje je obavezan." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 9f953fc0b7e8981fb23bab86d854b019b49053c2..d63da2f784227794c919956a77e531fd1a24c777 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index a39efefc9e60b146d0741e2c45c6beee69991ca4..2dc509061b6350c4523e46c4caf8db4027760463 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -18,24 +18,19 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "További beállítások" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Például: '/about/contact/'. Figyeljen a nyitó és záró perjelre!" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -43,36 +38,28 @@ msgstr "" "Ez az érték csak betűt, számot, pontot, aláhúzást, kötőjelet, perjelet, vagy " "hullámot tartalmazhat." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "AZ URL-ből hiányzik a kezdő perjel." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "AZ URL-ből hiányzik a záró perjel." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s honlapon már létezik egyszerű oldal ezzel az URL-lel: %(url)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "cím" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "tartalom" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "megjegyzések engedélyezése" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "sablon neve" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,24 +67,16 @@ msgstr "" "Példa: 'flatpages/contact_page'. Ha ez nem létezik, a rendszer a 'flatpages/" "default.html' sablont fogja használni." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "regisztráció szükséges" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt " "megnézni." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "egyszerű oldal" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "egyszerű oldalak" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 1839de22a91e15a69a78a015efb556f836e6f6e1..41fc63e82c54abd313f58785347f67ce87b0c4b5 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index f890784e70d81b7408a2ceab9e8d491f738798b3..2a8727244b0088b116dc067dc4b2ad2ae4786d77 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Iste campo es obligatori." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 9096d945a901cb106845e1a5691ca26ce0aa1cb2..e5b9ef6886c14c77db4f9f6eda511efc6bd8c214 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 27228d74f710d760798a3bcd8daf58249e732e58..97f210e2658f57c99ac3ddc9f333e8fe9143ed10 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:48+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opsi lanjutan" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Contoh: '/about/contact/'. Pastikan dimulai dan diakhiri dengan garis miring " "(/)." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Nilai hanya hanya dapat berisi huruf, angka, titik, garis bawah, tanda " "minus, garis miring, atau tanda tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Tidak ada garis miring awal pada URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Tidak ada garis miring akhir pada URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Laman tetap %(url)s sudah ada untuk situs %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "judul" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "isi" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "aktifkan komentar" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nama templat" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Contoh: 'flatpages/contact_page.html'. Jika tidak tersedia, sistem akan " "menggunakan 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "pendaftaran diwajibkan" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Jika dipilih, hanya pengguna ter-otentikasi yang bisa mengunjungi halaman " "ini." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "laman tetap" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "laman tetap" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Bidang ini wajib diisi." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index d14d4a976e97e058df4b9460202deb49ad025619..37ef71ddf4caf6e93a103679784cb7fc65b9d258 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 49e74258e003a1690e4413cc51c523bbd121fcb4..78e3fd016ee2dbdcc2c258e9b4181487349bb16e 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 8296edb6cf817b08d54dd8adff2421a214050e80..c30aaeadbe2e306bb1c7f46bf5455bbee8b154ca 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index d9f1094d3847f3900b2236c67f9bd04f273f8a8a..5d0726a62fb08c436884d4b1a6f10f9da47bd232 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -18,24 +18,19 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Ítarlegar stillingar" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Veffang" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Dæmi: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -43,36 +38,28 @@ msgstr "" "Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og " "táknin . / - _ og ~." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Skástrik vantar fremst í slóð" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Skástrik vantar aftast í slóð" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "'Flatpage' með slóðina %(url)s er þegar til fyrir síðuna %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titill" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "innihald" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "virkja athugasemdir" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nafn sniðmáts" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,22 +67,14 @@ msgstr "" "Dæmi: 'flatpages/contact_page.html'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota " "'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "skráning nauðsynleg" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Ef þetta er valið geta eingöngu innskráðir notendur séð síðuna." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flatskrá" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flatskrár" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Þennan reit þarf að fylla út." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 2a138a07b36c056d36a9c11846af8c302a557f70..3f4707d15cae92b9be74d9bb8cb41ae9e723cffe 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 6edfda75e8e8af7180beb04fb73cc9e4ee616540..57eec2f0e1467be5e824dbd325d789cde03fa9d9 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 +# palmux , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Flat Pages" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Esempio: '/about/contact/'. Assicurati di inserire le barre diagonali " "iniziali e finali." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +41,28 @@ msgstr "" "Questo valore deve contenere solo lettere, numeri, punti, underscore, " "trattini, barre diagonali o tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Manca una barra iniziale nella URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Manca una barra finale nella URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "La flatpage con url %(url)s esiste già per il sito %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titolo" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenuto" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "abilita commenti" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nome template" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +70,16 @@ msgstr "" "Esempio: 'flatpages/contact_page.html'. Se non specificato, il sistema userà " "'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registrazione obbligatoria" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno " "vedere la pagina." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flat page" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" -msgstr "flat page" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Questo campo è obbligatorio." +msgstr "flat pages" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index f041690dfd8430fc13340a92fc756024b3aaa138..a5d5d97f5a43cd8b934cd159bb3be2c00dd0c26e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 21f7452215e043e385d6b91c8266361bf5be58fa..32fe17d180624f0a5a551485e4bc84af5a4a844c 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "詳細設定" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "フラットページ" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "例: '/about/contact/'. 先頭と最後にスラッシュがあるか確認してください。" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "この値は文字、数字、ドット、アンダースコア、ダッシュ、スラッシュかチルダのみ" "でなければいけません。" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URLの先頭はスラッシュが必要です。" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URLの末尾はスラッシュが必要です。" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "URL %(url)s のフラットページは %(site)s のサイトに既に存在しています。" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "タイトル" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "内容" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "コメントを有効にする" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "テンプレート名" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,22 +69,14 @@ msgstr "" "例: 'flatpages/contact_page.html'. 指定しなければ、デフォルト設定" "の'flatpages/default.html' を使います。" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "登録が必要です" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "チェックした場合、ログインしたユーザーだけがページを参照できます。" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "フラットページ" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "フラットページ" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "このフィールドは必須です。" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index c20886f91d6bbf33386648b55cd84473e05358ec..2504e6da29ff7c6cdaaae3f4fb199c9e6e9b060a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 3f31db081041815b874625b26704b408eb3ff2ca..48bde77c2ba12bd67e4724dec90c4eeecf6df735 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "დამატებითი პარამეტრები" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "მაგალითი: '/about/contact/'. ყურადღება მიაქციეთ დახრილ ხაზებს თავში და " "ბოლოში." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "ეს მნიშვნელობა უნდა შეიცავდეს მხოლოდ ლათინურ ასოებს, ციფრებს, წერტილებს, " "ხაზგასმის ნიშნებს, დეფისებს, დახრილ ხაზებს და ტილდებს." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL-ს დასაწყისში აკლია დახრილი ხაზი." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL-ს ბოლოში აკლია დახრილი ხაზი." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "უბრალო გვერდი url-ით %(url)s უკვე არსებობს საიტისთვის %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "სათაური" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "კონტენტი" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ჩავრთოთ კომენტარები" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "შაბლონის სახელი" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,24 +70,16 @@ msgstr "" "მაგალითი: 'flatpages/contact_page.html'. თუ იგი მითითებული არ არის, " "გამოყენებული იქნება 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "რეგისტრაცია აუცილებელია" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "თუ ეს დროშა ჩართულია, მხოლო შემოსულ მომხმარებლებს ექნებათ გვერდის " "დათვალიერების საშუალება." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "უბრალო გვერდი" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "უბრალო გვერდები" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ეს ველი აუცილებელია." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index f3dccd71d7f6165dd9fcd48fa073dd20563041df..429a9f26366968c6d22a208cee8e83de117c2b5b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 02c45f036e7b1567cda15b05baf7b4450a82591d..176c4678615600868fc6531b9567f9c30ca02da5 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Толық опциялар" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Мысал: '/about/contact/'. Басында және аяғында слэштің болуын тексеріңіз." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Бұл мән тек әріптерден, сандардан, нүктелерден, төменгі сызықтардан, " "сызықшалардан, слэштерден немесе тильдалардан құралуы тиіс. " -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "атау" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "мазмұн" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "комментарийларды рұқсат ету" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "шаблон атауы" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,23 +68,15 @@ msgstr "" "Мысал: 'flatpages/contact_page.html'. Ештенке берілмесе, 'flatpages/default." "html' қолданылады." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "тіркеу қажетті" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Бұл белгіленген жағдайда, тек енген қолданушылар ғана бетті көре алады." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "Жай бет" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "Жай беттер" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Бұл өрісті толтыру міндетті." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 73f31fa388f9fe88a017b547a8168e39bd77839d..b7e0cc6c20c137d716eab2858c1d2b66f89721ca 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 0e0965aa1a8c65d0e292ed8a8eae409271884798..c22190e47f30e977dc180520996f747a62d2b27c 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,60 +17,47 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "អាស័យដ្ឋានគេហទំព័រ(URL)" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "ឧទាហរណ៍  '/about/contact/' ។ ត្រូវប្រាកដថាមានសញ្ញា / ទាំងនៅផ្នែកខាងមុខ និង ខាងក្រោយ។" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "ចំណងជើង" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "អត្ថន័យ" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "អនុញ្ញាត" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ឈ្មោះឯកសារគំរូ" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -78,22 +65,14 @@ msgstr "" "ឧទាហរណ៍ 'flatpages/contact_page.html'។ ប្រសិនឯកសារនេះមិនមានទេ​" " នោះឯកសារ 'flatpages/default.html'នឹងត្រូវប្រើ។" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ត្រូវការសមាជិកភាព" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "ប្រសិនជាចុចជ្រើសរើសយកជំរើសនេះ នោះ មានតែសមាជិកទេដែលអាចមើលទំព័រនេះបាន​។" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ទំព័ថ្មី" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ទំព័ថ្មី" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 8b4744763128842e9b03be27022982ffde733fa3..b6e66d5779e9f34ad55347aceec438ba4cb8a530 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 3f20d88e2bed1e747eb96d1f66d85b797d67f93b..e8ee396202538e60912359dd003f6738aa96cbb2 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,60 +17,47 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "ಉದಾ:'/about/contact/'. ಮೊದಲು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಓರೆಗೆರೆ (/) ಇರುವಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "ಒಳವಿಷಯ" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ಟೆಂಪ್ಲೇಟಿನ ಹೆಸರು" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -78,23 +65,15 @@ msgstr "" "ಉದಾ:'flatpages/contact_page.html'. ಇದನ್ನು ಕೊಡದಿದ್ದರೆ ಗಣಕವ್ಯವಸ್ಥೆಯು 'flatpages/" "default.html' ಅನ್ನು ಬಳಸುವದು." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ನೋಂದಾವಣೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "ಇದರಲ್ಲಿ ಗುರುತು ಮಾಡಿದರೆ, ಒಳಬಂದ (ಲಾಗಿನ್ ಆದ) ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ಪುಟವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ಚಪ್ಪಟೆ ಪುಟ" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ಚಪ್ಪಟೆ ಪುಟಗಳು" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ಈ ಸ್ಥಳವು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 879001bdd23d01ac12f221ecacaaa7f1ef2bc80f..71ccc05e0e360558d19ed786643a3bfa846ec202 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index d5fe8059b2e9e5ba92a14b52c84747c96edeeba6..6207bc90185439f90fbd6c117771536c02fc980c 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,60 +19,47 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "앞, 뒤에 슬래시(/)를 넣으세요. 예:'/about/contact/' " -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "이 문자열은 문자, 수자, 점, 언더스코어, 대쉬, 슬래쉬, 틸드만 사용해야 합니다." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL 맨 앞의 슬래시가 없습니다." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL 맨 뒤의 슬래시가 없습니다." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s 사이트에 %(url)s 을/를 사용한 플랫 페이지가 이미 존재합니다." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "제목" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "내용" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "사용 가능한 코멘트" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "템플릿명" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,22 +67,14 @@ msgstr "" "예: 'flatpages/contact_page.html' 를 사용할 수 없는 경우 시스템이 'flatpages/" "default.html' 을/를 사용합니다." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "등록하세요." -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "체크할 경우, 로그인 사용자만 해당 페이지를 볼 수 있습니다." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "플랫 페이지" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "플랫 페이지(들)" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "필수 항목입니다." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 1fe258fb22cbe9b82473dd52022ea34992014188..330e507d9ede5b680296ba6374c2b9f8ecceb3e8 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 6da7f7e47178dbd2717e1debb6cbfc0f03b0395a..7c9d2f9866745299da08de55e22d018e79596c6d 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 6f075d7d192ff51fa1ca54823e619cf69c37d9a0..54b30df48ad4222832e200a5e580b1845aec14e1 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 4e1638e37987995a285268fc4cbed27aa0bb7b2e..d6c7bab59e8633244b42fc0127ff103b40990018 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kostas , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" @@ -20,26 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Sudėtingesni nustatymai" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Paprasti puslapiai" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Nuoroda" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Pavyzdžiui: '/about/contact/'. Įsitikink, kad yra pasvirieji brūkšniai " "pradžioj ir gale." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +43,28 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti sudaryta tik iš raidžių, skaičių, pabraukimų, brūkšnių " "ir/arba pasvirų brūkšnių." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Nuorodos pradžioje trūksta pasvirojo brūkšnio." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Nuorodos pabaigoje trūksta pasvirojo brūkšnio." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Paprastas puslapis su adresu %(url)s %(site)s puslapyje jau egzistuoja" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "pavadinimas" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "turinys" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "įjungti komentavimą" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "šablono vardas" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,22 +72,14 @@ msgstr "" "Pavyzdžiui: 'flatpages/contact_page.html'. Jeigu bus nenurodytas, sistema " "naudos 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registracija privaloma" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Jeigu pažymėta, tik prisijungę vartotojai galės matyti šį puslapį." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "paprastas puslapis" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "paprasti puslapiai" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Šis laukas yra privalomas." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 99e7eee56f29557edd0dc79d4e2e0c7a4a2a427a..0b69b0a7a4736e862d01597a9ee6d9502cefb15b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 0b5fe6f65185ca7936b9e39bf6e92423d726f783..22c710ac91b3b3957d58d0b308b71161f26de993 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,61 +18,48 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Papildus opcijas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Piemēram: '/about/contact/'. Pārliecinieties, ka esat ievietojuši sākuma un " "beigu slīpsvītras." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "virsraksts" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "saturs" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ieslēgt komentārus" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "šablona nosaukums" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,23 +67,15 @@ msgstr "" "Piemēram: 'flatpages/contact_page.html'. Ja tas nav norādīts, sistēma " "lietos 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "reģistrācija obligāta" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ja šis ir atzīmēts, tikai pieslēgušies lietotāji, varēs piekļūt šai lapu." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "vienkārša lapa" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "vienkāršas lapas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Šis lauks ir obligāts." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index f21f74abc22f8dbd36e28f4d43197672995c59c1..951febf8b8150b27de9492115b0553da75195e64 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 2e407d6964bcbdc6f9ed98fe5d3a386f1ce13aa8..058859b9f39b81830bb3e3036883bfa084152cc9 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 -# vvangelovski , 2011-2012 +# Vasil Vangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:48+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Напредни можности" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Статични страници" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Веб адреса" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "На пр. „/за_сајтот/контакт/“. Осигурајте се дека имате коса црта и на крајот " "и на почетокот." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,37 +41,29 @@ msgstr "" "Оваа вредност смее да има само букви, бројки, долни црти, црти, коси црти " "или тилди." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "На веб адресата и недостасува почетна црта." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "На веб адресата и недостасува завршна црта." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Статична страница со веб адреса %(url)s веќе постои за сајтот %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "наслов" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "содржина" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "овозможи коментари" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "име на шаблон" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "На пр. „flatpages/kontakt.html'. Ако не го внесете ова, системот ќе користи " "„flatpages/default.html“." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "потребна е регистрација" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ако ова е штиклирано, само најавените корисници ќе можат да ја гледаат оваа " "страница." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "статична страница" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "статични страници" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ова поле е задолжително." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 6fd068557ce5233cd9e334fe3dc7b89ba7e194d6..99ecb3554cbd4e33e6e3244a1bfd0c2b01498198 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index a2405f5ff88139fe4c28d782b8921e9282620ee6..8554ad6ef2db2aea795220b62bce889eafaec597 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Aby Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,61 +19,48 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "ഉന്നത സൗകര്യങ്ങള്‍" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "പരന്ന താളുകൾ" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL(വെബ്-വിലാസം)" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "ഉദാ: '/about/contact/'. ആദ്യവും അവസാനവും സ്ളാഷുകള്‍ നിര്‍ബന്ധം." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -"ഈ വിലയില്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, വിരാമം (ബിന്ദു), അടിവര (അണ്ടര്‍സ്കോര്‍), വരകള്‍ (ഡാഷ്), സ്ളാഷ്" -"(/), ടില്ഡ് (~) എന്നിവ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ." +"ഈ വിലയില്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, വിരാമം (ബിന്ദു), അടിവര (അണ്ടര്‍സ്കോര്‍), വരകള്‍ (ഡാഷ്), " +"സ്ളാഷ്(/), ടില്ഡ് (~) എന്നിവ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URLന്റെ മുന്‍വശത്ത് ഒരു സ്ലാഷിന്റെ കുറവുണ്ട്." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URLന്റെ പിന്‍വശത്ത് ഒരു സ്ലാഷിന്റെ കുറവുണ്ട്." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s എന്ന സൈറ്റിനു %(url)s എന്ന url ഉള്ള ഫ്ലാറ്റ്പേജ് നിലവിലുണ്ട്" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "ശീര്‍ഷകം" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "ഉള്ളടക്കം" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ അനുവദിക്കുക" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ടെമ്പ്ലേറ്റിന്റെ പേര്" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +68,14 @@ msgstr "" "ഉദാ: 'flatpages/contact_page.html'. ഇതു നല്കിയില്ലെങ്കില്‍, 'flatpages/default." "html' എന്ന വിലാസം ഉപയോഗിക്കപ്പെടും." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "രജിസ്ട്രേഷന്‍ ആവശ്യമാണ്" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "ഇതു ടിക് ചെയ്താല്‍ പിന്നെ ലോഗ്-ഇന്‍ ചെയ്ത യൂസര്‍ക്കു മാത്രമേ ഈ പേജ് കാണാന്‍ കഴിയൂ." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ഫ്ളാറ്റ് പേജ്" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ഫ്ളാറ്റ് പേജുകള്‍" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ഈ കള്ളി(ഫീല്‍ഡ്) നിര്‍ബന്ധമാണ്." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 405e59ae0c794be355adc17cc57187f0be41ff0b..14b99e0a853b7547f3f1b0fc9732bc935c1fb1bb 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 9e72f08cf856c39d7419cdc45ba9e3b2bbd48223..0a1ad5edf9d8928be9c07eef5e9290b85f8cd583 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Дээд хэрэглээний сонголтууд" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Дан хуудас" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Жишээ: '/about/contact/'. Хөтлөх буюу зам заах ташуу зураас байх хэрэгтэй." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Энэ хэсэгт зөвхөн үсэг, тоо, цэг, доогуур зураас, налуу зураасууд бичих " "боломжтой. " -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL ийн эхний slash ийг мартсан байна." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL ийн арийн slash ийг мартсан байна" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Хуудасны хаяг %(url)s %(site)s дээр давхардаж байна." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "гарчиг" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "агуулга" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "загварын нэр" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Жишээ: 'flatpages/contact_page.html'. Хэрэв ийм зүйл гарч ирэхгүй бол систем " "'flatpages/default.html'-ийг хэрэглэнэ." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "бүртгэгдсэн хэрэглэгчид үзнэ" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Үүнийг чагтлавал зөвхөн сайтад нэвтэрсэн хэрэглэгч сайтыг харах боломжтой " "болно." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "өөрчлөлтгүй хуудас" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "өөрчлөлтгүй хуудаснууд" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Энэ талбарыг бөглөх шаардлагатай." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 2b068a64f98b7bc322636414262e1c0323ed9e74..7d4393d635ec976459a46c633ce748198e214420 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 79c542089060bdc5bf7ef0e493d686e3989c07c7..f2bed7f33acc82ad69a71361ddfff979af57d60f 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 78de6dc43a783875a985c033a78de5b38f218f58..0c69cc1d810511926ae08a29bb6c0362e90cc84b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index a690ba97263878105999c37d6cbc13e248999f58..fc37d9645a2fd0d8dd4174fdebfe0078eee962f4 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "ယူအာအယ်" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 46902e27ec360b2843d39baac25c8f39d9d46443..473e6f8c4943ee53a29088d18d4e9680607fefa9 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index d950662add5981e38c768dc64b627d18c99232fc..acf3aa72188a44256bf5aba3486b89ef7c006461 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2011-2012 +# Jon , 2011-2012 # Sigurd Gartmann , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:16+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,25 +20,20 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Avanserte innstillinger" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Flatsider" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Nettadresse" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: «/om/kontakt/». Kontroller at det er en skråstrek foran og bak." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Dette feltet kan kun inneholde bokstaver, nummer, skilletegn, understreker, " "bindestreker, skråstreker eller tilder." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL mangler innledende skråstrek." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL mangler avsluttende skråstrek." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Flatside med URL-en %(url)s finnes allerede for siden %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "tittel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "innhold" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "tillat kommentarer" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "malnavn" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,22 +70,14 @@ msgstr "" "Eksempel: «flatpages/kontakt_side.html». Hvis denne ikke er gitt, vil " "«flatpages/default.html» bli brukt." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "krever registrering" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Hvis denne er krysset av, kan kun innloggede brukere se siden." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flatside" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flatsider" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Feltet er påkrevet." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 37645a3161ea10d8c336c8e49370e9283bb34914..c8207507a148c3440bb3aa327f88786e724ef40b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 530256903f4cdf09854054b2a93dcff9cd80de28..24ae8c7f168cbe4bb645ef686e8fab5e5bbc6a6a 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,80 +17,59 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "उदाहरणका लागि: '/about/contact/' । अगाडि र पछाडि '/' राख्न नभुल्नुहोला ।" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "यो मानमा अंक, वर्ण, थोप्लो, अन्डरस्कोर, ड्यास, स्ल्यास र टिल्ड मात्र हुनुपर्दछ ।" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "शीर्षक" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "विषय" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "प्रतिकृयाको लागि मञ्जुरी दिनुहोस" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" -msgstr "" +msgstr "टेम्प्लेटको नाम" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" -msgstr "" +msgstr "दर्ता अनिवार्य छ ।" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "यो फाँट अनिवार्य छ ।" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index a0406b586da6eb5446ebdad1947f0a880f79718c..f93d1454cfac2eb216b3f6ac6c466dfb0437eec7 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index c69337c3e0002638b06990f1d1dbff18833504e1..0ba490e1d63e0bdce93b24fe77d288c28cc6425a 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2012 +# Sander Steffann , 2015 # Tino de Bruijn , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,24 +21,19 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Platte pagina's" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Voorbeeld: '/about/contact/'. Zorg voor slashes aan het begin en eind." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +41,28 @@ msgstr "" "Deze waarde mag alleen letters, cijfers, punten, lage streepjes, streepjes, " "schuine strepen of tildes bevatten." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "In de URL ontbreekt een begin slash." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "In de URL ontbreekt een eind slash." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Platte pagina met url %(url)s bestaat al voor site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "inhoud" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "opmerkingen toestaan" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "sjabloonnaam" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +70,16 @@ msgstr "" "Voorbeeld: 'flatpages/contact_page.html'. Als deze niet is opgegeven, dan " "wordt 'flatpages/default.html' gebruikt." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registratie verplicht" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Indien dit is aangevinkt kunnen alleen ingelogde gebruikers deze pagina " "bekijken." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "platte pagina" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "platte pagina's" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Dit veld is verplicht." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index c4395ed062f88537198f7f8400cafd10f3bff478..0a72e6850ef963c6ab5e4121d38cf9de7e3865d8 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 8a819882db7d8aec5ada1beb49cb5c1e42857940..01e1277679901349206143fc6bdd084b2fb3e562 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Avanserte innstillingar" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Nettadresse" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: '/om/kontakt/'. Kontroller at det er ein skråstrek framfor og bak." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Dette feltet kan berre innehalde bokstavar, nummer, skilleteikn, " "understrekar, bindestrekar, skråstrekar eller tilder." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "tittel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "innhald" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "tillat kommentarer" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "malnamn" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +68,14 @@ msgstr "" "Døme: 'flatpages/kontakt_side.html'. Dersom denne ikkje er gjeve, vil " "'flatpages/default.html' bli brukt." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "krevar registrering" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Dersom denne er kryssa av, kan berre innlogga brukarar sjå sida." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flatside" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flatsider" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Feltet er påkravd." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 43ef7bba3e6181a893747a985c109a5506e9beee..720c8fcaf2fa7faeed16e55c32aac10c1e56711a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index b757ccb1a58baddfafc2040e4a0c82e83c143ea8..56e84f97cc71119705fb276cdbbc014c68fbe1f3 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Флдӕр фадӕттӕ" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Цӕвиттон: '/about/contact/'. Дӕ хъус дар цӕмӕ дзы сӕйраг ӕмӕ хицӕнгӕнаг " "слӕштӕ уой." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Ам хъуамӕ ӕрмӕст дамгъӕтӕ, стъӕлфытӕ, бынылхӕххытӕ, дефистӕ, слӕштӕ ӕмӕ " "тильдӕтӕ уой." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL-ы сӕйраг слӕш нӕй." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL-ы хицӕнгӕнаг слӕш нӕй." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(url)s url-имӕ тъӕпӕнфарс нырид ис %(site)s сайтӕн" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "сӕр" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "мидис" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "хъуыдытӕ баиу кӕнын" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "хуызӕгы ном" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,24 +68,16 @@ msgstr "" "Цӕвиттон: 'flatpages/contact_page.html'. Кӕд ай лӕвӕрд нӕу, уӕд системӕ " "сӕвӕрдзӕн 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "регистраци хъӕуы" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Кӕд ай нысангонд у, уӕд ацы фарс ӕрмӕст системӕмӕ хызт архайджытӕн уыдзӕнис " "бар уынын." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "тъӕпӕн фарс" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "тъӕпӕн фӕрстӕ" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ацы быдыр ӕнӕмӕнг у." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 096df24f6d3bfb6e512ae43ec81c2d671bab43b6..6b9a1759788bd57d0d95cc9089d6c67d73ed9b78 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 7a70cd945bba661668804377ed7c526f151f2d23..0285622cab91e2941162fadb93157b9ab2f4b560 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,80 +17,59 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "ਟਾਈਟਲ" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਚਾਲੂ" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਨਾਂ" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index f51cf6d5313a2d72807048383ff86e94f7af35f2..547f5fff9d650d8e399c16821252e147133c2eb0 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 48fcf918c527c2e8e488f5733eefdc89c7448050..0ff5253743baca42ba2ed77e3baf161a6b510597 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 11:34+0000\n" -"Last-Translator: sidewinder \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Strony statyczne" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Przykład: '/about/contact/'. Upewnij się że wpisałeś otwierający i " "zamykający ukośnik." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,37 +42,29 @@ msgstr "" "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, kropki, podkreślenia, myślniki " "i ukośniki lub tyldy." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Na początku adresu URL brakuje ukośnika" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Na końcu adresu URL brakuje ukośnika" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Strona statyczna o adresie %(url)s została już utworzona dla domeny %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "tytuł" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "zawartość" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "włącz komentarze" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nazwa szablonu" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -85,23 +72,15 @@ msgstr "" "Przykład: 'flatpages/contact_page.html'. Jeżeli nie zostanie podane, system " "użyje 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "wymagana rejestracja" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Jeżeli zaznaczone - tylko zalogowani użytkownicy będą mogli zobaczyć stronę." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "strona statyczna" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "strony statyczne" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "To pole jest wymagane." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 4b02fc75e508df8f765338bdebba03834bbcf9a6..0bfbf4b20d19264fc57c347612f132d368a66434 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 76a8f6363dfa297d798bd0efed56bc49bfbcc840..59aaec9096e20143f12b53752281e95a7a32b833 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Páginas Simples" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemplo: '/about/contact/'. Verifique se possui as barras no inicio e no fim." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Este valor apenas poderá conter letras, números, pontos, underscores, " "hífenes, barras ou tils." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Está a faltar a barra inicial no URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Está a faltar a barra final no URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "A página plana com o url %(url)s já existe no site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "permitir comentários" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nome da template" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se não for fornecido, o sistema " "usará: 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "é necessário registo" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Se estiver selecionado, apenas utilizadores autenticados poderão ver esta " "página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página plana" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas planas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é obrigatório." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index c976307d266c303a79eb2f3c87c189801a840672..805fee9507bc77417c0223330bf7d363e19b692c 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 5bd7ced4ee32ffcec0577e79655c0e7e6d75bd6d..5950c398bb9249c4c1112a2cc1ef58be0f220133 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,24 +24,19 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Páginas Planas" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -49,36 +44,28 @@ msgstr "" "Este valor deve conter apenas letras, números, pontos, sublinhados, traços, " "barras ou til." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Está faltando uma barra no início da URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Está faltando uma barra no final da URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Uma flatpage com a URL %(url)s já existe para o site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentários" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nome do template" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -86,23 +73,15 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se não for informado, será utilizado " "'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registro obrigatório" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Se estiver assinalado, apenas usuários autenticados poderão ver a página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página plana" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas planas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é obrigatório." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index af64fbc8a01b2a7e99e12c403b3d7ae2664bcd1f..44f46b52e04dcfedecd2055a63739dfd94174b0a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 388b1c4ef9c5c2f44194527e336eb2b2b8ce4192..4a55d3dfc7ad08bc5a8ac4bf9c6263807cd2d673 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opțiuni avansate" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemplu: '/despre/contact/'. Asigurați-vă că sunt bare oblice la început și " "la sfârșit." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Această valoare trebuie să conţină doar litere, numere, puncte, linii joase, " "cratime, bare oblice sau tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "În URL lipseste slashul inițial." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "În URL lipseste slashul final." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Pagina Flat cu url-ul %(url)s există deja pentru saitul %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titlu" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "conținut" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "permite comentarii" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nume șablon" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Exemplu: 'flatpages/contact_page.html'. Dacă aceasta nu există, sistemul va " "folosi 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "necesită înregistrare" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii autentificați vor putea vedea " "pagina." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "pagină statică" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "pagini statice" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Acest câmp este obligatoriu." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index d1417c1f34d55ccc1e08089f972dc5b223a0e09f..eba318717ebf355a25935588f183d68d65396ffe 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 22070dfa3051643e7646851c491926581370afdf..a22fac160b7ad65a880d3b973fc0ec091c9b1239 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,26 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Расширенные настройки" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Простые страницы" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Пример: '/about/contact/'. Убедитесь, что ввели начальную и конечную косые " "черты." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -48,36 +43,28 @@ msgstr "" "Значение должно состоять только из букв, цифр и символов точки, " "подчеркивания, тире, косой черты и тильды." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "В начале URL отсутствует косая черта" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "В конце URL отсутствует косая черта" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Простая страница с адресом %(url)s уже существует для сайта %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "заголовок" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "содержимое" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "включить комментарии" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "имя шаблона" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -85,22 +72,14 @@ msgstr "" "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Если не указано, система будет " "использовать 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "требуется регистрация" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Если отмечено, только вошедшие пользователи смогут видеть страницу." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "простая страница" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "простые страницы" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Обязательное поле." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 8add4e82d98ce1ebc2b6066cadbb06d66ad25397..4840aa45be026ffd8ebd8a3423d27dbe8b95c6a7 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 030074abab97b19440fefc71d8640fb2ae014809..3fc848f3ed6d94f7e7b95382c3962a4ac23ac01e 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Marian Andre , 2011-2012 +# Marian Andre , 2011-2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Pokročilé nastavenia" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Statické stránky" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte lomky na začiatku a na konci." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Táto hodnota musí obsahovať len písmená, číslice, bodky, podčiarovníky, " "pomlčky, lomky alebo vlnovky." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "V URL chýba úvodná lomka." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "V URL chýba koncová lomka." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Statická stránka s url %(url)s pre sídlo %(site)s už existuje." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "názov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "obsah" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "povoliť komentáre" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "názov šablóny" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,24 +68,16 @@ msgstr "" "Príklad: 'flatpages/contact_page.html'. Ak nič nenapíšete, systém použije " "'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "nutná registrácia" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ak je toto zaškrtnuté, stránku budú môcť prezerať len prihlásení " "používatelia." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statická stránka" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statické stránky" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Toto pole je povinné." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index cf1a4292c6ef8485ce25935f59699e000ff9dc68..f50b7d9380d580cf86dfffcf43a242d4be338819 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index a662c031fe626e9434974268a3f2f0bf32602ebf..9433e1a65345186a1b0cabfde7131870243706a4 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Napredne možnosti" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Naslov URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primer: '/about/contact/'. Poševnica (/) mora biti na začetku in na koncu " "vnosa." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Vsebina lahko vsebuje samo črke, številke, pike, podčrtaje, poševnice, " "črtice in tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Na začetku naslov URL manjka poševnica." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Na koncu naslova URL manjka poševnica." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Enostavna stran na naslovu %(url)s že obstaja na strani %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "vsebina" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "omogoči opombe" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ime predloge" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,22 +71,14 @@ msgstr "" "Primer: 'flatpages/contact_page.html'. Kadar je to polje prazno, sistem " "uporabi 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "zahtevana je registracija" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Izbrana možnost omogoča ogled strani le prijavljenim uporabnikom." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "enostavna stran" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "enostavne strani" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "To polje mora biti izpolnjeno." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 1f62c0ed4c57cc7920fc0fc20fca63fd25555717..bfd9dacce4fe1998dd0b76d2e13d2c12633be536 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index fd9ff98a033087425a48a6eed3c6cb688e5e96b9..6cdc1d033ac11ebe5002bf3cbadcf4a607032491 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,25 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Mundësi të mëtejshme" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Faqe të Thjeshta" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"Shembull: '/rreth/kontakt/'. Sigurohuni që vendosni pjerraket përkatëse." +"Shembull: '/rreth/kontakt/'. Sigurohuni që vendosni pjerraset përkatëse." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -43,36 +38,28 @@ msgstr "" "Kjo vlerë duhet të përmbajë vetëm shkronja, numra, pika, nënvija, vija " "ndarëse, pjerrake ose shenjën afërsisht." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL-së i mungon një pjerrake në krye." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL-së i mungon një pjerrake në fund." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -msgstr "Ka tashmë një flatpage me url %(url)s për site-in %(site)s" +msgstr "Ka tashmë një flatpage me url %(url)s për sajtin %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titull" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "lëndë" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "aktivizo komente" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "emër gjedheje" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,24 +67,16 @@ msgstr "" "Shembull: 'flatpages/contact_page.html'. Nëse nuk ka një të tillë, sistemi " "do të përdorë 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "lypset regjistrim" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Po iu vu shenjë kësaj, vetëm përdoruesit që kanë bërë hyrjen do të jenë në " -"gjendje të shohin faqen." +"gjendje ta shohin faqen." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "faqe e e thjeshtë" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "faqe të thjeshta" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index f73c1406074b3fa88c2668251c4d931f2a21b228..f9cbcd359e8a3017ea133104fdd6685ea2d7a281 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 51d8d4a4b168a3e1e625cdc23f7927320fe3bd08..468a3587fb84a7143d4ddb8a5c8736f4f77a0136 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Напредна подешавања" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Пример: '/about/contact/'. Пазите на то да постоје и почетне и завршне косе " "црте." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Унета вредност може садржати само слова, бројке, тачке, доње црте, црте, " "знаке разломка или тилде." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Недостаје коса црта на почетку URL-а." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Недостаје коса црта на крају URL-а." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Страница са адресом %(url)s већ постоји за сајт %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "наслов" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "садржај" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "омогући коментарисање" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "назив темплејта" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,23 +70,15 @@ msgstr "" "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако ово оставите празним, систем ће " "користити 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "потребна регистрација" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ако је ово обележено, само ће пријављени корисници моћи да виде ову страницу." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "флет страница" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "флет странице" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ово поље се мора попунити." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 7defaab62f01b72c4f125816d3489cd662576fc8..c5cc9a88a9c7917a6c6eabec0838e63fc03fa03a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 6378ffbb9b84402f323e5c3308246bcf6af781c7..ae3577e940614afdb89bb451d784fad55b7a4947 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Napredna podešavanja" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose " "crte." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Uneta vrednost može sadržati samo slova, brojke, tačke, donje crte, crte, " "znake razlomka ili tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Nedostaje kosa crta na početku URL-a." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Nedostaje kosa crta na kraju URL-a." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Stranica sa adresom %(url)s već postoji za sajt %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sadržaj" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "omogući komentarisanje" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "naziv templejta" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,24 +70,16 @@ msgstr "" "Primer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će " "koristiti 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "potrebna registracija" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ako je ovo obeleženo, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu " "stranicu." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flet stranica" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flet stranice" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ovo polje se mora popuniti." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 79a737cb4b0c036cad90a4cb4c35b03813a79307..71193586cdca171b2833a5c4f38d05247e7faecb 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index bbf98026c2ed5f7546f3cad4275a20acbd52a01e..bf64aaebabcc97a2644e15384680fbb8681e32ef 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" @@ -18,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Statiska sidor" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedstreck." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +40,28 @@ msgstr "" "Detta värde får endast innehålla bokstäver, siffror, punkter, understreck, " "bindestreck, snedstreck och tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL:en saknar ett inledande snedstreck." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL:en saknar ett avslutande snedstreck." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Statisk sida med %(url)s finns redan för webbplatsen %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "aktivera kommentarer" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "mallnamn" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +69,14 @@ msgstr "" "Exempel: 'sidor/kontaktsida.html'. Om detta inte fylls i kommer systemet att " "använda 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registrering krävs" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Om detta bockas för kommer endast inloggade användare kunna se sidan." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statisk sida" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statiska sidor" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Detta fält måste fyllas i." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 4c7607790cb6db2066df8aa6926e542b59280227..10b3c8efb83b498b7132d49a98bd70aee3ba0606 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 81b4494f4a6c29983d1f74f25e6316322e6a42e6..ab9caed0f236a8b054cec10f716492d5d33c3b0b 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Emil , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" @@ -16,80 +17,64 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" -msgstr "Chaguzi za hali ya juu" +msgstr "Chaguzi za kiwango cha juu" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" +"Mfano: '/about/contact/'. Hakikisha unaweka mkwaju mwanzoni na mwishoni." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." -msgstr "" +msgstr "URL imekosa mkwaju mwishoni" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." -msgstr "" +msgstr "URL imekosa mkwaju mwanzoni" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "kichwa" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "maudhui" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ruhusu maoni" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" -msgstr "" +msgstr "jina la templeti" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" +"Mfano: 'flatpages/contact_page.html'. Ikiwa hii haitaainishwa mfumo utatumia " +"'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "usajili unahitajika" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" +"Ikiwa hii itatikiwa ni watumiaji waliosajiliwa tuu ndio watakaoweza kuuona " +"ukurasa huo" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Sehemu hii inahitajika" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index ca0775bd63c734f561bcb0c86ffcf9bd87f77b56..043cb412438e66c2812468de5d46c482bc8c4c86 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 15e1a09a5500116d0f8a38c4aa6fd5aa4e9bb47e..791c15af13ccc16ec7665f9d73a9539c8ed0da8d 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,59 +17,46 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "உதாரணம்: '/about/contact/'. முன்னும் பின்னும் '/' உள்ளதை உறுதி செய்க." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "தலைப்பு" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "பொருளடக்கம்" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "விமர்சனங்களை செயலாக்கு" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "வார்ப்புரு பெயர்" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -77,23 +64,15 @@ msgstr "" "உதாரணம் 'flatpages/contact_page'. இது இல்லையெனில் 'flatpages/default' என்பதே " "பயன்படுத்தப்படும்.ப்படும்." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "முன்பதிவு தேவை" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "இது தெரிவு செய்யப்பட்டிருந்தால், உள்நுழைந்த பயனர்கள் மட்டுமே இந்தப் பக்கத்தை பார்க்க முடியும்." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "எளிய பக்கம்" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "எளிய பக்கங்கள்" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 9ca9078e8dd0bca9ba7e700e34f1fa753591d18a..0ce924c0e39c4ecdd3db551b81cf53c0c284f650 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 7bcf12dc7f5102cbcdd87468fcd481038e5c8996..bb5bc798765fd0ac29879d0c466852952b680154 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -17,59 +17,46 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "పట్టము" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "సూచన " -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -77,22 +64,14 @@ msgstr "" "ఉదాహరణ: 'flatpages/contact_page.html'.ఇది ఇవ్వకపోతే సిస్టం 'flatpages/default." "html' ని వాడుకుంటడి" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "నమొదు చేయటము అవసరం" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "ఇది చెక్ చేసి ఉంటే కేవలం లాగ్గడ్ ఇన్ యూజర్లు పేజి చూడలేస్తారు" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ఈ ఫీల్డ్ అవసరము" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 9e665a7216123775bdab6ee713fa5eede39975fc..1f6cb930cee681a08a1f65a1fbc9331588eef2e3 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 4a1e9cec13109a1b73716b8d9138327724b4eff1..68430019b8aa8ef1d583d554f3a93ec5f1bceb1d 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -18,59 +18,46 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "ตัวอย่าง: '/about/contact/'. ต้องแน่ใจว่าขึ้นต้นและลงท้ายด้วยเครื่องหมาย /" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "ค่านี้จะต้องประกอบด้วยตัวอักษร, ตัวเลข, จุด, ขีดขีดกลาง, เครื่องหมาย / หรือตัวหนอน" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "เครื่องหมาย \"/\" นำหน้า URL หายไป" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "เครื่องหมาย \"/\" ตามหลัง URL หายไป" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "หน้าเรียบชื่อ %(url)s ถูกใช้ไปแล้วสำหรับ %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "หัวข้อ" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "เนื้อหา" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ใช้งานข้อติชม" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ชื่อเทมเพลต" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -78,22 +65,14 @@ msgstr "" "ตัวอย่าง: 'flatpages/contact_page.html' ถ้าไม่ได้ถูกใช้ ระบบจะใช้ 'flatpages/default." "html' " -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ต้องลงทะเบียนก่อน" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "ถ้าถูกเลือก ผู้ใช้ที่ลงทะเบียนเข้าสู่ระบบเท่านั้นที่จะสามารถดูหน้านี้" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "หน้าเรียบ" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "หน้าเรียบ" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็น" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index c126dc624bef77a4641bbe9004534f3861f66867..012a20b67667ef314272708c82523f2d67b2d9a3 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index effb1693d06c16401652b594b10a9bdfcec13b86..a4b66013348e80b15d1650c175726afe0e188ba1 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Metin Amiroff , 2011 # Murat Çorlu , 2012 @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-09 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Düz Sayfalar" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Örnek: '/about/contact/'. Başında ve sonunda bölü işareti olduğundan emin " "olun." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Bu değer sadece harfler, sayılar, noktalar, altçizgiler, tireler, bölme veya " "yaklaşık işaretleri içermek zorundadır." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL başında bölü işareti eksik." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL sonunda bölü işareti eksik." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(url)s adresli düz sayfa %(site)s sitesinde zaten mevcut" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "başlık" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "içerik" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "yorumları etkinleştir" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "şablon adı" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Örnek: 'flatpages/contact_page.html'. Eğer bu şekilde yazılmazsa, sistem " "'flatpages/default.html' olarak kullanacak." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "kayıt olma gerekli" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Eğer bu işaretlenirse, sadece oturum açan kullanıcılar sayfayı " "görüntüleyebilecektir." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "düz sayfa" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "düz sayfalar" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Bu alan zorunludur." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 0be0f0f3db2ba6d77ba7469b65c40f0b9d39afb3..94c2e10a776d3282a7a53c8e8364ccc1a062f0fc 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 74ce596cddb93f1e351721b27de1990fb4776e8c..d36f387bf363d9f44ac17042d261dce5354ad2b1 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Өстәмә көйләүләр" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Үрнәк: '/about/contact/'. Алдынгы һәм арттагы авыш сызыкларын кертүне " "тикшерегез." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Бу кыйммәт тик хәрефләрдән, саннардан һәм нокта, астына сызу, тире, авыш " "сызык, тильда билгеләреннән генә тора ала." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "башлам" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "эчтәлек" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "фикерләрне ялгарга" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "шаблон исеме" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,23 +68,15 @@ msgstr "" "Үрнәк: 'flatpages/contact_page.html'. Күрсәтелгән булмаса, система " "'flatpages/defalut.html' кулланыр." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "теркәлү кирәк" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Билгеләнгән булса, фәкать кергән кулланучылар гына сәхифәне күрә алырлар." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "гади сәхифә" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "гади сәхифәләр" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Мәҗбүри кыр." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 7822d95d157363f123ca6e4540ec782025a6f8fb..0445ccf5bdb2d86d9e25cfe518b7b83454d9c0f1 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 02139e546e4e02aef8398d854af6770480257673..aafd8a7eb6d3c0ccfddd12276d24c9156237050f 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Та клуэ." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index f34b6419e563e0e79fb8a5dfdd70befe2aa0ffc6..36c90fe611539708ae84fa9f3b23df2628e46ff9 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 3e58fee5d8438bf01ec7844799cbf7c0901a69cd..69081dee46def32b38d39f135569b08913748c07 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Додаткові опції" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Прості сторінки" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Приклад: '/about/contact/'. Переконайтеся у наявності слешу на початку та у " "кінці." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Це значення повинне містити тільки літери, цифри, крапки, підкреслення, " "тире, косі риси чи тільди." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "На початку URL відсутня коса риса." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "В кінці URL відсутня коса риса." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Проста сторінка з адресою %(url)s вже існує для сайту %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "заголовок" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "зміст" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "увімкнути коментарі" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ім'я шаблона" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Приклад: 'flatpages/contact_page'. Якщо це не надано, система буда " "використовувати 'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "потрібна реєстрація" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Якщо тут є галочка, тільки користувачі, що увійшли, зможуть переглядати цю " "сторінку." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "проста сторінка" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "прості сторінки" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Це поле обов'язкове." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index aea78d03cc8561e06eb073ad7ecba5b69dd99daa..9dbf72a6560cb13960680891d7a7a953e26f1919 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 41eb98f01b3aa5a65b605a1705cb51e84586ddc8..9743085eab9127f1e37c134b7de391d1c66440db 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,25 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "اعلٰی اختیارات" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "یو آر ایل (URL(" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "مثال: '/about/contact/'۔ یقین کر لیں کہ سابقہ اور لاحقہ سلیش موجود ھے۔" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -43,36 +38,28 @@ msgstr "" "اس قیمت (ویلیو) کا صرف حروف، نمبروں، نقاط، انڈرسکور، ڈیش، سلیش، یا ٹائلڈ پر " "مشتمل ھونا ضروری ھے۔" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "عنوان" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "مضمون" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "تبصرے فعال کریں" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "قالب کا نام" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,24 +67,16 @@ msgstr "" "مثال: 'flatpages/contact_page.html'۔ اگر یہ مھیا نھیں کیا گیا تو سسٹم " "'flatpages/default.html' استعمال کرے گا۔" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "رجسٹریشن ضروری ھے" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "اگر یہ فعال ھے تو صرف اندر آئے ھوئے (logged-in) صارفین یہ صفحہ دیکھنے کے " "قابل ھوں گے۔" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ھموار صفحہ" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ھموار صفحے" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "یہ خانہ درکار ھے۔" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index e08ee6dd0c2792dafbe914bac644a298f316a7d8..bc580b13d413971333c3e84a41aba79a35fed55a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 74a8d5d607fad9b99abf7ccf998e361d6f0e94d2..6ce359d2f685443f1445cd34dab2ebec34c8cffd 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -18,82 +18,61 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Các lựa chọn " -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "tiêu đề" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "nội dung" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "mở bình luận" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "tên thiết kế" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "Bạn cần phải cần đăng kí" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Nếu bạn đánh dấu vào đây, chỉ những tài khoản đã đăng nhập mới có thể xem " "được trang này." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Trường này là bắt buộc." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index bf80dc04246c0f50f94bd76d61222bba60601d1b..a2735f7ac10a50b5f31fe882fdd13bd99f7857b0 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,55 +19,43 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: admin.py:10 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" -#: forms.py:7 models.py:11 msgid "URL" msgstr "URL" -#: forms.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保开始和结尾的斜杠。" -#: forms.py:10 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "该值必须只能包含字母,数字,点号,下划线,破折号,和" -#: forms.py:19 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL头部缺失斜线." -#: forms.py:23 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL尾部缺失斜线." -#: forms.py:38 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "带有url %(url)s的Flatpage已经存在于站点 %(site)s" -#: models.py:12 msgid "title" msgstr "标题" -#: models.py:13 msgid "content" msgstr "内容" -#: models.py:14 msgid "enable comments" msgstr "允许评论" -#: models.py:15 msgid "template name" msgstr "模板名称" -#: models.py:16 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -75,22 +63,17 @@ msgstr "" "例如:'flatpages/contact_page.html'。若未提供,系统将使用'flatpages/default." "html'。" -#: models.py:17 msgid "registration required" msgstr "请先注册" -#: models.py:17 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果被选中,仅登录用户才可以查看此页。" -#: models.py:22 msgid "flat page" msgstr "简单页面" -#: models.py:23 msgid "flat pages" msgstr "简单页面" -#: tests/forms.py:97 msgid "This field is required." msgstr "这个字段是必填项。" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 68187e049e06ff7345c683d5bccb83a44adc2f41..6843bb74d5af07e2514a226dd3fa3af1e83a3a29 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 141f3ecdcd0785140925ff16546e38dac45fc58b..5c3f70ad4c11bf9187ddd1f6d1343523ff66e5ef 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:34+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,59 +20,46 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "简单页面" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保开始和结尾的斜杠。" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "该值必须只能包含字母,数字,点号,下划线,破折号,和" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL头部缺失斜线." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL尾部缺失斜线." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "带有url %(url)s的Flatpage已经存在于站点 %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "标题" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "内容" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "允许评论" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "模板名称" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,22 +67,14 @@ msgstr "" "例如:'flatpages/contact_page.html'。若未提供,系统将使用'flatpages/default." "html'。" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "请先注册" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果被选中,仅登录用户才可以查看此页。" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "简单页面" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "简单页面" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "这个字段是必填项。" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 9305ab25996e1461f6107f9872e0fa4195da97f1..834aa0e288be2cdfb6f35be2951d41ce0fac5e66 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index a206942c7fce1b547c07f8cbeab4a335cbb88f25..a52f70bd59a7551e305b137f9c652f3c225237a1 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -19,60 +19,47 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如: '/about/contact/'。開頭與結束的斜線。" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "此欄位只能有: 英文字母、數字、點(.)、底線(_)、刪節號(-)、斜線(/)、波浪號(~)。" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL 缺少前導的斜線。" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL 缺少一個斜線。" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "網站 %(site)s 已經存在一個浮動頁面,其位址為 %(url)s。" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "標題" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "內容" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "啟用評論" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "模板名稱" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,22 +67,14 @@ msgstr "" "例如: 'flatpages/contact_page'。如果沒有提供它,系統會使用 'flatpages/" "default.html'。" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "請先註冊" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果此項被選取,則只有登入的使用者可以檢視頁面。" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "簡平頁面" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "簡平頁面" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "這個欄位是必須的。" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index b22a205e7cd8d392bc25d3a3276d2e73218b3587..685fd05439572751aa8f70ca98a7dc87572e84f2 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,56 +19,44 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: admin.py:10 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" -#: forms.py:7 models.py:11 msgid "URL" msgstr "URL" -#: forms.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如: '/about/contact/'。開頭與結束的斜線。" -#: forms.py:10 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "此欄位只能有: 英文字母、數字、點(.)、底線(_)、刪節號(-)、斜線(/)、波浪號(~)。" -#: forms.py:19 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL 缺少前導的斜線。" -#: forms.py:23 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL 缺少一個斜線。" -#: forms.py:38 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "網站 %(site)s 已經存在一個浮動頁面,其位址為 %(url)s。" -#: models.py:12 msgid "title" msgstr "標題" -#: models.py:13 msgid "content" msgstr "內容" -#: models.py:14 msgid "enable comments" msgstr "啟用評論" -#: models.py:15 msgid "template name" msgstr "模板名稱" -#: models.py:16 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -76,22 +64,17 @@ msgstr "" "例如: 'flatpages/contact_page'。如果沒有提供它,系統會使用 'flatpages/" "default.html'。" -#: models.py:17 msgid "registration required" msgstr "請先註冊" -#: models.py:17 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果此項被選取,則只有登入的使用者可以檢視頁面。" -#: models.py:22 msgid "flat page" msgstr "簡平頁面" -#: models.py:23 msgid "flat pages" msgstr "簡平頁面" -#: tests/forms.py:97 msgid "This field is required." msgstr "這個欄位是必須的。" diff --git a/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index b51ea3db0413f22fd0a626101e8cc2aa9f3b8a5a..1be0696e3274f0da2ac2f57429f64ab6b815f6e8 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 7518bd0d82192e7f4780a84e92c461249555fcdc..c220a5739591470f55b52ad9d2975521476b1adc 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 79da8817f46ae776713fbcc3fa08174a16bfc6e0..d3fffe038cae0c95287bb0f1bbf6b3857e43dcd4 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 200b200b98e9d378af5ead78c053da82a95c3598..ffde19311683f748b62bdecf627bfd70ffe8e313 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Bashar Al-Abdulhadi, 2015 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Eyad Toma , 2013 # Jannis Leidel , 2011 @@ -8,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,80 +21,65 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "نظم المعلومات الجغرافية GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "حقل GIS الأساسي -- مُرتبط بنوع مواصفات OpenGIS الهندسية." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "نقطة إحداثية" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "سطر تسلسل أحرف" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "مُضلّع إحداثي" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "نقاط إحداثية" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "تسلسل أحرف متعدد الأسطر" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "مجموعة مُضلعات إحداثية" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "مجموعة إحداثية" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "حقل مجموع التحصيل" + msgid "No geometry value provided." msgstr "لم تُدخل أي أحداثيات." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "الإحداثيات غير صحيحة." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "نوع الإحداثيات غير صحيح." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل geometry إلى حقل SRID." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "لا يوجد خريطة موقع للقسم: %r " +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "الصفحة %s فارغة" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "لا يوجد صفحة بالإسم '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "لا موجز مسجّل" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r غير مسجّل" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 0b59a62e133d8ae4785c34223dec463218e847fa..45dbc3ed7f66d1ff4ef55bfc26411c873d3f7b9d 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 94db518a51557e082fea6f54ac15d9909f67a722..e9996267db6380d324de7aec1d9b947b9ddfb4e9 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,80 +17,65 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Puntu" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígonu" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nun s'apurrió'l valor de xeometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de xeometría inválidu." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Triba de xeometría inválida." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Páxina %s balera" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nun hai páxina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nun hai feeds rexistraos" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 2bfcf7074ebc995fa43ecc57f11a3cc047a08309..3241c583d2271b5c80c60a9e7a90338706f9d4c0 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 8d73d7cd60066e8ebd56c67efdd936337bdf0081..2a61887c87ae0a86920e317c02138c8a1f45c223 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,82 +17,67 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Əsas GIS sahəsi OpenGIS Müəyyənləşdirmə Həndəsəsi tipinə uyğunlaşdırılır." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Nöqtə" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Xətt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poliqon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Nöqtələr" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Xətlər" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Poliqonlar" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Fiqurlar çoxluğu" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Həndəsi qiyməti verilməyib." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Həndəsi qiyməti düzgün deyil." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Həndəsi tipi düzgün deyil." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Fiquru vərəqənin fiqur sahəsinin SRID qiymətinə çevirərkən xəta baş verdi." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index e8e5279c01880c12151dd6d699f606a810d5ca3e..0759a947c05cdfb3bd9629408d0f9ffee9543ce6 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 5dea613b89fe2509426a5361b0d17d102d0c4b72..03b3b924e686d74272495576ea9d68d66ac9b3ba 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,82 +18,67 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "ГІС" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Галоўнае поле ҐІС — адлюстроўвае ґеамэтрычныя віды паводле спэцыфікацыі " "«OpenGIS»." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Пункт" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ломаная" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Шматкутнік" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Набор пунктаў" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Набор ломаных" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Набор шматкутнікаў" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Набор ґеамэтрычных аб’ектаў" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Не пазначылі значэньне ґеамэтрыі." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Хібнае значэньне ґеамэтрыі." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Хібны від ґеамэтрыі." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Разьдзел «%r» ня мае мапы пляцоўкі." +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Бачына «%s» парожняя" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Бачына «%s» не існуе" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Няма запісаных стужак." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Біркі «%r» няма ў запісаных." diff --git a/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index b8faf8356074f6ff84ea2376c4d462e9c9de140f..d719575a74bb420263ff1924e2fca895e88fbbb3 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 2c16f14437656476cf4915e0cc8e55f6a7cd2c07..049dea4e9588deb3ca2b5278d3fc0779744e5563 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Основно ГИС поле - карти за спецификация от OpenGIS геометричен тип." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Линеен елемент" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Комплексна-точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Комплексен-линеен елемент" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Комплексен полигон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Геометрична колекция" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Няма предоставена геометрична стойност." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Невалидна геометрична стойност." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Невалиден геометричен тип." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Възникна грешка при трансформиране на геометрията на SRID от полето " "геометрия." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Не съществува 'sitemap' на тази секция: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Страница %s е празна" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Няма страница '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Няма регистрирани фийда." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Слъгът %r не е регистриран." diff --git a/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 9397e2946bc8b0b7e9d5a877d385bf9c80e9d484..41ceeeb02bb37c0238c8c7c4356d9892a22c8fe3 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 8b22b7954f0f2217ccf3560d1cd2f91529a88e9f..152d8f084f8e88e784c3ded19d53755236dc1afa 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "জিআইএস" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "বিন্দু" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "বহুভুজ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "কোন জ্যামিতিক মান দেয়া হয়নি।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "জ্যামিতিক মানটি বৈধ নয়।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "জ্যামিতিক নমুনাটি বৈধ নয়।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." -msgstr "" +msgstr "%r স্লাগটি রেজিস্টারকৃত নয়।" diff --git a/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 6efa0e007be226596b203357cdb647e141b2bd14..92eb46e377fdac740080ab95e19fddf9dee15ab7 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index dcb9a37744510a3afdf87ea9f24ce2f9cd160ff9..07d3eb1d0a2fc7024d065833a11bc4d99fcbe4a4 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,80 +17,65 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pajenn %s goullo" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Pajenn '%s' ebet" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 5e38883ab68fce1b005e7ae17b83edaaebbe087f..7054a9d2df3d52afa87de78e317f8d863c7819b2 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index e7b55382e672b78c01661d50ecd84296b2da4d12..442846dc79506e5ed3823af3423916d4b5352f67 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,56 +18,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Osnovno GIS polje -- mapiran je za OpenGIS Specification Geometry tip polja." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Tačka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linijska nit" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Višelinijska nit" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrijska kolekcija" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Niste zadali parametre za geometriju." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neispravan parametar za geometriju." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Nepostojeći tip geometrije." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -75,26 +65,21 @@ msgstr "" "Došlo je do greške tokom pretvaranje geometrije u SRID geometrijskom polja " "obrazca." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index e419e9f2ce8f5989ab3e3d09dd6aabc1b2bec745..3be425e3aaa539fd0bda076b897a4b6aa1838601 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index e1f0ee143593a44f3b035501244ef44816d948c8..aa7a13f8f2c853e8c9f1c6eb4cac68481a460dca 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Antoni Aloy , 2012 +# Antoni Aloy , 2012,2015 # Carles Barrobés , 2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,56 +19,46 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "El camp GIS base -- correspon al tipus 'Geometry' de l'especificació OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Cadena de línies" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena de multi-línies" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Col·leció de geometria" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Estén camp agregat" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No s'ha indicat cap valor de geometria." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometria invàlid." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipus de geometria invàlid." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en transformar la geometria al SRID del camp de " "geometria del formulari." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No hi ha un mapa del lloc disponible per a la secció: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pàgina %s buida" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No hi ha cap pàgina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No s'han registrat canal de contingut" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "L'slug %r no està registrat" diff --git a/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 88c2251411301689ad574af29a26daa85781a79a..4f986ccc48cde855ac6b48fe8ab228a6a4286c93 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 357e1f49562f2afcc8ce118c6387ac9c6400f19e..3b4320ba584fbaeca5829016f3ff0b95a053f56d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2012,2014 +# Vláďa Macek , 2012,2014 +# Vláďa Macek , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Vláďa Macek \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,56 +19,46 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Základní GIS pole -- mapováno na typ Geometry podle specifikace OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Bod" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Úsek čáry" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Mnohonásobný bod" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Mnohonásobný úsek čáry" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Mnohonásobný polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Kolekce geometrií" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Pole Extent Aggregate" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Hodnota geometrie nezadána." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neplatná hodnota geometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Neplatný typ geometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -75,26 +66,21 @@ msgstr "" "Nastala chyba při transformaci geometrie na identifikátor SRID geometrického " "formulářového pole." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Mapa webu není definovaná pro sekci: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Odstranit všechny vlastnosti" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stránka %s je prázdná" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Ladicí okno WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Není stránka '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Mapy Google prostřednictvím GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Ladicí okno (serializovaná hodnota)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Žádné dávky nejsou registrované." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Identifikátor %r není registrován." diff --git a/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 9241f6469ab6d2e0b43b233ea0da32cbc802b1e6..99960453cf60b3ff0cd4520344fb8cd4025ad205 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index a9215b95b92c6fbd29dc18086204158f49e995df..1d5ed9b06aed59315e3b614177823dbfcbe52a42 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,81 +18,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Y maes GIS sail - mapia i'r math OpenGIS Specification Geometry" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Pwynt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Llinyn llinell" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Aml-bwynt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Llinyn aml-linell" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Aml-bolygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Casgliad geometreg" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ni ddarparwyd gwerth geometreg" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Gwerth geometreg annilys" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Math geometreg annilys" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Roedd gwall tra'n trawsnewid y geometreg i SRID y maes ffurflen geometreg." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nid oes map safle ar gael ar gyfer adran : %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Tudalen %s yn wag" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nid oes tudalen '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Does dim un llif wedi ei gofrestru." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Malwen %r heb ei gofrestru." diff --git a/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 24a72baceb148d4b48da13aeb404d5dd414c96ea..bb1f03ea5371fc320beabedc94c7adfa164b4899 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 69e58a4be3245fd48ba33fc7ecb024d11fb2d437..29fd2d1559ba5401e9ccdf8ac37d3c88da9dd616 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Erik Wognsen , 2012,2014 +# Erik Wognsen , 2012,2014-2015 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Kristian Øllegaard , 2012 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:59+0000\n" "Last-Translator: Erik Wognsen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" @@ -20,82 +20,67 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -"Det grundlæggende GIS-felt - kæder til OpenGIS Specification geometritype." +"Det grundlæggende GIS-felt - kæder til OpenGIS-specifikationens geometritype." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linjesegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipunkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multilinjesegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multipolygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrisamling" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Extent Aggregate-felt" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ingen værdi givet for geometri." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ugyldig geometriværdi." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ugyldig gemometritype." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Der opstod en fejl ved transformation af geometrien til formularfeltets SRID" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Intet sitemap tilgængelig for sektion: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Slet alle Features" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Siden %s er tom" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT-fejlsøgningsvindue:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ingen side hedder '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Fejlsøgninsvindue (serialiseret værdi)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ingen feeds registrerede." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "\"Slug\" %r er ikke registreret." diff --git a/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 149ac225963a64c37dcef3a96d513f4c3d1b8077..a8e6943c14a32adf46eb7032ff647ad34e391633 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 843478ad689167985904ca3819afa6334b6cd1a7..f128bd65a2e26107dff97ba8df9cef3389018a28 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # André Hagenbruch, 2012 -# Jannis Leidel , 2011-2012,2014 +# Jannis Leidel , 2011-2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:42+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Das Basis-GIS-Feld, das dem OpenGIS-Geometrie-Typ entspricht." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linienzug" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Mehrere Punkte" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Mehrere Linienzüge" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Mehrere Polygone" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Sammlung geometrischer Objekte" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Ausmaße-Aggregat-Feld" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Kein geometrischer Wert gegeben." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ungültiger geometrischer Wert." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ungültiger geometrischer Typ." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist beim Umwandeln der Geometrie-Werte in die SRID des Geometrie-" "Formularfeldes aufgetreten." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Für den Abschnit %r ist keine Sitemap vorhanden" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Alles löschen" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Seite %s ist leer" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT-Debugging-Fenster:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Seite '%s' existiert nicht" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Debugging-Fenster (serialisierter Wert)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Keine Feeds registriert." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Kürzel %r nicht registriert." diff --git a/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 6f8142203ecf3ffdab25504a6b17dbae77f90d8d..8b2e4dfd7eba8e5481c5d60d921dd51a81bf7211 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 11edd8630541df7ca339d1aac781276a4beae0ce..67a716ed9f9cb5aac4b531c2b8488a5a0713d35d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Anastasiadis Stavros , 2014 # Dimitris Glezos , 2011 # Kostas Papadimitriou , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" @@ -18,57 +19,47 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr " Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφορίας" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Το βασικό πεδίο GIS - αντιστοιχεί στον τύπο γεωμετρίας των προδιαγραφών " "OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Σημείο" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Γραμμή string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Πολλαπλό σημείο" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Πολλαπλό πολύγωνο" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Συλλογή γεωμετριών" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Δε δόθηκε τιμή γεωμετρίας." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Άκυρα τιμή γεωμετρίας." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Άκυρος τύπος γεωμετρίας." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +67,21 @@ msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετατροπή της γεωμετρίας στο SRID του πεδίου " "της φόρμας γεωμετρίας." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένες ροές ειδήσεων." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index ca0e21c7398e93cfc13ff9ac97c9e53a9310723a..49b5343277dfb38167b4d4708d486578645bcf86 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index ab0aaf9f193235ae9d6b062200d6ffb7e85e0c6a..d107919f11b0518942bd4a8ef822349b29b390a4 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 043e9f4213b4ac4ed767875df4ace10b09343382..d6f78b55403587c13ced772f9d1ac1fca5c48697 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 092207ceb401864d3bd7f9d0e3e269a55a970e5f..1c366b6862373c8feb313d66c9217b82da3415ff 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometry collection" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No geometry value provided." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Invalid geometry value." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Invalid geometry type." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No feeds are registered." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r isn't registered." diff --git a/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 97d8364642f663c47722dd0fb67ecea080092c56..4bc39871f3cfc5e9ea668afe19da4c35cebd8a18 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index fdd626fa8e1c2f3da1c3e0dc4391d94bbe414598..076769a58e3d240b6f7d125de0a658d430456c73 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Baptiste Darthenay , 2012 -# Baptiste Darthenay , 2014 +# Baptiste Darthenay , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "La baza GISa kampo -- mapas al la MalfermaGIS Specifa Geometria tipo." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Liniŝnuro" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Plurangulo" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multpunkto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multlinia ŝnuro" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multplurangulo" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometriaro" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Etenda kunmetita kampo" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Neniu geometria valoro provizas." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Malvalida geometria valoro." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Malvalida geometria tipo." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Eraro okazis dum transformi la geometrion al la SRID de la geometria forma " "kampo." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Neniu paĝaro-mapo disponebla por sekcio:%r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Paĝo %s malplena" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Neniu paĝo '%s' trovita" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Neniu fluo estas registrita." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Ĵetonvorto %r ne estas registrita." diff --git a/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 8b93d7e33acfb46c6eb9fe26da05feec32483eed..991b63965a9634cc1179d2ed89e3fa7ab989f3d6 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index e16ecb9f0788148aadede0452c596e13136100f7..39045e57e87f3ab11d99299c33c3ca0c7d0be40d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,8 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Antoni Aloy , 2012 +# Antoni Aloy , 2012,2015 +# Igor Támara , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Josue Naaman Nistal Guerra , 2014 # Marc Garcia , 2011 @@ -9,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Josue Naaman Nistal Guerra \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Igor Támara \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,56 +21,46 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "El campo GIS base -- apunta al tipo de especificación geométrica de OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Cadena de línea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Punto múltiple" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena de línea múltiple" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Polígono múltiple" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de \"Geometry\"" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Extensión de campo agregado" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No se indico ningún valor de geometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometría inválido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo de geometría inválido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +68,21 @@ msgstr "" "Ocurrió un error al transformar la geometria al SRID de la geometria del " "campo de formulario." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No hay sitemap disponible para la sección: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Borrar todos los elementos" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "La página %s está vacía" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Ventana de depuración WKT" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No hay página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Ventana de depuración (valores serializados)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No se han registrado canales de contenido." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "El slug %r no está registrado." diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 9b1a9ae8706ce673a21a62c642195e070c420485..43da0d97deee58d15c8cc347d7c7d763a8d2e877 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 7279db217ecdeb413210e32fbb67113bb53f9ff3..14928e97701f3f74d4bebdef688889b3b8ab6d1f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2012,2014 +# Ramiro Morales, 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:38+0000\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,57 +18,47 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "SIG" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "El campo GIS base -- corresponde al tipo Geometry de la especificación " "OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Secuencia de líneas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena multi-línea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de Geometry's" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Campo Extent Aggregate" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometría no válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo de geometría no válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo " "de formulario de la misma." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No hay un sitemap disponible para la sección: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Eliminar todas las Features" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "La página %s está vacía" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Ventana de depuración WTK:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No existe la página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps vía GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Ventana de depuración (valor serializado)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No se han registrado feeds" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "El slug %r no ha sido registrado" diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index c4703b46f3d653d8b01d328c088a39324390a515..9b52974853aed9239a23f9f018c835799f30b331 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index d93cc1d4610be34b230ae9a6a88d9a3e99639136..9238315ecb239d6cb1f8140165c4d4670a6eee33 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,57 +17,47 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "El campo GIS base -- corresponde al tipo Geometry de la especificación " "OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Secuencia de líneas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena multi-línea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígonos" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de geometrías" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometría no válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo de geometría no válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -75,26 +65,21 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo " "de formulario de la misma." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No hay mapa del sitio disponible para esta sección: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Página %s vacía" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No hay página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No hay feeds registrados." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "El slug %r no está registrado." diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 3d3f85d854cfc6ab20aae61bd5fe0caec0e6e8e9..23ec22d33befd3478bc1397335fc8a24ed947b8c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index cd7d871c4b1c29497a9df4feedc8b8549116d9d9..7d4117dbe1924647843187ee9ee26d20fc9b2b84 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index c10dfa28d3e912c1b75792d2e3d7ea1b62947eb7..33fd72b776c9bdb2bda6791f78c7279a77fe03d7 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 4c02bd4533bfe5a56dd6cba061659dc47d3eac64..fed3466a6745eec5fe716b7d137ab764d322ce9e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Janno Liivak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,80 +20,65 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Baas GIS väli -- ühildub OpenGIS Spetsifikatsiooni Geomeetria tüübiga." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Üherea tekst" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polügon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Mitmerealine string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polügon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geomeetriakogum" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geomeetriline väärtus puudub." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Vigane geomeetriline väärtus." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Vigane geomeetriline tüüp." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Geomeetria teisendamisel geomeetria vormivälja SRID-ks tekkis viga." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Sektsioonil %r puudub saidikaart" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Leht %s on tühi" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Puudub leht '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ühtegi voogu pole registreeritud." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Nälk %r ei ole registreeritud." diff --git a/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index c36bea099284163edc9c00c46aa865389cc2a2b9..3884b38504dc0dbe834fc0f0ffc2ab46102b67b5 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 4b91495223cfe5e9992f6a4438f1cc5a1526d90f..b05918f2c52d4e3685f09d81227a89238e2f32df 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -17,81 +17,66 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Oinarrizko GIS eremua -- OpenGIS zehaztapeneko Geomtry motarentzat mapak" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Puntua" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Lerro string-a" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligonoa" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Puntu anitz" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Lerro anitz sting-a" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi poligonoa" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometria bilduma" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ez fa geometria baliorik eman." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Geometria balio okera." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Geometria mota okerra." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Errore bat gertatu da geometria bere form eremuaren SRIDra biurtzean." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "%r atalarentzat ez dago sitemap-ik" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "%s orria hutsik dago" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' orririk ez" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ez dago jariorik erregistratuta." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r sluga ez dago erregistratuta." diff --git a/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 880209a86dd284f2a8cb175b2ec71351e28a4d3b..00fc47691dca2c11071f1618983c6f046b16c3b8 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 151fbdae1b3e03d06adf67e865ecbf958f50cdb2..eb6c4581b892b838fe17ac96cc2a4203c96f5ad1 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" @@ -20,80 +20,65 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "فیلد GIS پایه -- نقشه‌ها برای مشخصه‌های هندسی OpenGIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "نقطه" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "رشته خط" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "چندضلعی" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "چند نقطه ای" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "چند خط رشته" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "چندین چند ضلعی " -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "مجموعه هندسی" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "مقدار جغرافیایی‌ای مقرر نشده است." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "مقدار جغرافیایی نامعتبر" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "نوعِ جغرافیایی نامعتبر" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "مشکلی در هنگام انتقال مختصات هندسی از فیلد به SRID رخ داد." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "هیچ سایت مپی برای قسمت %r موجود نیست" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "صفحه %s خالی است." +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "صفحه '%s' یافت نشد" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "هیچ فیدی ثبت شده است." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r ثبت نشده" diff --git a/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 12a94b196c2cfb93ff464de2f2db3c931c59cefb..d97068b667cbe384e417f8c0fef40a61008c62a8 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index ab863176f2e2982b60f76aafe2b848534ed8febe..80da4f160df1c7e3db2d99e1355c93c4279b3ebe 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -18,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "Paikkatietojärjestelmä" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "GIS-peruskenttä – vastaa OpenGIS-määrittelyn geometriatyyppiä." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Piste" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Murtoviiva" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygoni" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Monipiste" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Monimurtoviiva" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Monipolygoni" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometriakokoelma" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometria-arvoa ei annettu." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Virheellinen geometria-arvo." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Virheellinen geometriatyyppi." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Kentän SRID-muunnoksessa tapahtui virhe." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 -msgid "No feeds are registered." +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 +msgid "No feeds are registered." +msgstr "Syötteitä ei ole rekisteröity." + #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." -msgstr "" +msgstr "Lyhytnimeä %r ei ole rekisteröity." diff --git a/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 988ba31bbd1f97ade7bc9a684be46109d859f373..04eb540ca7232791344c600f6380a343d45bff40 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 7057e0e564a04356285c6902f57bc84fadfb0e2f..285cc813b8a55803fb6775bee064f0ea1e40889b 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Claude Paroz , 2014 +# Claude Paroz , 2014-2015 # Claude Paroz , 2012 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:08+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" @@ -19,57 +19,47 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "SIG" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Le champ GIS -- convertit dans le type de spécification géométrique " "d'OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Chaîne de segment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipoint" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Chaîne multisegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multipolygone" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Collection géométrique" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Champ d'agrégation d'étendue" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Acune valeur géométrique fournie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valeur géométrique non valide." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Type de géométrie non valide." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +67,21 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la transformation de l'objet géométrique " "dans le SRID du champ de formulaire géométrique." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Aucun plan de site disponible pour la section %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Supprimer toutes les localisations" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Page %s vide" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Fenêtre de débogage WKT :" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Aucune page « %s »" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Fenêtre de débogage (valeur sérialisée)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Aucun flux enregistré." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Le slug %r n'est pas enregistré." diff --git a/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..19b093b5c808911bab83c6bf00cba50832f676bb 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 542d743e3ea6353404a6b6a9875623130c416f5f..9426d48881141e627b40f5e9f9a44c65582f2dc7 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 5f107580430f68549354b59da2b4717c263f19fb..11e8cd47f7067f8693044230c2a8ad27ec33114f 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 5dc0ed313b0207ecf47763047758e8cb11754b54..4780b95865954756c99bc15400dc21ccaee1e406 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,57 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "GIS an bonn réimse - léarscáileanna chun an Sonraíocht OpenGIS cineál " "Céimseata." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Pointe" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Líne teaghrán" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polagán" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Il-phointe" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Il-líne teaghrán" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Il polagán" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Céimseata bhailiú" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ní soláthair méid geoiméadracht" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Méid geoiméadracht neamhbhailí" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tíopa geoiméadracht neamhbhailí" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +67,21 @@ msgstr "" "Tharla earráid ag claochlú an geoiméadracht go dtí SRID an réimse fhoirm " "geoiméadracht." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Níl léarscáil an tSuoímh ar fáil le haghaidh roinn: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Leathanach %s folamh" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Níl leathanach '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Níl fothaí cláraithe." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Níl slug %r cláraithe." diff --git a/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 2ce27621399d1f6356b2e7b84ab798640be1178f..e205d5011e231347e2a210f25c1a6cb188f373d3 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index f3f48204d6e01a44461d33ab9dc3789067e39d1a..f13608dff23440c989046b10b4d8728dec522e39 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -19,56 +19,46 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "O campo GIS base -- correspóndese co tipo Geometry da especificación OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Secuencia de liñas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Punto múltiple" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadea multi-liña" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de xeometrías" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Non se proporcionou un valor de xeometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor xeométrico non válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo xeométrico non válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Atopouse un erro mentras se trasnformaba a xeometría ó SRID do campo " "xeométrico do formulario." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Non hai un mapa do sitio dispoñíbel para a sección: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "A páxina %s baleira" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Non existe a páxina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Non hai feeds rexistradas." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "A url curta %r non está rexistrada." diff --git a/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 2ff6e2f64c411bc4324871c1130dc179a9d3a128..84edde260c1b9f43412caef61bb7c66e052caf38 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 10e917b3888c3d565f09e501af2d4f54be8fae6c..15e18b47eb5862fc3f4826dd828f5f9585046693 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2012,2014 +# Meir Kriheli , 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:48+0000\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" @@ -18,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "מערכת מידע גאוגרפית" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "שדה ה־GIS הבסיסי -- ממופה לטיפוס OpenGIS Specification Geometry." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "נקודה" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "מחרוזת קו" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "פוליגון" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "מרובה־נקודות" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "מחרוזת קו מרובת שורות" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "פוליגון מרובה" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "אוסף גיאומטרי" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "שדה Extent Aggregate" + msgid "No geometry value provided." msgstr "לא סופק ערך גיאומטרי." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "ערך גאומטרי שגוי." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "סוג גיאומטרי שגוי." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "הייתה בעיה עם השינוי של הצורה לסוג של השדה." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "אין sitemap זמין עבור מדור: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "מחיקת כל התכונות" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "עמוד %s ריק" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "חלון ניפוי שגיאות WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "עמוד '%s' אינו קיים" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "מפות גוגל דרך GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "חלון ניפוי שגיאות (serialized value)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "לא נרשמו פידים." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r אינו רשום." diff --git a/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 42a9df09adb31f1da78353a24e3cf93bb30af019..edc17abddac49191abf741ba79752d977558af3b 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 8de9a6453d079fbd938fba3902cecce006efdda0..32ecbf6e50a9c6c5ed0c98a5bafad2a3bbb82a68 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,81 +18,66 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "आधारभूत GIS फ़ील्ड OpenGIS विशिष्टता ज्यामिति के प्ररूप हैं ." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "बिंदु" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "पंक्ति शृंखला" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "बहुभुज" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "बहु बिंदु" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "बहु - पंक्ति शृंखला" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "बहु बहुभुज" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "ज्यामिति संग्रह" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "कोई ज्यामिति मूल्य प्रदान नहीं की है." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "अवैध ज्यामिति मूल्य." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "अवैध ज्यामिति प्रकार" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "ज्यामिति को ज्यामिति प्रपत्र फ़ील्ड के SRID में परिवर्तित करते वक़्त एक ग़लती हो गयी ." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "अनुभाग के लिए कोई साइटमैप उपलब्ध नहीं: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "पृष्ठ %s खाली" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "कोई पृष्ठ '%s' नहीं " +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "कोई फ़ीड पंजीकृत नहीं हैं." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "स्लग %r पंजीकृत नहीं है." diff --git a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 46e922241b7e0c5c0bcb1757ffaa329b159c76a7..9222296aaccdcae19c9a27aab2e697e7cf8e6120 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 1596c991b48e2b2efdbaea9d37647162b433b672..d7735d22a151cf651def7084302842ce490a83d6 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -20,55 +20,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Osnovno GIS polje -- mapira OpenGIS Specification Geometry tip." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Točka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linija (Line string)" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Više točaka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Više linija (Line string)" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Više poligona" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrijska kolekcija" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometrijska vrijednost nije priložena." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neispravna geometrijska vrijednost." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Neispravan geometrijski tip." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Došlo je do greške pri transformaciji geometrije na SRID geometrijskog polja " "forme." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ne postoji mapa za odjeljak: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stranica %s je prazna" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Stranica '%s' ne postoji" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nema registriranih izvora." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r nije registriran." diff --git a/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index a7ef0d39edc0accd210a510bf03e5ff7dc6b13bf..31b61bf33f1e1b09e1d7783721f4b603d2ab078f 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 1e174b0a735b501c7c007427c32156127b839139..83beb56ec4dd5cfed50b57d92238a5ddb2307a61 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -19,81 +19,66 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Az alap GIS mező -- az OpenGIS specifikáció geometria típusának megfelelően" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Pont" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Vonallánc" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-pont" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Többes vonallánc" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometria gyűjtemény" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometriai adat nem került megadásra." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Érvénytelen geometriai érték." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Érvénytelen geometriai típus." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Hiba történt a geometriai transzformáció során." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "%r szekcióhoz nincsen oldaltérkép" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "'%s' oldal üres" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' oldal nem létezik" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nincs regisztrált feed." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r slug nincs regisztrálva." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 914e665dcf880c5dbd324c357760f3abf01926aa..71e9e40b3846667a956c9867a2a26e54e7ac8761 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 903cc178d02fac5ae8aa73a96e60697f90fc5ebc..e8f61fe4511bcd8e6797f83586d03330d932a110 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,57 +17,47 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Le campo GIS de base. Corresponde al typo geometric del specification " "OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Puncto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Texto de linea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Plure punctos" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Texto con plure lineas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Plure polygonos" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Collection geometric" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nulle valor geometric fornite." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor geometric invalide." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Typo geometric invalide." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -75,26 +65,21 @@ msgstr "" "Un error occurreva durante le transformation del geometria al SRID del campo " "del formulario geometric." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nulle mappa de sito disponibile pro le section: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Le pagina '%s' es vacue" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Le pagina '%s' non existe" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nulle syndication es registrate." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Le denotation %r non es registrate." diff --git a/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index e33d0a21fd0ec762ef2ed78e9d7ee7b9e67f308b..04b0bc3a90e40922acbd6370e78d4756404f76ef 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index e69138d20c55df9e8f68ae33553f4f496bc86628..5dcf5fa2a93cfb9ed9402fd012acfc50f539df6f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,17 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2011-2012 +# rodin , 2015 +# Sutrisno Efendi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:14+0000\n" +"Last-Translator: M Asep Indrayana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,82 +21,66 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." -msgstr "" -"Bidang dasar GIS disesuaikan berdasarkan OpenGIS Specification Geometry." +msgstr "Bidang dasar GIS berdasarkan OpenGIS Specification Geometry." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometry collection" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nilai geometri tidak disediakan." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Nilai geometri salah." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipe geometri salah." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Galat terjadi saat mentransformasi geometri ke SRID bidang formulir geometri." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Tidak ada peta situs tersedia untuk bagian: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Hapus semua Fitur" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Laman %s kosong" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Tidak ada laman '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Map Google melalui GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Tidak ada umpan terdaftar." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r tidak terdaftar." diff --git a/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 6decda21596fed5a59c0c288d24d3574ea2d11b2..a5371bad4cd0ea39a10d58119b2971f6be2ea483 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 5b45360adca14db49ce52bb9556cfe95ce1fa67f..97432bf17a2f4fbcafe253ef9947dfd7cc057928 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 59df849b985f2956cde7b0f069f30bd40374e4f0..b0bbf22ec6a7ff4398858499ba546000ba2ac82e 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index ee4d45730336528e4f10295a118e2bb79fbc600b..fb1775c139725b2b2fe29b6b8eb450325f774ee0 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -18,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Grunn GIS reitur -- varpast í OpenGIS rúmgerð." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punktur" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Lína" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Marghyrningur" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Punktar" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Línur" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Marghyrningar" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Rúmsafn" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ekkert rúmgildi gefið." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ógild rúmeining" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ógild rúmmálsgerð." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Villa kom upp við að varpa rúmgildi í SRID reitsins." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ekkert veftré tiltækt fyrir: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Síða %s tóm" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Engin síða %s" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Engir listar (feeds) eru skráðir" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slögg %r er ekki skráður" diff --git a/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 1f832041beeb97d428e0d59f6d0a0c60d12805ac..5894bad6b766f9870c48979c011bb19611f1517f 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 34a3388b69c4e4dd3c2975b3e137d16b7b81aa5b..050b4e41b4d97671559e70a1c5eb33ab53f7ab68 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# yakky , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2012 +# Mattia Procopio , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:09+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,56 +21,46 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Il campo base GIS -- corrisponde al tipo Geometry delle specifiche OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Stringa linea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipunto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Stringa multilinea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi poligono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Raccolta Geometry" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Campo di aggregazione esteso" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nessun valore geometrico fornito." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valore geometrico non valido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo geometrico non valido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +68,21 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante la trasformazione della geometria nello " "SRID del campo geometria della form." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nessun sitemap disponibile per la sezione: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Cancella tutti gli oggetti" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pagina %s vuota" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Finestra di debug WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nessuna pagina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps da GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Finestra di debug (valore serializzato)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Non ci sono feed registrati." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Lo slug %r non è registrato." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 174ced5c9ed06c8ce90bfe13c4d8ca1247d3baca..e13c5ced6c7c81e7a8f2c0600f8b4e25b8adb25c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 17d0ace35bb1393c73f543e7cb7d192787d2b304..2fc164cdf9acade00265bf9532690f1b1a25ee47 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Shinya Okano , 2012,2014 +# Shinya Okano , 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 02:56+0000\n" "Last-Translator: Shinya Okano \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "地理情報システム" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "GIS基底フィールドです -- OpenGIS で決められた地形タイプに対応" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "点" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "線" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "複数の点" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "複数の線" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "複数のポリゴン" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "地形の集合" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "広さ集計フィールド" + msgid "No geometry value provided." msgstr "geometry値がありません。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "geometry値が不正です" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "geometryタイプが不正です。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "geometry を geometry フォームフィールドの SRID に変換しようとしてエラーが起き" "ました。" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "このセクションで利用可能なサイトマップはありません: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "すべての機能を削除" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "ページ %s は空です" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKTデバッグウィンドウ:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "ページ '%s' は存在しません" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "GeoDjangoによるGoogleマップ" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "デバッグウィンドウ(シリアライズされた値)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "フィードが登録されていません。" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "スラグ %r は登録されていません。" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index b01365ea1aeeea442d34da9d16b2c498e8369ff8..d558611714d0b8800beb2a0d25121b8af9e0d9a7 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index a567af4d7676ef5b666393a69433098c8608839c..0073f1c8d9a47999ebe7fe782b5e71118318e890 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -19,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "GIS-ის ბაზური ველი -- შეესაბამება OpenGIS სპეციფიკაციის Geometry ტიპს." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "წერტილი" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "ხაზის მასივი" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "მრავალკუთხედი" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "წერტილების სიმრავლე" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "ხაზების სიმრავლის მასივი" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "მრავალკუთხედების სიმრავლე" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "გეომეტრიული კოლექცია" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "გეომეტრიის მნიშვნელობა მოცემული არ არის." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "გეომეტრიის მნიშვნელობა არასწორია." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "გეომეტრიის ტიპი არასწორია." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "ველიდან გეომეტრიის SRID-ში გადაყვანისას მოხდა შეცდომა." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "არ არსებობს საიტის რუკა სექციისთვის: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "გვერდი %s ცარიელია" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "გვერდი '%s' არ არსებობს" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "არცერთი ფიდი არ არის რეგისტრირებული." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "სლაგი %r არ არის რეგისტრირებული." diff --git a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 84d0b116277981f8eab2c9b1159e426f656e3d93..e4327255fe8b2710f69000412b9788e26c898095 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 889fb452a0472c77f7f3dc094e6212f3c99b8442..b66a3a457a118c2011c35e925ad2bfea7fd0408e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,82 +18,67 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Негізгі GIS алаңы - OpenGIS спецификация бойынша геометриялық түрлерін " "белгілейді." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Нүкте" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Сынық" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Көпбұрыш" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Нүкте жинағы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Сынықтар жинағы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Көпбұрыш жинағы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Геометриялық объект жинағы" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Геметрия мәні берілген жоқ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Геометрия мәні дұрыс емес" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Геометрия түрі дұрыс емес" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Геометрияны SRID-ге өзгерту кезінде қате шықты." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index a9997eb050145af964f5351992beb47d6b340186..4ae545adca5e2d0e11a1a4c8a94a20ebed64c3c5 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 514a3c95a940953a4f4ffb6fff927de8c8eb0369..d5d598016dac80bf99847396ec8d95f766ed86fe 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index cee1006f45f017d235335880544fa53ff7b03df9..be4f674140beed20dbe47c89627c25d4bcdaa2c1 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index e98d907c879dcf04f7ef1eda661bf4c882013144..b2b29a8f0f3856994365edf608ab29db15a465df 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index be6b7cec50f552f96e6538dbaf2967c98357e975..1eb92a5cffab6dcc9af4cc36e5027114214aea77 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index ccba4e65276416e567f429bc2371e8a7ed688811..995a105ff07768c49e4ffe90219c077b1f6dd0ea 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -19,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "기본 GIS 필드. OpenGIS Specification의 Geometry type으로 매핑됩니다." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "위치" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "한줄 문자열" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "다각형" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "복수위치" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "여러줄 문자열" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "복수 다각형" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "지리적 위치 모음" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometry 값이 없습니다." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Geometry 값이 부적절합니다." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Geometry 형식이 부적절합니다." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Geometry를 geometry 필드의 SRID로 변환하는 도중 오류가 발생하였습니다." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "다음 섹션에 사용가능한 사이트맵이 없음 :%r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "%s 페이지 비었음" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr " '%s' 페이지 없음" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "등록된 피드가 없습니다." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r 이/가 등록되지 않았습니다." diff --git a/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 3a8de78f4e6f2d0a5d8dca0f3e9c506c8c83a11a..f91c361e040884fa347bc6b343ec76d7a9f239ce 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 31f57f74f8d7889baed02c42bbe48d57d0bda055..40fd9e2ed71eea0be57e8ea85236f6b1961b335e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index e90fe9e0679c5bfb8769d96e4426cebf789266f7..62621c30e60f9a1d4169f1d32f07e0f559c8746b 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 14255e75840e2e795f532188b33c2c7f73bee7fb..67aa6f5aea44736ae083236cb1dac7d0f1917291 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Kostas , 2011 # lauris , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,80 +21,65 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Bazinis GIS laukas - atvaizduoja OpenGIS Specification Geometry tipą" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Taškas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Atkarpa" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Taškų aibė" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Atkarpų aibė" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Daugiakampių aibė" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrinė kolekcija" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Išplėsti agregato lauką" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nenurodyta geometrinė reikšmė" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Netinkama geometrinė reikšmė" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Netinkamas geometrinis tipas" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Įvyko klaida pertvarkant geometrijos lauko SRID geometriją." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nėra %r skyriaus svetainės medžio" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Pašalinti visas ypatybes" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Puslapis %s tuščias" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT derinimo langas:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nėra '%s' puslapio" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps per GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Derinimo langas (serijomis išdėstytos reikšmės)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nėra užregistruotų srautų." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Adresas %r neregistruotas." diff --git a/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 8dea0087088d8d1a565daf7d31d089cddadf0579..29be88f90130d6a7cb9e2839a02aa7c1cdc253ea 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index bd7b6ac1667877e25c00ec4fe1a6dc757cff7adb..4780e3c5a40e373ef985b0d79d4170b7481fe707 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,81 +18,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Bāzes ĢIS lauks -- atbilst OpenGIS specifikācijas Geometry tipam." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkts" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Līniju virkne" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Daudzstūris" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Vairāki punkti" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Vairāku rindu virkne" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Vairāki daudzstūri" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Ģeometrijas kolekcija" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nav norādīta ģeometrijas vērtība." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Nekorekta ģeometrijas vērtība." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Nekorekts ģeometrijas tips." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Sastapta kļūda, pārveidojot ģeometriju uz ģeometriskās formas lauka SRID." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index c422c9917937c819be1e78eb667a583d12c8ea06..64056efcee6f452a2ced88d281a467aee13d3c6f 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 0bfa0fafdde36e915b962560115a4445400385a9..8a6bfa946896864ab01647187ee78bca03596c1b 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 -# vvangelovski , 2012 +# Vasil Vangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:37+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,57 +19,47 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Базичното GIS поле -- соодветствува на геометриски тип од OpenGIS " "спецификацијата." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Линиска нишка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Повеќе точки" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Повеќе-линиска нишка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Повеќе полигони" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Колекција од геометриски објекти" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Не е внесена геометриска вредност." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Невалидна геометриска вредност." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Невалиден геометриски тип." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +67,21 @@ msgstr "" "Се појави грешка при трансформација на геометриската вредност во SRID од " "геометриското поле" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Нема достапна мапа на сајтот за секцијата: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Страницата %s е празна" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Нема страница '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Нема регистрирани фидови." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Краткото име (slug) %r не е регистрирано" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 2ff191d5ff665a01639cef1583c0f4469c0638f9..b5487a3267f9d32582e032fead0a5b6b980ef07b 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 551d694cef0bb0efaca62857604faf0ee1a10041..acf531c33d647b74d4d052dfad476485e08aab7e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Aby Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,83 +19,68 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "ജി.ഐ.എസ്" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "അടിസ്ഥാന ജി.ഐ.എസ് കളം (ഫീല്‍ഡ്) -- ഓപ്പണ്‍ ജി.ഐ.എസ് നിര്‍ദേശിച്ച തരം ജ്യാമിതീയ രൂപത്തെ " "സൂചിപ്പിക്കാന്‍" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "ബിന്ദു" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "രേഖാ സ്ട്രിങ്ങ്" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "ബഹുഭുജം" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "ബഹുബിന്ദു" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "ബഹു രേഖാ സ്ട്രിങ്ങ്" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "ബഹു ബഹുഭുജം" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "ജ്യാമിതി ശേഖരം" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "ജ്യാമിതീയ മൂല്യമൊന്നും തന്നിട്ടില്ല." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "തെറ്റായ ജ്യാമിതീയ മൂല്യം." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "തെറ്റായ തരം ജ്യാമിതി." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "ജ്യാമിതീയ രൂപത്തെ ജ്യാമിതി കളത്തിന്റെ SRID-ലേക്കു മാറ്റുമ്പോള്‍ എന്തോ തകരാറു സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "%r എന്ന വിഭാഗത്തിനു സൈറ്റ്മാപ്പൊന്നും ലഭ്യമല്ല." +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "പേജ് %s കാലിയാണ്" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' എന്ന പേജില്ല." +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr " ഫീഡുകളൊന്നും രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r എന്ന സ്ലഗ് രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല." diff --git a/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index d3ad353bd4067d5c90167e0c8a12fa7023c29679..201465b90a09fc135d57a22f110904454b9e7278 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 3e5b14cde504da7ef40e4c3dd7f8b0167cc9103d..e7f5be062a9dfca6c66efea3af1f3a6cd9722173 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,57 +21,47 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "Газар зүйн мэдээлэл" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Үндсэн GIS талбар -- OpenGIS газрын зургын Геометрын дүрсны онцгой төрөлтэй " "байна." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Цэг" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Тэмдэгт мөр" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Олон өнцөгт" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Олон цэг" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Олон мөр бүхий тэмтэгт мөр" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Олон өнцөгтийн олонлог" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Дүрсний цуглуулга" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Дүрс оруулаагүй байна." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Буруу дүрс байна." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Дүрсийн төрөл буруу байна." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -79,26 +69,21 @@ msgstr "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID дүрсний форм " "талбарын SRID утгыг хөрвүүлэхэд алдаа гарлаа." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Энэ хэсэгт Sitemap алга: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "%s хуудас хоосон" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' хуудас байхгүй" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Бүртгэгдсэн feeds байхгүй байна." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r слаг бүгтгэгдээгүй байна" diff --git a/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index b5b4cd671c4383ea898332e3b8399b59d6e47925..0fc4a9cedae7a0cc53f90d9945093de9255a1570 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index b761c1838f61f535e76a8cb9db8ec7e29698cbc2..83ef357230edc2363fa78c4f781877a0dca49cac 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 8ae160776226d16d2b9464e752470b2d55072514..dd6df4fb2a3cf11b985efe98c8922b42a50903e1 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 6755136cfe5376d109f473b38324b6ed04f10495..8c6e9503f9e35d374994d698122cecfbd0246c40 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 8ba97a9485e154f4b9dfb5cd0defe4531c299540..c94c1760d49fe955e06b02701dcf180aab538f4a 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 5e283198c760383840c245d4c3c540ad124e9195..def320e98f9ad78ddd2e74de89cdb90b12964665 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2011-2012 +# Jon , 2015 +# Jon , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:15+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,81 +20,66 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "GIS-basefeltet - tilordnes til OpenGIS Specification Geometry-typen." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linje-string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipunkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multilinje-string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometri-samling" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Extent Aggregate-felt" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ingen geometriverdi oppgitt." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ugyldig geometriverdi" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ugyldig geometritype" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "En feil oppstod ved transformering av geometrien til SRID fra geometrifeltet." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ingen sitemap tilgjengelig for seksjon: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Side %s tom" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ingen side '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ingen feeds er registrert." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r er ikke registrert." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index a273e15ac22d66adb5e9096942be91980ff47c03..d0f1bae5bc3cfa7405bb24baa9fc769c22feffd1 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 42f8302fdc9bc9b1890aadef48558b7fe6b6b051..417715df1c0d07054270613464892a30b3f4f227 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,80 +17,65 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "बिन्दु" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "बहुभुज" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "ज्यामिति संकलन" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "ज्यामिति मान उपलब्ध छैन ।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "उनुपयुक्त ज्यामिति मान" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "उनुपयुक्त ज्यामिति प्रकार" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index e145a0151d557ca049133f16fee28915eb2c7fa3..14f0b1ba0c0c76fb077ded90f9d624ef7d140927 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 4816ce39d9ac343119421bfd04c48e0c81592456..77b07847faa4702a2620b2a06d31ebf653f42cd6 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,57 +21,47 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Het basis GIS veld -- corresponderend met het OpenGIS Specificatie " "Geometrisch type" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Lijn string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-lijn string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polygoon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrie collectie" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Gebieds-aggregatieveld" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geen geometrische waarde opgegeven." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ongeldige geometrie waarde." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ongeldig geometrie type." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -78,26 +69,21 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het omvormen van de geometrie naar de SRID van " "het geometrie veld." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Geen sitemap beschikbaar voor sectie: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Verwijder alle Kenmerken" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pagina %s leeg" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT debug-venster:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Geen pagina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Debug-venster (geserialiseerde waarde)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Er zijn geen feeds geregistreerd" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r is niet geregistreerd." diff --git a/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 454c1bd559b7f3102c39c7851da1384a1bfd9f75..437a511e1a04e1f17b596b7c1587ec9edb6d2bc5 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 3c447bafd605fe05c78ac08f55b900e6a517070d..9119cb22b9021b11622434e9476dfe2023ca8a76 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,55 +17,45 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linjestreng" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Fleirpunkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Fleirlinje-streng" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrisamling" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ingen geometriverdi oppgjeve." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ugyldig geometriverdi" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ugyldig geometritype" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -73,26 +63,21 @@ msgstr "" "Det oppstod ein feil ved transformering av geometrien til SRID frå " "geometrifeltet." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index de7ec793621aae01df756cf7aaab93e173446aee..8e70d1830093d2b0c24c3262fa67ed47650e61bc 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 768302ce2f3fc2d15cee7e7757980f72968cf4d5..5232f341f2858381fef76cc78f1714ade8afadd5 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -18,81 +18,66 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Бындурон GIS бӕрц -- ӕндавы OpenGIS бӕрӕг геометрион хуызӕм." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Стъӕлф" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Хаахы рӕнхъ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Бирӕкъуымон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Бирӕ-стъӕлф" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Бирӕ-хаххы рӕнхъ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Бирӕ бирӕкъуымон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Геометриты ӕмбырд" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Геометрийы бӕрц амынд нӕу." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Геометрийы бӕрц раст нӕу." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Геометрийы хуыз раст нӕу." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Рӕдыд ӕрцыд SRID геометри формӕйы бынаты геометримӕ ивд куы цыдис, уӕд." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ацы хайӕн сайтмап нӕй: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Фарс %s афтид у" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Фарс '%s' нӕй" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ницы лӕсӕн уыд регистрацигонд." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Слаг %r регистрацигонд нӕу." diff --git a/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 2c4f2a45886cbd0bb90b1f34fd00f2fb5c1af9d8..aba95506fb275d0cb9d70de4196c90f9efe2c8dc 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 6ff83919d7ef627af25962ff97af30faeb5cdd31..ceed60b42eb6b6ce65771e37641b4fc16508ff8f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -18,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "ਪੁਆਇੰਟ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "ਲਾਈਨ ਸਤਰ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "ਕਈ-ਪੁਆਇੰਟ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "ਮਲਟੀ ਬਹੁ-ਭੁਜ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ ਭੰਡਾਰ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "ਕੋਈ ਜੁਮੈਟਰੀ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਮੁੱਲ।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਕਿਸਮ।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "ਪੇਜ਼ %s ਖਾਲੀ ਹੈ" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "ਪੇਜ਼ '%s' ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "ਕੋਈ ਫੀਡ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index fdd177393728dc850ea7d700d0cf43a558f568b1..16b94e77e9a7ce0f2cb704349d25f57eef22afdc 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index d92ef4b1a636dfbbb3a49cf3fb5ab30f90a4b044..8876774f37c239e4e70be7f9cc45565335a4a726 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Translators: # angularcircle, 2012 # Jannis Leidel , 2011 -# MaciejCzarny , 2014 +# piotrjakimiak , 2015 +# Maciek Olko , 2015 +# Mattia Procopio , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:05+0000\n" -"Last-Translator: MaciejCzarny \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Maciek Olko \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,56 +22,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Podstawowe pole GIS - odpowiada typowi Geometry w specyfikacji OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ścieżka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Zbiór punktów" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Zbiór ścieżek" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Zbiór wielokątów" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Zbiór geometrii" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Pole do agregacji zasięgów" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Brak wartości geometrii." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Błędna wartość geometrii." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Błędny typ geometrii." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +69,21 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas przekształcania geometrii do SRID pola formularza " "geometrii." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Mapa strony dla sekcji '%r' nie jest dostępna" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Usuń wszystkie Elementy" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Strona '%s' jest pusta" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Okno debugowania WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Brak strony '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Mapy Google w ramach GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Okno debugowania (zserializowana wartość)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Kanał informacyjny (RSS/ATOM) nie został zarejestrowany." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug '%r' nie został zarejestrowany." diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index bec46d9c3cc4e1591d49cdc2af302b0fadd5fb80..7b66e37ab6878ac267f080f9a47b2e5260e6cc36 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index e5a68fa36d46fbeebc8c6ea1e42e91179210cb6d..cb997d4b8fca6f939ce49b194c58f66f55dcbd4d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,9 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Claudio Fernandes , 2015 # Jannis Leidel , 2011 +# jorgecarleitao , 2015 # Nuno Mariz , 2011-2012 # Paulo Köch , 2011 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 @@ -9,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Claudio Fernandes \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,55 +22,45 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "SIG" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "O campo GIS base -- mapeado para o tipo especificado no OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linha" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-ponto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-linha" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Coleção geométrica" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Extender Campo Agregado" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Não foi submetido nenhum valor do tipo geometria." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor inválido de geometria." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo inválido de geometria." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +68,21 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro na transformação da geometria para o SRID da geometria do " "campo do formulário." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nenhum sitemap disponível para secção: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Página %s vazia" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nenhuma página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps através de GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nenhum feed está registado." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "O slug %r não está registado." diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 5a62accd37b43e9a5d0cbe74a77ce220cee40080..5e792603762530f10f10118d46fbf7f65d065aa2 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index e9fd4771a0c70241aa470920e7892cf3cb602814..d1c65bbc142eae31dac586054d3d2cfd702e7d78 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,56 +20,46 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "O campo GIS base -- mapeia para o tipo Especificação de Geometria OpenGIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linha string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multiponto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multilinha string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multipolígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Coleção geométrica" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nenhum valor geométrico fornecido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor geométrico inválido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo geométrico inválido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +67,21 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao transformar a geometria para o SRID do campo de " "formulário de geometria." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nenhum sitemap disponível para a seção: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Página %s vazia" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nenhuma página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nenhum feed foi registrado." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "O slug %r não foi registrado." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index d8cc92de8aeb36bbc6f7158030425c41f75819a9..1f5c07dbae1249c4d07fc8ac089559c589a011e6 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index b8528ae08c49b795dd9b1d5602672db376f6e796..74d121e9ebfe3fa37ab8dd828c5ae0e39f64b00c 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -19,56 +19,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Câmpul GIS de bază -- mapat către tipul OpenGIS Specification Geometry." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punct" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Șir linii" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punct" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Șir multi-linie" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colecție geometrie" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nicio valoare geometrică furnizată." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valoare geometrică nevalidă." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tip geometric nevalid." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "A avut loc o eroare la transformarea geometriei în SRID-ul câmpului " "geometric al formularului." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Sitemap nu este disponibil pentru secția: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pagina %s goală" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nici o pagină '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nici un feed registrat." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slugul %r nu este registrat." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index f9e69d55424b30dfbebfe5fdb299ca4397d6f693..6384061a74e1a8a725aaa76c6b25e59d0aa2421a 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2027e550bcc259fc7cfbb8a3aec162b7d43888ed..368ab5a2568705e235605a6b553a29d99e0439a6 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Eugene MechanisM , 2012 +# eXtractor , 2015 # Jannis Leidel , 2011 -# Алексей Борискин , 2012,2014 +# Алексей Борискин , 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 21:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:42+0000\n" "Last-Translator: Алексей Борискин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" @@ -20,82 +21,68 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "ГИС" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Базовое ГИС-поле. Его потомки отражают конкретные геометрические типы по " "спецификации OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ломаная" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Набор точек" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Набор ломаных" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Набор многоугольников" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Набор геометрических объектов" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Поле, агрегирующее площадь или объём" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Не указано значение геометрии." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Неверное значение геометрии." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." -msgstr "Неверный тип геометрии." +msgstr "Неверный тип геометрического объекта." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." -msgstr "Произошла ошибка во время преобразования геометрии в SRID." +msgstr "" +"Произошла ошибка во время преобразования геометрического объекта в SRID." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Нет карты сайта для секции: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Удалить все объекты" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Страница %s пустая" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Окно отладки WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Нет страницы '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps при помощи GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Отладочное окно (сериализованные значения)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Нет зарегистрированных фидов." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Слаг %r не зарегистрирован." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index b9c1ad37bbd758c56731d29547185d09828b3d10..99a0ad77699807c89efabce5017415de31d891d3 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 1eac7ee25f3bbff9455195cc74365f28d5eda874..93ce56af352323371b6821be1eeee50b020b8ab5 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Základné GIS pole -- mapuje na typ OpenGIS Specification Geometry" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Bod" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Čiara" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygón" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Viacero bodov" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Viacero čiar" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Viacero polygónov" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Goemetrická kolekcia" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nie je zadaná žiadna geometrická hodnota." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Chybná geometrická hodnota." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Chybný geometrický typ." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Nastala chyba pri prevode geometrie do SRID z formulárového poľa." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Žiadna mapa stránok nie je dostupná pre sekciu: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stránka %s je prázdna" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Žiadna stránka '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Žiadne kanály nie sú registrované." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Identifikátor %r nie je registrovaný." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 8973787433ec74f3b7e7502c4d069c1dd5687adb..2642c75e98f7c69aae75f2ffc8a8bf6261ddc7e5 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index e38807d674f63627f3e44ebd114ae88ca82d478d..accbeb195097ccd75749a7cb4ab2eaaaa919ba68 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -19,56 +19,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Osnovno polje GIS -- se preslika v vrsto Geometry po določilih OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Točka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Črtni niz" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Mnogokotnik" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Več-točkovi predmet" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Več črtni niz" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Večkratni mnogokotnikov" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Zbirka likov" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ni navdene geometrijske vrednosti." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neveljavna geometrijska vrednost." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Neveljavna vrsta geometrije." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Med pretvarjanjem geometrijskega zapisa v SRID geometrijskega polja je " "prišlo do napake." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Za odsek %r ni zemljevida strani." +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stran %s je prazna" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ni strani '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ni vpisanih virov." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Okrajšava %r ni vpisana." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index f83e54ec28d3717c9bba49473083026475a6d493..e5e18d1ad5842f00873ec90af1f3762bef47d219 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 3e020796097f5b6f254e43f8cc2924ee2e68008e..2611ddfe94f120287691520842883442e2cd9d40 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,56 +17,46 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Fusha bazë GIS -- skiconi sipas llojit Gjeometri me Specifikime OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Pikë" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Varg vije" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Shumëkëndësh" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-pika" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Varg multi-vijë" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi shumëkëndësh" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Përmbledhje gjeometrie" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nuk u dha vlerë gjeometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Vlerë e pavlefshme gjeometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Lloj i pavlefshëm gjeometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Ndodhi një gabim gjatë shndërrimit të gjeometrisë në fushë SRID formulari " "gjeometrie." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nuk ka të passhme hartë site-i për ndarjen: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Faqe %s e zbrazët" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nuk ka faqe '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nuk ka prurje të regjistruara." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Identifikuesi %r nuk është i regjistruar." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index aaef0f3ae596b7e5526c7fc92c89bdac43f1f6bd..8615658ce36bc802da1a86677de4c95550d7baac 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index c64d124803f4d322dd6f68db5042d017c29779c2..bcb686dd2ee0c02d9a8620f42ba619a047944cb6 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,81 +19,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Основно „GIS“ поље које мапира тип геометрије по „OpenGIS“ спецификацији." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Тачка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Линија" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Више тачака" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Више линија" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Више полигона" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Колекција геопметријских облика" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Нисте задали параметре за геометрију." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Неисправан параметар за геометрију." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Непостојећи тип геометрије." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Грешка се десила током трансформације геометрије на „SRID“ тип поља." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Нема сајт мапа за секцију: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Страница %s је празна" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Страница „%s“ не постоји" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Нема регистрованих фидова." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Слаг „%r“ није регистрован." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 6f82975405181ea0b6ce07beea0c1e1ac1d6c09b..f28b646c84d681d51e040f1be313c270268b5220 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index f2aba2b1e7a16fadc0c97bf32a00a958d6bea0f0..a2cbd277437af87aaedf2d3c77973d9902c8a8ce 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,81 +19,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Osnovno „GIS“ polje koje mapira tip geometrije po „OpenGIS“ specifikaciji." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Tačka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linija" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Više tačaka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Više linija" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Više poligona" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Kolekcija geopmetrijskih oblika" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Niste zadali parametre za geometriju." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neispravan parametar za geometriju." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Nepostojeći tip geometrije." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Greška se desila tokom transformacije geometrije na „SRID“ tip polja." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nema sajt mapa za sekciju: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stranica %s je prazna" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Stranica „%s“ ne postoji" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nema registrovanih fidova." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slag „%r“ nije registrovan." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index bae77c0252bbfb73424e549056215a47991f443b..084272efbd756930f792f09fbc8403a1c4f8f499 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index b23fde0838234ff00ded945e0a671114af9e3068..91503d5ff37ae44658e8524dd6ee3531a9c0e97b 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,15 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2015 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,80 +20,65 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Grundläggande GIS-fält -- motsvarar ett OpenGIS-geometrifält." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linjesegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipunkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multilinjesegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multipolygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrisamling" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Fält för sammanlagd yta" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Inget geometriskt värde angivet." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ogiltigt geometrivärde." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ogiltig geometrityp" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Ett fel uppstod under transformering till SRID:t hos formulärsfältet." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ingen sitemap finns tillgänglig för sektionen: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Ta bort alla attribut" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Sidan %s tom" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT felsökningsfönster:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ingen sida '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps genom GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Felsökningsfönster (serialiserat värde)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Inga flöden är registrerade." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slugen %r är inte registrerad." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index f93219f99788806ca02e64e6cd59bb6303e8cab4..9647f5553d233343c038cfd6a5753bf0109aee5a 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 469ec507b714a64885f716597dabebdddf4ce462..e9840d42cbc60be98b9c613ba9f43d1105af011c 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:51+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,56 +17,46 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Uga msingi wa GIS -- unaoana na aina ya kijiometri kwa viwango vya OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Nukta" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Mstari" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligoni" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Nukta zaidi ya moja" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Mstari zaidi ya mmoja. " -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Poligoni zaidi ya moja" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Mkusanyiko wa jiometri" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Hakuna thamani ya jiometri iliyotolewa" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Thamani batili ya jiometri." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Aina batili ya jiometri." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Hitilafu imetokea wakati wa kubadilisha jiometri kuwa SRID ya sehemu ya fomu " "ya jiometri." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Hakuna ramani ya tovuti kipengele %r inayopatikana" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Ukurasa mtupu %s" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ukurasa '%s' haupo" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Hakuna mlisho uliosajiliwa." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slagi %r haijasajiliwa" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 9c38966e7564b1777c22b1c487aca4ed4c62c4ec..7964f323e7f3919af338b5e1976d4c8927e392f6 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index ac29323c83db4576899df096baf7737583456667..9c2577c6eb5b91dee950fa1dfe89b10a34da95ea 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 6596aa2420b5c5c787066b5d7bf84fd140c6e4bc..492587f53175cf37071ce6de23efe467a8860fb9 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 28b117f1114edfdf049b1eb4ed796112c490314d..1a54e3f9d3ae1e580cbc0c24353b4ba29b6ae601 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -17,80 +17,65 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "క్షెత్రగనిత మూల్యము ఇవ్వలెదు." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "సరికాని క్షేత్రగణిత మూల్యము." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "సరికాని క్షేత్రగణిత రకం." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 5c21e4ee9f1dceba3e0462aa9dff820f3aae662c..48d4ac912660b19ccc53e6d3f3800c672a740c30 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 0363f51bb771620ef244336d9f65ba2eaa224f2c..6d20e7b4354e02c6b8fe9cbbaad50a3e1dd33b16 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -19,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "เขตข้อมูล GIS ฐาน -- แผนที่ไปยังประเภท OpenGIS เรขาคณิตจำเพาะ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "จุด" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "สายสตริง" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "หลาย ๆ จุด" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "สตริงหลายบรรทัด" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยมหลายรูป" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "คอลเลกชันรูปทรงเรขาคณิต" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "ไม่พบข้อมูลพิกัด" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "ค่าพิกัดผิดพลาด " -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "ขนิดข้อมูลพิกัดผิดพลาด" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "ข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นเมื่อการเปลี่ยนรูปทรงเรขาคณิตที่ SRID ของเขตข้อมูลฟอร์มเรขาคณิต" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "ไม่มีแผนผังไซต์บริการสำหรับส่วน: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "หน้า %s ที่ว่างเปล่า" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "ไม่มีหน้า '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "ไม่มีฟีดที่ลงทะเบียน" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r ไม่ได้ลงทะเบียน" diff --git a/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index b6f46a1250dc03b9441f6bf379450dc91938a7c1..f48c120796a55b519e9a0a1d0dff6acef1a8743c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 6f929b05da241b783fbe69f736be9c25e68c5b0b..5d06e73d7df07d9890c0ba27e56fb7aa91f22144 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014-2015 # Jannis Leidel , 2011 # Murat Çorlu , 2012 # Murat Sahin , 2012 @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 09:55+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,55 +20,45 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Temel GIS alanı -- OpenGIS Özellikli Geometri türüne eşleşmektedir." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Nokta" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Satır dizgesi" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Çok noktalı" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Çok satırlı dizge" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Çoklu çokgen" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometri koleksiyonu" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Toplama Alanını Genişlet" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Verilen hiç geometri değeri yok." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Geçersiz geometri değeri." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Geçersiz geometri türü." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Geometri verisi geometri form alanının SRID değerine dönüştürülürken bir " "hata meydana geldi." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Mevcut site haritası şu bölüm için yok: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Tüm Özellikleri Sil" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "%s sayfası boş" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT hata ayıklama penceresi:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' adında sayfa yok" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "GeoDjango aracılığıyla Google Haritalar" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Hata ayıklama penceresi (serileştirilmiş değer)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Hiçbir besleme kayıtlı değil." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r kısaltması kayıtlı değil." diff --git a/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 5476e8ac607b1c1c123affbc35b8eb7f0eea4ab4..84dbf37db97e5506300cf0ba044b3ef3b57ad13b 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 7664c39165df6c9f8de02dba0b37db8cec860e25..bbd9567b0e115df5eb6679dbf5f6ca2709a6566f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 06:27+0000\n" -"Last-Translator: v_ildar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,82 +18,67 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "ГИС" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Төп ГИС-кыр. Аның токымы OpenGIS спецификациясе буенча геометрик тибларны " "күрсәтә." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Нокта" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Сынык сызык" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Күппочмак" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Нокта җыелмасы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Сынык сызыклар җыелмасы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Күппочмаклар җыелмасы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Геометрик объектлар җыелмасы" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Геометрик кыйммәт күрсәтелмәгән." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Дөрес булмаган геометрик кыйммәт." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Дөрес булмаган геометрик тип." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Геометриядән SRIDгә үзгәртү вакытында хата килеп чыкты." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 629c3e964f06ccb8f8ae2a9c88a1ec4936f4c975..192c21cade7a2af5f860260aabf53a198ba9958c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 2d8027b86561b38a97954aff82d6e6ac99d553db..1208f91c4cd4ea2b3105c761e7187f92dd7c2149 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index d4a5da714619aa01edd462ad971c9392496e4a4d..9517f398490f8b95092a1001e1030a3fea16e5b4 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index d8f50a07028301e9a075b2da8d306f0b2ebf866e..530b476928f155cc51f12fa37045b81839a0268b 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Max V. Stotsky \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,80 +22,67 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "ГІС" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" +"Базове ГІС-поле — поле, нащадки якого відображають конкретні геометричні " +"типи по специфікації OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ламана" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Набір точок" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Набір ламаних" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Набір багатокутників" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Набір геометричних об'єктів" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Не задано геометричне значення." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Невірне геометричне значення." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Невірний геометричний тип." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Помилка при перетворенні геометрії до SRID геометричного поля форми." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Немає карти сайту для розділу: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Сторінка %s порожня" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Немає сторінки '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Немає зареєстрованих підписок." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." -msgstr "" +msgstr "Слаг %r не зареєстрований." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index b6d80f30014415b6955707db823f17961fb453ca..c4983c7bc044c69428f92bfd1564e61e298dbec8 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 25e818fed608e1d8ba9c53f197ad9fa6528026f9..910ad35cb391619f253685fd4a4149de5b8ce4ff 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,55 +17,45 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "بنیادی GIS خانہ -- مخصوص OpenGIS جیومیٹری کی قسم سے منسلک ھے۔" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "نقطہ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "لائن سٹرنگ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "پولی گان" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "کثیر النقاط" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "متعدد لائنوں والا سٹرنگ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "ملٹی پولی گان" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "جیومیٹری کا ذخیرہ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "کوئی جیومیٹری ویلیو مھیا نھیں کی گئی۔" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "غلط جیومیٹری ویلیو۔" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "غلط جیومیٹری ٹائپ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -73,26 +63,21 @@ msgstr "" "جیومیٹری کو جیومیٹری کے فارم کے SRID خانے میں تبدیل کرتے ھوئےکوئی خرابی واقع " "ھو گئی ھے۔" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 227920b2e09b579ea11693277893f0c9ea75ad16..0220a4f4ba9cf0a7cdcd53eab156385ab1f3b947 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index f4d3d012aba709be0767a12b146b2db94ade9bf8..38c84f489618f25e1f3468db9de482e7df7586a6 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -19,82 +19,67 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Trường GIS cơ bản -- ánh xạ đến kiểu đặc tả hình học của OpenGIS ( OpenGIS " "Specification Geometry)" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Điểm" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Đường" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Đa điểm" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Kiểu hình học" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Không có giá trị geometry" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Giá trị geometry không hợp lệ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Kiểu geometry không hợp lệ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Có lỗi khi chuyển đổi hình học từ SRID của trường geometry" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Không có sitemap cho mục: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Trang %s trống" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Không có trang '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Không có feed nào được đăng kí" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r không được đăng kí" diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index dce47586002588f50a19829d19814c4f823e3f9a..df57897d70b515c88f33e3cbb2059d1585902f46 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,76 +21,59 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: views.py:9 msgid "No feeds are registered." msgstr "没有已注册的源。" -#: views.py:19 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r 没有注册." -#: db/models/fields.py:51 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "基本地理信息系统域 - 映射于 OpenGIS 规范几何类型。" -#: db/models/fields.py:271 msgid "Point" msgstr "点" -#: db/models/fields.py:275 msgid "Line string" msgstr "行字串" -#: db/models/fields.py:279 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: db/models/fields.py:283 msgid "Multi-point" msgstr "多点" -#: db/models/fields.py:287 msgid "Multi-line string" msgstr "多行字符串" -#: db/models/fields.py:291 msgid "Multi polygon" msgstr "多个多边形" -#: db/models/fields.py:295 msgid "Geometry collection" msgstr "几何集合" -#: forms/fields.py:19 msgid "No geometry value provided." msgstr "未提供几何信息。" -#: forms/fields.py:20 msgid "Invalid geometry value." msgstr "无效几何信息。" -#: forms/fields.py:21 msgid "Invalid geometry type." msgstr "无效几何类型。" -#: forms/fields.py:22 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "几何形状的SRID字段发生试图转换错误ました。" -#: sitemaps/views.py:46 #, python-format msgid "No sitemap available for section: %r" msgstr "没有站点地图可用的部分: %r" -#: sitemaps/views.py:60 #, python-format msgid "Page %s empty" msgstr "页面 %s 为空" -#: sitemaps/views.py:62 #, python-format msgid "No page '%s'" msgstr "无页面 '%s'" diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index cc380cd29441c986fb2ac4b8bce610106c065224..27d267f918d4916896f1d88742a2469c24c35b1d 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 6cb4ee195db6dde380cf6904b8e175aa009a4f73..29f3942de454f1398bed7dbe8a95819309f89a94 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Daniel Duan , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Lei Yang , 2011 -# Lele Long , 2011 +# Lele Long , 2011,2015 # ouyanghongyu , 2014 # Kevin Sze , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:33+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,80 +22,65 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "基本地理信息系统域 - 映射于 OpenGIS 规范几何类型。" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "点" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "行字串" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "多点" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "多行字符串" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "多个多边形" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "几何集合" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "扩展聚集字段" + msgid "No geometry value provided." msgstr "未提供几何信息。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "无效几何信息。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "无效几何类型。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "几何形状的SRID字段发生试图转换错误ました。" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "没有站点地图可用的部分: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "删除所有功能" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "页面 %s 为空" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT 调试窗口:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "无页面 '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "使用GeoDjango的谷歌地图" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "调试窗口(已序列化的值)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "没有已注册的源。" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r 没有注册." diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index a26e7718de51bd4d9e51eea184521f2581cae8df..feacd1a079642743eb20f392f37305782b1ee791 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 7723c59d5bca4bb7be3f6984a26fe57d62d95825..6fbd1bb09e5e54f92af9a81b8e7e23915d77abe1 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -19,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "將基本的 GIS 平面以OpenGIS Specification Geometry type對應。" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Point 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Line string 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometry collection (幾何型別之叢集) 類別" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "沒有幾何資訊。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "無效的幾何參數。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "無效的幾何類型。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "當把目前地理資訊-GIS,轉成空間參考識別碼-SRID時發生錯誤。" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "區域 %r 無可用的網站地圖" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "頁面 %s 為空" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "無此頁面 '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "沒有已註冊的 feed。" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "嵌入式語法 %r 尚未註冊。" diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 206cd9f467e11c7a2bcdb7d793c021557987359d..807e763b9dccd7fbeda17eb997a089fb927ad4d6 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,76 +19,59 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: views.py:9 msgid "No feeds are registered." msgstr "沒有已註冊的 feed。" -#: views.py:19 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "嵌入式語法 %r 尚未註冊。" -#: db/models/fields.py:51 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "將基本的 GIS 平面以OpenGIS Specification Geometry type對應。" -#: db/models/fields.py:271 msgid "Point" msgstr "Point 類別" -#: db/models/fields.py:275 msgid "Line string" msgstr "Line string 類別" -#: db/models/fields.py:279 msgid "Polygon" msgstr "Polygon 類別" -#: db/models/fields.py:283 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point 類別" -#: db/models/fields.py:287 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string 類別" -#: db/models/fields.py:291 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon 類別" -#: db/models/fields.py:295 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometry collection (幾何型別之叢集) 類別" -#: forms/fields.py:19 msgid "No geometry value provided." msgstr "沒有幾何資訊。" -#: forms/fields.py:20 msgid "Invalid geometry value." msgstr "無效的幾何參數。" -#: forms/fields.py:21 msgid "Invalid geometry type." msgstr "無效的幾何類型。" -#: forms/fields.py:22 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "當把目前地理資訊-GIS,轉成空間參考識別碼-SRID時發生錯誤。" -#: sitemaps/views.py:46 #, python-format msgid "No sitemap available for section: %r" msgstr "區域 %r 無可用的網站地圖" -#: sitemaps/views.py:60 #, python-format msgid "Page %s empty" msgstr "頁面 %s 為空" -#: sitemaps/views.py:62 #, python-format msgid "No page '%s'" msgstr "無此頁面 '%s'" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index b7547ddcc32633d15cf46e59ef65d0214133d056..15a649ff06426b26cf99c041b8ff87a3f3d05cb5 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 0c750b6380615abd7eb25937cacb9dc085ff462b..54eb7d74972800d150de62ccb60d4c2a2eeb70b8 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 051d2d9437cb2ace20f25d1e931abf8f0bab739b..7a1501a6fbf067d78ff66e4b317ce0515b415f09 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 87debcb7fb7995b0140bea4557f79e989a1cdf99..d34c992d1649ae1ef30f6aff9a36a7d4ad6cd95b 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,27 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "عمل صفة بشرية" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -52,7 +46,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f مليون" msgstr[4] "%(value).1f مليون" msgstr[5] "%(value).1f مليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -63,7 +56,6 @@ msgstr[3] "%(value)s ملايين" msgstr[4] "%(value)s مليون" msgstr[5] "%(value)s مليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -74,7 +66,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f مليار" msgstr[4] "%(value).1f مليار" msgstr[5] "%(value).1f مليار" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -85,7 +76,6 @@ msgstr[3] "%(value)s مليار" msgstr[4] "%(value)s مليار" msgstr[5] "%(value)s مليار" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -96,7 +86,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f ترليونات" msgstr[4] "%(value).1f ترليون" msgstr[5] "%(value).1f ترليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -107,7 +96,6 @@ msgstr[3] "%(value)s ترليون" msgstr[4] "%(value)s ترليون" msgstr[5] "%(value)s ترليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -118,7 +106,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f كوادرليون" msgstr[4] "%(value).1f كوادرليون" msgstr[5] "%(value).1f كوادرليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -129,7 +116,6 @@ msgstr[3] "%(value)s كوادرليون" msgstr[4] "%(value)s كوادرليون" msgstr[5] "%(value)s كوادرليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -140,7 +126,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f كوينتيليون" msgstr[4] "%(value).1f كوينتيليون" msgstr[5] "%(value).1f كوينتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -151,7 +136,6 @@ msgstr[3] "%(value)s كوينتيليون" msgstr[4] "%(value)s كوينتيليون" msgstr[5] "%(value)s كوينتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -162,7 +146,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f سكستيليون" msgstr[4] "%(value).1f سكستيليون" msgstr[5] "%(value).1f سكستيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -173,7 +156,6 @@ msgstr[3] "%(value)s سكستيليون" msgstr[4] "%(value)s سكستيليون" msgstr[5] "%(value)s سكستيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -184,7 +166,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f سبتيليون" msgstr[4] "%(value).1f سبتيليون" msgstr[5] "%(value).1f سبتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -195,7 +176,6 @@ msgstr[3] "%(value)s سبتيليون" msgstr[4] "%(value)s سبتيليون" msgstr[5] "%(value)s سبتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -206,7 +186,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f أقتيليون" msgstr[4] "%(value).1f أقتيليون" msgstr[5] "%(value).1f أقتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -217,7 +196,6 @@ msgstr[3] "%(value)s أقتيليون" msgstr[4] "%(value)s أقتيليون" msgstr[5] "%(value)s أقتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -228,7 +206,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f نانليون" msgstr[4] "%(value).1f نانليون" msgstr[5] "%(value).1f نانليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -239,7 +216,6 @@ msgstr[3] "%(value)s نانليون" msgstr[4] "%(value)s نانليون" msgstr[5] "%(value)s نانليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -250,7 +226,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f ديسيليون" msgstr[4] "%(value).1f ديسيليون" msgstr[5] "%(value).1f ديسيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -261,7 +236,6 @@ msgstr[3] "%(value)s ديسيليون" msgstr[4] "%(value)s ديسيليون" msgstr[5] "%(value)s ديسيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -272,7 +246,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f جوجول" msgstr[4] "%(value).1f جوجول" msgstr[5] "%(value).1f جوجول" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -283,68 +256,52 @@ msgstr[3] "%(value)s جوجول" msgstr[4] "%(value)s جوجول" msgstr[5] "%(value)s جوجول" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "واحد" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "إثنان" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "ثلالثة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "أربعة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "خمسة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ستة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "سبعة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ثمانية" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "تسعة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "اليوم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "غداً" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "أمس" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s مضت" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "الآن" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -357,7 +314,6 @@ msgstr[5] "منذ %(count)s ثانية" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -370,7 +326,6 @@ msgstr[5] "منذ %(count)s دقيقة" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -381,7 +336,6 @@ msgstr[3] "منذ %(count)s ساعة" msgstr[4] "منذ %(count)s ساعة" msgstr[5] "منذ %(count)s ساعة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -389,7 +343,6 @@ msgstr "%(delta)s من الآن" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -402,7 +355,6 @@ msgstr[5] "%(count)s ثواني من الآن" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -415,7 +367,6 @@ msgstr[5] "%(count)s دقائق من الآن" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index e460814127ff1b1a3ef8cd1aad2f604a0cf6705e..19ac74224ebb98577d92b6fe511fbdbb949a91c1 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index fe8b544007c06632e79bc99a2123c6204eed264f..0f0b7748bd848861b3e79771751228d0d557ffae 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ᵘ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ᵘ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ᵘ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ᵘ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millón" msgstr[1] "%(value)s millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s billón" msgstr[1] "%(value)s billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trillón" msgstr[1] "%(value).1f trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trillón" msgstr[1] "%(value)s trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillón" msgstr[1] "%(value)s cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillón" msgstr[1] "%(value).1f quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillón" msgstr[1] "%(value).1f sextillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillón" msgstr[1] "%(value)s sextillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillón" msgstr[1] "%(value).1f septillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillón" msgstr[1] "%(value)s septillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillón" msgstr[1] "%(value).1f octillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillón" msgstr[1] "%(value)s octillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillón" msgstr[1] "%(value).1f nonillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillón" msgstr[1] "%(value)s nonillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decillón" msgstr[1] "%(value).1f decillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decillón" msgstr[1] "%(value)s decillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gúgol" msgstr[1] "%(value).1f gúgol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gúgol" msgstr[1] "%(value)s gúgol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trés" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "güei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ayeri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hai %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s dende agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 8e6838ba1f831add8268e3496e9e3b2548a4c4f6..d7ac8b9dd78261352a3d7ff761960d088d1c07bd 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 97a35f1cacd68272e262bc197db5d211b84eed88..d9604be126e4995944e448b86fc691f07478abf5 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-ıncı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-ıncı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-ıncı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-ıncı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "bir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "iki" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "üç" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "dörd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "beş" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "altı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "yeddi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "səkkiz" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "doqquz" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "bu gün" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "sabah" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "dünən" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s əvvəl" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "indi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "%(delta)s sonra" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 8042bd159d370cc14eaeb303ca7df042e5ee6e73..7f9ca31c867332da222c5c7076675f9e1107a7c7 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 46b03bc824581a017fa009b213f068370d9f08fd..ff00bb848b2ec920be9f07b99dfd9059d3790e59 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-04 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Viktar Palstsiuk \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ы" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ы" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "і" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "і" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +41,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f мільёны" msgstr[2] "%(value).1f мільёнаў" msgstr[3] "%(value).1f мільёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -55,7 +49,6 @@ msgstr[1] "%(value)s мільёны" msgstr[2] "%(value)s мільёнаў" msgstr[3] "%(value)s мільёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -64,7 +57,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f мільярды" msgstr[2] "%(value).1f мільярдаў" msgstr[3] "%(value).1f мільярдаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -73,7 +65,6 @@ msgstr[1] "%(value)s мільярды" msgstr[2] "%(value)s мільярдаў" msgstr[3] "%(value)s мільярдаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -82,7 +73,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f трыльёны" msgstr[2] "%(value).1f трыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f трыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -91,7 +81,6 @@ msgstr[1] "%(value)s трыльёны" msgstr[2] "%(value)s трыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s трыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -100,7 +89,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f квадрыльёны" msgstr[2] "%(value).1f квадрыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f квадрыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -109,7 +97,6 @@ msgstr[1] "%(value)s квадрыльёны" msgstr[2] "%(value)s квадрыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s квадрыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -118,7 +105,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f квінтыльёны" msgstr[2] "%(value).1f квінтыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f квінтыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -127,7 +113,6 @@ msgstr[1] "%(value)s квінтыльёны" msgstr[2] "%(value)s квінтыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s квінтыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -136,7 +121,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f сэкстыльёны" msgstr[2] "%(value).1f сэкстыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f сэкстыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -145,7 +129,6 @@ msgstr[1] "%(value)s сэкстыльёны" msgstr[2] "%(value)s сэкстыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s сэкстыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -154,7 +137,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f сэптыльёны" msgstr[2] "%(value).1f сэптыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f сэптыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -163,7 +145,6 @@ msgstr[1] "%(value)s сэптыльёны" msgstr[2] "%(value)s сэптыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s сэптыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -172,7 +153,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f актыльёны" msgstr[2] "%(value).1f актыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f актыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -181,7 +161,6 @@ msgstr[1] "%(value)s актыльёны" msgstr[2] "%(value)s актыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s актыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -190,7 +169,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f нанільёны" msgstr[2] "%(value).1f нанільёнаў" msgstr[3] "%(value).1f нанільёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -199,7 +177,6 @@ msgstr[1] "%(value)s нанільёны" msgstr[2] "%(value)s нанільёнаў" msgstr[3] "%(value)s нанільёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -208,7 +185,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f дэцыльёны" msgstr[2] "%(value).1f дэцыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f дэцыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -217,7 +193,6 @@ msgstr[1] "%(value)s дэцыльёны" msgstr[2] "%(value)s дэцыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s дэцыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -226,7 +201,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f ґуґлы" msgstr[2] "%(value).1f ґуґлаў" msgstr[3] "%(value).1f ґуґлаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -235,68 +209,52 @@ msgstr[1] "%(value)s ґуґлы" msgstr[2] "%(value)s ґуґлаў" msgstr[3] "%(value)s ґуґлаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "адзін" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "два" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "тры" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "чатыры" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "пяць" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шэсьць" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "сем" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "восем" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "дзевяць" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "сёньня" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "заўтра" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ўчора" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s таму" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "зараз" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -307,7 +265,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -318,7 +275,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -327,7 +283,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -335,7 +290,6 @@ msgstr "праз %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -346,7 +300,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -357,7 +310,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 48f237e1d580fda45394565da40f555c99e1844d..44454cb1ff6a4de57808041d88701dfe73982c80 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 7707203e515e4951aaad57e99adeae8f0b024a75..fb0f7cac3249beaee2f665294c0854907326a63a 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "и" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ви" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ри" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ти" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f милион" msgstr[1] "%(value).1f милиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s милион" msgstr[1] "%(value)s милиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f милиард" msgstr[1] "%(value).1f милиарда" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s милиард" msgstr[1] "%(value)s милиарда" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f трилион" msgstr[1] "%(value).1f трилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s трилион" msgstr[1] "%(value)s трилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадрилион" msgstr[1] "%(value).1f квадрилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадрилион" msgstr[1] "%(value)s квадрилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтилион" msgstr[1] "%(value).1f квинтилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтилион" msgstr[1] "%(value)s квинтилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстилион" msgstr[1] "%(value).1f секстилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстилион" msgstr[1] "%(value)s секстилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септилион" msgstr[1] "%(value).1f септилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септилион" msgstr[1] "%(value)s септилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октилион" msgstr[1] "%(value).1f октилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октилион" msgstr[1] "%(value)s октилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нонилион" msgstr[1] "%(value).1f нонилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нонилион" msgstr[1] "%(value)s нонилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f децилион" msgstr[1] "%(value).1f децилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s децилион" msgstr[1] "%(value)s децилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугола" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугола" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "един" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "два" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "три" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "четири" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "пет" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шест" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "седем" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "осем" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "девет" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "днес" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "Утре" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "преди %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s от сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index c94a74599472da4e32d4deaf0c3686064cf48bed..22f48db4a7c156b41a591bb14c2822cadb49d8d6 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index a4bca32a57a52c0b476b52e0249731b42c5e5c16..42be0b9e8bebf93656b8029f2b20fced27851ed1 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Tahmid Rafi \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,295 +18,246 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "তম" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ম" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "য়" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "য়" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f মিলিয়ন" msgstr[1] "%(value).1f মিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s মিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s মিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f বিলিয়ন" msgstr[1] "%(value).1f বিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s বিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s বিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ট্রিলিয়ন" msgstr[1] "%(value).1f ট্রিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s ট্রিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s ট্রিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s কোয়াড্রিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s কোয়াড্রিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s কুইন্টিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s কুইন্টিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s সেক্সটিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s সেক্সটিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s সেপ্টিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s সেপ্টিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s অক্টিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s অক্টিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s ননিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s ননিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s ডেসিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s ডেসিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s গোগোল" +msgstr[1] "%(value)s গোগোল" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "এক" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "দুই" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "তিন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "চার" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "পাঁচ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ছয়" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "সাত" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "আট" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "নয়" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "আজ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "আগামীকাল" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "গতকাল" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(delta)s আগে" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "এখন" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এক সেকেন্ড আগে" +msgstr[1] "%(count)s সেকেন্ড আগে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এক মিনিট আগে" +msgstr[1] "%(count)s মিনিট আগে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এক ঘন্টা আগে" +msgstr[1] "%(count)s ঘন্টা আগে" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" -msgstr "" +msgstr "এখন থেকে %(delta)s পরে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এখন থেকে এক সেকেন্ড পরে" +msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s সেকেন্ড পরে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এখন থেকে এক মিনিট পরে" +msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s মিনিট পরে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এখন থেকে এক ঘন্টা পরে" +msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s ঘন্টা পরে" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index def2c3e05e0feacff18bbc8168764e0c606ab32f..3c76ce1b646439bb0ad2f5c6ce20689d0a61aa13 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index aa46d2b4d90b8ad1a6c7841a60bb21c8d8552dd4..452b5814b6879389ce32946319d29c0f0c20e633 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Fulup , 2012 +# Fulup , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Fulup \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,267 +17,221 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Denelaat" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "l" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f milion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s million" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f bilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s bilion" msgstr[1] "%(value)s bilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f c'hadrilion" msgstr[1] "%(value).1f kadrilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s c'hadrilion" msgstr[1] "%(value)s kadrilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f c'hintilion" msgstr[1] "%(value).1f kintilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s c'hintilion" msgstr[1] "%(value)s kintilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstilion" msgstr[1] "%(value).1f sekstilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstilion" msgstr[1] "%(value)s sekstilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilion" msgstr[1] "%(value).1f septilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilion" msgstr[1] "%(value)s septilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilion" msgstr[1] "%(value).1f oktilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktilion" msgstr[1] "%(value)s oktilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilion" msgstr[1] "%(value).1f nonilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilion" msgstr[1] "%(value)s nonilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f dekilion" msgstr[1] "%(value).1f dekilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s dekilion" msgstr[1] "%(value)s dekilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gogol" msgstr[1] "%(value).1f gogol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[1] "%(value)s gogol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "unan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "daou" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "pevar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pemp" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "c'hwec'h" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seizh" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "eizh" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nav" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hiziv" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "warc'hoazh" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "dec'h" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s zo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "bremañ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "un eilenn zo" +msgstr[1] "%(count)s eilenn zo" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ur munud zo" +msgstr[1] "%(count)s munud zo" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "un eurvezh zo" +msgstr[1] "%(count)s eurvezh zo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,27 +239,24 @@ msgstr "a-benn %(delta)s " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "a-benn un eilenn" +msgstr[1] "a-benn %(count)s eilenn" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "a-benn ur munud" +msgstr[1] "a-benn %(count)s munud" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "a-benn un eurvezh" +msgstr[1] "a-benn %(count)s eurvezh" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index f96d5f301088b55644c4067dc806d39dd5d64173..bf4d0a2329f077b3d4f0bcc4e06ae70205025232 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index efd549ebcef73e88e3e4f5b2151170032aaeeae0..3455e648600e074e8ac7b325b44283788577df60 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -19,27 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-vi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -47,7 +41,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f miliona" msgstr[2] "%(value).1f miliona" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -55,7 +48,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -63,7 +55,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milijarda" msgstr[1] "%(value).1f milijarde" msgstr[2] "%(value).1f milijardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -71,7 +62,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -79,7 +69,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f biliona" msgstr[2] "%(value).1f biliona" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -87,7 +76,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -95,7 +83,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -103,7 +90,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -111,7 +97,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -119,7 +104,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -127,7 +111,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -135,7 +118,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -143,7 +125,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -151,7 +132,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -159,7 +139,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -167,7 +146,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -175,7 +153,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -183,7 +160,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -191,7 +167,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -199,7 +174,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -207,7 +181,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -215,68 +188,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dva" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "četiri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "deset" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "sutra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "jučer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -286,7 +243,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -296,7 +252,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -304,7 +259,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -312,7 +266,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -322,7 +275,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -332,7 +284,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 68f22cbb9cd3663a7cb053a693f731b9323f95f1..ab4cf24442bcd6a107e6487f99eae7835436b2c2 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index fd7c04821a14da06523c08a2e225118317428f44..9f2277664c1116b5d4a2f58f4cb00bc97808a960 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanitzar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "è" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "r" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "n" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "r" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milió" msgstr[1] "%(value).1f milions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milió" msgstr[1] "%(value)s milions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliards" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliards" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f bilió" msgstr[1] "%(value).1f bilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s bilió" msgstr[1] "%(value)s bilió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrilió" msgstr[1] "%(value).1f quadrilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilió" msgstr[1] "%(value)s quadrilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintilió" msgstr[1] "%(value).1f quintilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintilió" msgstr[1] "%(value)s quintilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextilió" msgstr[1] "%(value).1f sextilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextilió" msgstr[1] "%(value)s sextilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilió" msgstr[1] "%(value).1f septilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilió" msgstr[1] "%(value)s septilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octilió" msgstr[1] "%(value).1f octilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octilió" msgstr[1] "%(value)s octilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilió" msgstr[1] "%(value).1f nonilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilió" msgstr[1] "%(value)s nonilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilió" msgstr[1] "%(value).1f decilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilió" msgstr[1] "%(value)s decilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinc" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "set" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "vuit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nou" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "avui" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "demà" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ahir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "fa %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ara" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "fa %(count)s segons" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "fa %(count)s minuts" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "fa una hora" msgstr[1] "fa %(count)s hores" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s des d'ara" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "d'aquí a %(count)s segons" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "d'aquí a %(count)s minuts" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 38865eac81c24e8f0db303bd12fc8c840d03efa3..bbcbaded225847a57d28180e1896737bf2f0b053 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 435175bece12df403863b3fdfa65cd44b6876732..a9b712ced19caf77bb4ae58bf5e2c6329c423b1d 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2011,2014 +# Vláďa Macek , 2011,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Polidštění" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +40,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f miliony" msgstr[2] "%(value).1f milionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -54,7 +47,6 @@ msgstr[0] " %(value)s milion" msgstr[1] " %(value)s miliony" msgstr[2] " %(value)s milionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -62,7 +54,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliarda" msgstr[1] "%(value).1f miliardy" msgstr[2] "%(value).1f miliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -70,7 +61,6 @@ msgstr[0] "%(value)s miliarda" msgstr[1] "%(value)s miliardy" msgstr[2] "%(value)s miliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -78,7 +68,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f biliony" msgstr[2] "%(value).1f bilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -86,7 +75,6 @@ msgstr[0] "%(value)s bilion" msgstr[1] "%(value)s biliony" msgstr[2] "%(value)s bilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -94,7 +82,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f biliarda" msgstr[1] "%(value).1f biliardy" msgstr[2] "%(value).1f biliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -102,7 +89,6 @@ msgstr[0] "%(value)s biliarda" msgstr[1] "%(value)s biliardy" msgstr[2] "%(value)s biliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -110,7 +96,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f trilion" msgstr[1] "%(value).1f triliony" msgstr[2] "%(value).1f trilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -118,7 +103,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trilion" msgstr[1] "%(value)s triliony" msgstr[2] "%(value)s trilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -126,7 +110,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f triliarda" msgstr[1] "%(value).1f triliardy" msgstr[2] "%(value).1f triliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -134,7 +117,6 @@ msgstr[0] "%(value)s triliard" msgstr[1] "%(value)s triliardy" msgstr[2] "%(value)s triliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -142,7 +124,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadrilion" msgstr[1] "%(value).1f kvadriliony" msgstr[2] "%(value).1f kvadrilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -150,7 +131,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadrilion" msgstr[1] "%(value)s kvadriliony" msgstr[2] "%(value)s kvadrilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -158,7 +138,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadriliarda" msgstr[1] "%(value).1f kvadriliardy" msgstr[2] "%(value).1f kvadriliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -166,7 +145,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadriliarda" msgstr[1] "%(value)s kvadriliardy" msgstr[2] "%(value)s kvadriliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -174,7 +152,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintilion" msgstr[1] "%(value).1f kvintiliony" msgstr[2] "%(value).1f kvintilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -182,7 +159,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintilion" msgstr[1] "%(value)s kvintiliony" msgstr[2] "%(value)s kvintilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -190,7 +166,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintiliarda" msgstr[1] "%(value).1f kvintiliardy" msgstr[2] "%(value).1f kvintiliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -198,7 +173,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintiliarda" msgstr[1] "%(value)s kvintiliardy" msgstr[2] "%(value)s kvintiliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -206,7 +180,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoly" msgstr[2] "%(value).1f googolů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -214,68 +187,52 @@ msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoly" msgstr[2] "%(value)s googolů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jedna" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dvě" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tři" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "čtyři" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pět" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devět" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "dnes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "zítra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s v minulosti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nyní" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -285,7 +242,6 @@ msgstr[2] "před %(count)s sekundami" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -295,7 +251,6 @@ msgstr[2] "před %(count)s minutami" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -303,7 +258,6 @@ msgstr[0] "před hodinou" msgstr[1] "před %(count)s hodinami" msgstr[2] "před %(count)s hodinami" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -311,7 +265,6 @@ msgstr "%(delta)s v budoucnosti" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -321,7 +274,6 @@ msgstr[2] "za %(count)s sekund" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -331,7 +283,6 @@ msgstr[2] "za %(count)s minut" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index c7826317369cdadfb33a73220dfdd7e93f0dd9c2..4a3780ab372d840882ef23295565cad7192e8afc 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 84db1c6bb6bae163425223c1d12476225ab86727..7c0429b5cec14800b8d45dd42d2fff30679d45b2 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:17+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Dynoli" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "edd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "af" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ail" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ydd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -47,7 +41,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f miliwn" msgstr[2] "%(value).1f miliwn" msgstr[3] "%(value).1f miliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -56,7 +49,6 @@ msgstr[1] "%(value)s miliwn" msgstr[2] "%(value)s miliwn" msgstr[3] "%(value)s miliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -65,7 +57,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f biliwn" msgstr[2] "%(value).1f biliwn" msgstr[3] "%(value).1f biliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -74,7 +65,6 @@ msgstr[1] "%(value)s biliwn" msgstr[2] "%(value)s biliwn" msgstr[3] "%(value)s biliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -83,7 +73,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f triliwn" msgstr[2] "%(value).1f triliwn" msgstr[3] "%(value).1f triliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -92,7 +81,6 @@ msgstr[1] "%(value)s triliwn" msgstr[2] "%(value)s triliwn" msgstr[3] "%(value)s triliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -101,7 +89,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f cwadriliwn" msgstr[2] "%(value).1f cwadriliwn" msgstr[3] "%(value).1f cwadriliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -110,7 +97,6 @@ msgstr[1] "%(value)s cwadriliwn" msgstr[2] "%(value)s cwadriliwn" msgstr[3] "%(value)s cwadriliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -119,7 +105,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f cwintiliwn" msgstr[2] "%(value).1f cwintiliwn" msgstr[3] "%(value).1f cwintiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -128,7 +113,6 @@ msgstr[1] "%(value)s cwintiliwn" msgstr[2] "%(value)s cwintiliwn" msgstr[3] "%(value)s cwintiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -137,7 +121,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f secstiliwnfm" msgstr[2] "%(value).1f secstiliwnfm" msgstr[3] "%(value).1f secstiliwnfm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -146,7 +129,6 @@ msgstr[1] "%(value)s secstiliwn" msgstr[2] "%(value)s secstiliwn" msgstr[3] "%(value)s secstiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -155,7 +137,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f septiliwn" msgstr[2] "%(value).1f septiliwn" msgstr[3] "%(value).1f septiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -164,7 +145,6 @@ msgstr[1] "%(value)s septiliwn" msgstr[2] "%(value)s septiliwn" msgstr[3] "%(value)s septiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -173,7 +153,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f octiliwn" msgstr[2] "%(value).1f octiliwn" msgstr[3] "%(value).1f octiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -182,7 +161,6 @@ msgstr[1] "%(value)s octiliwn" msgstr[2] "%(value)s octiliwn" msgstr[3] "%(value)s octiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -191,7 +169,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f noniliwn" msgstr[2] "%(value).1f noniliwn" msgstr[3] "%(value).1f noniliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -200,7 +177,6 @@ msgstr[1] "%(value)s noniliwn" msgstr[2] "%(value)s noniliwn" msgstr[3] "%(value)s noniliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -209,7 +185,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f dengiliwn" msgstr[2] "%(value).1f dengiliwn" msgstr[3] "%(value).1f dengiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -218,7 +193,6 @@ msgstr[1] "%(value)s dengiliwn" msgstr[2] "%(value)s dengiliwn" msgstr[3] "%(value)s dengiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -227,7 +201,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f gwgol" msgstr[2] "%(value).1f gwgol" msgstr[3] "%(value).1f gwgol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -236,68 +209,52 @@ msgstr[1] "%(value)s gwgol" msgstr[2] "%(value)s gwgol" msgstr[3] "%(value)s gwgol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dau" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "pedwar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pump" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "chwech" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "saith" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "wyth" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "naw" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "heddiw" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "fory" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ddoe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s yn ôl" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nawr" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -308,7 +265,6 @@ msgstr[3] "%(count)s eiliad yn ôl" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -319,7 +275,6 @@ msgstr[3] "%(count)s munud yn ôl" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -328,7 +283,6 @@ msgstr[1] "%(count)s awr yn ôl" msgstr[2] "%(count)s awr yn ôl" msgstr[3] "%(count)s awr yn ôl" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -336,7 +290,6 @@ msgstr "%(delta)s o nawr" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -347,7 +300,6 @@ msgstr[3] "%(count)s eiliad o nawr" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -358,7 +310,6 @@ msgstr[3] "%(count)s munud o nawr" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index ba82c03fe9f111bd17140778eb4c1de74692712e..b6c866c0dc4e594b2dbf400174a7514ba9ef00bd 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index c3a75e83ba2ab8418d3a701b61774a7fc7e7a84c..623b096170a630b0a188c946c2d01dd2fc8311ae 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Menneskeliggør" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f millioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s millioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliard" msgstr[1] "%(value).1f milliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[1] "%(value)s milliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billiard" msgstr[1] "%(value).1f billiarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billiard" msgstr[1] "%(value)s billiarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillion" msgstr[1] "%(value).1f trillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillion" msgstr[1] "%(value)s trillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trilliard" msgstr[1] "%(value).1f trilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trilliard" msgstr[1] "%(value)s trilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrillion" msgstr[1] "%(value).1f kvadrillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrillion" msgstr[1] "%(value)s kvadrillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrilliard" msgstr[1] "%(value).1f kvadrilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrilliard" msgstr[1] "%(value)s kvadrilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintillion" msgstr[1] "%(value).1f kvintillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintillion" msgstr[1] "%(value)s kvintillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintilliard" msgstr[1] "%(value).1f kvintilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilliard" msgstr[1] "%(value)s kvintilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gogol" msgstr[1] "%(value).1f gogoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[1] "%(value)s gogoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "en" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fire" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "syv" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "otte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "i dag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s siden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekunder siden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutter siden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "en time siden" msgstr[1] "%(count)s timer siden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "%(delta)s fra nu af" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "om %(count)s sekunder" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "om %(count)s minutter" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index a6fbfe4dc678fd5d1436e3f5889e7576839b53be..2438b2f3b632e3fd1e1684369f4c0bdb8843bbc6 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 054a963a3bff7e6ec2da3d2d377a2b4ad911d36f..87accf6834746ec288e2c5e9105b303165863d02 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanize" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f Million" msgstr[1] "%(value).1f Millionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s Million" msgstr[1] "%(value)s Millionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f Milliarde" msgstr[1] "%(value).1f Milliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s Milliarde" msgstr[1] "%(value)s Milliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f Billion" msgstr[1] "%(value).1f Billionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s Billion" msgstr[1] "%(value)s Billionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f Billiarde" msgstr[1] "%(value).1f Billiarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s Billiarde" msgstr[1] "%(value)s Billiarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f Trillion" msgstr[1] "%(value).1f Trillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s Trillion" msgstr[1] "%(value)s Trillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f Trilliarde" msgstr[1] "%(value).1f Trilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s Trilliarde" msgstr[1] "%(value)s Trilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f Quadrillion" msgstr[1] "%(value).1f Quadrillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s Quadrillion" msgstr[1] "%(value)s Quadrillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f Quadrilliarde" msgstr[1] "%(value).1f Quadrilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s Quadrilliarde" msgstr[1] "%(value)s Quadrilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f Quintillion" msgstr[1] "%(value).1f Quintillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s Quintillion" msgstr[1] "%(value)s Quintillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f Quintilliarde" msgstr[1] "%(value).1f Quintilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s Quintilliarde" msgstr[1] "%(value)s Quintilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f Sedezilliarde" msgstr[1] "%(value).1f Sedezilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s Sedezilliarde" msgstr[1] "%(value)s Sedezilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "eins" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "zwei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "drei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "vier" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fünf" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sechs" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sieben" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "acht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "neun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "heute" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "morgen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "gestern" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "vor %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "jetzt" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "vor %(count)s Sekunden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "vor %(count)s Minuten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "vor einer Stunde" msgstr[1] "vor %(count)s Stunden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "in %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "in %(count)s Sekunden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "in %(count)s Minuten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 2c419390d6a32a99dcb0deafb42f93e60a9ed1a1..6992de764d15b5a6963110dad1c511ea941deb69 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 508986b60b739c3f01bb72448ab511e6fb24537c..7341fc57f0362feb1cd792d839830656e6e0c80f 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Dimitris Glezos , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Kostas Papadimitriou , 2012 -# nikolas demiridis , 2014 +# Nikolas Demiridis , 2014 # Panos Laganakos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,242 +21,199 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Εξανθρώπιση" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "η" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "η" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "η" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "η" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] " %(value)s εκατομμύριο" msgstr[1] " %(value)s εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f δισεκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f δισεκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s δισεκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s δισεκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f τρισεκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f τρισεκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s τρισεκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s τρισεκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f τετράκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f τετράκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s τετράκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s τετράκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f πεντάκις εκατομμύριo" msgstr[1] "%(value).1f πεντάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s πεντάκις εκατομμύριo" msgstr[1] "%(value)s πεντάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f εξάκις εκατομμύριo" msgstr[1] "%(value).1f εξάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s εξάκις εκατομμύριo" msgstr[1] "%(value)s εξάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f επτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f επτάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s επτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s επτάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f οκτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f οκτάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s οκτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s οκτάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f εννεάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f εννεάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s εννεάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s εννεάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f δεκάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f δεκάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s δεκάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s δεκάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ένα" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "δύο" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "τρία" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "τέσσερα" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "πέντε" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "έξι" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "εφτά" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "οκτώ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "εννιά" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "σήμερα" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "αύριο" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "χθες" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "πριν από %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "τώρα" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -265,7 +222,6 @@ msgstr[1] "%(count)s δευτερόλεπτα πρίν" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -274,14 +230,12 @@ msgstr[1] "%(count)s λεπτά πρίν" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "μια ώρα πρίν" msgstr[1] "%(count)s ώρες πρίν" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -289,7 +243,6 @@ msgstr "σε %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -298,7 +251,6 @@ msgstr[1] "%(count)s δευτερόλεπτα από τώρα" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -307,7 +259,6 @@ msgstr[1] "%(count)s λεπτά από τώρα" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index bf8b89ad88b26e12a9d341b9b788e2ecfbfdd5cf..fcc2fc51333228a9617e09ba1058373d60eaf7f0 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index ce6f9590c829a99c8c8af8c071f189f23831043e..6521245af0fa1c6d9eb8d558763628c26b4808e4 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 6af97fdc812adee7a37fa258e2f6f2a64bca4e1e..89f42385effdf575564becfc0c799ac9202d99b4 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index a7a5120f039ddb5f64ec28308a75c8ee6648d109..bfc78172b606a2e269cf07ed24bd39ca5f240490 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f million" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s million" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trillion" msgstr[1] "%(value).1f trillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trillion" msgstr[1] "%(value)s trillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrillion" msgstr[1] "%(value).1f quadrillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion" msgstr[1] "%(value)s quadrillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillion" msgstr[1] "%(value).1f quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion" msgstr[1] "%(value)s quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillion" msgstr[1] "%(value).1f sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion" msgstr[1] "%(value)s sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" msgstr[1] "%(value).1f septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillion" msgstr[1] "%(value).1f octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" msgstr[1] "%(value)s octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decillion" msgstr[1] "%(value).1f decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decillion" msgstr[1] "%(value)s decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "one" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "two" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "three" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "four" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "five" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "six" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seven" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "eight" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nine" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "today" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "tomorrow" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "yesterday" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s ago" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "now" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "%(delta)s from now" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 32eba5c1d597a1fe30fbd7d1d78388694bed8746..7d10847cada300828215e529619275da1c895c4b 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 148ae7fa8f380629e7878414419e0d49f25f8b4e..e1aa59c7266ed0e2823d1df95f17c0429a71b4b9 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Homigumi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milionoj" msgstr[1] "%(value).1f milionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milionoj" msgstr[1] "%(value)s milionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliardoj" msgstr[1] "%(value).1f miliardoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliardoj" msgstr[1] "%(value)s miliardoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f triiliono" msgstr[1] "%(value).1f triiliono" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s triilionoj" msgstr[1] "%(value)s triilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kvariliono" msgstr[1] "%(value).1f kvariliono" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kvarilionoj" msgstr[1] "%(value)s kvarilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvinilionoj" msgstr[1] "%(value).1f kvinilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvinilionoj" msgstr[1] "%(value)s kvinilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sesilionoj" msgstr[1] "%(value).1f sesilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sesilionoj" msgstr[1] "%(value)s sesilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f sepilionoj" msgstr[1] "%(value).1f sepilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s sepilionoj" msgstr[1] "%(value)s sepilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f okilionoj" msgstr[1] "%(value).1f okilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s okilionoj" msgstr[1] "%(value)s okilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f naŭilionoj" msgstr[1] "%(value).1f naŭilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s naŭilionoj" msgstr[1] "%(value)s naŭilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f dekilionoj" msgstr[1] "%(value).1f dekilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s dekilionoj" msgstr[1] "%(value)s dekilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f guglo" msgstr[1] "%(value).1f guglo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gugloj" msgstr[1] "%(value)s gugloj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "unu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "du" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "kvar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "kvin" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ses" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sep" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ok" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "naŭ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hodiaŭ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "morgaŭ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "hieraŭ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s antaŭe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nun" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekundoj antaŭe" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutoj antaŭe" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "horo antaŭe" msgstr[1] "%(count)s horoj antaŭe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s ekde nun" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekundoj ekde nun" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutoj ekde nun" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 75dc6a097678af8db0f48ff5da4aa5fb7e39f8ae..4e8cb4528aaa07e1bbd2779a95658df061ad7b8b 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 6b95d16a36b332110eafeab5c4531c92d4bed16a..936f8c1e971a8c68a979741fb270f24e97a7b6a0 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Antoni Aloy , 2012 -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Leonardo J. Caballero G. , 2011 # ntrrgc , 2014 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,242 +21,199 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanizar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millón" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millon" msgstr[1] "%(value)s millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f millardo" msgstr[1] "%(value).1f millardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s millardo" msgstr[1] "%(value)s millardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billón" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billón" msgstr[1] "%(value)s billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billardo" msgstr[1] "%(value).1f billardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billardos" msgstr[1] "%(value)s billardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillón" msgstr[1] "%(value).1f trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillón" msgstr[1] "%(value)s trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trillardo" msgstr[1] "%(value).1f trillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trillardo" msgstr[1] "%(value)s trillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillón" msgstr[1] "%(value)s cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillardo" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillardo" msgstr[1] "%(value)s cuatrillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillón" msgstr[1] "%(value).1f quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillardo" msgstr[1] "%(value).1f quintillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s quintillardo" msgstr[1] "%(value)s quintillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] " %(value)s googol" msgstr[1] " %(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hace %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -265,7 +222,6 @@ msgstr[1] "hacen %(count)s segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -274,14 +230,12 @@ msgstr[1] "hacen %(count)s minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "hace una hora" msgstr[1] "hacen %(count)s horas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -289,7 +243,6 @@ msgstr "%(delta)s a partir de ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -298,7 +251,6 @@ msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -307,7 +259,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index edd5f4fd7dfc422efee2c01abd6b2530bd85749c..79d1cb0e39cd1903bc967996c40fc5705e30fb10 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 45dff20de24a2c21bcfcf100a51fe1e445fffd26..0e519383b5fe4ae18543f183fe160541b7cdfec9 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # lardissone , 2014 -# Ramiro Morales , 2012,2014 +# Ramiro Morales, 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanización" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "do" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millón" msgstr[1] "%(value)s millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f millardo" msgstr[1] "%(value).1f millardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s millardo" msgstr[1] "%(value)s millardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billón" msgstr[1] "%(value)s billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f mil billones" msgstr[1] "%(value).1f miles de billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s mil billones" msgstr[1] "%(value)s miles de billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillón" msgstr[1] "%(value).1f trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillón" msgstr[1] "%(value)s trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f mil trillones" msgstr[1] "%(value).1f miles de trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s mil trillones" msgstr[1] "%(value)s miles de trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillón" msgstr[1] "%(value)s cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f mil cuatrillones" msgstr[1] "%(value).1f miles de cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s mil cuatrillones" msgstr[1] "%(value)s miles de cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillón" msgstr[1] "%(value).1f quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f mil quintillones" msgstr[1] "%(value).1f miles de quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s mil quintillones" msgstr[1] "%(value)s miles de quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f \"gúgol\"" msgstr[1] "%(value).1f \"gúgols\"" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s \"gúgol\"" msgstr[1] "%(value)s \"gúgols\"" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hace %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "hace %(count)s\\u00a0segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "hace %(count)s\\u00a0minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "hace una\\u00a0hora" msgstr[1] "hace %(count)s\\u00a0horas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "dentro de %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s\\u00a0segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s\\u00a0minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 064f0c0e630856e64c05cb58890748524b2553f5..f10641d29c1406073d44768e076ee9030904d44f 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index c6a7f9f9b2c35ded2d4cd2b7d2efd7c9e6ccd22b..fa7f5c9fae656259037ad6580a2af0c024a335a5 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "do" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millones" msgstr[1] "%(value)s millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s billiones" msgstr[1] "%(value)s billiones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trillón" msgstr[1] "%(value).1f trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilliones" msgstr[1] "%(value)s trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillón" msgstr[1] "%(value)s cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillón" msgstr[1] "%(value).1f quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillón" msgstr[1] "%(value).1f sextillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillón" msgstr[1] "%(value)s sextillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillón" msgstr[1] "%(value).1f septillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillón" msgstr[1] "%(value)s septillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillón" msgstr[1] "%(value).1f octillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillón" msgstr[1] "%(value)s octillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillón" msgstr[1] "%(value)s nonillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decillón" msgstr[1] "%(value).1f decillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decillón" msgstr[1] "%(value)s decillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoles" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoles" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hace %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s a partir de ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index ac94ff8beabb5926d3192c3b5997036bf7533b47..32f6e8fd6f68cc26000df003f93a77c87967a3b7 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 692eb5158f9df9b1fb2f74acb2cce4421dee06ab..f4bda317c1b7e19de125246daecfcfbc9cb3f8b9 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 14fd5b68ba89beb6a086b88ef947ed6411deb9ff..c521d65a7769998d46c0a65f5aeec0b4e85e2ef1 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index b3b797c577870ad85aeab200d7ca2a0a1d30033c..967c864e43f1cb8b97b48919be36be3a683f1083 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Inimlikustamine" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljonit" msgstr[1] "%(value).1f miljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s miljon" msgstr[1] "%(value)s miljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miljardit" msgstr[1] "%(value).1f miljardit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miljard" msgstr[1] "%(value)s miljardit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f triljonit" msgstr[1] "%(value).1f triljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s triljon" msgstr[1] "%(value)s triljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadriljonit" msgstr[1] "%(value).1f kvadriljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kvadriljon" msgstr[1] "%(value)s kvadriljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintiljonit" msgstr[1] "%(value).1f kvintiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiljon" msgstr[1] "%(value)s kvintiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstiljonit" msgstr[1] "%(value).1f sekstiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstiljon" msgstr[1] "%(value)s sekstiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septiljonit" msgstr[1] "%(value).1f septiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septiljon" msgstr[1] "%(value)s septiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktiljonit" msgstr[1] "%(value).1f oktiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktiljon" msgstr[1] "%(value)s oktiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f noniljonit" msgstr[1] "%(value).1f noniljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s noniljon" msgstr[1] "%(value)s noniljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f detsiljonit" msgstr[1] "%(value).1f detsiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s detsiljon" msgstr[1] "%(value)s detsiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googolit" msgstr[1] "%(value).1f googolit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googolit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "üks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "kaks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "kolm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "neli" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "viis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "kuus" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seitse" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "kaheksa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "üheksa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "täna" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "homme" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "eile" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s tagasi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "praegu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekundit tagasi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutit tagasi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "tund tagasi" msgstr[1] "%(count)s tundi tagasi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "%(delta)s praegusest hetkest" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekundit praegusest hetkest" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutit praegusest hetkest" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index a4f884a7a39c3dd426db1ba14ce2f2c11867713e..d191c01f27c31ba7a3b15c68d3e2f0db5874dd6a 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 0071dd6314785b03582b10f9586db4f8db82438b..d30800b57e6798e176ef643a0e92e80de9c5067a 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "miloi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f miloi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "milioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s milioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "biloi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f biloi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "bilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s bilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "triloi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f triloi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "trilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s trilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "kuatrilioi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f kuatrilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "kuatrilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s kuatrilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "kintilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f kintilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "kintilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s kintilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "sextilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f sextilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "sextilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s sextilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "septilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f septilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "septilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s septilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "octilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f octilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "octillioi %(value)s" msgstr[1] " %(value)s octilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "nonilioi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f nonilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "nonilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s nonilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "dezilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f deziioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "dezilioi %(value)s " msgstr[1] "%(value)s dezilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "gugol %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f gugol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "gugol %(value)s" msgstr[1] "%(value)s gugol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "bat" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "bi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "hiru" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "lau" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "bost" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "zazpi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "zortzi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "bederatzi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "gaur" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "bihar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "atzo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "duela %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "orain" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "%(delta)s barru" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 77fa31e8ae58529377bb65bcddd1b4db862bef7d..3b9ba4a41509e251e96963f4795daa72c156fbfc 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index a1971608279c5068543b7773b947b3d1f9b3089a..d9aa2a0fb1276f4067dcb74c0840cf0dc41461ef 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,220 +21,177 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "انسانی‌سازی" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "اُم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "اُم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "اُم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "اُم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f میلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s میلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f بیلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s میلیارد" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f تریلون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s تریلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f کوادریلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s کوادریلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f کوانتینیوم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s کوانتینیوم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f با ۲۱ صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s با ۲۱ صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f سپتیلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s سپتیلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] " %(value).1f با ۵۴ صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s با ۵۴ صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f با شصت صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s با شصت صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f گوگُل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s گوگُل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "یک" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "دو" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "سه" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "چهار" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "پنج" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "شش" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "هفت" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "هشت" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "نُه" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "امروز" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "فردا" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "دیروز" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s قبل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "اکنون" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -242,7 +199,6 @@ msgstr[0] "%(count)s ثانیه پیش" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -250,13 +206,11 @@ msgstr[0] "%(count)s دقیقه پیش" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s ساعت پیش" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -264,7 +218,6 @@ msgstr "%(delta)s از الان" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -272,7 +225,6 @@ msgstr[0] "%(count)s ثانیه دیگر" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -280,7 +232,6 @@ msgstr[0] "%(count)s دقیقه دیگر" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 2403954cded0c1f7468d949042d3d79f6ec15bac..24a7dd3ba7c32dcd3fc44fe4ed21e87a54466aaa 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 0834d7f47d09b7dfe914aa410a14495280768853..230f656ded1c0ca851f25ea1c32f712731c5e3af 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 +# Lasse Liehu , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,295 +20,246 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Ihmistys" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljoona" msgstr[1] "%(value).1f miljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s miljoona" msgstr[1] "%(value)s miljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miljardi" msgstr[1] "%(value).1f miljardia" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miljardi" msgstr[1] "%(value)s miljardia" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f biljoona" msgstr[1] "%(value).1f biljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s biljoona" msgstr[1] "%(value)s biljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f kvadriljoona" +msgstr[1] "%(value).1f kvadriljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s kvadriljoona" +msgstr[1] "%(value)s kvadriljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f kvintiljoona" +msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s kvintiljoona" +msgstr[1] "%(value)s kvintiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f sekstiljoonaa" +msgstr[1] "%(value).1f sekstiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s sekstiljoona" +msgstr[1] "%(value)s sekstiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f septiljoona" +msgstr[1] "%(value).1f septiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s septiljoona" +msgstr[1] "%(value)s septiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f oktiljoona" +msgstr[1] "%(value).1f oktiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s oktiljoona" +msgstr[1] "%(value)s oktiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f noniljoona" +msgstr[1] "%(value).1f noniljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s noniljoona" +msgstr[1] "%(value)s noniljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f dekiljoona" +msgstr[1] "%(value).1f dekiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s dekiljoona" +msgstr[1] "%(value)s dekiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f googol" +msgstr[1] "%(value).1f googolia" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s googol" +msgstr[1] "%(value)s googolia" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "yksi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "kaksi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "kolme" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "neljä" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "viisi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "kuusi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seitsemän" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "kahdeksan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "yhdeksän" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "tänään" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "huomenna" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "eilen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s sitten" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nyt" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "sekunti sitten" +msgstr[1] "%(count)s sekuntia sitten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuutti sitten" +msgstr[1] "%(count)s minuuttia sitten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tunti sitten" +msgstr[1] "%(count)s tuntia sitten" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" -msgstr "%(delta)s tästä hetkestä" +msgstr "%(delta)s nykyhetkestä" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "sekunnin päästä" +msgstr[1] "%(count)s sekunnin päästä" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuutin päästä" +msgstr[1] "%(count)s minuutin päästä" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tunnin päästä" +msgstr[1] "%(count)s tunnin päästä" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 5230549d3828273007b7eb05b1ae2a4682df0644..83e64b7545162b0abbcfb0e2cc91a9ab8e17bea0 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f0f568e4fea10a5d498bd086697f80b14ef13dba..1d5433c01e0d145039621ce630395b2e10450caf 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanisation" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "er" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f millions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s millions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliard" msgstr[1] "%(value).1f milliards" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[1] "%(value)s milliards" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrillion" msgstr[1] "%(value).1f quadrillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion" msgstr[1] "%(value)s quadrillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillion" msgstr[1] "%(value).1f quintillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion" msgstr[1] "%(value)s quintillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillion" msgstr[1] "%(value).1f sextillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion" msgstr[1] "%(value)s sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" msgstr[1] "%(value).1f septillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillion" msgstr[1] "%(value).1f octillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" msgstr[1] "%(value)s octillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f décillion" msgstr[1] "%(value).1f décillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s décillion" msgstr[1] "%(value)s décillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gogol" msgstr[1] "%(value).1f gogols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[1] "%(value)s gogols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "deux" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trois" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinq" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "six" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sept" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "huit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "neuf" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "demain" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "hier" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "il y a %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "maintenant" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "il y a %(count)s secondes" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "il y a %(count)s minutes" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "il y a une heure" msgstr[1] "il y a %(count)s heures" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "dans %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "dans %(count)s secondes" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "dans %(count)s minutes" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..489bbab4f0f9b2ca1e5bb1fa90dbb3c412f9ae2d 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index b40fb46edda1616ca5fa8cd567357e7bf787cc0f..2ae2bf8dbbf3b5b9ba9a1cbaaaadbd70196def47 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index afbaf175b80eb66dff4556ef1feaecc93a5cf431..91d09fa593a9bab0103c1debe3a152ea0c2b1032 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index d6ee25184076951c9f053efec181cc5a81ad152d..f8e73ef154d0b900e06916aaa1a605d4ab9a3871 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,27 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ú" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ú" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ú" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ú" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -49,7 +43,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f milliún" msgstr[3] "%(value).1f milliún" msgstr[4] "%(value).1f milliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -59,7 +52,6 @@ msgstr[2] " %(value)s milliún" msgstr[3] " %(value)s milliún" msgstr[4] " %(value)s milliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -69,7 +61,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f billiún" msgstr[3] "%(value).1f billiún" msgstr[4] "%(value).1f billiún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -79,7 +70,6 @@ msgstr[2] " %(value)s billiún" msgstr[3] " %(value)s billiún" msgstr[4] " %(value)s billiún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -89,7 +79,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f trilliún" msgstr[3] "%(value).1f trilliún" msgstr[4] "%(value).1f trilliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -99,7 +88,6 @@ msgstr[2] " %(value)s trilliún" msgstr[3] " %(value)s trilliún" msgstr[4] " %(value)s trilliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -109,7 +97,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f quadrilliún" msgstr[3] "%(value).1f quadrilliún" msgstr[4] "%(value).1f quadrilliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -119,7 +106,6 @@ msgstr[2] "%(value)s quadrilliún" msgstr[3] "%(value)s quadrilliún" msgstr[4] "%(value)s quadrilliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -129,7 +115,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f quintillion" msgstr[3] "%(value).1f quintillion" msgstr[4] "%(value).1f quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -139,7 +124,6 @@ msgstr[2] "%(value)s quintillion" msgstr[3] "%(value)s quintillion" msgstr[4] "%(value)s quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -149,7 +133,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f sextillion" msgstr[3] "%(value).1f sextillion" msgstr[4] "%(value).1f sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -159,7 +142,6 @@ msgstr[2] "%(value)s sextillion" msgstr[3] "%(value)s sextillion" msgstr[4] "%(value)s sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -169,7 +151,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f septillion" msgstr[3] "%(value).1f septillion" msgstr[4] "%(value).1f septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -179,7 +160,6 @@ msgstr[2] "%(value)s septillion" msgstr[3] "%(value)s septillion" msgstr[4] "%(value)s septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -189,7 +169,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f octillion" msgstr[3] "%(value).1f octillion" msgstr[4] "%(value).1f octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -199,7 +178,6 @@ msgstr[2] "%(value)s octillion" msgstr[3] "%(value)s octillion" msgstr[4] "%(value)s octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -209,7 +187,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f nonillion" msgstr[3] "%(value).1f nonillion" msgstr[4] "%(value).1f nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -219,7 +196,6 @@ msgstr[2] "%(value)s nonillion" msgstr[3] "%(value)s nonillion" msgstr[4] "%(value)s nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -229,7 +205,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f decillion" msgstr[3] "%(value).1f decillion" msgstr[4] "%(value).1f decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -239,7 +214,6 @@ msgstr[2] "%(value)s decillion" msgstr[3] "%(value)s decillion" msgstr[4] "%(value)s decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -249,7 +223,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f googol" msgstr[3] "%(value).1f googol" msgstr[4] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -259,68 +232,52 @@ msgstr[2] "%(value)s googol" msgstr[3] "%(value)s googol" msgstr[4] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "aon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dó" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trí" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "ceathair" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cúig" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sé" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seacht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "naoi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "inniu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "amárach" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "inné" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s ó shin" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "anois" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -332,7 +289,6 @@ msgstr[4] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -344,7 +300,6 @@ msgstr[4] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -354,7 +309,6 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -362,7 +316,6 @@ msgstr " %(delta)s as seo amach" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -374,7 +327,6 @@ msgstr[4] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -386,7 +338,6 @@ msgstr[4] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index b215fd9853ad9019f3ce6a14bc96fdbd47d70c1a..5afbddbaec573b8ba55cbdf46657e1547a3eed19 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index dd757081447f19a6be582a13e937f01dee6696b4..47b3a7946697fb056ffc90e41da3012d996575e5 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millón" msgstr[1] "%(value)s millóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f mil millóns" msgstr[1] "%(value).1f mil millóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s mil millóns" msgstr[1] "%(value)s mil millóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billón" msgstr[1] "%(value)s billóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f trillóns" msgstr[1] "%(value).1f trillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s trillón" msgstr[1] "%(value)s trillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f cuadrillóns" msgstr[1] "%(value).1f cuadrillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s cuadrillón" msgstr[1] "%(value)s cuadrillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillóns" msgstr[1] "%(value).1f quintillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillóns" msgstr[1] "%(value).1f sextillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s sextillón" msgstr[1] "%(value)s sextillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f septillóns" msgstr[1] "%(value).1f septillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s septillón" msgstr[1] "%(value)s septillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f octillóns" msgstr[1] "%(value).1f octillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s octillón" msgstr[1] "%(value)s octillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillóns" msgstr[1] "%(value).1f nonillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s nonillón" msgstr[1] "%(value)s nonillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gúgols" msgstr[1] "%(value).1f gúgols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gúgol" msgstr[1] "%(value)s gúgols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dous" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "catro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "oito" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nove" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoxe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañá" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "onte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hai %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "dentro de %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index feb939e11e216d67a82c4f128518ef579a566e74..b335459ede5434bfe50b2d84a9ae08ac5f1b2105 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index a4aa0677eaccf690e189ed140ca2d4af1dab1003..cb4b218efa9386efb1f542a2c0f09852790abf1c 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "האנשה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "רביעי" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ראשון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "שני" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "שלישי" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f מיליון" msgstr[1] "%(value).1f מיליונים" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s מיליון" msgstr[1] "%(value)s מיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f מיליארד" msgstr[1] "%(value).1f מיליארדים" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s מיליארד" msgstr[1] "%(value)s מיליארד" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f טריליון" msgstr[1] "%(value).1f טריליונים" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s טריליון" msgstr[1] "%(value)s טריליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f קוודריליון" msgstr[1] "%(value).1f קוודריליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s קוודריליון" msgstr[1] "%(value)s קוודריליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f קווינטיליון" msgstr[1] "%(value).1f קווינטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s קווינטיליון" msgstr[1] "%(value)s קווינטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f סקסטיליון" msgstr[1] "%(value).1f סקסטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s סקסטיליון" msgstr[1] "%(value)s סקסטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f ספטיליון" msgstr[1] "%(value).1f ספטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s ספטיליון" msgstr[1] "%(value)s ספטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f אוקטיליון" msgstr[1] "%(value).1f אוקטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s אוקטיליון" msgstr[1] "%(value)s אוקטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f נוניליון" msgstr[1] "%(value).1f נוניליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s נוניליון" msgstr[1] "%(value)s נוניליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f דציליון" msgstr[1] "%(value).1f דציליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s דציליון" msgstr[1] "%(value)s דציליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f גוגול" msgstr[1] "%(value).1f גוגול" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s גוגול" msgstr[1] "%(value)s גוגול" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "אחד" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "שניים" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "שלושה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "ארבעה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "חמישה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "שישה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "שבעה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "שמונה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "תשעה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "היום" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "מחר" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "אתמול" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "לפני %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "עכשיו" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "לפני %(count)s שניות" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "לפני %(count)s דקות" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "לפני שעה" msgstr[1] "לפני %(count)s שעות" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "בעוד %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "בעוד %(count)s שניות" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "בעוד %(count)s דקות" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 807d4d9862f75e981f3fd459f6cca29feba901bb..5c2f6681eeea62a1148f8ed1be83b53f2159a0da 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 0a073ef29c3d4626756d3c861d36c29722060730..c1a4a227a23792ba5b066c96da7cb953658a47e8 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "वाँ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ला" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "रा" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "रा" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f मिलियन" msgstr[1] "%(value).1f मिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s मिलियन" msgstr[1] "%(value)s मिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f बिलियन" msgstr[1] "%(value).1f बिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s बिलियन" msgstr[1] "%(value)s बिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f खरब" msgstr[1] "%(value).1f खरब" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s खरब" msgstr[1] "%(value)s खरब" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f करोड़ शंख" msgstr[1] "%(value).1f करोड़ शंख" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s करोड़ शंख" msgstr[1] "%(value)s करोड़ शंख" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f कुइनतिलिअन " msgstr[1] "%(value).1f कुइनतिलिअन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s कुइनतिलिअन " msgstr[1] "%(value)s कुइनतिलिअन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f सेक्सतिलियन" msgstr[1] "%(value).1f सेक्सतिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s सेक्सतिलियन" msgstr[1] "%(value)s सेक्सतिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f सेपतिलियन " msgstr[1] "%(value).1f सेपतिलियन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s सेपतिलियन " msgstr[1] "%(value)s सेपतिलियन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f ओकतिलियन " msgstr[1] "%(value).1f ओकतिलियन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s ओकतिलियन " msgstr[1] "%(value)s ओकतिलियन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f नोनिलियन" msgstr[1] "%(value).1f नोनिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s नोनिलियन" msgstr[1] "%(value)s नोनिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f देसीलियन" msgstr[1] "%(value).1f देसीलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s देसीलियन" msgstr[1] "%(value)s देसीलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f गोगोल" msgstr[1] "%(value).1f गोगोल" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s गोगोल" msgstr[1] "%(value)s गोगोल" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "एक" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "दो" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "तीन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "चार" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "पाँच" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "छह" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "सात" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "आठ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "नौ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "आज" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "कल" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "कल (बीता)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s पहले" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "अभी" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s अब से" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 960a239ea091df6247d47878f34ad38133419c5e..2c95061480dd0a4d891e5767a20881bcdbcd77b2 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 493a65bcd0200a5c92c50a95daf3fe495c757e29..592a90a2a354f811f576a0c1010a5e2b230b249a 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +40,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -54,7 +47,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -62,7 +54,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -70,7 +61,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -78,7 +68,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -86,7 +75,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -94,7 +82,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -102,7 +89,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -110,7 +96,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -118,7 +103,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -126,7 +110,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -134,7 +117,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -142,7 +124,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -150,7 +131,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -158,7 +138,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -166,7 +145,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -174,7 +152,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -182,7 +159,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -190,7 +166,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -198,7 +173,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -206,7 +180,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -214,68 +187,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dva" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "četiri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "danas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "sutra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "jučer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "prije %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "sad" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -285,7 +242,6 @@ msgstr[2] "prije %(count)s sekundi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -295,7 +251,6 @@ msgstr[2] "prije %(count)s minuta" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -303,7 +258,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -311,7 +265,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -321,7 +274,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -331,7 +283,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 9afea07dfb1c6c8e70008ed71203c6be3f0504d9..25c8829104a78a76c2fdc449840e7c6a889e63b4 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 021a7a9d1bdddd3701bdfa8fe59f68940708a84c..e42a0739a0d594ff0c4e5b3a4286df0d0b8c1b4a 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Translators: # Attila Nagy <>, 2012 # Jannis Leidel , 2011 -# János Péter Ronkay , 2012 +# János Péter Ronkay , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value)1f millió" msgstr[1] "%(value)1f millió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millió" msgstr[1] "%(value)s millió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value)1f milliárd" msgstr[1] "%(value)1f milliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] " %(value)s milliárd" msgstr[1] " %(value)s milliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value)1f trilliárd" msgstr[1] "%(value)1f trilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billió" msgstr[1] "%(value)s billió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billiárd" msgstr[1] "%(value).1f billiárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billiárd" msgstr[1] "%(value)s billiárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillió" msgstr[1] "%(value).1f trillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillió" msgstr[1] "%(value)s trillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trilliárd" msgstr[1] "%(value).1f trilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trilliárd" msgstr[1] "%(value)s trilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrillió" msgstr[1] "%(value).1f kvadrillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrillió" msgstr[1] "%(value)s kvadrillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrilliárd" msgstr[1] "%(value).1f kvadrilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrilliárd" msgstr[1] "%(value)s kvadrilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintillió" msgstr[1] "%(value).1f kvintillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintillió" msgstr[1] "%(value)s kvintillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintilliárd" msgstr[1] "%(value).1f kvintilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilliárd" msgstr[1] "%(value)s kvintilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "egy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "kettő" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "három" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "négy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "öt" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "hat" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "hét" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "nyolc" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "kilenc" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ma" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "holnap" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr " %(delta)s ezelőtt" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "most" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s mostantól" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index dff05d28e4c941b9800d6195ce395e70f9e70cbe..6c1467d79cd079bb8dd25732a4f6e73e8588440a 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 66226f0ac291a5c293969c89ecdcd90415694250..8585695af2e104a223493213c760099f504036ce 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "me" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nde" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "tie" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f milliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s milliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliardo" msgstr[1] "%(value).1f milliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliardo" msgstr[1] "%(value)s milliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billiones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billiones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billiardo" msgstr[1] "%(value).1f billiardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billiardo" msgstr[1] "%(value)s billiardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillion" msgstr[1] "%(value).1f trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillion" msgstr[1] "%(value)s trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trilliardo" msgstr[1] "%(value).1f trilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trilliardo" msgstr[1] "%(value)s trilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrillion" msgstr[1] "%(value).1f quadrilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion" msgstr[1] "%(value)s quadrilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrilliardo" msgstr[1] "%(value).1f quadrilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilliardo" msgstr[1] "%(value)s quadrilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillion" msgstr[1] "%(value).1f quintilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion" msgstr[1] "%(value)s quintilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f quintilliardo" msgstr[1] "%(value).1f quintilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s quintilliardo" msgstr[1] "%(value)s quintilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoles" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoles" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "duo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinque" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sex" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "septe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "octo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "novem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hodie" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "deman" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "heri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s retro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "in %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 883a9698f733ffa699adaa242cd5c66c88b758e1..a056cec1ca3640fe3ea51c034c2142381d0fd133 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 643f934bf828362681eceac9024ca766fb8c0b45..390e73067b26d381ab0fa9f467ffcf5922ee2c28 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:39+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,220 +19,177 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f juta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s juta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milyar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilyun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s triliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kuadriliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kuadriliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kuintiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kuintiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f noniliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s noniliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f desiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s desiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "satu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dua" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tiga" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "empat" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "lima" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "enam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "tujuh" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "delapan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "sembilan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hari ini" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "besok" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "kemarin" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s yang lalu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "sekarang" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -240,7 +197,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -248,13 +204,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -262,7 +216,6 @@ msgstr "%(delta)s dari sekarang" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -270,7 +223,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -278,7 +230,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 637f3feddd51b19915fe7f48903094e64d6a9056..fba64da89f8fb8d99dd31e965014a6bd1a0d0105 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index e95305503821b603a90cda777c68694587470092..046e77581eb2c68d5c81090c40c418f11300969f 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index c19df1358d4e1b27b4a8d4345485de6d8a8ecd14..8b1c3a9b9c154692b9c8a160d106d1519ca1a0e2 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 23aefee684fdfc715a53c6cc1e6cefe8403010d3..191c689625b82dba72da2db4ff828b371784f9a6 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milljón" msgstr[1] "%(value).1f milljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milljón" msgstr[1] "%(value)s milljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milljarður" msgstr[1] "%(value).1f milljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milljarður" msgstr[1] "%(value)s milljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billjarður" msgstr[1] "%(value).1f billjónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billjón" msgstr[1] "%(value)s billjónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billjarður" msgstr[1] "%(value).1f billjarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billjarður" msgstr[1] "%(value)s billjarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trilljón" msgstr[1] "%(value).1f trilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trilljón" msgstr[1] "%(value)s trilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trilljarður" msgstr[1] "%(value).1f trilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trilljarður" msgstr[1] "%(value)s trilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f kvaðrilljón" msgstr[1] "%(value).1f kvaðrilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvaðrilljón" msgstr[1] "%(value)s kvaðrilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f kvaðrilljarður" msgstr[1] "%(value).1f kvaðrilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvaðrilljarður" msgstr[1] "%(value)s kvaðrilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintilljón" msgstr[1] "%(value).1f kvintilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilljón" msgstr[1] "%(value)s kvintilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintilljarður" msgstr[1] "%(value).1f kvintilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilljarður" msgstr[1] "%(value)s kvintilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "einn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "tveir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "þrír" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fjórir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fimm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sex" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sjö" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "átta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "níu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "í dag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "morgundagur" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "gærdagur" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s síðan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "núna" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "eftir %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 722c98eee323969dc20c7de5e9b62e78f239c168..4baf7d46024f2f852ac320357492120a843045e5 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index bf6be31c30135a2f13b510dc97f15ab59a9086cc..1a503cc5c2ccf454f0a5f29c070601acb4587015 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,13 +7,15 @@ # Luca Manlio De Lisi , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2011 +# palmux , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:07+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,242 +24,199 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Umanizzazione " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milione" msgstr[1] "%(value).1f milioni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milione" msgstr[1] "%(value)s milioni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliardo" msgstr[1] "%(value).1f miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliardo" msgstr[1] "%(value)s miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f migliaio di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f migliaia di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi" msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f milione di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f milioni di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi" msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f miliardo di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s miliardo di miliardi" msgstr[1] "%(value)s miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f migliaio di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f migliaia di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f milione di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f milioni di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f miliardo di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s miliardo di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f migliaio di miliardi di miliardi di miliardi" -msgstr[1] "%(value).1f migliaioa di miliardi di miliardi di miliardi" +msgstr[1] "%(value).1f migliaia di miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f milione di miliardi di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f milioni di miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "due" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quattro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinque" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sette" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "otto" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nove" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "oggi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "domani" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s fa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "adesso" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -266,7 +225,6 @@ msgstr[1] "%(count)s secondi fa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -275,14 +233,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minuti fa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "un ora fa" msgstr[1] "%(count)s ore fa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -290,27 +246,24 @@ msgstr "%(delta)s da adesso" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "un secondo da adesso" -msgstr[1] "%(count)s secondi da adesso" +msgstr[0] "tra un secondo" +msgstr[1] "tra %(count)s secondi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "un minuto da adesso" -msgstr[1] "%(count)s minuti da adesso" +msgstr[0] "tra un minuto" +msgstr[1] "tra %(count)s minuti" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "un'ora da adesso" -msgstr[1] "%(count)s ore da adesso" +msgstr[0] "tra un'ora" +msgstr[1] "tra %(count)s ore" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index fbe1580e3a8cfa6de24f7371312d2f06f8426ce8..0940a47fc425d2d4d0fe15e3ae8fa0a6404a3687 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 2669488224c1dbd4ec96d857f6a60db810dfe3d6..2b8f773e2641dc3ef241c870d12a929ce8c08424 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,220 +19,177 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "ヒューマナイズ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "番目" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "番目" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "番目" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "番目" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f ミリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s ミリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f ビリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s ビリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f トリリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s トリリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f クァドリリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] " %(value)s クァドリリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f クインテリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s クインテリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f セクスティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s セクスティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f セプティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s セプティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f オクティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s オクティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f ノニリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s ノニリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f デシリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s デシリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f グーゴル" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s グーゴル" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "1" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "2" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "3" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "4" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "5" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "6" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "7" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "8" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "9" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "今日" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "明日" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "昨日" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "今" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -240,7 +197,6 @@ msgstr[0] "%(count)s秒前" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -248,13 +204,11 @@ msgstr[0] "%(count)s分前" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s時間前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -262,7 +216,6 @@ msgstr "今から%(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -270,7 +223,6 @@ msgstr[0] "今から%(count)s秒" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -278,7 +230,6 @@ msgstr[0] "今から%(count)s分" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 0b20f8658871c1e5d3ab8cfad37ab2466179a360..4d17ff696d461bb4e36c97a21b4689875802ec9d 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index c68c0748cdece773ed53f8d284f25ba28eb0d6e4..2fad7c50dc61b9c634726629ddc9d1033a19b07d 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:14+0000\n" -"Last-Translator: André Bouatchidzé \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,220 +18,177 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-ე" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-ლი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-ე" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-ე" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f მილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s მილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f მილიარდი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s მილიარდი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ტრილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s ტრილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f კვადრილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s კვადრილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f კვინტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s კვინტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f სექსტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s სექსტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f სეპტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s სეპტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f ოქტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s ოქტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f ნონილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s ნონილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f დეცილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s დეცილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f გუგოლი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s გუგოლი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ერთი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "ორი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "სამი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "ოთხი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ხუთი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ექვსი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "შვიდი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "რვა" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ცხრა" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "დღეს" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "ხვალ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "გუშინ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s-ის წინ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ახლა" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -239,7 +196,6 @@ msgstr[0] "%(count)s წამის წინ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -247,13 +203,11 @@ msgstr[0] "%(count)s წუთის წინ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s საათის წინ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -261,7 +215,6 @@ msgstr "%(delta)s-ის შემდეგ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -269,7 +222,6 @@ msgstr[0] "%(count)s წამში" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -277,7 +229,6 @@ msgstr[0] "%(count)s წუთში" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 4e5ca67258c289e0f310659512b837b312e63e80..d3fe931910fef259ac3230d7f81d7edfeb30a522 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 41eaf3ffb69cfdd9a4f7975882a4fffb34f969eb..eac6f0ab1ee4602c32849f938b447117d3f8b332 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -17,220 +17,177 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ші" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ші" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ші" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ші" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f миллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s миллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f миллиард" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s миллиард" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "бір" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "екі" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "үш" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "төрт" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "бес" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "алты" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "жеті" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "сегіз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "тоғыз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "бүгін" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "ерте" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "кеше" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s бұрын" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "кәзір" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -238,7 +195,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -246,13 +202,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -260,7 +214,6 @@ msgstr "кәзірден %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -268,7 +221,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -276,7 +228,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index ef6166e3e1ef2bccada3e262c69542e333d3c1fd..482b022aabfd68028d61c7d3b151124cd4cab802 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index ff1a8a0a78928769285d449a4e2509c9241b61b4..0aab550a5331878f8d639a23efe2fd40f4c0bf8b 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -16,220 +16,177 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -237,7 +194,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -245,13 +201,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -259,7 +213,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -267,7 +220,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -275,7 +227,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 6f5f467cc33a892c90f33d614272d7c29c0a0dda..b75cf46d95c92eea48ae5a202cd3c2244dde302d 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 5aebcd66aebec377ebe4b40b0a99a96fec0ec9f1..b38dd8cc7609ce5fcecef0b0da1b1f6ef3020888 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -16,220 +16,177 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -237,7 +194,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -245,13 +201,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -259,7 +213,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -267,7 +220,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -275,7 +227,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 82221edbadc832f21c555560b0dfb8f9f17545f3..ba2add171dde7bc1eb23469cf1a8b7710b6f5945 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 84565b772d8f74b452c3c4faa6a8ec5075e860c8..48a0480831e4ec16aa39e0e830276f1a5d852373 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -18,220 +18,177 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "번째" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "번째" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "번째" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "번째" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f백만" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 백만" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f십억" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 십억" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f조" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 조" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 천조" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 천조" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 백경" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 백경" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 섹틸리언-10의21제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 섹틸리언-10의21제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 셉틸리언-10의 24제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 셉틸리언-10의 24제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 옥틸리언-10의 27제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 옥틸리언-10의 27제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 노닐리언-10의30제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 노닐리언-10의30제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 디실리언-10의 33제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 디실리언-10의 33제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 구골-10의 100제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 구골-10의 100제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "1" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "2" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "3" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "4" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "5" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "6" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "7" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "8" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "9" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "오늘" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "내일" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "어제" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 전" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "지금" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -239,7 +196,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -247,13 +203,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -261,7 +215,6 @@ msgstr "지금부터 %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -269,7 +222,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -277,7 +229,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 73f908ea4f4e0afa0ef55fae0553410b408d8a40..5b7937f60831ed7f8a2584d2470803c9833582d3 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 88d357c7675e17bea8b595d0383a879e88ed6439..32550deba22a937afe9000cfd908a794fe8dd011 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 2617fd5c3b3d1d76ec72c0c0826cc3b16cbf04b4..af346153bf38888f86acf07825e7c65616e30888 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index c78106674d138769586e6ae10f08e2f1143f84dd..63928d0de44f4590269f145b4563f211c2cb89b4 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Sužmoginti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-as" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-as" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-as" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-as" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +41,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milijonas" msgstr[1] "%(value).1f milijonai" msgstr[2] "%(value).1f milijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -54,7 +48,6 @@ msgstr[0] "%(value)s milijonas" msgstr[1] "%(value)s milijonai" msgstr[2] "%(value)s milijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -62,7 +55,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milijardas" msgstr[1] "%(value).1f milijardai" msgstr[2] "%(value).1f milijardų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -70,7 +62,6 @@ msgstr[0] "%(value)s milijardas" msgstr[1] "%(value)s milijardai" msgstr[2] "%(value)s milijardų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -78,7 +69,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f trilijonas" msgstr[1] "%(value).1f trilijonai" msgstr[2] "%(value).1f trilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -86,7 +76,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trilijonas" msgstr[1] "%(value)s trilijonai" msgstr[2] "%(value)s trilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -94,7 +83,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadrilijonas" msgstr[1] "%(value).1f kvadrilijonai" msgstr[2] "%(value).1f kvadrilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -102,7 +90,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadrilijonas" msgstr[1] "%(value)s kvadrilijonai" msgstr[2] "%(value)s kvadrilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -110,7 +97,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintilijonas" msgstr[1] "%(value).1f kvintilijonai" msgstr[2] "%(value).1f kvintilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -118,7 +104,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintilijonas" msgstr[1] "%(value)s kvintilijonai" msgstr[2] "%(value)s kvintilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -126,7 +111,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f sikstilijonas" msgstr[1] "%(value).1f sikstilijonai" msgstr[2] "%(value).1f sikstilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -134,7 +118,6 @@ msgstr[0] "%(value)s sikstilijonas" msgstr[1] "%(value)s sikstilijonai" msgstr[2] "%(value)s sikstilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -142,7 +125,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f septilijonas" msgstr[1] "%(value).1f septilijonai" msgstr[2] "%(value).1f septilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -150,7 +132,6 @@ msgstr[0] "%(value)s septilijonas" msgstr[1] "%(value)s septilijonai" msgstr[2] "%(value)s septilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -158,7 +139,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f oktilijonas" msgstr[1] "%(value).1f oktilijonai" msgstr[2] "%(value).1f oktilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -166,7 +146,6 @@ msgstr[0] "%(value)s oktilijonas" msgstr[1] "%(value)s oktilijonai" msgstr[2] "%(value)s oktilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -174,7 +153,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f naintilijonas" msgstr[1] "%(value).1f naintilijonai" msgstr[2] "%(value).1f naintilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -182,7 +160,6 @@ msgstr[0] "%(value)s naintilijonas" msgstr[1] "%(value)s naintilijonai" msgstr[2] "%(value)s naintilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -190,7 +167,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f decilijonas" msgstr[1] "%(value).1f decilijonai" msgstr[2] "%(value).1f decilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -198,7 +174,6 @@ msgstr[0] "%(value)s decilijonas" msgstr[1] "%(value)s decilijonai" msgstr[2] "%(value)s decilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -206,7 +181,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f gugolas" msgstr[1] "%(value).1f gugolai" msgstr[2] "%(value).1f gugolų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -214,96 +188,77 @@ msgstr[0] "%(value)s gugolas" msgstr[1] "%(value)s gugolai" msgstr[2] "%(value)s gugolų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "vienas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "du" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trys" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "keturi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "penki" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šeši" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "septyni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "aštuoni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devyni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "šiandien" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "rytoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "prieš %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "dabar" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "prieš %(count)s sekundę" +msgstr[1] "prieš %(count)s sekundes" +msgstr[2] "prieš %(count)s sekundžių" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "prieš %(count)s minutę" +msgstr[1] "prieš %(count)s minutes" +msgstr[2] "prieš %(count)s minučių" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "prieš %(count)s valandą" +msgstr[1] "prieš %(count)s valandas" +msgstr[2] "prieš %(count)s valandų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -311,30 +266,27 @@ msgstr "%(delta)s nuo dabar" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(count)s sekundė nuo dabar" +msgstr[1] "%(count)s sekundes nuo dabar" +msgstr[2] "%(count)s skundžių nuo dabar" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(count)s minutė nuo dabar" +msgstr[1] "%(count)s minutės nuo dabar" +msgstr[2] "%(count)s minučių nuo dabar" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(count)s valandą nuo dabar" +msgstr[1] "%(count)s valandos nuo dabar" +msgstr[2] "%(count)s valandų nuo dabar" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index dc586daabde5dac3ab805f99f91e13aa99974812..c21f3687a7abdb8490beb383967bc6202e57ec7e 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 2e38d1f3399b0121e8d2588726c889ce9b9f6c50..ab7b3fc1123e182ec503863645221c3ea7ccc17e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +40,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miljons" msgstr[1] "%(value).1f miljoni" msgstr[2] "%(value).1f miljonu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -54,7 +47,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -62,7 +54,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miljards" msgstr[1] "%(value).1f miljardi" msgstr[2] "%(value).1f miljardu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -70,7 +61,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -78,7 +68,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f triljons" msgstr[1] "%(value).1f triljoni" msgstr[2] "%(value).1f triljonu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -86,7 +75,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -94,7 +82,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -102,7 +89,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -110,7 +96,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -118,7 +103,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -126,7 +110,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -134,7 +117,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -142,7 +124,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -150,7 +131,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -158,7 +138,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -166,7 +145,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -174,7 +152,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -182,7 +159,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -190,7 +166,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -198,7 +173,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -206,7 +180,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -214,68 +187,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "viens" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "divi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trīs" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "četri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pieci" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seši" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "septiņi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "astoņi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "deviņi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "šodien" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "rīt" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -285,7 +242,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -295,7 +251,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -303,7 +258,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -311,7 +265,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -321,7 +274,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -331,7 +283,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index de0bcd9d1033b1b3012ebe2d184015b1196f9e00..43ba520cd2a694ec6a92ce6e3249fff084fc3a38 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index f8c51a16e6de39641831c7acd2a1edb3776dca2e..91431285f9dac969ee6996ff9719985992afbc6d 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# vvangelovski , 2013-2014 +# Vasil Vangelovski , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Хуманизирање" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ти" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ви" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ри" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ти" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f милион" msgstr[1] "%(value).1f милиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s милион" msgstr[1] "%(value)s милиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f милијарда" msgstr[1] "%(value).1f милијарди" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s милијарда" msgstr[1] "%(value)s милијарди" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f трилион" msgstr[1] "%(value).1f трилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s трилион" msgstr[1] "%(value)s трилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадрилион" msgstr[1] "%(value).1f квадрилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадрилион" msgstr[1] "%(value)s квадрилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтилион" msgstr[1] "%(value).1f квинтилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтилион" msgstr[1] "%(value)s квинтилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстилион" msgstr[1] "%(value).1f секстилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстилион" msgstr[1] "%(value)s секстилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септилион" msgstr[1] "%(value).1f септилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септилион" msgstr[1] "%(value)s септилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октилион" msgstr[1] "%(value).1f октилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октилион" msgstr[1] "%(value)s октилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нонилион" msgstr[1] "%(value).1f нонилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нонилион" msgstr[1] "%(value)s нонилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f децилион" msgstr[1] "%(value).1f децилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s децилион" msgstr[1] "%(value)s децилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гуголи" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гуголи" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "еден" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "две" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "три" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "четри" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "пет" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шест" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "седум" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "осум" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "девет" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "денес" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "утре" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "пред %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "пред %(count)s секунди" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "пред %(count)s минути" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "пред %(count)s час" msgstr[1] "пред %(count)s часа" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s од сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "за %(count)s секунди од сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "за %(count)s минути од сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index b18c7dbae1759af8a2c0f716e08648fe1b64eece..836467a2235fb69bc213bc6fe22156de2851bad3 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 0f97208e0f1f96419f6f6db12f3432569ea2ce76..e655462d2d87fba65e9c734cfebed938a77cdb20 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ആം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ആം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ആം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ആം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f മില്ല്യണ്‍ (ദശലക്ഷം)" msgstr[1] "%(value).1f മില്ല്യണ്‍ (ദശലക്ഷം)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s ദശലക്ഷം" msgstr[1] "%(value)s ദശലക്ഷം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f ബില്ല്യണ്‍ (ശതകോടി)" msgstr[1] "%(value).1f ബില്ല്യണ്‍ (ശതകോടി)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s ശതകോടി" msgstr[1] "%(value)s ശതകോടി" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ട്രില്ല്യണ്‍ (ലക്ഷം കോടി)" msgstr[1] "%(value).1f ട്രില്ല്യണ്‍ (ലക്ഷം കോടി)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s ലക്ഷം കോടി" msgstr[1] "%(value)s ലക്ഷം കോടി" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f ക്വാഡ്രില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f ക്വാഡ്രില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s ക്വാഡ്രില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s ക്വാഡ്രില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f ക്വിന്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f ക്വിന്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s ക്വിന്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s ക്വിന്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f സെക്സ്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f സെക്സ്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s സെക്സ്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s സെക്സ്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f സെപ്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f സെപ്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s സെപ്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s സെപ്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f ഒക്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f ഒക്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s ഒക്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s ഒക്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f നോനില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f നോനില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s നോനില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s നോനില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f ഡെസില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f ഡെസില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s ഡെസില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s ഡെസില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f ഗൂഗോള്‍" msgstr[1] "%(value).1f ഗൂഗോള്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s ഗൂഗോള്‍" msgstr[1] "%(value)s ഗൂഗോള്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ഒന്ന്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "രണ്ട്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "മൂന്ന്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "നാല്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "അഞ്ച്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ആറ്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "ഏഴ്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "എട്ട്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ഒന്‍പത്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ഇന്ന്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "നാളെ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ഇന്നലെ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s മുമ്പ്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ഇപ്പോള്‍" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "ഇപ്പോള്‍ മുതല്‍ %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 47ad64b95468cd56dc08b5f775e7c0148298f456..bce21a98726093b59c5ff81e979b076b3ffaa1da 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 1193b6b53763c7c061486c444c1da3758b236e4c..94e5fb3b0eb856f8278d9bb9a659fb5d5ef7d691 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 02:46+0000\n" -"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Хүнчлэх" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-р" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-р" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-р" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-р" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f сая" msgstr[1] "%(value).1f сая" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s сая" msgstr[1] "%(value)s сая" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f тэрбум" msgstr[1] "%(value).1f тэрбум" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s тэрбум" msgstr[1] "%(value)s тэрбум" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f наяд" msgstr[1] "%(value).1f наяд" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s наяд" msgstr[1] "%(value)s наяд" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f тунамал" msgstr[1] "%(value).1f тунамал" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s тунамал" msgstr[1] "%(value)s тунамал" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f их ингүүмэл " msgstr[1] "%(value).1f их ингүүмэл " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s их ингүүмэл " msgstr[1] "%(value)s их ингүүмэл " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f ялгаруулагч" msgstr[1] "%(value).1f ялгаруулагч" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s ялгаруулагч" msgstr[1] "%(value)s ялгаруулагч" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f их өөр дээр " msgstr[1] "%(value).1f их өөр дээр " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s их өөр дээр " msgstr[1] "%(value)s их өөр дээр " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f өөр дээр " msgstr[1] "%(value).1f өөр дээр " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s өөр дээр " msgstr[1] "%(value)s өөр дээр " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f их шалтгааны үзэгдэл" msgstr[1] "%(value).1f их шалтгааны үзэгдэл" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s их шалтгааны үзэгдэл" msgstr[1] "%(value)s их шалтгааны үзэгдэл" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f эрхэт" msgstr[1] "%(value).1f эрхэт" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s эрхэт" msgstr[1] "%(value)s эрхэт" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "нэг" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "хоёр" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "гурав" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "дөрөв" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "тав" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "зургаа" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "долоо" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "найм" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ес" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "өнөөдөр" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "маргааш" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "өчигдөр" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s өмнө" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "одоо" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "%(count)s секундын өмнө" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "%(count)s минутын өмнө" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "1 цагийн өмнө" msgstr[1] "%(count)s цагийн өмнө" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "одооноос %(delta)s " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "%(count)s секундын дараа" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "%(count)s минутын дараа" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 3fc3f652eb3734c37b9a61dfd62657c975f1d353..183b3d14e9fb10c1d39cdf7eb3080abd7a0a7b50 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 6155f64b4c23faff371b99209930b83c2bf252ed..b042b29121adc242c55e21ff3a23338104568913 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 8dcf724ab2dcecc295d8a93f4fae3f1cfd8644ff..4373a345ac87b903fa7d8eafedb52709ecba045d 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 4427090e749a3d992277fb1bba824d53b928d72a..fad1cd8502fe4709064a5ca392dbd1d3f5b22f5b 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,220 +17,177 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "မြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "မြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "မြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "မြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f မီလီယံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s မီလီယံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f ဘီလီယံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s ဘီလီယံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f တရီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s တရီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f ကွပ်ဒရီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s ကွပ်ဒရီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f ကွင့်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s ကွင့်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f ဆက်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s ဆက်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f ဆပ်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s ဆပ်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f အော့တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s အော့တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f နိုနီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s နိုနီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f ဒက်စီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s ဒက်စီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f ဂူးဂေါ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s ဂူးဂေါ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "တစ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "နှစ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "သံုး" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "လေး" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ငါး" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ခြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "ခုနစ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ရှစ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ကိုး" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ယနေ့" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "မနက်ဖြန်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "မနေ့" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s အခါက" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ယခု" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -238,7 +195,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -246,13 +202,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -260,7 +214,6 @@ msgstr "%(delta)s ယခုမှ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -268,7 +221,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -276,7 +228,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 544faa8951a62cb1b87b073541c5dcec3b68da3c..43402b3b211eba01ef071ebed3142b41c42ae639 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 9026c4e8fdad9bf2ec6a379b6a140bff510105b2..c37538973104756af1b740194a8602b24d41e6d9 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 -# Jon , 2012 +# Jon , 2014 +# Jon , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanize" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f millioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s millioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliard" msgstr[1] "%(value).1f milliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[1] "%(value)s milliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrillion" msgstr[1] "%(value).1f kvadrillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrillion" msgstr[1] "%(value)s kvadrillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintillion" msgstr[1] "%(value).1f kvintillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvintillion" msgstr[1] "%(value)s kvintillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstillion" msgstr[1] "%(value).1f sekstillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstillion" msgstr[1] "%(value)s sekstillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" msgstr[1] "%(value).1f septillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktillion" msgstr[1] "%(value).1f oktillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktillion" msgstr[1] "%(value)s oktillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f desillion" msgstr[1] "%(value).1f desillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s desillion" msgstr[1] "%(value)s desillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "én" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fire" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sju" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "åtte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "i dag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s siden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nå" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekunder siden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutter siden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "en time siden" msgstr[1] "%(count)s timer siden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s fra nå" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekunder fra nå" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutter fra nå" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index fa37a57c5aaf501ad1de7088eda80caf6b4fdbf0..4f4ea8ba0034bbccc5e6ac9a54fa881e3ad0864a 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 1ef0c0cf801012d7fcff10e02a5acfed5c1b0ddc..381fa8bf92071bbdacfdd429f5520180fe821ca4 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,267 +17,221 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s मिलियन" msgstr[1] "%(value)s मिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s अरब" msgstr[1] "%(value)s अरब" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s खरब" msgstr[1] "%(value)s खरब" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s करोड़ शंख" msgstr[1] "%(value)s करोड़ शंख" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "एक " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "दुई " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "तीन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "चार " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "पाँच " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "छ " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "सात " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "आठ " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "नौ " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "आज" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "भोली" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "हिजो" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" -msgstr "%(delta)s अगाडी" +msgstr "%(delta)s अघि" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "अहिले" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक सेकेन्ड अघि" +msgstr[1] "%(count)s सेकेन्ड अघि" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक मिनेट अघि" +msgstr[1] "%(count)s मिनेट अघि" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक घण्टा अघि" +msgstr[1] "%(count)s घण्टा अघि" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,27 +239,24 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक सेकेन्ड पछि" +msgstr[1] "%(count)s सेकेन्ड पछि" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक मिनेट पछि" +msgstr[1] "%(count)s मिनेट पछि" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक घण्टा पछि" +msgstr[1] "%(count)s घण्टा पछि" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 3a6d692134c247556062f90746c73654a5f736e6..aea2f1e109d03a5079761cd0d343ada987db9377 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index a2d5e059e18fd2afc9cbcea2cd40ca89e945975a..86e07f96628173de31c324af5a6eca35f6021ce6 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Blue , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2014 +# Sander Steffann , 2015 # Tino de Bruijn , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,267 +21,221 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Vermenselijken" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljoen" msgstr[1] "%(value).1f miljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s miljoen" msgstr[1] "%(value)s miljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miljard" msgstr[1] "%(value).1f miljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miljard" msgstr[1] "%(value)s miljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f biljoen" msgstr[1] "%(value).1f biljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s biljoen" msgstr[1] "%(value)s biljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f biljard" msgstr[1] "%(value).1f biljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s biljard" msgstr[1] "%(value)s biljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f triljoen" msgstr[1] "%(value).1f triljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s triljoen" msgstr[1] "%(value)s triljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f triljard" msgstr[1] "%(value).1f triljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s triljard" msgstr[1] "%(value)s triljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f quadriljoen" msgstr[1] "%(value).1f quadriljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s quadriljoen" msgstr[1] "%(value)s quadriljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f quadriljard" msgstr[1] "%(value).1f quadriljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s quadriljard" msgstr[1] "%(value)s quadriljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f quintiljoen" msgstr[1] "%(value).1f quintiljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s quintiljoen" msgstr[1] "%(value)s quintiljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f quintiljard" msgstr[1] "%(value).1f quintiljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s quintiljard" msgstr[1] "%(value)s quintiljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "één" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "twee" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "drie" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "vier" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "vijf" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "zes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "zeven" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "acht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "negen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "vandaag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "morgen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "gisteren" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s geleden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "een seconde geleden" +msgstr[1] "%(count)s seconden geleden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "een minuut geleden" +msgstr[1] "%(count)s minuten geleden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "een uur geleden" +msgstr[1] "%(count)s uur geleden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,27 +243,24 @@ msgstr "%(delta)s van nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "over een seconde" +msgstr[1] "over %(count)s seconden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "over een minuut" +msgstr[1] "over %(count)s minuten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "over een uur" +msgstr[1] "over %(count)s uur" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index dfd0746f8e33b26e8352467b9a6eb011058aef79..f1927a8a409da07c717bedf2f259ac8072f7522e 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 00f24add4c863b660b953e0c3f7d08e983bad072..30f30379cf4fa0d7a0dccd54680cfbc3416faef3 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f millionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s millionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliard" msgstr[1] "%(value).1f milliardar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[1] "%(value)s milliardar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrillion" msgstr[1] "%(value).1f kvadrillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrillion" msgstr[1] "%(value)s kvadrillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintillion" msgstr[1] "%(value).1f kvintillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvintillion" msgstr[1] "%(value)s kvintillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstillion" msgstr[1] "%(value).1f sekstilionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstillion" msgstr[1] "%(value)s sekstillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" msgstr[1] "%(value).1f septillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktillion" msgstr[1] "%(value).1f oktillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktillion" msgstr[1] "%(value)s oktillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f desillion" msgstr[1] "%(value).1f desillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s desillion" msgstr[1] "%(value)s desillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googolar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googolar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "éin" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fire" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sju" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "åtte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "i dag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "i morgon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s sidan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "no" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "%(delta)s frå no" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index bab0367edbd15d87ac67896b9bd1983692aab48c..cf3aa4f911d59d947f3fedca5b381fcb946d7424 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 597b7dd4f30ecf34b688462604956392b63058f6..359b6d8de1404783d6c3d4df1f65647a0ed17ca3 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-ӕм" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-аг" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-аг" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-аг" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f милуан" msgstr[1] "%(value).1f милуан" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s милуан" msgstr[1] "%(value)s милуан" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f биллон" msgstr[1] "%(value).1f биллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s биллион" msgstr[1] "%(value)s биллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" msgstr[1] "%(value).1f триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s триллион" msgstr[1] "%(value)s триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f къуадриллион" msgstr[1] "%(value).1f къуадриллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s къуадриллион" msgstr[1] "%(value)s къуадриллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f къуинтиллион" msgstr[1] "%(value).1f къуинтиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s къуинтиллион" msgstr[1] "%(value)s къуинтиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" msgstr[1] "%(value).1f секстиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстиллион" msgstr[1] "%(value)s секстиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септиллион" msgstr[1] "%(value).1f септиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септиллион" msgstr[1] "%(value)s септиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октиллион" msgstr[1] "%(value).1f октиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октиллион" msgstr[1] "%(value)s октиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нониллион" msgstr[1] "%(value).1f нониллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нониллион" msgstr[1] "%(value)s нониллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" msgstr[1] "%(value).1f дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s дециллион" msgstr[1] "%(value)s дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугол" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугол" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "иу" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "дыууӕ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "ӕртӕ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "цыппар" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "фондз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ӕхсӕз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "авд" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "аст" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "фараст" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "абон" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "сом" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "знон" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s раздӕр" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ныр" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s енырӕй" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 412e4db728be5eafd6a6a5d8db8823aea8c048e8..8d11b141f69a21e593f5d98ffd42c3f619150706 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 49d5fb3436963dc3303510b9a8e0ac201754ebe0..7070082600fbca4de86ca943b01e7ed4e5bd4380 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ਵਾਂ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ਲਾਂ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ਜਾ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ਜਾ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f ਮਿਲੀਅਨ" msgstr[1] "%(value).1f ਮਿਲੀਅਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s ਮਿਲੀਅਨ" msgstr[1] "%(value)s ਮਿਲੀਅਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f ਬਿਲੀਅਨ" msgstr[1] "%(value).1f ਬਿਲੀਅਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ਟਰਲੀਅਨ" msgstr[1] "%(value).1f ਟਰਲੀਅਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ਇੱਕ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "ਦੋ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "ਤਿੰਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "ਚਾਰ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ਪੰਜ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ਛੇ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "ਸੱਤ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ਅੱਠ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ਨੌ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ਅੱਜ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "ਭਲਕੇ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ਹੁਣ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index a31a09741dff982cee536ef71283b8be4669b9ca..28c43a21f4c50a2b7140798db02be886423d462f 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index a29f23cbd484932b038a2e8873ed047d248e536c..9a4319da75bcb69b4f5dc81428e4b779dd8c419d 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Adam Stachowicz , 2015 # angularcircle, 2011 # angularcircle, 2014 # Jannis Leidel , 2011 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 19:26+0000\n" -"Last-Translator: angularcircle\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-14 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Adam Stachowicz \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,27 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Uczłowieczać" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-y" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-szy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-gi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-ci" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -50,7 +45,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f miliony" msgstr[2] "%(value).1f milionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -58,7 +52,6 @@ msgstr[0] "%(value)s milion" msgstr[1] "%(value)s miliony" msgstr[2] "%(value)s milionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -66,7 +59,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliardy" msgstr[2] "%(value).1f miliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -74,7 +66,6 @@ msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliardy" msgstr[2] "%(value)s miliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -82,7 +73,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f biliony" msgstr[2] "%(value).1f bilionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -90,7 +80,6 @@ msgstr[0] "%(value)s bilion" msgstr[1] "%(value)s biliony" msgstr[2] "%(value)s bilionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -98,7 +87,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f biliard" msgstr[1] "%(value).1f biliardy" msgstr[2] "%(value).1f biliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -106,7 +94,6 @@ msgstr[0] "%(value)s biliard" msgstr[1] "%(value)s biliardy" msgstr[2] "%(value)s biliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -114,7 +101,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f trylion" msgstr[1] "%(value).1f tryliony" msgstr[2] "%(value).1f trylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -122,7 +108,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trylion" msgstr[1] "%(value)s tryliony" msgstr[2] "%(value)s trylionyów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -130,7 +115,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f tryliard" msgstr[1] "%(value).1f tryliardy" msgstr[2] "%(value).1f tryliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -138,7 +122,6 @@ msgstr[0] " %(value)s tryliard" msgstr[1] "%(value)s tryliardy" msgstr[2] "%(value)s tryliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -146,7 +129,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kwadrylion" msgstr[1] "%(value).1f kwadryliony" msgstr[2] "%(value).1f kwadrylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -154,7 +136,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kwadrylion" msgstr[1] "%(value)s kwadryliony" msgstr[2] "%(value)s kwadrylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -162,7 +143,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kwadryliard" msgstr[1] "%(value).1f kwardyliardy" msgstr[2] "%(value).1f kwadryliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -170,7 +150,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kwadryliard" msgstr[1] "%(value)s kwardyliardy" msgstr[2] "%(value)s kwadryliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -178,7 +157,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kwintylion" msgstr[1] "%(value).1f kwintyliony" msgstr[2] "%(value).1f kwintylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -186,7 +164,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kwintylion" msgstr[1] "%(value)s kwintyliony" msgstr[2] "%(value)s kwintylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -194,7 +171,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kwintyliard" msgstr[1] "%(value).1f kwintyliardy" msgstr[2] "%(value).1f kwintyliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -202,7 +178,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kwintyliard" msgstr[1] "%(value)s kwintyliardy" msgstr[2] "%(value)s kwintyliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -210,7 +185,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googole" msgstr[2] "%(value).1f googolów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -218,68 +192,52 @@ msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googole" msgstr[2] "%(value)s googolów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jeden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dwa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trzy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cztery" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pięć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sześć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siedem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osiem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "dziewięć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "dzisiaj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "jutro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "wczoraj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s temu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "teraz" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -289,7 +247,6 @@ msgstr[2] "%(count)s sekund temu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -299,7 +256,6 @@ msgstr[2] "%(count)s minut temu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -307,7 +263,6 @@ msgstr[0] "godzinę temu" msgstr[1] "%(count)s godziny temu" msgstr[2] "%(count)s godzin temu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -315,7 +270,6 @@ msgstr "za %(delta)s " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -325,7 +279,6 @@ msgstr[2] "za %(count)s sekund" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -335,7 +288,6 @@ msgstr[2] "za %(count)s minut" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 5200c8612c8290bd8eef9656eb3945b813b0ac47..e11bcd368b3b01133fd29f2c3f5847f19d4457ac 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index b82441c49fd12dac91786df0573a867ffed988fc..e2ece61e7e130882e53d9cdd6dc329db34c522b9 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanizar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milhão" msgstr[1] "%(value).1f milhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milhão" msgstr[1] "%(value)s milhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f bilião" msgstr[1] "%(value).1f biliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s bilião" msgstr[1] "%(value)s biliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilião" msgstr[1] "%(value).1f triliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilião" msgstr[1] "%(value)s triliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrilião" msgstr[1] "%(value).1f quatriliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilião" msgstr[1] "%(value)s quatriliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintilião" msgstr[1] "%(value).1f quintiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintilião" msgstr[1] "%(value)s quintiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextilião" msgstr[1] "%(value).1f sextiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextilião" msgstr[1] "%(value)s sextiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilião" msgstr[1] "%(value).1f septiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilião" msgstr[1] "%(value)s septiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octilião" msgstr[1] "%(value).1f octiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octilião" msgstr[1] "%(value)s octiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilião" msgstr[1] "%(value).1f noniliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilião" msgstr[1] "%(value)s noniliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilião" msgstr[1] "%(value).1f deciliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilião" msgstr[1] "%(value)s deciliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "um" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dois" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "três" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "oito" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nove" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoje" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "amanhã" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s atrás" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "há %(count)s segundos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "há %(count)s minutos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "há uma hora atrás" msgstr[1] "há %(count)s horas atrás" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "%(delta)s a partir de agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "daqui a %(count)s segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "daqui a %(count)s minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 89703a7cb5032d23c3bf6027060dd8781ca64893..a20b8d7d5efc78bec2bdbd62b2244a7bd81f5ab5 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index ab9c5728154bf0601682ced619ec4f34218ce119..6c092df6ebf97fd28ef15ca8eec6da7826c9c498 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,242 +22,199 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanizar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milhão" msgstr[1] "%(value).1f milhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milhão" msgstr[1] "%(value)s milhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f bilhão" msgstr[1] "%(value).1f bilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s bilhão" msgstr[1] "%(value)s bilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilhão" msgstr[1] "%(value).1f trilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilhão" msgstr[1] "%(value)s trilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrilhão" msgstr[1] "%(value).1f quadrilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilhão" msgstr[1] "%(value)s quadrilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintilhão" msgstr[1] "%(value).1f quintilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintilhão" msgstr[1] "%(value)s quintilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextilhão" msgstr[1] "%(value).1f sextilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextilhão" msgstr[1] "%(value)s sextilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilhão" msgstr[1] "%(value).1f septilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilhão" msgstr[1] "%(value)s septilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octilhão" msgstr[1] "%(value).1f octilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octilhão" msgstr[1] "%(value)s octilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilhão" msgstr[1] "%(value).1f nonilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilhão" msgstr[1] "%(value)s nonilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilhão" msgstr[1] "%(value).1f decilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilhão" msgstr[1] "%(value)s decilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "um" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dois" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "três" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "oito" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nove" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoje" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "amanhã" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s atrás" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -266,7 +223,6 @@ msgstr[1] "%(count)s segundos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -275,14 +231,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "uma hora atrás" msgstr[1] "%(count)s horas atrás" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -290,7 +244,6 @@ msgstr "%(delta)s a partir de agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -299,7 +252,6 @@ msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -308,7 +260,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 3536d5010b9c0b4378d77fca97b6b42a8e9cdb7a..5400c193bdb4a842a23a4f5e4d40d9506bcac421 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 77d1c6d3e60327e8e2af157c83ba441a8ae545f3..d849570b183f2f8fdc667325df3d2ad0171ef092 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Daniel Ursache-Dogariu , 2011 # Denis Darii , 2014 # Jannis Leidel , 2011 -# sorin , 2011 +# Sorin Sbarnea , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -21,27 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ul" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ul" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "lea" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "lea" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -49,7 +43,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f milioane" msgstr[2] "%(value).1f de milione" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -57,7 +50,6 @@ msgstr[0] "%(value)s milion" msgstr[1] "%(value)s milioane" msgstr[2] "%(value)s de milioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -65,7 +57,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliarde" msgstr[2] "%(value).1f de miliarde" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -73,7 +64,6 @@ msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliarde" msgstr[2] "%(value)s de miliarde" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -81,7 +71,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f trilion" msgstr[1] "%(value).1f trilioane" msgstr[2] "%(value).1f de trilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -89,7 +78,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trilion" msgstr[1] "%(value)s trilioane" msgstr[2] "%(value)s de trilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -97,7 +85,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f cuadrilion" msgstr[1] "%(value).1f cuadrilioane" msgstr[2] "%(value).1f cuadrilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -105,7 +92,6 @@ msgstr[0] "%(value)s cuadrilion" msgstr[1] "%(value)s cuadrilioane" msgstr[2] "%(value)s cuadrilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -113,7 +99,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f cuntilion" msgstr[1] "%(value).1f cuntilioane" msgstr[2] "%(value).1f cuntilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -121,7 +106,6 @@ msgstr[0] "%(value)s cuntilion" msgstr[1] "%(value)s cuntilioane" msgstr[2] "%(value)s cuntilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -129,7 +113,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f sextilion" msgstr[1] "%(value).1f sextilioane" msgstr[2] "%(value).1f sextilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -137,7 +120,6 @@ msgstr[0] "%(value)s sextilion" msgstr[1] "%(value)s sextilioane" msgstr[2] "%(value)s sextilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -145,7 +127,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f septilion" msgstr[1] "%(value).1f septilioane" msgstr[2] "%(value).1f septilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -153,7 +134,6 @@ msgstr[0] "%(value)s septilion" msgstr[1] "%(value)s septilioane" msgstr[2] "%(value)s septilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -161,7 +141,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f octilion" msgstr[1] "%(value).1f octilioane" msgstr[2] "%(value).1f octilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -169,7 +148,6 @@ msgstr[0] "%(value)s octilion" msgstr[1] "%(value)s octilioane" msgstr[2] "%(value)s octilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -177,7 +155,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f nonilion" msgstr[1] "%(value).1f nonilioane" msgstr[2] "%(value).1f nonilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -185,7 +162,6 @@ msgstr[0] "%(value)s nonilion" msgstr[1] "%(value)s nonilioane" msgstr[2] "%(value)s nonilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -193,7 +169,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f decilion" msgstr[1] "%(value).1f decilioane" msgstr[2] "%(value).1f decilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -201,7 +176,6 @@ msgstr[0] "%(value)s decilion" msgstr[1] "%(value)s decilioane" msgstr[2] "%(value)s decilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -209,7 +183,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" msgstr[2] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -217,68 +190,52 @@ msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" msgstr[2] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "unu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "doi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "patru" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinci" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "șase" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "șapte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "opt" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nouă" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "astăzi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mâine" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "acum %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "acum" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -288,7 +245,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -298,7 +254,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -306,7 +261,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -314,7 +268,6 @@ msgstr "%(delta)s de acum" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -324,7 +277,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -334,7 +286,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index dde3a015be5e858749a53432c89de15854893646..962944e1f86efb6d2da0e767fcec823a6e772b48 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index e83ffb85b7fa10abb1ad67181db63645cbb58238..9aabbe6059c4c485ce0083e8c7cf9a428513bc9e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,27 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Приведение значений к виду, понятному человеку" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ий" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ый" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ой" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ый" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -51,7 +45,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f миллион" msgstr[1] "%(value).1f миллиона" msgstr[2] "%(value).1f миллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -59,7 +52,6 @@ msgstr[0] "%(value)s миллион" msgstr[1] "%(value)s миллиона" msgstr[2] "%(value)s миллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -67,7 +59,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f миллиард" msgstr[1] "%(value).1f миллиарда" msgstr[2] "%(value).1f миллиардов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -75,7 +66,6 @@ msgstr[0] "%(value)s миллиард" msgstr[1] "%(value)s миллиарда" msgstr[2] "%(value)s миллиардов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -83,7 +73,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f триллион" msgstr[1] "%(value).1f триллиона" msgstr[2] "%(value).1f триллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -91,7 +80,6 @@ msgstr[0] "%(value)s триллион" msgstr[1] "%(value)s триллиона" msgstr[2] "%(value)s триллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -99,7 +87,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f квадриллион" msgstr[1] "%(value).1f квадриллиона" msgstr[2] "%(value).1f квадриллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -107,7 +94,6 @@ msgstr[0] "%(value)s квадриллион" msgstr[1] "%(value)s квадриллиона" msgstr[2] "%(value)s квадриллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -115,7 +101,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f квинтиллион" msgstr[1] "%(value).1f квинтиллиона" msgstr[2] "%(value).1f квинтиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -123,7 +108,6 @@ msgstr[0] "%(value)s квинтиллион" msgstr[1] "%(value)s квинтиллиона" msgstr[2] "%(value)s квинтиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -131,7 +115,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" msgstr[1] "%(value).1f секстиллиона" msgstr[2] "%(value).1f секстиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -139,7 +122,6 @@ msgstr[0] "%(value)s секстиллион" msgstr[1] "%(value)s секстиллиона" msgstr[2] "%(value)s секстиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -147,7 +129,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f септиллион" msgstr[1] "%(value).1f септиллиона" msgstr[2] "%(value).1f септиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -155,7 +136,6 @@ msgstr[0] "%(value)s септиллион" msgstr[1] "%(value)s септиллиона" msgstr[2] "%(value)s септиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -163,7 +143,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f октиллион" msgstr[1] "%(value).1f октиллиона" msgstr[2] "%(value).1f октиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -171,7 +150,6 @@ msgstr[0] "%(value)s октиллион" msgstr[1] "%(value)s октиллиона" msgstr[2] "%(value)s октиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -179,7 +157,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f нониллион" msgstr[1] "%(value).1f нониллиона" msgstr[2] "%(value).1f нониллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -187,7 +164,6 @@ msgstr[0] "%(value)s нониллион" msgstr[1] "%(value)s нониллиона" msgstr[2] "%(value)s нониллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -195,7 +171,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f дециллион" msgstr[1] "%(value).1f дециллиона" msgstr[2] "%(value).1f дециллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -203,7 +178,6 @@ msgstr[0] "%(value)s дециллион" msgstr[1] "%(value)s дециллиона" msgstr[2] "%(value)s дециллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -211,7 +185,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугола" msgstr[2] "%(value).1f гуголов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -219,68 +192,52 @@ msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугола" msgstr[2] "%(value)s гуголов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "один" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "два" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "три" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "четыре" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "пять" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шесть" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "семь" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "восемь" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "девять" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "сегодня" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s назад" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "сейчас" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -290,7 +247,6 @@ msgstr[2] "%(count)s секунд назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -300,7 +256,6 @@ msgstr[2] "%(count)s минут назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -308,7 +263,6 @@ msgstr[0] "%(count)s час назад" msgstr[1] "%(count)s часа назад" msgstr[2] "%(count)s часов назад" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -316,7 +270,6 @@ msgstr "через %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -326,7 +279,6 @@ msgstr[2] "через %(count)s секунд" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -336,7 +288,6 @@ msgstr[2] "через %(count)s минут" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index f7ccd3b614940b8bbd47f8f9c0e24b60869de43d..5c2aad4f5d643871cbb663563f373139db85d2ec 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index e2f295d80117b67e9e1939dcbbba0dd0840355ff..6785174fe65dbb66d79f43c266d5395a0c7ab29c 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -19,27 +19,21 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -47,7 +41,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliónu" msgstr[1] "%(value).1f miliónu" msgstr[2] "%(value).1f miliónu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -55,7 +48,6 @@ msgstr[0] " %(value)s milión" msgstr[1] " %(value)s milióny" msgstr[2] " %(value)s miliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -63,7 +55,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliarda" msgstr[1] "%(value).1f miliardy" msgstr[2] "%(value).1f miliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -71,7 +62,6 @@ msgstr[0] " %(value)s miliarda" msgstr[1] " %(value)s miliardy" msgstr[2] " %(value)s miliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -79,7 +69,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilión" msgstr[1] "%(value).1f bilióny" msgstr[2] "%(value).1f biliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -87,7 +76,6 @@ msgstr[0] "%(value)s bilión" msgstr[1] "%(value)s bilióny" msgstr[2] "%(value)s biliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -95,7 +83,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f biliardy" msgstr[1] "%(value).1f biliardy" msgstr[2] "%(value).1f biliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -103,7 +90,6 @@ msgstr[0] "%(value)s biliarda" msgstr[1] "%(value)s biliardy" msgstr[2] "%(value)s biliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -111,7 +97,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f triliónu" msgstr[1] "%(value).1f triliónu" msgstr[2] "%(value).1f triliónu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -119,7 +104,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trilión" msgstr[1] "%(value)s trilióny" msgstr[2] "%(value)s triliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -127,7 +111,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f triliardy" msgstr[1] "%(value).1f triliardy" msgstr[2] "%(value).1f triliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -135,7 +118,6 @@ msgstr[0] "%(value)s triliarda" msgstr[1] "%(value)s triliardy" msgstr[2] "%(value)s triliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -143,7 +125,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadriliónu" msgstr[1] "%(value).1f kvadriliónu" msgstr[2] "%(value).1f kvadriliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -151,7 +132,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadrilión" msgstr[1] "%(value)s kvadrilióny" msgstr[2] "%(value)s kvadriliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -159,7 +139,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadriliardy" msgstr[1] "%(value).1f kvadriliardy" msgstr[2] "%(value).1f kvadriliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -167,7 +146,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadriliarda" msgstr[1] "%(value)s kvadriliardy" msgstr[2] "%(value)s kvadriliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -175,7 +153,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintiliónu" msgstr[1] "%(value).1f kvintiliónu" msgstr[2] "%(value).1f kvintiliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -183,7 +160,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintilión" msgstr[1] "%(value)s kvintilióny" msgstr[2] "%(value)s kvintiliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -191,7 +167,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintiliardy" msgstr[1] "%(value).1f kvintiliardy" msgstr[2] "%(value).1f kvintiliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -199,7 +174,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintiliarda" msgstr[1] "%(value)s kvintiliardy" msgstr[2] "%(value)s kvintiliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -207,7 +181,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" msgstr[2] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -215,68 +188,52 @@ msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" msgstr[2] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jeden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dva" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "štyri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "päť" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šesť" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "deväť" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "dnes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "zajtra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "pred %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "teraz" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -286,7 +243,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -296,7 +252,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -304,7 +259,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -312,7 +266,6 @@ msgstr "%(delta)s odteraz" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -322,7 +275,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -332,7 +284,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 64cd8a12f13330ce1b80d44fb8110d30b4bbc2ad..6d342c84df19e03ebc2487801cc9554d37bb49b3 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index e42fd78f9cc32a20096f439e1af16364f7a4e24f..732f20b06edff9a849974d0ca7a7db56d1c5a21c 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -21,27 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -50,7 +44,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f milijona" msgstr[2] "%(value).1f milijoni" msgstr[3] "%(value).1f milijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -59,7 +52,6 @@ msgstr[1] "%(value)s milijona" msgstr[2] "%(value)s milijoni" msgstr[3] "%(value)s milijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -68,7 +60,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f miljardi" msgstr[2] "%(value).1f miljarde" msgstr[3] "%(value).1f miljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -77,7 +68,6 @@ msgstr[1] "%(value)s miljardi" msgstr[2] "%(value)s miljarde" msgstr[3] "%(value)s miljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -86,7 +76,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f triljona" msgstr[2] "%(value).1f triljoni" msgstr[3] "%(value).1f triljonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -95,7 +84,6 @@ msgstr[1] "%(value)s triljona" msgstr[2] "%(value)s triljoni" msgstr[3] "%(value)s triljonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -104,7 +92,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f kvadrilijona" msgstr[2] "%(value).1f kvadrilijoni" msgstr[3] "%(value).1f kvadrilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -113,7 +100,6 @@ msgstr[1] "%(value)s kvadrilijona" msgstr[2] "%(value)s kvadrilijoni" msgstr[3] "%(value)s kvadrilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -122,7 +108,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f kvintilijona" msgstr[2] "%(value).1f kvintilijoni" msgstr[3] "%(value).1f kvintilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -131,7 +116,6 @@ msgstr[1] "%(value)s kvintilijona" msgstr[2] "%(value)s kvintilijoni" msgstr[3] "%(value)s kvintilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -140,7 +124,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f sekstilijona" msgstr[2] "%(value).1f sekstilijoni" msgstr[3] "%(value).1f sekstilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -149,7 +132,6 @@ msgstr[1] "%(value)s sekstilijona" msgstr[2] "%(value)s sekstilijoni" msgstr[3] "%(value)s sekstilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -158,7 +140,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f septilijona" msgstr[2] "%(value).1f septilijoni" msgstr[3] "%(value).1f septilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -167,7 +148,6 @@ msgstr[1] "%(value)s septilijona" msgstr[2] "%(value)s septilijoni" msgstr[3] "%(value)s septilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -176,7 +156,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f oktilijona" msgstr[2] "%(value).1f oktilijoni" msgstr[3] "%(value).1f oktilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -185,7 +164,6 @@ msgstr[1] "%(value)s oktilijona" msgstr[2] "%(value)s oktilijoni" msgstr[3] "%(value)s oktilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -194,7 +172,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f nonilijona" msgstr[2] "%(value).1f nonilijoni" msgstr[3] "%(value).1f nonilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -203,7 +180,6 @@ msgstr[1] "%(value)s nonilijona" msgstr[2] "%(value)s nonilijoni" msgstr[3] "%(value)s nonilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -212,7 +188,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f decilijona" msgstr[2] "%(value).1f decilijoni" msgstr[3] "%(value).1f decilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -221,7 +196,6 @@ msgstr[1] "%(value)s decilijona" msgstr[2] "%(value)s decilijoni" msgstr[3] "%(value)s decilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -230,7 +204,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f gugola" msgstr[2] "%(value).1f gugoli" msgstr[3] "%(value).1f gugolov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -239,68 +212,52 @@ msgstr[1] "%(value)s gugola" msgstr[2] "%(value)s gugoli" msgstr[3] "%(value)s gugolov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ena" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "štiri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "danes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "jutri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "včeraj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s nazaj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "zdaj" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -311,7 +268,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -322,7 +278,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -331,7 +286,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -339,7 +293,6 @@ msgstr "čez %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -350,7 +303,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -361,7 +313,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 5a34479feae41a2da193d818a054941a083d15c9..9bae3ee96a2d8a96242eb0ee4766a7a598ed8acb 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 10f7641b1022133620165079f95067dab0fc0e61..eb28bc52350de700e58097f996321bf48c1c6ba8 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,267 +17,221 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f milionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milion" msgstr[1] "%(value)s milionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliardë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliardë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilion" msgstr[1] "%(value).1f trilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilion" msgstr[1] "%(value)s trilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kuadrilion" msgstr[1] "%(value).1f kuadrilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kuadrilion" msgstr[1] "%(value)s kuadrilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kuintilion" msgstr[1] "%(value).1f kuintilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kuintilionë" msgstr[1] "%(value)s kuintilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sestilion" msgstr[1] "%(value).1f sestilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sestilion" msgstr[1] "%(value)s sestilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilion" msgstr[1] "%(value).1f septilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilion" msgstr[1] "%(value)s septilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilion" msgstr[1] "%(value).1f oktilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktilion" msgstr[1] "%(value)s oktilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilion" msgstr[1] "%(value).1f nonilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilion" msgstr[1] "%(value)s nonilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilion" msgstr[1] "%(value).1f decilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "%(value)s decillion" +msgstr[0] "%(value)s decilion" msgstr[1] "%(value)s decilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gugol" msgstr[1] "%(value).1f gugolë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gugol" msgstr[1] "%(value)s gugolë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "një" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "katër" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pesë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "gjashtë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "shtatë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "tetë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nëntë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "sot" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "nesër" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "dje" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s më parë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "tani" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "një sekondë më parë" +msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "një minutë më parë" +msgstr[1] "%(count)s minuta më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "një orë më parë" +msgstr[1] "%(count)s orë më parë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,27 +239,24 @@ msgstr "%(delta)s nga tani" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "një sekondë më parë" +msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "për një minutë" +msgstr[1] "për %(count)s minuta" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "për një orë" +msgstr[1] "për %(count)s orë" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 59bfe80a0c5bba74b0bda81667fde0dd6ac02ec4..97b36d3688403c42afe2936bd0b8ac54f3eabcf7 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 59e353cb3c0689a8cae207fc66b7591f09771135..6b0d281e57bc1b6bbc09b29576cc520ba8c15c1f 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -17,27 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -45,7 +39,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -53,7 +46,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -61,7 +53,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -69,7 +60,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -77,7 +67,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -85,7 +74,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -93,7 +81,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -101,7 +88,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -109,7 +95,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -117,7 +102,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -125,7 +109,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -133,7 +116,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -141,7 +123,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -149,7 +130,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -157,7 +137,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -165,7 +144,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -173,7 +151,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -181,7 +158,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -189,7 +165,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -197,7 +172,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -205,7 +179,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -213,68 +186,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -284,7 +241,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -294,7 +250,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -302,7 +257,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -310,7 +264,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -320,7 +273,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -330,7 +282,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 617d502ed75c4c79dd8169212da7f6869e4cee6a..ae5cebe05569315bf6f787abf3028c0bb677cd49 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 3976f0bccdb66e908d9a4a771f374e97ba214c3a..72c18eff63f3af4c5d4967ec5d446d7ee716cce4 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -17,27 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -45,7 +39,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -53,7 +46,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -61,7 +53,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -69,7 +60,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -77,7 +67,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -85,7 +74,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -93,7 +81,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -101,7 +88,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -109,7 +95,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -117,7 +102,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -125,7 +109,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -133,7 +116,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -141,7 +123,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -149,7 +130,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -157,7 +137,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -165,7 +144,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -173,7 +151,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -181,7 +158,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -189,7 +165,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -197,7 +172,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -205,7 +179,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -213,68 +186,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -284,7 +241,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -294,7 +250,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -302,7 +257,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -310,7 +264,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -320,7 +273,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -330,7 +282,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index c0e4c849a92bc4143c56ff9cc10ff86c70fa1537..b8a68c944ead643a63f272e44ea62ddca8d73fea 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index e4fb9eb9760e3d1c6dcaeaac269ebcf49c4f73e8..944988ff610b598a0775c47bb67d88b32f1cda37 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2011-2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 # Rasmus Précenth , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Rasmus Précenth \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Humanisera" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr ":e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr ":a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr ":a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr ":e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljon" msgstr[1] "%(value).1f miljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s miljon" msgstr[1] "%(value)s miljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value)1.f miljard" msgstr[1] "%(value)1.f miljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miljard" msgstr[1] "%(value)s miljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value)1.f biljon" msgstr[1] "%(value)1.f biljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s triljon" msgstr[1] "%(value)s triljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f biljard" msgstr[1] "%(value).1f biljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s biljard" msgstr[1] "%(value)s biljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintiljon" msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiljon" msgstr[1] "%(value)s kvintiljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f triljard" msgstr[1] "%(value).1f triljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s triljard" msgstr[1] "%(value)s triljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadriljon" msgstr[1] "%(value).1f kvadriljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvadriljon" msgstr[1] "%(value)s kvadriljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadriljard" msgstr[1] "%(value).1f kvadriljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvadriljard" msgstr[1] "%(value)s kvadriljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintiljon" msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiljon" msgstr[1] "%(value)s kvintiljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintiljard" msgstr[1] "%(value).1f kvintiljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiljard" msgstr[1] "%(value)s kvintiljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ett" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "två" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fyra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sex" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sju" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "åtta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nio" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "idag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "imorgon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "igår" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s sedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +221,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekunder sedan" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +229,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minuter sedan" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "en timme sedan" msgstr[1] "%(count)s timmar sedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,27 +242,24 @@ msgstr "%(delta)s från nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "en sekund från nu" +msgstr[1] "%(count)s sekunder från nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "en minut från nu" +msgstr[1] "%(count)s minuter från nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "en timme från nu" +msgstr[1] "%(count)s timmar från nu" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index c1f337f54141ba0d4b21000735cf765191dd92cd..8fb4eb97c198e56ed1e5fa0c98aef67e2e990494 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index d55f538bab320c233dfb3212e2495b9df8f1afff..a265b641eaeb25959d97341d6286808c0ac05450 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2014 +# Emil , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:28+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Weka kibinadamu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "milioni %(value).1f" msgstr[1] "milioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "milioni %(value)s" msgstr[1] "milioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "bilioni %(value).1f" msgstr[1] "bilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "bilioni %(value)s" msgstr[1] "bilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "trilioni %(value).1f" msgstr[1] "trilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "trilioni %(value)s" msgstr[1] "trilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "kuadrilioni %(value).1f" msgstr[1] "kuadrilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "kuadrilioni %(value)s" msgstr[1] "kuadrilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "kuintilioni %(value).1f" msgstr[1] "kuintilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "kuintilioni %(value)s" msgstr[1] "kuintilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "seksitilioni %(value).1f" msgstr[1] "seksitilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "seksitilioni %(value)s" msgstr[1] "seksitilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "septilioni %(value).1f" msgstr[1] "septilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "septilioni %(value)s" msgstr[1] "septilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilioni" msgstr[1] "%(value).1f oktilioni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "oktilioni %(value)s" msgstr[1] "oktilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "nonilioni %(value).1f" msgstr[1] "nonilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "nonilioni %(value)s" msgstr[1] "nonilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "desilioni %(value).1f" msgstr[1] "desilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "desilioni %(value)s" msgstr[1] "desilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "gogoli %(value).1f" msgstr[1] "gogoli %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "gogoli %(value)s" msgstr[1] "gogoli %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "moja" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "mbili" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tatu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "nne" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "tano" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sita" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "saba" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "nane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "tisa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "leo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "kesho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "jana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s zilizopita" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "sasa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "Sekunde %(count)s zilizopita" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "Dakika %(count)s zilizopita" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "Saa lililopita" msgstr[1] "Masaa %(count)s yaliyopita" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s kutoka sasa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "Sekunde %(count)s kutoka sasa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "Dakika %(count)s kutoka sasa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 12289297ef9ca482d2df844b882c7345ae90964d..77e9f9b72e8f0e776be6733ff81ebd237c3f9bd8 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 0154b5cddff47bae7503c3bae1058c8d2b65852f..36a253d6e3023b3734d8ceb35f559456faba9090 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index f0017c020e3aae977d64d9e36c0d9370c1aec763..68362a69ec2708fec0408e3b3bdfb205a5b3a6ce 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 2f09f0911af1c51d73a93622479c915d9e67f672..ed9566b8479dc5b387a5ca40de63acc0f18238dc 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "వ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "వ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "వ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "వ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ఒక్కటి" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "రెండు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "మూడు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "నాలుగు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ఐదు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ఆరు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "ఏడు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ఎనిమిది " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "తొమ్మిది" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ఈ రోజు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "రెపు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "నిన్న" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s క్రితము" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ఇప్పుడు " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "ఇప్పటినుండి %(delta)s కు" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 239211d5f7053c46da636d3b135b629c5dfa803f..672353bdf80127f00ccdff5ebfe74430de6853e6 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 150d77707cc5b9ebc326ab4a95822d13b0c4120e..b73232f42b77ca36d982df4f5f9f2a4ed5302e34 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -20,220 +20,177 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f หนึ่งล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s ล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f สิบล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s พันล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ร้อยล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] " %(value)s ล้านล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "หนึ่ง" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "สอง" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "สาม" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "สี่" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ห้า" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "หก" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "เจ็ด" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "แปด" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "เก้า" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "วันนี้" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "พรุ่งนี้" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "เมื่อวานนี้" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr " %(delta)s ที่ผ่านมา" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ขณะนี้" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -241,7 +198,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -249,13 +205,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -263,7 +217,6 @@ msgstr "%(delta)s จากนี้" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -271,7 +224,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -279,7 +231,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 135edc3d88cf6919666ca583f733b3af46f0ae3c..7b37e62fcafe743c62c0ceb4fdb3abb0b1e04a2f 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 9cf79820b9ae833c361bed7ce8b7252b8ea55cf1..6410524c9fcf1838c36fed48d926a695859233f8 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Metin Amiroff , 2012 # Murat Sahin , 2011 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,242 +21,199 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "İnsansı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milyon" msgstr[1] "%(value).1f milyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milyon" msgstr[1] "%(value)s milyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milyar" msgstr[1] "%(value).1f milyar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milyar" msgstr[1] "%(value)s milyar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilyon" msgstr[1] "%(value).1f trilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilyon" msgstr[1] "%(value)s trilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f katrilyon" msgstr[1] "%(value).1f katrilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s katrilyon" msgstr[1] "%(value)s katrilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kentilyon" msgstr[1] "%(value).1f kentilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kentilyon" msgstr[1] "%(value)s kentilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f seksilyon" msgstr[1] "%(value).1f seksilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s seksilyon" msgstr[1] "%(value)s seksilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilyon" msgstr[1] "%(value).1f septilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilyon" msgstr[1] "%(value)s septilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilyon" msgstr[1] "%(value).1f oktilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktilyon" msgstr[1] "%(value)s oktilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilyon" msgstr[1] "%(value).1f nonilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilyon" msgstr[1] "%(value)s nonilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f desilyon" msgstr[1] "%(value).1f desilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s desilyon" msgstr[1] "%(value)s desilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "bir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "iki" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "üç" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "dört" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "beş" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "altı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "yedi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "sekiz" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "dokuz" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "bugün" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "yarın" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "dün" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s önce" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "şimdi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -265,7 +222,6 @@ msgstr[1] "%(count)s saniye önce" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -274,14 +230,12 @@ msgstr[1] "%(count)s dakika önce" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "bir saat önce" msgstr[1] "%(count)s saat önce" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -289,7 +243,6 @@ msgstr "şu andan itibaren %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -298,7 +251,6 @@ msgstr[1] "şu andan itibaren %(count)s saniye" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -307,7 +259,6 @@ msgstr[1] "şu andan itibaren %(count)s dakika" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 561466251707c83807a6166fedbb741d5084bcd9..f64abc52f63b43803d49bb99c58a1c537d263720 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index cd6392675c74887bf7a749577fcd2d927be2c86a..96016c6fe2df46f34a7114a32d613969c78b12e2 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,220 +17,177 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "че" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "че" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "че" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "че" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f миллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s миллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f миллиард" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s миллиард" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадриллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадриллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нониллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нониллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "бер" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "ике" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "өч" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "дүрт" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "биш" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "алты" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "җиде" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "сигез" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "тугыз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "бүген" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "иртәгә" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "кичә" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s элек" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "хәзер" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -238,7 +195,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -246,13 +202,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -260,7 +214,6 @@ msgstr "хәзердән %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -268,7 +221,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -276,7 +228,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index bc92adbe87b861b45c52786d10848a6b8c34cb13..af7ab53bb6735a670114ecf738e973e4f5831251 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 6316da7067fcab2623f608a5230ef1f3961d7365..3508cf8e1adbb4a6c704a4f6e2c99cb76a4c7406 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,220 +16,177 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -237,7 +194,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -245,13 +201,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -259,7 +213,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -267,7 +220,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -275,7 +227,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 85d99da61b9b90e9d02be4c480992f7c254c4e88..1e1d9ca3a8ddcf461a0336a3db87764da8769f11 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 5949b48156ac82ed87bc2acf064a7f8242aead86..3ecb79335f404342eb0f589ae96150ab05d7c46e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,17 @@ # # Translators: # Alexander Chernihov , 2014 +# Kirill Gagarski , 2014 # Max V. Stotsky , 2014 +# Mykola Zamkovoi , 2014 # Oleksandr Bolotov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-30 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Max V. Stotsky \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,35 +22,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Олюднювати" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-ий" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-ий" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-ий" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-ій" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f мільйон" -msgstr[1] "%(value).1f мільйони" +msgstr[1] "%(value).1f мільйонів" msgstr[2] "%(value).1f мільйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -56,7 +51,6 @@ msgstr[0] "%(value)s мільйон" msgstr[1] "%(value)s мільйони" msgstr[2] "%(value)s мільйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -64,7 +58,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f мільярд" msgstr[1] "%(value).1f мільярди" msgstr[2] "%(value).1f мільярдів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -72,7 +65,6 @@ msgstr[0] "%(value)s мільярд" msgstr[1] "%(value)s мільярди" msgstr[2] "%(value)s мільярдів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -80,7 +72,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f трильйон" msgstr[1] "%(value).1f трильйони" msgstr[2] "%(value).1f трильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -88,7 +79,6 @@ msgstr[0] "%(value)s трильйон" msgstr[1] "%(value)s трильйони" msgstr[2] "%(value)s трильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -96,7 +86,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f квадрильйон" msgstr[1] "%(value).1f квадрильйони" msgstr[2] "%(value).1f квадрильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -104,7 +93,6 @@ msgstr[0] "%(value)s квадрильйон" msgstr[1] "%(value)s квадрильйони" msgstr[2] "%(value)s квадрильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -112,7 +100,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f квінтильйон" msgstr[1] "%(value).1f квінтильйони" msgstr[2] "%(value).1f квінтильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -120,7 +107,6 @@ msgstr[0] "%(value)s квінтильйон" msgstr[1] "%(value)s квінтильйони" msgstr[2] "%(value)s квінтильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -128,7 +114,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f секстильйон" msgstr[1] "%(value).1f секстильйони" msgstr[2] "%(value).1f секстильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -136,148 +121,122 @@ msgstr[0] "%(value)s секстильйон" msgstr[1] "%(value)s секстильйони" msgstr[2] "%(value)s секстильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f септильйон" +msgstr[1] "%(value).1f септильйони" +msgstr[2] "%(value).1f септильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s септильйон" +msgstr[1] "%(value)s септильйони" +msgstr[2] "%(value)s септильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f октильйон" +msgstr[1] "%(value).1f октильйони" +msgstr[2] "%(value).1f октильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s октильйон" +msgstr[1] "%(value)s октильйони" +msgstr[2] "%(value)s октильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f нонільйон" +msgstr[1] "%(value).1f нонільйони" +msgstr[2] "%(value).1f нонільйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s нонільйон" +msgstr[1] "%(value)s нонільйони" +msgstr[2] "%(value)s нонільйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f децильйон" +msgstr[1] "%(value).1f децильйони" +msgstr[2] "%(value).1f децильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s децильйон" +msgstr[1] "%(value)s децильйони" +msgstr[2] "%(value)s децильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f гугол" +msgstr[1] "%(value).1f гуголи" +msgstr[2] "%(value).1f гуголів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s гугол" +msgstr[1] "%(value)s гуголи" +msgstr[2] "%(value)s гуголів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "один" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "два" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "три" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "чотири" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "п'ять" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шість" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "сім" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "вісім" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "дев'ять" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "сьогодні" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "вчора" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s тому" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "зараз" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -287,7 +246,6 @@ msgstr[2] "%(count)s секунд тому" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -297,7 +255,6 @@ msgstr[2] "%(count)s хвилин тому" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -305,7 +262,6 @@ msgstr[0] "%(count)s годину тому" msgstr[1] "%(count)s години тому" msgstr[2] "%(count)s годин тому" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -313,7 +269,6 @@ msgstr "%(delta)s від тепер" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -323,7 +278,6 @@ msgstr[2] "%(count)s секунд від цього часу" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -333,7 +287,6 @@ msgstr[2] "%(count)s хвилин від цього часу" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index f6ca29793eb57bcc3e6f7fa9ad79a3fd1c5a5f1f..ef017c20579889293796b8982a02d7db833facec 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 50e469f684db986155de26a0b05cefdecaeaba2e..09bba8877d53f8b98c8a9e5752544cee162f0a4b 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "واں" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "پہلا" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "دوسرا" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "تیسرا" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f ملین" msgstr[1] "%(value).1f ملین" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f بلین" msgstr[1] "%(value).1f بلین" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ٹریلین" msgstr[1] "%(value).1f ٹریلین" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ایک" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "دو" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "تین" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "چار" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "پانچ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "چھ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "سات" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "آتھ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "نو" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "آج" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "آئندہ کل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "گزستہ کل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index bc2b5cdfb367dc67e41bbd330839fe844ec5544f..b057e48605de64867f221cf7733b6198a1d0b338 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 2c739034a5aa8940e9e6d1bc73a4a696e86ac141..13a0aac43aa59107b34a372f114bf05edf2309f1 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 15:31+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,220 +18,177 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanize" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f triệu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s triệu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f nghìn tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s nghìn tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f triệu tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s triệu tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f nghìn tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s nghỉn tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f triệu tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s triệu tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nghìn tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nghỉn tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f triệu tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s triệu tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f tỷ tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s tỷ tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "Một" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "Hai" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "Ba" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "Bốn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "Năm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "Sáu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "Bảy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "Tám" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "Chín" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "Hôm nay" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "Ngày mai" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "Hôm qua" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "cách đây %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "vừa mới đây" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -239,7 +196,6 @@ msgstr[0] "%(count)s giây trước" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -247,13 +203,11 @@ msgstr[0] "%(count)s phút trước" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s giờ trước" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -261,7 +215,6 @@ msgstr "%(delta)s sau" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -269,7 +222,6 @@ msgstr[0] "%(count)s giây sau" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -277,7 +229,6 @@ msgstr[0] "%(count)s phút sau" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index e470e0ab6bf4723da9771cbf6bdbfb18e165035e..63de5a85af099f55549aacc0ca8b4592ba9bab0a 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,249 +19,202 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:167 msgid "today" msgstr "今天" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:171 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:169 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "th" msgstr "th" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "st" msgstr "st" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "nd" msgstr "nd" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "rd" msgstr "rd" -#: templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f 百万" -#: templatetags/humanize.py:55 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 百万" -#: templatetags/humanize.py:58 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f 十亿" -#: templatetags/humanize.py:59 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 十亿" -#: templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f 万亿" -#: templatetags/humanize.py:63 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 万亿" -#: templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的5次方" -#: templatetags/humanize.py:67 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的5次方" -#: templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的4次方" -#: templatetags/humanize.py:71 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的4次方" -#: templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的7次方" -#: templatetags/humanize.py:75 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的7次方" -#: templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的8次方" -#: templatetags/humanize.py:79 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的8次方" -#: templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的9次方" -#: templatetags/humanize.py:83 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的9次方" -#: templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的10次方" -#: templatetags/humanize.py:87 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的10次方" -#: templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的11次方" -#: templatetags/humanize.py:91 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的11次方" -#: templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 10的100次方" -#: templatetags/humanize.py:95 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 10的100次方" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "one" msgstr "一" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "two" msgstr "二" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "three" msgstr "三" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "four" msgstr "四" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "five" msgstr "五" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "six" msgstr "六" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "seven" msgstr "七" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "eight" msgstr "八" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "nine" msgstr "九" -#: templatetags/humanize.py:190 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 之前" -#: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215 msgid "now" msgstr "现在" -#: templatetags/humanize.py:196 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s 秒钟之前" -#: templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s 分钟之前" -#: templatetags/humanize.py:206 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s 小时之前" -#: templatetags/humanize.py:212 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "%(delta)s 之后" -#: templatetags/humanize.py:218 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s 秒钟之后" -#: templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s 分钟之后" -#: templatetags/humanize.py:228 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index a4582c33510fee16abd7cd553f94561222ef7580..521ef1f63cb29b927896ad0e013dca5e2ef264fc 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index f808d9247cb0ed57419f5971f9b948a76b1a326c..c2e5392ae8a717d9bc93d9c9c9ff94f025b71a6d 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Lele Long , 2015 # ouyanghongyu , 2014 # Xiang Yu , 2014 # Ziang Song , 2011 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:34+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 01:29+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,242 +22,196 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "人性化" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f 百万" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 百万" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f 十亿" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 十亿" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f 万亿" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 万亿" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的5次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的5次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的4次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的4次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的7次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的7次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的8次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的8次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的9次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的9次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的10次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的10次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的11次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的11次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 10的100次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 10的100次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "一" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "二" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "三" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "四" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "五" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "六" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "七" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "八" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "九" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "今天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 之前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "现在" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s秒之前" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s分钟之前" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s小时之前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -264,24 +219,21 @@ msgstr "%(delta)s 之后" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s秒以后" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s分钟以后" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s小时以后" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index e10eef71b24e64eba473d2f35e6bcfca835ce1b5..3c55376ed8ed6cd13961d494a48145bacf1502cc 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index fffc8670dd82349d44bf7249fe42020773a8b480..24484d306918901569900cfbd7d74b019aa3e232 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -19,220 +19,177 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f 百萬" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 百萬" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f 十億" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 十億" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f 兆" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 兆" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 千兆" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 千兆" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 百京" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 百京" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 十垓" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 十垓" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 秭" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 秭" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 千秭" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 千秭" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 百穰" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 百穰" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 十溝" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 十溝" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 穰大數" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 穰大數" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "一" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "二" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "三" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "四" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "五" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "六" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "七" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "八" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "九" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "今天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 以前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "現在" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -240,7 +197,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -248,13 +204,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -262,7 +216,6 @@ msgstr "%(delta)s 後" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -270,7 +223,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -278,7 +230,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 111b0351107acacbd1e682adda22b6e8a6048331..1143e2b096ddc8c66ca09f390a6e5b98bb76d427 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,249 +19,202 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:167 msgid "today" msgstr "今天" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:171 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:169 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "th" msgstr "th" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "st" msgstr "st" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "nd" msgstr "nd" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "rd" msgstr "rd" -#: templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f 百萬" -#: templatetags/humanize.py:55 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 百萬" -#: templatetags/humanize.py:58 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f 十億" -#: templatetags/humanize.py:59 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 十億" -#: templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f 兆" -#: templatetags/humanize.py:63 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 兆" -#: templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 千兆" -#: templatetags/humanize.py:67 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 千兆" -#: templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 百京" -#: templatetags/humanize.py:71 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 百京" -#: templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 十垓" -#: templatetags/humanize.py:75 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 十垓" -#: templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 秭" -#: templatetags/humanize.py:79 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 秭" -#: templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 千秭" -#: templatetags/humanize.py:83 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 千秭" -#: templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 百穰" -#: templatetags/humanize.py:87 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 百穰" -#: templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 十溝" -#: templatetags/humanize.py:91 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 十溝" -#: templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 穰大數" -#: templatetags/humanize.py:95 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 穰大數" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "one" msgstr "一" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "two" msgstr "二" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "three" msgstr "三" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "four" msgstr "四" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "five" msgstr "五" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "six" msgstr "六" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "seven" msgstr "七" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "eight" msgstr "八" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "nine" msgstr "九" -#: templatetags/humanize.py:190 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 以前" -#: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215 msgid "now" msgstr "現在" -#: templatetags/humanize.py:196 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s 秒前" -#: templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s 分鐘前" -#: templatetags/humanize.py:206 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s 小時前" -#: templatetags/humanize.py:212 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "%(delta)s 後" -#: templatetags/humanize.py:218 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s 秒後" -#: templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s 分鐘後" -#: templatetags/humanize.py:228 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a84bff2337f5318dddd10726efa057a2d7fd17a1 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0a534b2634e4de196a163a7500bcb3a09c7e715a --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Todor Lubenov , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL разширения" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Стойност %(nth)s в масива не валидират:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Вложените масиви, трябва да имат същата дължина." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Карта на низ към низ" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Не можа да зареди JSON данни ." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Въведете две валидни стойности." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Началото на обхвата не трябва да превишава края му." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ead13e771b2324d224ab36cd4062f7f8e8bdd220 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..11032396d0450524157c86451985119b35279595 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Antoni Aloy , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensions de PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "L'element %(nth)s de la matriu no valida:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Les matrius niades han de tenir la mateixa longitud." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapa de cadenas a cadenes" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "El valor de \"%(key)s\" no és una cadena." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "No es poden carregar les dades JSON" + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Introdueixi dos valors vàlids." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "L'inici del rang no pot excedir el seu final." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de tenir més de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de tenir més de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de contenir menys de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de contenir menys de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Algunes claus no hi són: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "S'han facilitat claus desconegudes: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Asseguri's que aquest rang és completament menor o igual a %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Asseguri's que aquest rang és completament major o igual a %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..462e11c4b4a15937d73dc0f02e47c9ef53f37bb7 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d7f082eda8efd9b6066f61603cf0817658b29d8f --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Tomáš Ehrlich , 2015 +# Vláďa Macek , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Vláďa Macek \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL rozšíření" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "%(nth)s. položka pole je neplatná:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Vnořená pole musejí mít stejnou délku." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Asociativní pole řetězcových klíčů na řetězcové hodnoty" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Hodnota klíče \"%(key)s\" není řetězec." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Data typu JSON nelze načíst." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Zadejte dvě platné hodnoty." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Počáteční hodnota rozsahu nesmí být vyšší než koncová hodnota." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Zadejte dvě celá čísla." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Zadejte dvě čísla." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Zadejte dvě platné hodnoty data a času." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Zadejte dvě platná data." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položku, ale neměl by obsahovat více než " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položky, ale neměl by obsahovat více než " +"%(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položek, ale neměl by obsahovat více než " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položku, ale neměl by obsahovat méně než " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položky, ale neměl by obsahovat méně než " +"%(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položek, ale neměl by obsahovat méně než " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Některé klíče chybí: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Byly zadány neznámé klíče: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Nejvyšší hodnota rozsahu musí být menší nebo rovna %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Nejnižší hodnota rozsahu musí být větší nebo rovna %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f2a240fe8dcbec537e7a19cf16fbcc119296c380 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ebb25c31c28bacf3f3237bf5a80914869b615120 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Erik Wognsen , 2015 +# valberg , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL udvidelser" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Element %(nth)s i array'et blev ikke valideret." + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Indlejrede arrays skal have den samme længde." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Map af strenge til strenge." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Værdien af \"%(key)s\" er ikke en streng." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Kunne ikke indlæse JSON data." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Indtast to valide værdier." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Starten af intervallet kan ikke overstige slutninge af intervallet." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Indtast to heltal." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Indtast to tal." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Indtast to gyldige dato/tider." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Indtast to gyldige datoer." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listen indeholder %(show_value)d element, en bør ikke indeholde mere end " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listen indeholder %(show_value)d elementer, den bør ikke indeholde mere end " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listen indeholder %(show_value)d element, den bør ikke indeholde mindre end " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listen indeholder %(show_value)d elementer, den bør ikke indeholde mindre " +"end %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Nøgler mangler: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Ukendte nøgler angivet: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Sikr at dette interval er mindre end eller lig med %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Sikr at dette interval er større end eller lig med %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4bffa5ebecf3a121e10eac9118e1462faa396976 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6075ee01edd96198ae9528f01285d694792a514f --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Jannis Leidel , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL-Erweiterungen" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Element %(nth)s des Arrays ist ungültig:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Verschachtelte Arrays müssen die gleiche Länge haben." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Zuordnung von Zeichenketten zu Zeichenketten" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Der Wert von „%(key)s“ ist keine Zeichenkette." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Konnte JSON-Daten nicht laden." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Bitte zwei gültige Werte eingeben." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Der Anfang des Wertbereichs darf nicht das Ende überschreiten." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Bitte zwei ganze Zahlen eingeben." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Bitte zwei Zahlen eingeben." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Bitte zwei gültige Datum/Uhrzeit-Werte eingeben." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Bitte zwei gültige Kalenderdaten eingeben." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht mehr als " +"%(limit_value)d enthalten." +msgstr[1] "" +"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht mehr als " +"%(limit_value)d enthalten." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht weniger als " +"%(limit_value)d enthalten." +msgstr[1] "" +"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht weniger als " +"%(limit_value)d enthalten." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Einige Werte fehlen: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Einige unbekannte Werte wurden eingegeben: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Der Wertebereich muss kleiner oder gleich zu %(limit_value)s sein." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Der Wertebereich muss größer oder gleich zu %(limit_value)s sein." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0a56f445b21da52dcaaf5cc4c1878fbf46cee41e Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..11d2525a1c9effe270e12f2dbef9d0e8e95bfcc2 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Giannis Meletakis , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Επεκτάσεις της PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "To στοιχείο %(nth)s στον πίνακα δεν είναι έγκυρο:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Οι ένθετοι πίνακες πρέπει να έχουν το ίδιο μήκος." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Η τιμή του \"%(key)s\" δεν είναι string." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Εισάγετε δύο έγκυρες τιμές." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..07e7adfa877b7933bf4a1f6146c5d8cd6291b303 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5fa8be31f1ba2c6fc2a8768f6cb749df35a0cbcb --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Baptiste Darthenay , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL kromaĵoj" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Ero %(nth)s en la tabelo ne validiĝis:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Ingitaj tabeloj devas havi la saman grandon." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapigo de signoĉenoj al signoĉenoj" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "La valoro de \"%(key)s\" ne estas signoĉeno." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Malsukcesis ŝarĝi la JSON datumojn." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Enigu du validajn valorojn." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "La komenco de la intervalo ne devas superi la finon de la intervalo." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La listo enhavas %(show_value)d eron, kaj ne devas enhavi pli ol " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj ne devas enhavi pli ol " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj devas enhavi pli ol " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj devas enhavi pli ol " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Mankas kelkaj ŝlosiloj: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Kelkaj nekonataj ŝlosiloj estis provizitaj: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Bv kontroli, ke la tuta intervalo estas malpli alta aŭ egala al " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Bv kontroli, ke la tuta intervalo estas pli alta aŭ egala al %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8db9136d56f8223ce1318fe4ac75ec929f479b78 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6011522b797ea1bd61a784854462cc4cffa3393c --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Antoni Aloy , 2015 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2015 +# Igor Támara , 2015 +# Pablo, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:48+0000\n" +"Last-Translator: Igor Támara \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensiones de PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "El elemento %(nth)s del arreglo no se pudo validar:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Los arreglos anidados deben tener la misma longitud." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapa de cadenas a cadenas" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "El valor de \"%(key)s\" no es una cadena." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "No se pududieron cargar los datos JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Introduzca dos valores válidos." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "El comienzo del rango no puede exceder su final." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Ingrese dos números enteros." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Ingrese dos números." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Ingrese dos fechas/hora válidas." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Ingrese dos fechas válidas." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener más de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener más de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener menos de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener menos de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Faltan algunas claves: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Se facilitaron algunas claves desconocidas: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Asegúrese de que este rango es menor o igual que %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Asegúrese de que este rango es efectivamente mayor o igual que " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..17cc75708cb3af92104a362f4c2d597bb366918d Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d1c22773d0c45a1b170cebbde166c2e29cc30c96 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Ramiro Morales, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:51+0000\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"django/language/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensiones PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "La validación del ítem %(nth)s del arreglo falló:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Los arreglos anidados deben ser de la misma longitud." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapeo de cadenas a cadenas" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "El valor de \"%(key)s\" no es una cadena." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "No se han podido cargar los datos JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Introduzca dos valores válidos." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "El inicio del rango no debe ser mayor que el fin del rango." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Introduzca don números enteros." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Introduzca dos números." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Introduzca dos fechas/horas válidas." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Introduzca dos fechas válidas." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d item, debe contener no mas de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d items, debe contener no mas de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d item, debe contener no mas de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d items, debe contener no menos de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "No se encontraron algunas llaves: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Algunas de las llaves provistas son desconocidas: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Asegúrese de que este rango es completamente menor o igual a %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Asegúrese de que este rango es completamente mayor o igual a %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a4ede534b48147633fb7214570fe8f73ad6d791d Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..34e8fd7116f5ea243fc8372e25c62e1254eee913 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Martin , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Martin \n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Sisesta kaks korrektset väärtust." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Sisesta kaks täisarvu." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Sisesta kaks arvu." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva ja kellaaega." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5122314d3efd733fa9164070d55a9de8ad1c4ea9 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ade0fafc1592748ce6f36f9e3726c4097e367dff --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Claude Paroz , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensions PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "L'élément n°%(nth)s du tableau n'est pas valide :" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Les tableaux imbriqués doivent être de même longueur." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Correspondances clé/valeur (chaînes)" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "La valeur de « %(key)s » n'est pas une chaîne." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Impossible de charger les données JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Saisissez deux valeurs valides." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Le début de l'intervalle ne peut pas dépasser la fin de l'intervalle." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Saisissez deux nombres entiers." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Saisissez deux nombres." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Saisissez deux dates/heures valides." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Saisissez deux dates valides." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La liste contient %(show_value)d élément, mais elle ne devrait pas en " +"contenir plus de %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle ne devrait pas en " +"contenir plus de %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La liste contient %(show_value)d élément, mais elle doit en contenir au " +"moins %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle doit en contenir au " +"moins %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Certaines clés sont manquantes : %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Certaines clés inconnues ont été fournies : %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement inférieur ou égal à " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement supérieur ou égal à " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..96ef957d9a829c03d2e0c200e89843485fa646af Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e5a60699263b48430cd5186b82759652b32afb22 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Meir Kriheli , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "הרחבות PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "פריט %(nth)s במערך לא עבר בדיקת חוקיות: " + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "מערכים מקוננים חייבים להיות באותו האורך." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "מיפוי מחרוזות אל מחרוזות." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "הערך של \"%(key)s\" אינו מחרוזת." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "לא ניתן לטעון מידע JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "נא להזין שני ערכים חוקיים." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "התחלת טווח אינה יכולה גדולה יותר מסופו." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "נא להזין שני מספרים שלמים." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "נא להזין שני מספרים." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "נא להזין שני תאריך/שעה חוקיים." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "נא להזין שני תאריכים חוקיים." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "חלק מהמפתחות חסרים: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "סופקו מספר מפתחות לא ידועים: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "יש לוודא שטווח זה קטן מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "יש לוודא שטווח זה גדול מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..492b061d69f9140be32c14e17ac6f62179276b92 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f4d5a7f8bbb9b6d4bf065be9d8f5feae4c1f6d0e --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# M Asep Indrayana , 2015 +# Sutrisno Efendi , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:41+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Ekstensi PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "butir %(nth)s di dalam susunan tidak disahkan:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Sebuah nilai dari \"%(key)s\" bukan sebuah untaian." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Tidak dapat memuat data JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Masukan dua nilai yang benar" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Masukan dua buah bilangan" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Masukan dua buah tanggal/waktu" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Masukan dua buah tanggal yang benar" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Daftar kandungan item %(show_value)d, setidaknya harus mengandung kurang " +"dari %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Ada yang salah di suatu kunci: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Suatu kunci yang tidak di ketahui sumbernya: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e86b6c855ddb9172fdb491ba63874c8415c6b7c8 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..52e6ba879540649eaf64ddc20f37fe89cb185a79 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# palmux , 2015 +# Mattia Procopio , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:33+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Estensioni per PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "L'elemento %(nth)s dell'array non ha superato la validazione:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Gli array annidati devono avere la stessa lunghezza." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mappa di stringhe a stringhe" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Il valore di \"%(key)s\" non corrisponde a una stringa." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Caricamento dati JSON fallito." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Inserisci due valori validi." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" +"Il valore iniziale dell'intervallo non può essere superiore al valore finale." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Inserisci due numeri interi." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Inserisci due numeri." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Inserisci due valori data/ora validi." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Inserisci due date valide." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d oggetto, non dovrebbe contenerne più di " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d elementi, e dovrebbe contenerne al massimo " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d oggetto, non dovrebbe contenerne meno di " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d oggetti, e dovrebbe contenerne almeno " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Alcune chiavi risultano mancanti: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Sono state fornite alcune chiavi sconosciute: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Assicurati che questo intervallo sia interamente minore o uguale a " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Assicurati che questo intervallo sia interamente maggiore o uguale a " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d7b7a498ddf57f89ea93624d85d96b1d2efda22a Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f630148e186f7f600307b51f3afcc6ec94a02257 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Shinya Okano , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL拡張" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "配列内のアイテム %(nth)s は検証できませんでした:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "ネストした配列は同じ長さにしなければなりません。" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "文字列と文字列のマップ" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "\"%(key)s\" の値は文字列ではありません。" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "JSONデータを読み込めませんでした。" + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "2つの値を正しく入力してください。" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "範囲の開始は、範囲の終わりを超えてはなりません。" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "2つの整数を入力してください。" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "2つの数値を入力してください。" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "2つの日付/時間を入力してください。" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "2つの日付を入力してください。" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"リストには%(show_value)d個のアイテムが含まれますが、%(limit_value)d個までしか" +"含められません。" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"リストには%(show_value)d個のアイテムが含まれますが、%(limit_value)d個までしか" +"含められません。" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "いくつかのキーが欠落しています: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "いくつかの不明なキーがあります: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "この範囲が完全に%(limit_value)s以下であることを確認してください。" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "この範囲が完全に%(limit_value)s以上であることを確認してください。" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9de18af6c32e95a150bbbff5435cf5ec70c2cf21 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..317311fbb1ed2d42352ee56843e3d67a2bf9823e --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Matas Dailyda , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL plėtiniai" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Masyve nevalidus %(nth)s elementas: " + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Iterpti vienas į kitą masyvai turi būti vienodo ilgio." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Teksto eilučių \"string\" į teksto eilutes sąsaja" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "\"%(key)s\" reikšmė nėra teksto eilutė \"string\"." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Nepavyko užkrauti JSON duomenų." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Įveskite dvi tinkamas reikšmes." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Diapazono pradžia negali būti didesnė už diapazono pabaigą." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Įveskite du sveikus skaičius." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Įveskite du skaičius." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Įveskite dvi tinkamas datas/laikus." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Įveskite dvi tinkamas datas." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementą. Sąrašas neturėtų turėti daugiau " +"elementų nei %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementus. Sąrašas neturėtų turėti daugiau " +"elementų nei %(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementų. Sąrašas neturėtų turėti daugiau " +"elementų nei %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementą. Sąrašas turėtų turėti daugiau elementų " +"nei %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementus. Sąrašas turėtų turėti daugiau " +"elementų nei %(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementų. Sąrašas turėtų turėti daugiau elementų " +"nei %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Kai kurių reikšmių nėra: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Buvo pateiktos kelios nežinomos reikšmės: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Įsitikinkite kad diapazonas yra mažesnis arba lygus %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Įsitikinkite kad diapazonas yra didesnis arba lygus %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bdea969373c083b7a9138f972649ef61bdf9f3dc Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7ac44cc0eb3332032bcabdd67f7ac84ddf689884 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Vasil Vangelovski , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL eкстензии" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Членот %(nth)s на низата не помина валидација: " + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Вгнездени низи мораат да имаат иста должина." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Асоцијативна низа на текстуален податок со текстуален податок." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Вредноста за \"%(key)s\" не е нишка од знаци." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Не можеа да се вчитаат JSON податоци." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Внесете две валидни вредности." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Почетокот на опсегот не смее да го надминува крајот на опсегот." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Листата соджи %(show_value)d елемент, не смее да содржи повеќе од " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Листата содржи %(show_value)d елементи, не треба да содржи повеќе од " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Листата содржи %(show_value)d елемент, не треба да содржи помалку од " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Листата содржи %(show_value)d елемент, не треба да содржи помалку од " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Некои клучеви недостигаа: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Беа дадени некои непознати клучеви: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Осигурајте се дека овој опсег во целост е помал или еднаков на " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Осигурајте се дека овој опсег во целост е поголем или еднаков на " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..038774b418aee2e9d92937f6179a0151198c000d Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a221a100d84ef3b24c5635fb2ab95209d6f702f0 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Анхбаяр Анхаа , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "JSON дата-г уншиж чадахгүй байна." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ef1d4e653de532a8d24271ccb94ed42a626058bc Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab28c2351cb0b46fc87d864e717a25a81a8cb74d --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Jon , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL-utvidelser" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Element %(nth)s i arrayen validerte ikke:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Nøstede arrays må ha samme lengde." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Oversikt over strenger til strenger" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Verdien av \"%(key)s\" er ikke en streng." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Kunne ikke laste JSON-data." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Oppgi to gyldige verdier." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Starten på serien må ikke overstige enden av serien." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listen inneholder %(show_value)d element, den bør ikke inneholde mer enn " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listen inneholder %(show_value)d elementer, den bør ikke inneholde mer enn " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listen inneholder %(show_value)d element, den bør ikke inneholde færre enn " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listen inneholder %(show_value)d elementer, den bør ikke inneholde færre enn " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Noen nøkler manglet: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Noen ukjente nøkler ble oppgitt: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Sørg for at denne serien er helt mindre enn eller lik %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Sørg for at denne serien er helt større enn eller lik %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d8112f53538cc0aaf6753a81dde7e0cd1126dc4a Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a9765c033d95400429456423f3da9aee993d2564 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Sander Steffann , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL uitbreidingen" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Item %(nth)s in de lijst werd niet gevalideerd:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Lijsten met meerdere lagen moeten allemaal dezelfde lengte hebben." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Vertaling van strings naar strings" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "De waarde van \"%(key)s\" is geen string." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Kon de JSON gegevens niet inlezen." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Geef twee geldige waarden op." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" +"Het begin van het bereik mag niet groter zijn dan het eind van het bereik." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Geef twee gehele getallen op." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Geef twee getallen op." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Geef twee geldige datums/tijden op." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Geef twee geldige datums op." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Lijst bevat %(show_value)d element maar mag niet meer dan %(limit_value)d " +"elementen bevatten." +msgstr[1] "" +"Lijst bevat %(show_value)d elementen maar mag niet meer dan %(limit_value)d " +"elementen bevatten." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Lijst bevat %(show_value)d element maar mag niet minder dan %(limit_value)d " +"elementen bevatten." +msgstr[1] "" +"Lijst bevat %(show_value)d elementen maar mag niet minder dan " +"%(limit_value)d elementen bevatten." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Sommige sleutels missen: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Een aantal onbekende sleutels werden opgegeven: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Controleer dat dit bereik minder dan of gelijk is aan %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Controleer dat dit bereik groter dan of gelijk is aan %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c80687a91d5e636edc0658b505b4fbc85766da06 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b9416c4faff436eb0b402e19aad4e81f70207e97 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Dariusz Paluch , 2015 +# piotrjakimiak , 2015 +# Maciek Olko , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Maciek Olko \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Rozszerzenia PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Element %(nth)s tablicy jest nieprawidłowy:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Zagnieżdżone tablice muszą mieć tę samą długość." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapowanie ciągów znaków na ciąg znaków" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Wartość \"%(key)s\" nie jest ciągiem znaków." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Nie można załadować danych JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Wpisz dwie poprawne wartości." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Początek zakresu nie może przekroczyć jego końca." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Wpisz dwie liczby całkowite." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Wpisz dwie liczby." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Wpisz dwie poprawne daty/godziny." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Wpisz dwie poprawne daty." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Lista zawiera %(show_value)d element, a nie powinna zawierać więcej niż " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Lista zawiera %(show_value)d elementów, a nie powinna zawierać więcej niż " +"%(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Lista zawiera %(show_value)d elementów, a nie powinna zawierać więcej niż " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Lista zawiera %(show_value)d element, a powinna zawierać nie mniej niż " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Lista zawiera %(show_value)d elementów, a powinna zawierać nie mniej niż " +"%(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Lista zawiera %(show_value)d elementów, a powinna zawierać nie mniej niż " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Brakuje części kluczy: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Podano nieznane klucze: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Upewnij się, że ten zakres jest w całości mniejszy lub równy %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Upewnij się, że ten zakres jest w całości większy lub równy %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0beebe72a211e11c9c3098624a335655064ba967 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c98a7c1eb93d0265053bf69d716d549011e28998 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Claudio Fernandes , 2015 +# jorgecarleitao , 2015 +# Nuno Mariz , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Claudio Fernandes \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensões de PostgresSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Item %(nth)s na lista não validou:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "As sub-listas têm de ter o mesmo tamanho." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapeamento de strings em strings." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "O valor de \"%(key)s\" não é uma string." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Não foi possível carregar os dados JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Introduza dois valores válidos." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "O início da gama não pode ser maior que o seu fim." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Introduza dois números inteiros." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Introduza dois números." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Introduza duas datas/horas válidas." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Introduza duas datas válidas." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"A lista contém %(show_value)d item, não pode conter mais do que " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"A lista contém %(show_value)d itens, não pode conter mais do que " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"A lista contém %(show_value)d item, tem de conter pelo menos %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"A lista contém %(show_value)d itens, tem de conter pelo menos " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Algumas chaves estão em falta: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Foram fornecidas algumas chaves desconhecidas: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Garanta que esta gama é toda ela menor ou igual a %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Garanta que esta gama é toda ela maior ou igual a %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..53d9cd71b26a008b4188024d61f930409d158431 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f3b3fee63d16dc659901ee773ee22f68e271fd0a --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Fábio C. Barrionuevo da Luz , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"django/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensões para PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "O item %(nth)s no array não pode ser validado:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Nested matrizes devem ter o mesmo comprimento." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapa de strings para cordas" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "O valor de \"%(key)s\" não é uma string." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Não foi possível carregar dados JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Insira dois valores válidos." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Algumas chaves estavam faltando: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Algumas chaves desconhecidas foram fornecidos: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ebc504eb60e2e2f11e53249a5141369acc700d2f Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2c865fa0561a348648c07e7cf7a2310e133b0134 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# eXtractor , 2015 +# Алексей Борискин , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:23+0000\n" +"Last-Translator: eXtractor \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Дополнения для PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Элемент списка №%(nth)s не прошёл проверку:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Вложенные массивы должны иметь одинаковую длину." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Ассоциативный массив, ключами и значениями которого являются строки." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Значение, соответствующее ключу \"%(key)s\", не является строкой." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Не удаётся загрузить JSON-данные." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Введите два правильных значения." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Значение начала интервала не должно превышать значения его конца." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Введите два целых числа." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Введите два числа." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Введите две правильные даты со временем." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Введите две правильные даты." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов не " +"должно превышать %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов не " +"должно превышать %(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов не " +"должно превышать %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов должно " +"быть не меньше %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов должно " +"быть не меньше %(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов должно " +"быть не меньше %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Не хватает некоторых ключей: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" +"Некоторые из предоставленных ключей не входят в список известных ключей: " +"%(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Убедитесь, что все значения, принадлежащие этому интервалу, меньше или равны " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Убедитесь, что все значения, принадлежащие этому интервалу, больше или равны " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..277e14e58c30582ae6b2bf3a34a907642cb16e15 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..318e172f31a0b293736162060fe2564564b65a3c --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Gustaf Hansen , 2015 +# Jonathan Lindén, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL-tillägg" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Objekt %(nth)s i arrayen validerade inte:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Flerdimensionella arrayer måste vara av samma längd" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mappning av strängar till strängar." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Värdet för \"%(key)s\" är inte en sträng." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Kunde inte ladda JSON-data." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Fyll i två giltiga värden" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Starten av intervallet kan inte vara större än slutet av intervallet." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Fyll i två heltal." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Fyll i två tal." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Fyll i två giltiga datum/tider." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Fyll i två giltiga datum." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listan innehåller %(show_value)d objekt, men kan inte innehålla fler än " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listan innehåller %(show_value)d objekt, men kan inte innehålla fler än " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listan innehåller %(show_value)d objekt, men kan inte innehålla färre än " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listan innehåller %(show_value)d objekt, men kan inte innehålla färre än " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Några nycklar saknades: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Några okända okända nycklar skickades: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Säkerställ att denna intervall är mindre än eller lika med %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Säkerställ att denna intervall är större än eller lika med %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4ca29c695e5dc67a7a5055ba1c61000a3e831c5a Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5a268ece672b4d66e271eefbf541ed8faa1154d3 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# BouRock, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 11:02+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL uzantıları" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Dizilimdeki %(nth)s öğesi doğrulanmadı: " + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "İç içe dizilimler aynı uzunlukta olmak zorunda." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Dizgiler için dizgi planı" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "\"%(key)s\" değeri bir dizgi değil." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "JSON verisi yüklenemedi." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Iki geçerli değer girin." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Aralığın başlangıcı aralığın bitişini aşmamak zorundadır." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Bütün iki sayıyı girin." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "İki sayı girin." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Geçerli iki tarih/saat girin." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Geçerli iki tarih girin." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Liste %(show_value)d öğe içeriyor, %(limit_value)d değerden daha fazla " +"içermemelidir." +msgstr[1] "" +"Liste %(show_value)d öğe içeriyor, %(limit_value)d değerden daha fazla " +"içermemelidir." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Liste %(show_value)d öğe içeriyor, %(limit_value)d değerden daha az " +"içermemelidir." +msgstr[1] "" +"Liste %(show_value)d öğe içeriyor, %(limit_value)d değerden daha az " +"içermemelidir." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Bazı anahtarlar eksik: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Bazı bilinmeyen anahtarlar verilmiş: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Bu aralığın %(limit_value)s değerinden küçük veya eşit olduğundan emin olun." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Bu aralığın %(limit_value)s değerinden büyük veya eşit olduğundan emin olun." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..28f44454c529ad651a2a0ef3591cbc51fdee4b2d Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bcd60d4fbf0089beb1e9492dfdd677311360c81e --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Lele Long , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL 扩展。" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "数组中的第 %(nth)s 项无法校验。" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "嵌套数组必须是相同长度。" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "包含字符串对应字串符的映射。" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "“%(key)s”的值不是字符串。" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "不能加载JSON数据。" + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "输入两个有效的值。" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "区间开头不能超过区间结尾。" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "输入两个整数。" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "输入两个数字。" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "输入两个有效的日期/时间。" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "输入两个有效日期。" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "列表已包含 %(show_value)d 项,不应该超过 %(limit_value)d 项。" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "列表已包含 %(show_value)d 项,不应该少于 %(limit_value)d 项。" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "某些键缺失:%(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "包含未知的键:%(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "请确保该区间内所有值少于或等于 %(limit_value)s 。" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "请确保该区间内所有值大于或等于 %(limit_value)s 。" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 9758dcc0366d3cc5b2f95ba52fbe7e27a406424e..15a649ff06426b26cf99c041b8ff87a3f3d05cb5 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index cebd1c5b9c329058e0a5e8d521710d1e35119950..82011263fc14c23903fe059df23fa6543c0ad817 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index a9fab94f9e415dbfac4bc19615f5e5d2eabda9b3..00749050ae467fa33fa3af403dfe1833928f933e 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 2af818c152b431c2c569cfc8099fed6ff51e5eb3..81affc6444aa6cad21fca50ef399a1a7b84dc74d 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "إعادات التوجيه" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "إعادة التوجيه من" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "يجب أن يكون هذا مساراً مطلقاً وبدون اسم النطاق. مثال: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "إعادة التوجيه إلى" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "يجب أن يكون هذا مسارا مطلقا (كما هو أعلاه) أو عنوانا كاملا يبدأ بالمقطع " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "إعادة التوجيه" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "إعادات التوجيه" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 779a6753a38479107788fc67771489a885a25bf2..b2c0cd47aa3c6ecb5e26beb022ab3fe84e901f85 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 33e7a28b7b01eb82ba96ae1a444aa501596106b5..aea122cb09a445663078be5fbc37ab97910ec6f2 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redireicionáu de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Esto debería ser un camín absolutu, escluyendo'l nome de dominiu. Exemplu: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redireicionáu a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Esto pue tamién ser un camín absolutu (como enriba) o una URL completa " "entamando con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redireicionar" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redireiciones" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index dfdd7749be04cf725ba7c73f8785ac17aa0afc53..101ecdfc836060986f0dbe8c8e5ec6ec7ec5f25c 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 179d85f863468a99691d5e948e8c92cb54616055..3df95509c7171f137bfacfeb1acfc197d7759900 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "buradan yönəlt" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Domen ünvanını çıxmaqla bu, mütləq ünvan kimi göstərilməlidir. Məsələn, \"/" "events/search/\"." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "bura yönəlt" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Bu həm mütləq ünvan (yuxarıdakı kimi) ola bilər, həm də \"http://\" ilə " "başlayan tam URL ola bilər." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "yönəlt" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "yönəldir" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index e8b964cd97596e3d312966e5ae8514060d9e21b3..9c1c5f68fc19f5e7241ff3f646164944690b3269 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index bfa17bd33aa317ea658ba73b8e590a1da64ff47e..3f0119607102fead0d23e3912d165821e0a8760f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "накіраваць з" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Тут мусіць быць поўны шлях бяз назвы дамэна. Прыклад: «/events/search/»." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "накіраваць да" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "Тут, як і ўверсе, мусіць быць поўны шлях, або поўная сеціўная спасылка, якая " "пачынаецца з «http://»." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "накіраваньне" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "накіраваньні" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index a92f626a0a2dbf5b8383a6818609dfec36d5f989..02035dbff54dab016b1eadf6f129652bb0a81512 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 8f3de820e6f4971c1215aef183fd384c723183a8..21484fcfd4ce51c041e6aa7934552f301e19f293 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:17+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Препратки" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "препратка от" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Това трябва да бъде абсолютен път, без името на домейна. Пример: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "препратка към" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Това може да бъде или абсолютен път (като горното) или пълен URL, започващ с " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "препратка" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "препратки" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 689fd41589a70c081b69dca224508cb555e5c7d7..d447c5a17ab7d09014ba92a0712bd1d0d20692bc 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index e4ad561806f4e0cd6245a1bfe9bef3dc977290db..cd37e3e9a043e1e7b2fc0b8c6282c802d42db653 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "রিডাইরেক্ট করা হবে" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,20 +30,16 @@ msgstr "" "এর মান অবশ্যই এবসল্যুট পথ, ডোমেইন নাম বাদ দিয়ে, হতে হবে, উদাহরণঃ '/events/" "search/'।" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "রিডাইরেক্ট করুন" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "এর মান এবসল্যুট পথ (উপরের মত) অথবা পুরো URL পাথ ('http://' সহ) হতে পারে।" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "রিডাইরেক্ট" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "রিডাইরেক্ট" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index de69b0ed2d8c816e5c26265c4585d5ceb76286a0..f3d34b4137c3f2da22e9570787a4b2a107571dfc 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index b889cf9672a5312ad412e38c2e88d12c364dad42..73b6cf6686d343fc42805e20831f5bc62455c09b 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "adkaset eus" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "adkas da" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "adkas" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "adkasoù" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 875533586e7799c0638750affd2ffd855df9ca35..4a0fa09bf2f5509d8d6e64b560343bbada57f3cc 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 6d6d261afbb3d168f71b40210ef57beea18f89d2..607e93687ebd44992b72c6f0305f4169e9cd8462 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "preusmjeren sa" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ovo mora biti apsolutna putanja bez imena domena. Na primjer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "preusmjeri ka" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ovo može biti ili apsolutna putanja (kao gore) ili pun URL koji počinje sa " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "preusmjeravanje" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "preusmjeravanja" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 2291640bdf0afccd103d356613592017af14e1c2..7460645e44486786bfa97f7bf5965ad5df9a088b 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index fbf14bf7df8578c297c88f450398f8f43f6b09e1..38d1e0f27dfcb0194fbf0d5713c97a8a449f7bc6 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redireccions" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirecció des de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Aquesta ruta hauria de ser un camí absolut, excloent-ne el nom del domini. " "Exemple '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Això pot ser bé una ruta absoluta (com a sobre) o una URL completa que " "comenci per 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirecció" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redireccions" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 2b01d483d4cdaa1343970c92f78ac442d13abff8..ddebb5023195cd785eca4844dc3dc79cff83a456 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 7e268820c146bc320717a1450a82c90d3656fa6b..cf152ad01985b0bc7f556d31b0bd58b5fdf43005 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2014 +# Vláďa Macek , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Přesměrování" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "přesměrovat z" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Toto by měla být absolutní cesta bez domény. Příklad: \"/udalosti/hledat/\"." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "přesměrovat na" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na " "\"http://\"." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "přesměrování" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "přesměrování" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 9c54e7b2bd5995862674163c5f103cdb8348ff21..b89685daa108bcfd52f8c6cc00a2b47b08a66eef 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index f7fedf680d6f896f8f88eaed5b22b1e3de0679f1..ce52de0a82381f017261c6b28a612e5d7cbe1a14 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:17+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Ailgyfeiriadau" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ailgyfeirio o" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Dylai hon fod yn lwybr absoliwt, heb yr enw parth. Er enghraifft: '/" "digwyddiadau/chwilio/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ailgyfeirio i" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Gellir fod naill ai yn lwybr absoliwt (fel uchod) neu URL llawn yn dechrau â " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ailgyfeiriad" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ailgyfeiriadau" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 6be97df8ab2d28d5f96f2ddcffcf45c41c9e45af..312ac2e9b06cc965238840294ee29e1241bb1c1b 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 1d6f5f4d7942ebf908d1352ed12348de11d93b30..61bd5d0a3d01e4fab52f6a9d8ac6009d636c0886 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:50+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Omdirigeringer" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omdiriger fra" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Dette skal være en absolut sti uden domænenavnet. Eksempel: '/nyheder/soeg/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omdiriger til" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Dette kan enten være en absolut sti (som ovenfor), eller en komplet URL " "startende med 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omdiriger" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omdirigeringer" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 624b2c716be40b190c1e7d15f8e26e4e539c2946..c9c1e123aa438a4c5b007915fea357db3fa18b19 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index e5c5929e97bcc4db992b98d792f94b140cd2b760..700e327697a696ed87de038c4034a9a2f215a9e4 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Umleitungen" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "Umleitung von" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Hier sollte ein absoluter Pfad stehen, ohne den Domainnamen. Beispiel: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "Umleitung nach" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL, mit http:// " "am Anfang, stehen." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "Umleitung" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "Umleitungen" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index e1b561cb144198192836ef759015e598749a99d6..23f1ab24aa8f671efcab46d62e3696058b832943 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 174dfebbbf083e6abb04a5cb38dad339baaf0297..0702f89f8e0e4d833226812915ba262a88f8ec51 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Ανακατευθύνσεις" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ανακατεύθυνση από" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να είναι ένα απόλυτο μονοπάτι, με εξαίρεση το όνομα χώρου. " "Παράδειγμα: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ανακατεύθυνση προς" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να είναι ένα απόλυτο μονοπάτι (όπως παραπάνω), ή ένα πλήρες URL " "που αρχίζει με 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ανακατεύθυνση" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ανακατευθύνσεις" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index ca0e21c7398e93cfc13ff9ac97c9e53a9310723a..fcc2fc51333228a9617e09ba1058373d60eaf7f0 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index c6a8f9d041544f4e59878e02370eaa62282146f6..f2eb088569e254aac9c8c526877156565b7e824c 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 1622a91432a09a73523f7fa33e626d8a4894d700..0060a1f979f7934e75985689faa0bb2509a4a652 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 7a299bcf9283d43e902f6b1262073cdd7c100c89..948577d13cfaa5da757b37d3f75c43b6757f25e5 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirect from" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirect to" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirect" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirects" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 715b8a1eebfdc51336f04c7ba9d7d789d48e084c..a775471b6571513a9c6d1a91027957c658694bfc 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index b739cea0a844cb21d8e814453b5acef061d7fb03..c3abcd540ab38c25a067a87dd98a751aba4c9b27 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Alidirektoj" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "alidirekto de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Tio ĉi devus esti absoluta vojo, escepte de la retregionan nomon. Ekzemplo: " "'/eventoj/serĉo/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "alidirekto al" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Tio ĉi povas esti aŭ absoluta vojo (kiel supre), aŭ URL komencante kun " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "alidirekto" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "alidirektoj" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 1aa1d1e01284e93694f1d61bdbaa3373f0b956b3..9e140786ee5dd1ac314d7f178bf99000225949ae 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 53847ba7f29696f9071480a2bc3608387242fe53..43b2b1645f94727796e30fcc1ad5ccb479f1ff3f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirecciones" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirigir desde" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejemplo: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que " "empiece con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirección" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecciones" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 75deb7ecada9f510a84c7b77e4a4b4ccc28d4c92..54b6b5572bdfcb43bb7bcafd7be5d946eca2266f 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 052cdc495923c7ee9c46794791052217eca678f8..a474d3c53bd8a467b2a1d7963be5628a9780d9ed 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2014 +# Ramiro Morales, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirecciones" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirigir desde" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Esta ruta debe ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejemplo: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como arriba) o una URL completa que " "empiece con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirección" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecciones" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 8ed3d3fb8a6af70b498a3341ec64e087a2dd63ef..89b6ef1de5bd21e65d3ecb1bb7fb8202143255ab 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 6e6be89a6b83cb3dc0ffc2f84235998db9d33777..6474ae8e5e06d6c5837c7276e08b80b80b382ad0 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Abraham Estrada , 2011 +# zodman , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:31+0000\n" +"Last-Translator: zodman \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Redirección" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirigir desde" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" "Esta ruta debe ser absoluta, excluyendo el nombre del dominio. Ejemplo: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +41,8 @@ msgstr "" "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como arriba) o una URL completa que " "empiece con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirigir" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecciona" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 42e443bba77e4d22b114083bb31ca9aa16a24499..32f6e8fd6f68cc26000df003f93a77c87967a3b7 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 4d62c3371f52f67d5e2953f4c5f7e9098ad74f13..392e5d326bf3c0a093665ced973c8fd5073d7861 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index a6a257a0678d3c7a1cb3a1ea0b41c610e1ec0a0f..38b001f41fdba7067aff1235b5c3a0bb286038ce 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 0cdd4ef8998087b6cbb7044d070bb06138e336d9..fb61f5a7e320256c589de7475c4551a0e9ec1f1b 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Ümbersuunamised" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ümbersuunatav asukoht" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "See peaks olema absoluutne asukoht, v.a. domeeninimi. Näide: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "suuna aadressile" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "See võib olla kas absoluutne asukoht (nagu ülemine) või täielik URL algusega " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "suunamine" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "suunamised" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 38c21000b5f4b93767701dc83c719a97ec8d5edc..80e0cd9fe5874ae1807fbfa7f181ee9c5ed38a38 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 17590b33d48cc59e6ed41c96126d822e2d90b882..5046a076d59a678b3e2dea8bcc46e249bb8c047c 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "nondik berbidalia" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Honek 'bide' absolutua izan beharko luke, dominio izena kenduta. 'Adibidez: " "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "Nora berbidali" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Hau 'bide' absolutua (goian bezala) edo URL osoa , 'http://'-rekin hasiz, " "izan daiteke." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "berbidali" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "berbidali" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index d12771e4c0c4aac283940753e2a4e284ebf68173..e469bbd456d78f0d7027634d051451f69a2a31fa 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index ddf58eca93640b7554d4a0e2fc3209cdbd7c0fa3..9a0c95641247f787202119f72fa1baee38a779cd 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" @@ -17,35 +17,28 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "فرم ارسال به نشانی جدید" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "می‌بایست یک مسیر مطلق و بدون نام دامنه باشد. مانند: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ارسال به نشانی" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "می‌تواند یک مسیر مطلق (همانند بالا) و یا یک آدرس کامل با 'http://‎' باشد." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "باز-ارسال" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "باز-ارسال‌ها" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index a6e043734415cce564dcdd037747dac7800ecbfc..006c5b33263ac01535dc111dba73accca73bc6f9 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 08a3c4821ce989f8af2da8f85cf196d0461f5754..3ece3f51a6e3a1dc012fb8e8f7397e4a68539400 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Klaus Dahlén \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Edelleenohjaukset" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ohjaa osoitteesta" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Tässä on käytettävä absoluuttista polkua ilman verkkotunnusta. Esimerkki: '/" "tapahtumat/haku/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ohjaa osoitteeseen" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Tässä on käytettävä joko absoluuttista polkua (kuten yllä) tai täydellistä " "'http://'-alkuista URL-osoitetta." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "edelleenohjaus" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "edelleenohjaukset" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 495b5ff30aabc6ac5426def1fe54e9863091f316..0328fd476054de4c19fee7d377fb63120575a06e 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a85f97e3d9145c7fed33f700427e051d23ea1db9..1c632a733338b072c59edf2b85756dd3367af8da 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirections" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirigé depuis" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ceci doit être un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple, « /" "evenements/rechercher/ »." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigé vers" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ceci peut être soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complète " "débutant par « http:// »." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirige" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirige" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..489bbab4f0f9b2ca1e5bb1fa90dbb3c412f9ae2d 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 5c664e78bae341f90f4245666874a8984f1e986c..ecf5b4b4021d231d8ffa1bd9c0b3b990c62c316e 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 924d2e61970a03044a1901a2b2a7cb99062c48e6..4df0ca2825631ea691eaed39eadfd25c5cb86a25 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index dee059932c3a51b2a515593330b6ee841a2f9f54..a854677a3fd80a65dabc04c4898a5127009e996d 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "atreoraigh ó" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "Teastaíonn dearbhchosán gan ainm fearainn. Sampla '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "atreoraigh go dtí" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "Is féidir dearbhchosán nó URL lán ag tosnú le 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "athsheol" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "atreoraithe" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 5f9ab0876d8c267f8fc4a9fd2a0ddf17e5c57bc9..8c01204e4337bca6d2f198f80da52bf5347e2a28 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 1f196e671fa5c0fe13f0d93af45d5f16484a942f..2bf3d1c85ccb1241e7af0e68899ec0d9d6d2152f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "orixe da redirección" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Debe ser unha ruta absoluta, sen o nome de dominio. Exemplo: '/events/" "search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "destino da redirección" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Pode ser unha ruta absoluta (coma a de enriba) ou un URL completo que empece " "por 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirección" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redireccións" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index a4aa26b418351d653639f211d501b2e33dab36af..517d7cbc61732907e7519bb07cad9e38d0f40396 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 409496d11abab661e22172c523577f4319cc7564..508f8e95aa5e49767c28a90e066eadce5e70b3c2 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "הפניות" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "הפניה מ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "זה אמור להיות נתיב מלא, ללא שם המתחם. לדוגמא: '/‎/events/search'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "הפניה אל" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "יכול להיות נתיב מלא (כנ\"ל) או URL מלא המתחיל ב'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "הפניה" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "הפניות" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 44d50dd5d0697dd235a0b1b4e3ab7e65f8509e7e..c794c386a5da2a08df2f7b945913e707451414f9 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index a501636644735af0259352a46a036c370e22cddc..e7342e72659a3ada7b1b4bfb54d1ac5e4a6b9891 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "से अनुप्रेषित" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "डोमेन नाम को छोड़कर बाकि सब संपूर्ण पथ होना चाहिए | उदाहरण: '/events/search'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "को अनुप्रेषित" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "यह या तो एक संपूर्ण पथ (जैसा ऊपर निर्दिष्ट किया हैं ) हो सकता है या 'http://' के साथ " "शुरू होनेवाला पूर्ण URL हो सकता है." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "पुनः प्रेषित" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "पुनः प्रेषित" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 3d475c1d4d3940e9667e66ef0155fea11b02ff40..41591f22e63d4692ed6d5403c15561bac558e45a 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 0acbd08cac3de4335a8cac082a1e3cea8bc1abb5..9e2d4570d5e1a767108cba2e6a4927d14fa2f425 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "preusmjeri od" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ovo bi trebala biti apsolutna putanja, bez imena domene. Primjer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "preusmjeri na" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ovo može biti ili apsolutna putanja (kao gore) ili potpuni URL koji počinje " "sa 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "preusmjeri" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "preusmjeravanja" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index a5240ab81f8103d55d841826892467cf1bb811a9..4fb0e66d6ed09a20bde387f74a5ff7f7814fd206 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 494edebd82da4ea1ea1f6faf31b8c1cf40ee3b11..be6b682df625c1c3891fea7c96b70d8acf15805f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "átirányítva innen" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Ennek abszolút elérési útnak kell lennie, a tartománynév nélkül. Példa: '/" "events/search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "átirányítva ide" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Ennek vagy abszolút elérési útnak kell lennie (mint fentebb), vagy teljes " "URL-nek 'http://'-vel kezdve." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "átirányítás" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "átirányít" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 5f134fd40f7bccf0c1fb3e26674879ef7315c1c1..1eeb6e94eb604fd7b13d5424bba7fd6c35d0a875 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 80f172c87341a360692602d51f1c1f1d93754c51..08f3bb49ce9a4dfe697a668d29dc3bbabdc3787f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 7a9d8a803e96ac9c6ffbb73845b82cd3c26520de..e0a85fc7d78e4d3f2c6d8de42e08c2893f40e866 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index de56e8d5672fad6b1a82495e517a107a0a537e62..300c88e50139197e0713db7c9e3d999d0b2a503c 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # rodin , 2011 +# rodin , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:37+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Pengalihan" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "pengalihan dari" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Harus berupa lokasi absolut, tanpa nama domain. Contoh: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "pengalihan ke" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +40,8 @@ msgstr "" "Dapat berupa lokasi absolut (seperti di atas) atau URL lengkap yang dimulai " "dengan 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "pengalihan" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "pengalihan" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index d90d94f6a232e19a616d858e94bb89934a4bd763..116f0bad754fd0a6ffc59c371fadf14c1846ee2f 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index e7ef4fa5aeca7441ad8b3445e6a5958914776075..334ca160e0b2548e575f447cd3d0763030fa2799 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ridirektar de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,21 +30,17 @@ msgstr "" "Ico devas esar absoluta voyo, exkluzante la domeno nomo. Exemple: \"/eventi/" "serchado/\"." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ridirektar a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Ico devas esar absoluta voyo (kam supre) o kompleta URL uzante \"http://\"." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ridirekturo" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ridirekturi" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index ad7c7e80f3f0a404a8203d9c4d4f1d59fc5431b9..132a806f20ef0113c0f88a327473a23e3d3d6a57 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index b6b6498bc96e6c54520c8dcc650ea61d0c7f8676..7f7341939f94ce1d6563167dafa87672d0b0c2e9 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -17,25 +17,20 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "vísun frá" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "Þetta þarf að vera full slóð án lénsins. Dæmi: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "vísa á" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -43,10 +38,8 @@ msgstr "" "Þetta getur verið full slóð (eins og hér að ofan) eða veffang með 'http://' " "fremst." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "vísun" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "vísanir" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 54820c916c78b19462ab81816c86b3f1b20876e3..08971b42670253a2a63c9cd442573246061091f8 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index b49600ffb067831999f881a55268497d077d150a..a48b97d1fd832fa95b6ac83ca016224f44db7db5 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 +# palmux , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-06 20:33+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,38 +19,31 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirezioni" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirezione da" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -"Deve essere un percorso assoluto, senza nome di dominio. Esempio: '/events/" +"Deve essere un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirezione verso" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -"Può essere un percorso assoluto (come sopra) o una URL completa che inizia " +"Può essere un percorso assoluto (come sopra) o un URL completo che inizia " "con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirezione" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirezioni" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index df7b6f86319d2c44ac3258e3863f4b5311168eb0..577d3754271570b5dc1255eb3c82a467aafd986f 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 99bf0b1a0db320e989616c4fee71ffe0b4571d5c..da963e40d64bbc2023e6188753f27d9182135569 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:04+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "リダイレクト" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "リダイレクト元" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "'/events/search/' のように、ドメイン名を除いた絶対パスにします。 " -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "リダイレクト先" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "上記のような絶対パスか、 'http://' で始まる完全な URL にします。" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "リダイレクト" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "リダイレクト" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index a4550d80ed3a79a67039b975d94df4beeaed3810..5280c63e2ff7f7b1fb316a334e288fd40a0590de 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index b4e1222c25039e7b8981af7df9fea91dcade2476..40512806815d220b84d21b2bced926044bd07897 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "გადამისამართება გვერდიდან" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "უნდა იყოს აბსოლუტური გზა დომენის სახელის გარეშე. მაგალითი: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "გადამისამართება გვერდზე" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "უნდა იყოს აბსოლუტური გზა (როგორც ზემოთ) ან სრული URL, რომელიც იწყება " "'http://' სტრიქონით." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "გადამისამართება" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "გადამისამართებები" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 2d3bee78730fa4aeb477f6458020a2039f323fd2..3fd53c724e3bae30569b9f1169433c971bda19f6 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index be744be24e78d516e1eb6486b432547b9ac4fd78..563739a709ac066f910d837e7bb77881125ed694 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,35 +18,28 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr " бағыттау (қайдан)" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "Бұл домен атаусыз абсолюттік жол болу керек. Мысал: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "бағыттау (қайда)" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Бұл абсолюттік жол немесе 'http://'-мен басталатын толық URL бола алады." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "қайта бағыттау" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "қайта бағыттаулар" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 902259820f3ac0ffd5b1d429fc125862f070dbc9..89fd60b3bef9bc4723dcce77f223b96cd70c9d23 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 11f7f3e069203fe5008d02e642bb768f0691a0a2..270eadc9b212afd04d0c7f648f20eff221515836 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "នាំចេញពី" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,20 +30,16 @@ msgstr "" "គួរតែជាផ្លូវពេញ (absolute path) ហើយមិនបញ្ជូលឈ្មោះ ដមែន (domain name​)។​ឧទាហរណ៍ '/" "events/search/'។" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "នាំចេញទៅ" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "អាចជាផ្លូវពេញ (absolute path) ឬក៏ URL ទាំងមូលដែលចាប់ផ្តើមជាមួយ 'http://'។" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "នាំចេញ" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "នាំចេញ" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 5108d2d421878fe6af7c05bf30bf1657f6361cf0..374b89be4e1358ab10c27be1dbe996bfd89caa39 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 0edb577ecae64114b689ed6c87526bf3257f8f7a..a15c7918a7b39d686259fd948e304b6c31cfe572 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,25 +17,20 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶನ ಇಲ್ಲಿಂದ->" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "ಇದು ಡೊಮೈನ್ ಹೊರತುಪಡಿಸಿದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಥವಾಗಿರಬೇಕು ಉದಾ.'/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶನ ಇಲ್ಲಿಗೆ->" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -43,10 +38,8 @@ msgstr "" "ಇದು ಮೇಲಿನಂತೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಥವಾದರೂ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ 'http://'ದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುವ ಸಂಪೂರ್ಣ " "URL ಆಗಿರಬಹುದು." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶನ" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶನ(ಗಳು)" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 31c016689ec5e01e09753229186076b3086eac12..ee24663df8e5e927e914d009e6e2007ba55b297b 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index e2f389bb94910599c2c9ad9f9ee25f5e643562fa..4170f081674ce81bd36705a9469fb08f19592f60 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "에서 재전송" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "도메인명을 제외한 절대경로로 입력하세요. 예: '/events/search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "(으)로 재전송" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "절대경로와 URL('http://' 포함) 모두 가능합니다." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "재전송" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "재전송" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index e65e28bd73ea2d10c32b5171db21003b474e6602..5b7937f60831ed7f8a2584d2470803c9833582d3 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index b31da0cec63346b855037f3b856e7898725f7cb1..c97c1c7efb9a464fc97402d9c09cef589290c5d9 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index a123f05d9e76a8293b5db51be3c15a25dcca6065..1e98d3e22ef51dc5ddf8a7a10e8bc920a7716943 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 9acb3f7e11f4dcb698bbc1d9456efc7e174bd1c6..ec15a43848d3c5e0fb2d358955c7e90c026cc963 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Nukreipimai" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "nukreiptas (redirect) iš" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +32,9 @@ msgstr "" "Turi būti absoliutus adresas neįtraukiant domaino. Pavyzdžiui: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "nukreipti(redirect) į" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +42,8 @@ msgstr "" "Gali būti absoliutus adresas (kaip viršuj) arba pilnas URL pradedant " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "nukreipti" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "nukreipia" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index aa97138df394013c381548f9a41e9b256a20d1f9..a290e0672e37eb689048bb7669dea5988066a4e6 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 94ee27a8845d31bdb3cba703cc77022f3b87e2f5..29fe9571ee8c601c77c3c686888c715231e831d8 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "pārvirzīt(redirect) no" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Tam jābūt absolūtajam ceļam, atskaitot domēna vārdu. Piemēram: '/notikumi/" "meklet/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "pārvirzīt(redirect) uz" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Šis var būt vai nu absolūtais ceļš (kā augstāk) vai pilnais URL, kas sākas " "ar 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "pārvirzīt" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "pārvirzījumi" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 892bb39e47da2514f77bfaa8bfd5a6ede82ec4f1..4ca7992f7c5d0c13bdb692e59246198ea90912a3 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 2123c0c5897c9a8ac48e3e7bf1180f5d0faa0c8e..c5bbf49984dba1b57222212c9198f8567b1e2f26 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:39+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Пренасочувања" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "пренасочи од" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ова треба да биде апсолутна патека без името на домејнот. На пр. „/nastani/" "prebaraj/“." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "пренасочи кон" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ова може да биде или апсолутна патека (како погоре) или цела адреса што " "почнува со „http://“." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "пренасочување" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "пренасочувања" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 2df848feeca66f2fd0cab8f93ac76b68c158f220..7a525d85b60cffe8c570e66c650560a384d09f62 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 1e7113a7eccc117173943636f186f809cabef820..f435281cfcc12662421a5e06a59e3ce8438471ac 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -17,35 +17,28 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "പഴയ വിലാസം" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "ഇത് ഡൊമൈന്‍ നാമം ഉള്‍പ്പെടാത്ത ഒരു കേവലമാര്‍ഗം (വിലാസം) ആവണം. ഉദാ: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "പുതിയ വിലാസം" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "ഇതൊരു കേവല മാര്‍ഗമോ 'http://' എന്നു തുടങ്ങുന്ന പൂര്‍ണ്ണ വിലാസമോ (URL) ആവാം" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "വിലാസമാറ്റം" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "വിലാസമാറ്റങ്ങള്‍" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index cb2a83c5156e06d584fee40ee020572d8260a42e..807cd0de5ae47edc8cebc2c63a57f4c0f981987a 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index d9b53bf1ae0633225272a2da76204cb767fed10b..f2e043345039a09e9382a4b53dd1d84719528736 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Чиглүүлэлтүүд" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirect хаанаас" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Энэ нь домэйн нэр агуулаагүй абсолют зам байх ёстой. Жишээ нь: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirect хаашаа" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Энэ нь (дээрхийн нэгэн адил) абсолют зам юм уу 'http://' гэж эхэлсэн бүтэн " "URL байж болно. " -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirect" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirect-ууд" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 6f5eb1304e6b07c017c12878efa29d32965f4c9c..183b3d14e9fb10c1d39cdf7eb3080abd7a0a7b50 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index f46d47fa914bb1a201bde9aeb0a813732563d5ae..5477dd9c9e65c27c9d2eb98ba36c55e7757e149d 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 81556e631aff488bca84e95738e0acd707a4fd2a..d2c801ebb991476401e4e9c0391fee258605a083 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 9e15e71c77bed5185f8f34132d5d9706c87dfc0f..ac8104e6bdbe48c86839a9eacb44ecbf6702e6ef 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 4588570e49f263e7f1d493cc8f1f47fb5453fb9b..96b316ddd3d238a59acec92a3c0bee61b7c4f68c 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 1d49cbd300e5d2801a31e47334816d797e634fd8..ea30dbb4ea8402683258226c29138d73a22f99d5 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 +# Jon , 2014 # Sigurd Gartmann , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Omadresseringer" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omadresser fra" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Dette bør være en fullstendig sti uten domenenavn. Eksempel: «/hendelser/" "finn/»" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omadresser til" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Dette kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en fullstendig " "nettadresse som starter med «http://»." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omadressering" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omadresseringer" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index e79dd2c1c114ec8718c24c01189f3101dc862dd4..2de58b9f106091947e694dcdee888b4763943b74 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index e502feec21489cb4fefb46ea3bc7191b53ec3e5a..8e9e3c93ed215874dc496f1f1dfdf0b274dfabaa 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,35 +18,28 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "बाटो फेर्ने" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "बाटो फेर्ने फरम" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "यो डोमेन नाम छोडेर, पूर्ण बाटो हुनुपर्छ । उदाहरण : '/events/search'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "बाटो फेर्नेको लागि" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "यो कि (माथीको जस्तै )पूर्ण बाटो हुनुपर्छ वा 'http://' बाट सुरुभएको पुरा हुनुपर्छ । " -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "बाटो फेर्ने" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "बाटो फेर्ने" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 357a3faf43fcc1372f841d1484add17c23978202..173130d811e075bb5d5b7e4377865b0335765cce 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index dfd36a8e95714662d45630e48f0437ef5ab2ac78..b8c3fc012a81e216e48d269ebb4f32f34e3752ca 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Omleidingen" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omgeleid via" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" "Dit moet een absoluut pad zijn, zonder de domeinnaam. Bijvoorbeeld: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omleiden naar" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +41,8 @@ msgstr "" "Dit kan een absoluut pad (zoals hierboven) zijn of een volledige URL " "beginnend met 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omleiding" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omleidingen" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 2a114193bf866104c63e804e63b58881384534a5..f953407164365385c901b8178e8ee71b755e3c14 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 2fc5fc8832c4ddc7a18c811e78f0c1b291f546b3..b54974a413e9c1e416a94afc18a0095352a12e35 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omadresser frå" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Dette bør vere ein fullstendig sti utan domenenavn. Døme: '/hendingar/finn/" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omadresser til" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "Dette kan enten vere ein fullstendig sti (som over), eller ei fullstendig " "nettadresse som startar med 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omadressering" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omadresseringar" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 60a747b255008c86e5556e09ca2645cf50936084..d76661dedb6f4755fe0c69fb72a14127ceef14b5 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 1a0b6d9539a8ede710e146a1acf5fec5b051c459..9867b2444de2b13654cfecf5c9d726d350c50b8f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "арвитӕны формӕ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Ай хъуамӕ уа ӕнӕ домены ном абсолютон фӕт. Цӕвиддон: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "арвитӕн ардӕм" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "Ай гӕнӕн ис уа абсолютон фӕт (куыд уӕлийӕ) кӕнӕ 'http://'-йӕ байдайгӕ " "ӕнӕхъӕн URL." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "арвитӕн" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "арвитӕнтӕ" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 7f5c8c07571811e76164c5485f2c0df558429338..e9268258806a387056d044f10a3892164393850c 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index e8e53bca24bdeedc7decd6b2fa4b7529e4733892..96b6fae6ec206aeb4e87f630e333e33a85b7ab94 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਡਾਇਰੈਕਟ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ਇਸ ਵੱਲ ਡਾਇਰੈਕਟ" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ਰੀ-ਡਾਇਰੈਕਟ" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ਮੁੜ-ਡਾਇਰੈਕਟ" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index d9942a97290762694273b8f54ee189cc6f1028ab..5a2fc58bafc258b3eee77fe340db943d708a968c 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index b09c993458d9cbf6d4a0d3515efcacdcba42466f..d4ffe10e3fc11ff2fd4d40501f3de78cce635125 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Janusz Harkot \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Przekierowania" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "przekieruj z" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Podaj bezwzględną ścieżkę, bez nazwy domeny. Przykład: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "przekierowanie do" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Podaj bezwzględną ścieżkę (jak powyżej) lub pełny adres URL zaczynający się " "od 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "przekieruj" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "przekierowania" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 01a85304925e9dc111032ea1c683629aa7e54af3..49488799ec15d132ece47e773f5d5cecf485b7bb 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 0fc7d13527bdae3a4925fd11f292e076360f96c1..3bd7fb3fe4dd4488558691f77e77261d9ce38097 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redireccionamentos" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirecionar de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Isto deverá ser um caminho absoluto, excluindo o domínio. Exemplo: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirecionar para" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Isto poderá ser um caminho absoluto (como acima) ou um URL completo começado " "por 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirecionar" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redireciona" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 6a709f39243ccdcfdb6c2a6acb87430d4617d74b..3a90aa441824ee5ec10123475ae6f768b53d4aef 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index dab40366b5a8947b058e86a34e09f66a06dc89cd..653717d814e82273ed8ad7ddb5b821b6bae3da11 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirecionamentos" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirecionar de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Isso deve ser um caminho absoluto, excluindo o nome de domínio. Exemplo: '/" "eventos/busca/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirecionar para" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Pode ser um caminho absoluto (como acima) ou uma URL completa, começando com " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirecionamento" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecionamentos" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 9022dcb492b985ffc98397287ea8aa1f374bf8b6..4a8e4dae2005662b7d7aa5ebab0d0aff070f4eb0 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index b93eed474d19d0a2520671e2a2a818f66d9f559c..36349aa1bd7a37fd3d47d22d3c26f21ac6836871 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirecționat de la " -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzând numele de domeniu. " "Exemplu: '/evenimente/cautare/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirecționat către" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL complet, începând " "cu 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirecționare" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecționări" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 3d37c1fab9bf9acf8ad350a34bf198046b7bd824..4a76c18edbd3c60ebf1e09532ff0736415141165 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index a799c8aa02e78bf3bb54773fa8665f4b87d00140..9cdf83d0cdd7e711691ebc49bf5f737188a9b77b 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Перенаправления" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "перенаправить с" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Это должен быть абсолютный путь без доменного имени. Пример: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "перенаправить на" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Это должен быть либо абсолютный путь (как выше), либо полный URL, " "начинающийся с 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "перенаправление" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "перенаправления" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 0dad3955fdf52fac37150f2c0ea7e5156265603a..b01498ecdbf81cc08e4d803102057c6a84a6587c 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 4e7870ed3e1a93c4766399ea3748691006cda98e..596bd1eaadf53c0004b48aeb401dd36efd9bbd1a 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# supowski , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 17:59+0000\n" +"Last-Translator: supowski \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Presmerovania" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "presmerovať z" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" "Tu by sa mala použiť absolútna cesta bez názvu domény. Napríklad: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "presmerovať na" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +41,8 @@ msgstr "" "Toto môže byť buď absolútna cesta (ako vyššie) alebo úplné URL začínajúce na " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "presmerovanie" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "presmerovania" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 1534dd926bc1b8466432d05f4fa111370d4c0713..eece4a8a1f9c09c5bcf6cc5a5fb74356207f3299 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 04349f5daefda236cb2f61fcf0b5c1af34f99aca..589edb5e636c42d91d437a0fefe8747e9373ac14 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "preusmeri iz" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Pot mora biti navedena absolutno in brez imena domene. Primer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "preusmeri na" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Pot je lahko navedena absolutno (kot zgoraj) ali pa kot popoln naslov URL, " "začet z 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "preusmeri" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "preusmeritve" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 3ba6a84245cb0cc699f223f93859db3f73e4bd54..7c97087f577caea35dd45a52946967963062c826 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index d118b1949dd6b41ed897014c91305818c80d0f55..99063bda79c84b6672cf2aadb6b84981dc148429 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Ridrejtime" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ridrejtim prej" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,22 +30,18 @@ msgstr "" "Ky do të duhej të ishte shteg absolut, pa emrin e përkatësisë. Për shembull: " "'/ngjarje/kërkim/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ridrejtim te" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -"Ky mund të jerë shteg absolut (si më sipër) ose URL e plotë që fillon me " +"Ky mund të jetë shteg absolut (si më sipër) ose URL e plotë që fillon me " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ridrejtim" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ridrejtime" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 05e8fdbb75c4da6cd113054f2d6933342221a2c0..c6f48297418a63649c1cf4b41784ba8e2bce8503 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 4342364202e946ae43c1bbaad89cf7b107a52323..673a7c94756724a5a72dc1ac10eca3e6ab82c754 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "преусмерен са" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ово мора бити апсолутна путања без имена домена. На пример: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "преусмери ка" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ово може бити или апсолутна путања (као горе) или пун URL који почиње са " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "преусмеравање" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "преусмеравања" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index d236b969c33c86082c0f30a345951a959bc14b61..06fd5460b1ee192e3f1d4209bc9698416e2538ff 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 24c43e8156e971689ef14a2112866f7161bcce6d..5e92baf85de9517b1feeeb5c26e149e6fac0296b 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "preusmeren sa" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ovo mora biti apsolutna putanja bez imena domena. Na primer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "preusmeri ka" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ovo može biti ili apsolutna putanja (kao gore) ili pun URL koji počinje sa " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "preusmeravanje" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "preusmeravanja" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index c25fad32aeba26617f05556f013556c441799db2..7dd53cd1c31ef1bc40b67d35ac1301179c5ea080 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 1449076f322f9d7acd9ff7e8b0cb7c132fa10d34..b9b29192339a15a5384443413ea2291869c8739f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Omdirigeringar" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omdirigera från" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" "Detta bör vara en absolut sökväg utan domännamnet. Exempel: '/handelser/" "sok/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omdirigera till" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +41,8 @@ msgstr "" "Detta kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan) eller en fullständig " "URL som börjar med 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omdirigera" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omdirigeringar" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 4bc69c7495c1e1694ca8321e3c11c21e11224f5a..72325ff6ad954ab9de8b6fe7538a5781877077c5 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 851721e8b42ed4b4d5a0f8104b92ffecdacbb950..d35022f1d0a827c71ad9f73e641dbd449d162fc9 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:50+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Maelekezo upya" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "Imeelekezwa kutoka" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,21 +30,17 @@ msgstr "" "Hii inatakiwa kuwa kiungo kamili pasipo na jina la kikoa. Mfano:'/matukio/" "tafuta/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "elekeza kwenda" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Hii inaweza kuwa kiungo kamili (kama hapo juu) or URL kamili yenye 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "maelekezo upya" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "maelekezo upya" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 256bce42d415dfd44e32a2a16b0f916344f04d5d..5e53daec38142c1b819e9893573565c7a003a691 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 73e5a14564b2d5e00c0fab452fd37c66bed78404..8809d43ab30d935b040183349f5d4cc317ec5a26 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "லிருந்து திசைமாற்று" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "இது ஒரு முழுமையான பாதையாக இருக்கவேண்டும். இணையத்தளப்பெயராக இருக்கக்கூடாது. உதாரணம்:'/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "திரும்ப அனுப்பு" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "இது முழுமையான பாதையாக (மேலே உள்ளது போல) அல்லது \"http\"//\" என தொடங்கும் வலை " "முகவரியாக இருக்கலாம்." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "திரும்ப அனுப்பு" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "திரும்ப அனுப்புகிறது. " diff --git a/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 3ddd60400c91e14050dc8e1f3fd70dbd3f817776..2c234464d1a5f2265b7026e202f8273402b21653 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 17699b5a71576aefad6632f1f214684adc80de06..dd102f2a503f7e7ba944e183b19a2d6727a19990 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 649dd0ac492b6050882a484c429517c280b09cf4..7280f66c8b4e7037bbfbfbbaa6d3c80dc8bee44c 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 2a927a756dbe4aaab3f6dadf717826edcc2481d2..975c601350b59f9497a076ee3cda6fe3c5165c85 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "เปลี่ยนทิศทางจาก" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "พาธไม่รวมโดเมน ตัวอย่าง : '/events/search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "เปลี่ยนทิศทางไปที่" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "มันอาจจะเป็นพาธหรือ URL แบบเต็มที่ขึ้นต้นด้วย 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "เปลี่ยนทิศทาง" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "เปลี่ยนทิศทาง" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index d2535941903ba6903fb032264a6e1433c8f8e7d5..9f5f5090d8b3904a645e6728e933118f2d3d6a85 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 02d91dba5894a100839cfa6fc0bbc71529ce944d..2256854b8b5ac8068b0b6eb15f41eb8cf0231db9 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Cihad GÜNDOĞDU , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Yönlendirmeler" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "yönlendirilen adres" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Bu, bir tam yol olmalıdır, etki alanı adı kullanılmadan yazılmalı. Örnek: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "yönlendirildiği adres" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Bu, ya bir tam yol (yukarıdaki gibi) ya da 'http://' ile başlayan bir tam " "URL olabilir." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "yönlendirme" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "yönlendirmeler" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 3c15c70a527a364765beaca3d219ee8fbf767264..b94432d576f8bc0e3dea0cb52f22256e902c7463 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 28b119df30ae22ad4fabd8e6a6b1e2619c7db2d5..33341c0d7ef54fb4161313c7879bb0ff5c8f4115 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "бу сәхифәдән юнәлтергә:" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Бу домен исеменнән тыш абсолүт юл булырга тиеш. Мәсәлән: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "бу сәхифәгә юнәлтергә:" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "Бу я абсолүт юл (өстәге кебек), я 'http://' белән башланган тулы URL булырга " "тиеш." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "юнәлтү" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "юнәлтүләр" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 4eef78dadc56941cc881593847b9db69a28ee361..af7ab53bb6735a670114ecf738e973e4f5831251 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 37abf58fd2806ede58481979e4c3a26b6d220ad4..3bfa4d1ce2651c4c63b672a73f7dc4a408c5c3f4 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 82e831bca5b147c08a69b9d766b0b48433e7c9cc..f2466453c2e402b10e7ffd5c3d038bd58e029458 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index ad9406a23fc447c10e98398fc1baead872ee6983..f204f19fae3a6588e3956110ea9255924639cbd0 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Alexander Chernihov , 2014 # Jannis Leidel , 2011 +# Mykola Zamkovoi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +20,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Перенаправлення" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "перенаправлення з" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,22 +33,18 @@ msgstr "" "Це повинен бути абсолютний шлях, виключаючи ім'я домену. Приклад: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "перенаправлення до" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -"Це може бути або абсолютний шлях (як вище), або повний URL, який починається " -"з 'http://'." +"Це може бути або абсолютний шлях (як вказано вище), або повний URL, що " +"починається з 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "перенаправлення" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "перенаправлення" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index fb3fbe02dcbd6a734404c66d9904b89df7059263..ecb9002711f30a867f6154e0dd4c403c70d95e27 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 6571f6bce59c5e33d664eff50a44ed5c1d215570..073af428f2ad9c3e2ec95f72d8cefc764f362a94 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,35 +17,28 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "سے ری ڈائریکٹ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "یہ مطلق پاتھ ھونا چاھئے، بغیر ڈومین نام کے۔ مثلاً '/events/search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ری ڈائریکٹ از طرف" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "یہ مطلق پاتھ ھو سکتا ھے (جیسے اوپر ھے) یا مکمل یو آر ایل (URL) بمع 'http://'۔" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ری ڈائریکٹ" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ری ڈائیکٹس" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 0ee0a845a92ed94d44bb4b51219363f382e06cff..beceaa83b2482c30784704c44737d03b033c7e76 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index c8f5c98f204e10a527885e100707210f7fb8ffad..585b9aef27e3724bd5251f05cb3b4edb2c44ee77 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "Chuyển hướng từ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,21 +30,17 @@ msgstr "" "Đây phải là đường dẫn tuyệt đối, không bao gồm tên miền. Ví dụ: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "Chuyển hướng tới" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Đây có thể là đường dẫn tuyệt đối hoặc địa chỉ đầy đủ bắt đầu với 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "Chuyển hướng" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "Chuyển hướng" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 37240d8ad7fd78e6696030513e1acc61bfaf9a51..11cf88174eb8af9165fba3f4f860c4d2f69d5dba 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,30 +17,24 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:9 msgid "redirect from" msgstr "重定向自" -#: models.py:10 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。" -#: models.py:11 msgid "redirect to" msgstr "重定向到" -#: models.py:12 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'起始的全URL。" -#: models.py:15 msgid "redirect" msgstr "重定向" -#: models.py:16 msgid "redirects" msgstr "重定向" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 918ef882dc58b751d506a9601148865ff373f40a..9b741f22a4c956e626269e21f3cc82d3083d60f7 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 2fd4484b310aebec50d533a8fb7e340cd6c1d448..1c3e89e6d10fe15f42ba961b86e44246901b257f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:33+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "重定向" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "重定向自" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "重定向到" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'起始的全URL。" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "重定向" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "重定向" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 8f25f8d1013c00f60e11148996919aebcc40eacb..e3f587d3b72bc534bbf30954165312976fa5f99b 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 6874081b610e1371dab1c0b969a84e01a8230786..b5220c1150e0f10914809330281d258c39a6edef 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "重導向自" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "應該是一個絕對路徑,不包括網域。例如:'/events/search/'。" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "重導向到" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "此可為一絕對路徑 (如上) 或一個以 'http://' 開頭的完整 URL。" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "重導向" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "重導向" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index eadad993d2c5171e8aba83721e5e7a9ff9ef682e..470e6200fbff8667970f35ca9b94d2519461ab83 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,30 +17,24 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:9 msgid "redirect from" msgstr "重導向自" -#: models.py:10 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "應該是一個絕對路徑,不包括網域。例如:'/events/search/'。" -#: models.py:11 msgid "redirect to" msgstr "重導向到" -#: models.py:12 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "此可為一絕對路徑 (如上) 或一個以 'http://' 開頭的完整 URL。" -#: models.py:15 msgid "redirect" msgstr "重導向" -#: models.py:16 msgid "redirects" msgstr "重導向" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index d3ed32adfd14a45dd191963ba6e8347a814f6dda..15a649ff06426b26cf99c041b8ff87a3f3d05cb5 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 66796c4d4004ef785ba0b319fb355411bb90210c..d80dce64867433f9c1095f2bff78be812bece4dd 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 10fd7dcd713affb20116912098b8881188cd151b..028dd8bcfea6d6e84b21a6c6479f0d25ba27ca7b 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 820d438ddd7d369297f85f96867a7630797a9c28..6d8530560e36f2da602b689745bf5be524f85ae4 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "جلسات" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "مفتاح الجلسة" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "بيانات الجلسة" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "جلسة" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "جلسات" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index da9ef8d381cf27d6c9e3a23dfe43a9c13074b9b7..c2d0236dd0564a71bbecab4ad5ab6151b96f8a59 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 09afa6d323620ba176b289844201b66b238231bf..87227597fe3f7343f641b5874bc67feab061eaac 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de caducidá" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiones" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 37dc38ec79b373385be6de5b1a19b2b0553c98bd..445f9bc3b802f552065ecad5523bca70ed65902b 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 7a751bd0d0ddca4aa83c54a0e72acdac25fa9c53..a71e8800a16b2feff0a6238a7c1ed114c37099a8 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "seans açarı" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "seansın verilənləri" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "bitmə tarixi" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seans" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "seanslar" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 2ee87604164b9e216c9e271699e7036ce8ecdc53..39b7dbdd89c05f58b424056db112f067fdc651ab 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index f8a3e7068d385581ca0012ab0376284ed060a6bf..745e99c01d869e11cb54420e5f097f62903282ca 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ключ сэансу" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "зьвесткі сэансу" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "тэрмін" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сэсія" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сэсіі" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 7a386791319a79010ab20a618aaf05fb6fe0812c..14dacebb3fff08c03db7ae258330cf263dede084 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 283ac9ab53846e883b7e9b5e13ae28de603f569d..7b4eba4bbfff9b814e443fdc6bbf113d8c2d09bd 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:17+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ключ на сесията" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "данни от сесията" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "дата на валидност" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесия" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесии" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 493b6694f6554cbf8a8bb08cbae25f4fa6c9bca5..211ca293920cde15396267bb9516b0f7af0aa303 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 545d135c15147f7481aa262a4cc6cbc7e0592946..4081d428e73cccd5878ee18f32e01d9c92016858 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "সেশন কি" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "সেশন ডাটা" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "মেয়াদ শেষের তারিখ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "সেশন" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "সেশনসমূহ" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 78e9b4fea83616d2988b391a97c070dd10c51a90..e5e1a1822a0012d506afb259a49da3cffb72d9c2 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index 98c653a7bcdfbf1e6cab408e648fa9c3b5d699c7..66406ce89bd880c32d9b366207797163639b37cc 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "dalc'h" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "dalc'hoù" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index cb8b4b306ceb004ce305c9c06b4c299beba0a487..b8998f82e105012d562e1ff7b51adb6a2eb515e5 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 1661c8af142fc89f05e448357e0b54f38f75274a..b493442f9c4edb1bdf9316589dbdadfe3e79c713 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ključ sesije" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "podaci sesije" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "datum isteka" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesija" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesije" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 40cb9f2b75d3f38a7f74a1dbbfb8c1bca22f0f29..8961d07b08c519a9df75e8073d9cd87430fbe926 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 3cfe6e9ca1c192658fccf9c24508e59d99dd0563..cc51024a12b2d61322365072d6c99718ff661a53 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clau de la sessió" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "dades de la sessió" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de caducitat" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessió" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 58b74390f4be0c333417a56df7fc38f928a9afbd..7031f7c0cbc209ac4924b448cc415810184258d7 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 8c32065187cd2e8b6f1f63f9bd8dc1e7d7fcf24e..cae44f5ad832c148e6af3fc0dc320b2491193904 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2014 +# Vláďa Macek , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sezení" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "klíč sezení" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data sezení" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "datum expirace" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sezení" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sezení" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 51f9dc62d4aba3ad4cbb1df4cdbd07fced590adc..e3abfd21f9455e28624f98c1d379f207f1e3fb80 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 48012e93204553f83a4d68b9c61a66611c5a4a4b..2b33f8ce6b75608ffeba1374cacd30f2883705fe 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:17+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sesiynau" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "allwedd sesiwn" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data sesiwn" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "dyddiad terfyn" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesiwn" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiynau" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 8360e3b3cec5f2516830bc2522fa772b55cafd2b..82f5698a80f3405fdd0e1f82a0189e7a516182f4 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index e06be57c94827bf4bdfc18404a3721c68e25eba1..908c99bbbd893ab3a1cf64a0ed05b2d012d7d6e0 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-18 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sessionsnøgle" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sessionsdata" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "udløbsdato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessioner" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 348acc2a224e25d248dd2a7d4acce81bdd3a4a32..dcc4fc263d7815a42ff14edc2b125c01a1ebb562 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 0c80ac72ed0ffec0c8352b697ad314f3fbd5011a..82ea0ea6317385eb22f3ab30de6f2b06f5cb53f7 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "Sitzungs-ID" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "Sitzungsdaten" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "Verfallsdatum" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "Sitzung" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "Sitzungen" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 354c36cf1dd3c50732b8e316b2a333499d1a7489..e23f432fc733d58fbd8014673ec58c82ebcd078d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index c19fb2b3c52d5cef834116cb81984d8ad1d0938c..4d9cda479afaff8d84af02563a823523224c90d8 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Συνεδρίες" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "κλειδί συνεδρίας" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "δεδομένα συνεδρίας" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ημερομηνία λήξης" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "συνεδρία" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "συνεδρίες" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index aa90498d3d8685fa00dc6a9b70ec040d8691179c..fcc2fc51333228a9617e09ba1058373d60eaf7f0 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 08f7468e69e6151806c072ac1e194d6103510e54..a38346cb27dde3428612b907144b5c895ba1ad1e 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 47acebf935038ede05b5f4e549dfb4af47819e37..6670ee686ce700433113a05c3d1025fa149212aa 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 9558fb140b0ea8fe147b7e806ce9a49d22a2b17c..d3345dfc7e8da28cd5ea2e2e1716e5d36274868f 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session key" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session data" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "expire date" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 3ebd019869551e3b00ebab25dbe58cd63ce202fb..23bc99f7f253f54e2a8f7c1932624cf6a08d0b50 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 349c600a38627061b095f07afcb9587d59061ea1..803d7786fe15d8cf5621ab56a9041aafdc393adb 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Seancoj" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "seanco-ŝlosilo" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "seanco-datumo" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "senvalidiĝ-dato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seanco" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "seancoj" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 4134969aa285346a26f678423cff532ec4a3b1d5..66cb7cb4cb559da6afc6d0d036161480cf7c79c9 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 06709ce8c312f40284dcf0a89edc7f4f8e3a1048..f6419a38a385cee1890fdfde0c4a288dd05185b3 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "fecha de caducidad" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiones" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index bdc3c53ce841ed44526c1190c51ecd489612871e..8b2f97e0ae7dd2d5021a9e0e383640ed7553bff9 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 09a77414d81e458b8c16d181d94be0f2711d99e0..45d2cf2ea4378364d63353ee11d2c06afd7caaf3 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2014 +# Ramiro Morales, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos de la sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "fecha de caducidad" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiones" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 89f579368baa7c2d33cd8d139c4036f705392b9c..d2779a74b84d76e4fe4330fd2e1d94f4fb9ff44f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 03ccd7806727b3dd0c0b9f39029de7592aec36ae..7a8aa30ec48d527d27b16c3c2d2528ca0a961c4d 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Abraham Estrada , 2011 +# zodman , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:31+0000\n" +"Last-Translator: zodman \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesiones" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos de la sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "fecha de caducidad" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "período de sesiones" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiones" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index b13a43372e7d06d8d1d6e161143ce749bb2a64b1..32f6e8fd6f68cc26000df003f93a77c87967a3b7 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index bd06ddeb0da98bc8e61e9a66d1ff007dbe514367..ccd4d09392ea1684a2a59f1c4866add015d7224d 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index cdc96f3096a93414f268be6c2b34d900665ca6c9..7ad114139cb975e5b41009c7680da6fa2500b105 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 684fda22e1d6a5fc705c60a42ea44cc44361d1b2..2fd6933c20b5dd37a6d054241677e4758b802fa0 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessioonid" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sessioonivõti" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sessiooni andmed" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "kehtivusaja lõpp" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessioon" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessioonid" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 8d52fc0b0f35c06f599b908bb46188c279e977ba..de79ff5aa614a61b4e21e47d78d468bd12ea183f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 0991ae97fd63f8bfb0ac676652db0f74d81a5d3e..940d2cb3a2ad7ec12d68899b08020d9eb9aa22e1 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesioaren giltza" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesioaren data" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "amaiera data" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesioa" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesioak" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index d8a2248cbb12a163c68116c9ca8f898795e37e27..fb228747b3dfee8eb957af65de51112ee62c6736 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index b775928fb8b01b8df6505646e6882feeba788c22..4f01136d19ea40326de599785b77251e13068cb4 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "نشست‌ها" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "کلید نشست" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "اطلاعات نشست" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "تاریخ انقضاء" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "نشست" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "نشست‌ها" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 5de7f40d819150b27d59ba4bbb6b8e18ae047410..e12912b526eb554d8607342ab7b9a8b2a051ef9e 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 607a934a286c9a40e26be8231eec5815f59a6e4b..06abfd9706d968f3bfe0652256578b2f2ec1dcf7 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Klaus Dahlén \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Istunnot" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "istunnon avain" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "istunnon tiedot" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "vanhenee" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "istunto" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "istunnot" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 2ed457efb2ff6052ac2a8bc2e5ce65039405b365..aab212a99f75269d091de0ad518af5375355b0c8 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 767ad5d6bfce653169386f002d10892d5913b5f5..a7986452800d3f85bb44ab87be97d3d0ce53bf35 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clé de session" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "données de session" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "date d'expiration" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..489bbab4f0f9b2ca1e5bb1fa90dbb3c412f9ae2d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 0ede842bfe4ca397663650bfc3e8f1ade3f1f375..6e216b332ac4b762c8c002d9a364b650f8e14bd1 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index d8519e37739b36f30363e19312c131d0baf766f1..ea789a5df12fbc588de2d3b9113530bdc4d93582 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 221d5e44c25315431ddea64c45dd90c7d66888ca..74469e09291f7d2fd2c6dc36d3e4496607f81ad6 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "eochair an seisiún" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sonraíocht an seisiún" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "Data dul as feidhm" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seisiún" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "seisúin" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 8e7e7a03a94959d53630755f561a8f7c4ae8d63a..96b4b63d8dbe74a45f5d0f19825649621ab56aa1 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 5c3a5df58b5bc361c5b318680aa8aeea4d340382..21c26f9e4413d119b61b424ef344e12147dfced9 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "chave da sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos da sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de caducidade" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesións" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index f34782a625b29f942a63e0859287cbb7c0f53674..77b20eec0bd0269c28a7e7f0734ef40459305f25 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 2b6dc818d92d345700353633a652c0bad15cd462..a1f598fefa0265edf9f34a7f7d04f06025473914 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "התחברויות" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "מפתח התחברות (session key)" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "מידע התחברות (session data)" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "תאריך פג תוקף" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "התחברות" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "התחברויות" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index d112b2d31a18b2d15d7f79e9386ba24daa153b73..b95efa4b1379e632ef3a9d2fe9592c7a817c4823 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 74c711fbc9df4aa1331828d91a29445878009fe6..1770cf814b9eb346f703ca7118ac38bb57f1013a 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "सत्र कुंजी" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "सत्र सामग्री" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "समाप्ति तिथी" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "सत्र" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "सत्रें" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index b40a44625def574efbfca87a232043cc6a46704c..4eeebe615d53c5c45c5dbfe21125937c4f5d1e50 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index c30e7db1f8538e88930d3b61632b7e17b1fd3ed9..e6ed7f1de017ce487084e06949ab358e8b29dceb 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session ključ (key)" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session podaci" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ističe na datum" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index f66873635e62d9242980fee8158aefc29ee0391f..55e23d400810e18a47c17f82e7c8957a945ee1f4 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index fe0f9b506bafff48afbe2ec7ad8fc43b053ef390..f59633e343be78c05d9cd7dccc22bece427930a3 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "munkamenet kulcs" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "munkamenet adat" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "lejárat dátuma" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "munkamenet" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "munkamenetek" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 95defe8b0c026c34ae40b9beb59d2282fe5d06ff..1eeb6e94eb604fd7b13d5424bba7fd6c35d0a875 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index f853a497d54916f02ec88e44513cf7ac8428f085..00b6bbec9312cc06324f19b673b2ce156d7c5664 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 9bf2e94589177f5c17cad379602dc038e20ed1a7..cb3028c4673fb1a10cff8b32e65f564f6445cb66 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 67ab2d3493d5e3401484cea50b22fae80590eea2..ffc000b88ca189d31a388ea34147a36ae419e0b2 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:37+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesi" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "kunci sesi" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data sesi" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "tanggal kedaluwarsa" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesi" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesi" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index e50615924f7a8ff9c4175106f05f3bde85c314f1..9c9d921086d63d037bd9f193332f51221f45afd0 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 1271212236586d072e68ccee6621b818f35941cc..ae78c8a1dad72e0113748f6371a5501ac134ba04 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesiono klefo" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesiono datumi" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "expiro dato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesiono" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesioni" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 189a9a35c38a736a3b6a5ee488214e5cd01d1cac..ae23136677c2708b11059d29d2d50878740c7823 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index efab8549e0bfa2fe5346c26bbb99840dd179aaf3..7d8a227fca35f353d89643f1fc57df563ea69e17 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "setulykill" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "setugögn" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "fyrningardagsetning" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seta" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "setur" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index a8779a82a1aa0ec90e17c87bd168368491184d98..905d43414bed24ad22915606e8d6ec25ee1452bf 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 693612e24ca68637f4d4ae067a6d6ad6e2cbb98b..2272e3b130acdc878e8f62c9852eb8d6a9a45bfb 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-06 20:46+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessioni" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "chiave di sessione" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "dati di sessione" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data di scadenza" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessione" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessioni" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 007d8585f2c82976fafb2e0cd25e772cc000223d..3771b52a9754daae1a48300f32ae89c5bb022001 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 1b76ad59c9be3f7ae561a11b6b977ea105d10fc8..968fbf1e302d164acb34b01885900faac3c9f148 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "セッション" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "セッションキー" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "セッションデータ" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "有効期限" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "セッション" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "セッション" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 260530041578cdd51e04fc77cecae8e3e979239c..6b2c546c5651d9a2d9aab05643a489b52a4293b2 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 4638adac9580f1af6b151a6040697dc11d20dfe6..d4e65559ec4a6cfe117095f2ba64dd30fbb4ac92 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "სესიის გასაღები" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "სესიის მონაცემები" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ამოწურვის თარიღი" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "სესია" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "სესიები" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 5820751829920af845209d47ee8f19c200cef7c8..09c0b5edd417049b31f894f282ce993a38080f17 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 560c909852dd8f5204d23d52c93613f0e9745df1..93fb9c1f71dbc741bee599fef04da6f3dbca1800 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "сессия кілті" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "сессия деректері" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "істен шығу уақыты" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сессия" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сессиялар" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index ca39bf2ecd0a48b04ec98b426b8b4ace1dea9278..e2ca96f9d52073a1ab2b5a79605e925341e9b1c9 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index bb3475b18b00c6dc36df5478d0bd92577ca4b379..4b8eeccd3e3cc3a9fc59b8e9ef5ec31d613c9d89 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "លេខសំគាល់​រយះពេល​ពិនិត្យ​ចូល" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ទិន្នន័យរយះពេល​ពិនិត្យ​ចូល" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ហួសពេលកំណត់" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "រយះពេល​ពិនិត្យ​ចូល" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "រយះពេល​ពិនិត្យ​ចូល" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 9724f840b921981a9b7fcda38d5126940275eb6d..d967597ffadb673643be80b00a90933098ba25e9 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 4714959decfb5ad5e6b6a1974d7673114c39aa48..f067643955b7d62ac9f81f478e70d325f2f651e3 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಕೀಲಿಕೈ" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ದತ್ತಾಂಶ" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ಅವಧಿಮೀರುವ ದಿನಾಂಕ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "ಅಧಿವೇಶನಗಳು" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 4ce6e76c26135a1a9bab2c7240aa3da585c2e7a5..22e0d209a8f27c7e93e14c35d38e874d8bdb1b1a 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index e63773949dbf1aa175e7121dfe188699c6fbb6d9..bfd1bae17e8dc537d6e34e7541d4ac9ad753bb02 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "세션 키" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "세션 날짜" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "유효날짜" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "세션" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "세션" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 35dce0b03eff5a95e3dde1f8723255092962724c..5b7937f60831ed7f8a2584d2470803c9833582d3 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 038fdc053fe9a3a1589e502f955aff5cc5b873ab..e7c83d42abb778d17583c152f45b7e91a04cbce8 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 3e2227e91ed0a64e4771eee1111b62c438b7cbe7..bc8c2bf4752e3b51ea04debf9c752b3fc2263eb9 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 9127cd84af9a57f64ed0723128ab38a613aa5061..78ff8dbfa966ae05d2b3d619c5f451622a2a2550 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesijos" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesijos raktas" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesijos data" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "galiojima data" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesija" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesijos" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 3cc9363e064849bbf3d72c8bf4c2c031c1b2c377..b82970af9730a459da5fc29f69c75c266224e425 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index f6ff161fcdd3127ddc4702c5661fc6a574c87ec3..7fd7ed95940069b6245b208ffffc191b5d78c7b7 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesijas atslēga" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesijas dati" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "izbeigšanās datums" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesija" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesijas" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 8df43b782a26782756d84067f785f50bd8104f56..0aee44c60c73c5a622bb1733338d3fa964b333f0 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 26d350cb1e2e817239ba3054648bef31af3690e3..00eac63d471ae83395557985137d574cd0e2c57c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:40+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "сесиски клуч" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "сесиски податоци" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "датум на истекување" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесија" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесии" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 01b11d7631465e1e073234fd640f483dd9ca4f16..908edda4558e6918629c2862bb68e3f8d2cb00b3 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 2f9d55e73f9e10d2a5ac98d1c49215f5bdc9ca13..54cd2a996a80af520d7af37a992fec66cf928af8 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "സെഷന്‍ കീ" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "സെഷന്‍ വിവരം" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "കാലാവധി (തീയതി)" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "സെഷന്‍" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "സെഷനുകള്‍" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 01206413270fc889a8e0e28128840b9d0f531b3e..6a6162ac83e4c035e792f57bb79a2feee9c8b4fc 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index d0e82e009cae8d023cf3e68c84aa5681638c73b3..3ba0a4c14d2f95562ff0d525342f1fb6a68f8967 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сэшнүүд" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session түлхүүр" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session өгөгдөл" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "дуусах хугацаа" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "session-ууд" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 2dd4303fad05c04f81764295a9d0e92b02c67145..183b3d14e9fb10c1d39cdf7eb3080abd7a0a7b50 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 632b5c0173efae2d4307742390d38084756063e3..45b727e128eab99f7eac2ca1cb50a834c48939cc 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index e7f434db13a724ad70fdfafc3f0388d81222ac46..fd00d6e36c365df4f7f47f0653f1f93c848499ed 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 4281243a54d8769a4fc0a9a455de7d85d5086d85..accfff130d2d47cfe2f52c58e57f7ad1448b0b0e 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ကြားကာလသော့" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ကြားကာလအချက်အလက်" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "သက်တမ်းကုန်နေ့စွဲ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "ကြားကာလ" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "ကြားကာလများ" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index ed72602d9f39e0812504ebfd96960b360029bf34..885382f23d36bd3c12baf72942f780b845148fdf 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index c7fb3a284b72b81aed8b0a39f41c9c8383d5da07..ce0d3386492e967cdb34e1c235f2402f973cc06a 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2012 +# Jon , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:08+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Økter" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "øktnøkkel" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "øktdata" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "utløpsdato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "økt" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "økter" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 144e781a1349a32aad20296e73f5aafbae7a04c2..2ac387fd6ffe232aa0db024541fa4bfc9f06cc62 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 21ae402dcc3f35d60b0ba1a0cf55cf6c58da6d50..e76ae3539529e4593cf5aeadcddafbeca3e3b0e2 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "अवधिहरु" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "अवधि साँचो" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "अवधि विवरण" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "खारेज मिति" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "अवधि" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "अवधिहरु" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index b0a51a39d41f2d8370f67a917e48ddf5fd16387a..4098431cecfd189a712c1292998f8f5d7825fe19 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 1b064e378464961bc71841c5493a59fbd28e41ed..742e16efde3845f1e785073a8ae2a089dcfa5231 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessies" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sessiesleutel" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sessiegegevens" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "verloopdatum" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessie" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessies" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 5a582c2028daaeb1ee15e6869b7eae79192a7d7b..963e425fe935b92645e8fe99312d8f67e8007893 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index e551c62c03ea69b940d07b37d5702f966ab93dd9..c84c1e6665c92058b4d1d4c454707dc5a4318d14 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesjonsnøkkel" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesjonsdata" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "utløpsdato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesjon" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesjonar" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 32f6d55a71696eb66d84508396c0dc0c5054e19c..f5e8d5cb48ad542a91f7949692aa7854907e619e 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 38db1928c74ff11d0347ad0573ef2ea87d945f7e..f4edbf9f386ab0a9029554eea77f88d47218cc32 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "сессийы амонӕн" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "сессийы рардтӕ" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "фӕуды афон" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесси" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесситӕ" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index a84ad85608a43fbb81bf96b9e4f7702c41815494..76aaab9c73602240e39994bee2d86183e7d50144 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 539d5a05e3448855265009a9d72efe374a25f981..f49fce9678aed6178bd4415755b0189a9b2aa73c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਡਾਟਾ" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ਮਿਆਦ ਮਿਤੀ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 93269ebeccee13d969ea2a4e93a55c87e689f980..1b8fab5af000aedc2299e408f15ab6cd73accc96 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index ca420562f45d3e16f01503818d6f98f751f4092d..9bc171ba4747a7a07a0210d299c4f40b8b8f6f17 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# MaciejCzarny , 2014 +# Mattia Procopio , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 19:54+0000\n" -"Last-Translator: MaciejCzarny \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sesje" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "klucz sesji" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data sesji" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data wygaśnięcia sesji" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesja" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesje" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 277509b761b3f79bcf282c172382920e18fd7658..36d545f6cb456d202ea3282e9bf6c1df8c6f39b1 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index fcd32c7e8b34675909fb8911a493f4d93495dd90..c51b4655229f2d11d48a2132b396855e04e293a5 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessões" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "chave da sessão" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "dados da sessão" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de expiração" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessão" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessões" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 5d57bd7d7e48dab7a5e234ec749573bef36485cd..2b4a5d58b88d5f63f445ab0e9853ad432f271200 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 11627a251aaa586d3bf9e77d6760d6082ff400bc..ef58cecb0c27a46cd8ade5a745df16001791e4ef 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessões" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "chave da sessão" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "dados da sessão" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de expiração" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessão" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessões" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 91a5dd38d8dd8737397a0c98e94c644c11be6abc..80e45328a50c3e0d5131c591f591b207f97d364f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 9a231c378375fafe287d79bc8aa1bc72f1b4505b..d6803dd3ec2e3fafb8a65afaf631bc787ff64be3 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "cheie sesiune" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "date sesiune" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "dată expirare" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesiune" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiuni" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 1294f23f3a93bd1ac3bf84a139c29e96eb08ba64..73d608cfd15012bb2653be959098ff88e5491332 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2e3b0fe6ed5de557d72f2a234ac7685cf735a0ba..54af5ae6994b0bbc163991b5223c6d3ad19bd9ac 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сессии" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ключ сессии" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "данные сессии" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "дата окончания" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сессия" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сессии" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 02132d734c9c0f4fcb390f5a1a702f397f15039c..681763306dbac4268c113ccfd68653a5d215c4af 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 46e0e33f4970dfd55f153a2c6948b450fd4b0338..6550ae846c02d5a16ca955a5d6b7c6955ce1cbfb 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "kľúč relácie" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "údaje relácie" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "dátum vypršania platnosti" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "relácia" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "relácie" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index a212a1f5e67e40add34a6116082c0df87fcc7669..34862969f4bcffc042c9af039fdb738e86f26092 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index b9eae8dd1a13cd98d5150fdbff1c5a576a70d108..5f422d5a351efd08182c4878e2ad0f6c76528e09 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ključ seje" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "podatki seje" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "čas preteka" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seja" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "seje" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index b5fc3a149cedc0847fdde88ccf23104cc2172758..e9b84b13bd58118c9718601053eff55767c5ccf8 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 38d89ce3e3f0145c18dd31ae3a1ad66cc9b8b201..7ffe30644f41473b5545eee15ba4c1802e7acc39 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesione" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "kyç sesioni" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "të dhëna sesioni" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "datë skadimi" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesion" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesione" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 87847b26216da9f51e730943db001820d7d762bf..c893419f16a3c604bb5f8c22db657ba240a19a85 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index a9ecfb47ed7e529655145437d88a5097e3488257..7bf4b709ceb49e43473f527b52a8151441cd43df 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "кључ сесије" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "подаци сесије" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "датум застаревања" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесија" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесије" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 8c006ace26906b8d7b082e15fa15c06b58d42086..ef206f08514ef8e7e7c1ac088fc31dadb2b79e7f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index b01941c2ea0ef5d800990c61237d78ccac137ec8..93c11b4706c73c45a15e5c1ea2e7c6c4ae72933b 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ključ sesije" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "podaci sesije" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "datum zastarevanja" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesija" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesije" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 1bfedc8730cd78c1948144cd84003e3c3321a558..1336b486c61265015869fbf4715b7831b00e51ca 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index d87718cdb4e5de4318cf1efdafc2f1027e22b7f5..51cbdda00ba37087ccbb6e6ac413cbef87b4eedc 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessioner" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sessionsnyckel" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sessionsdata" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "utgångsdatum" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessioner" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 5071b4ab78e98d5ad57a8b3060d63f5d9fcd5a7e..04744f194449ba03a70a43512bbdf48bd964ef23 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 9b51167ddda49c456e2dbd43cc955390771d1c6c..38efc7272373e5727c5efca6c4f59a1b4e738cbd 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2014 +# Emil , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:47+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Vipindi" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ufunguo wa kipindi" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data za kipindi" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "tarehe ya mwisho ya matumizi" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "kipindi" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "vipindi" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index ecf09de524da732b7bebf0ef9deb3f301916a415..28c85259c84f608b49a29e0753eec76b1be6c2dd 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index c69cd1dd5d28a738f966451356358e08dfb7cbe4..e810bb1332dca50c67fb5abdb61abd55668d86ce 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "அமர்வு குறியீ" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "அமர்வு தகவல்" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "காலாவதியாகும் தேதி" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "அமர்வு" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "அமர்வுகள்" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 46ce19f466bb076090ea0cad9e3a5ba9313d7466..5b01e86eeb059ce81c1eb86eae044044f697ae4a 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 030f0455050606b4533a98123d00ee988b37da18..006ccbfea082b5fc9db26ec44f57b488776e0a3a 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "భాగము తాళంచెవి" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "భాగము దత్తం" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "కాలం చెల్లు తేది." -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "భాగము" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "భాగములు" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 875f7b21d50faceeab2124a7a738cd0174d070c0..ad7bedbce03745ef2ab6c373017a2f182561a50c 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index ddf7fd6766f9a13d1d1c8a60b366e27d748529dd..e4a273d0b54332895239f7c8dfe9f56c8a56803e 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "เซสชันคีย์" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ข้อมูลเซสชัน" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "วันหมดอายุ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "เซสชัน" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "เซสชัน" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index da601dd65696a3fd531b2562ddfce469c2ae7e15..47b6fd610d0f018d19c345d66b3114d39ae1ba43 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 234aeaf92cd386520d46d19a833679de45fad7f5..95da2f44d21592de4d1e7e33dbc53b9c24d6177a 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Oturumlar" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "oturum anahtarı" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "oturum verisi" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "bitiş tarihi" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "oturum" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "oturumlar" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 2d5edb47d6b5196cc44d0625af02764e175ef253..4781ed5484d19020173e8292eee34215403ce8eb 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index d0bd6b735bb71a10b1a1de9362158cc77e799811..1507d7b25c40f62e529d183f759737724df96bc0 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 06:28+0000\n" -"Last-Translator: v_ildar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Эш сеанслары" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "эш сеансы ачкычы" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "эш сеансы бирелмәләре" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "искерү көне" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "эш сеансы" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "эш сеанслары" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index d6ca1cf3151085aafa5940100d3f1a2810423726..af7ab53bb6735a670114ecf738e973e4f5831251 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 4f3898bc4cc0028d4ba6223dfb151cc841d9cf55..d0a7115ddf2af84d4e034d6b36d2f9e72574dc8c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 72a524155f8a061993ad0252012c0d106d2b0769..6c5fd799b140031b1ab9f03567f2db8a75295c2b 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 8e3b3f682bf8a6f653395e3c030297660bdd2b3f..b45098f2032725c2ea96ae690683ed40a58046b6 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сесії" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ключ сесії" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "дані сесії" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "термін придатності" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесія" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесії" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index 4bd815974e387181737b92c4268ef58cd6d89326..1a38dcdf1d4eae2dd89f8cb91ac413e4e45147b6 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 2d581bb84fa1b8605737543c9457ef2479748899..aa8257e8eed8711bfdb1b5c8f2d93f659bfe5b09 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "کلید نشست" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "نشست کا ڈیٹا" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "مدت ختم ھونے کی تاریخ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "نشست" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "نشستیں" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index c219206e8eba81d1dc2ab4366fcb771b94be456f..639c71dd6f514456e15c4153319715c7156edcd8 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 2cce1bef0c45d816b4c67b26e0461cac77ca6e35..668c0a694c5c7214a0a64e74bf3952363d27caa5 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session key" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session data" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "Ngày hết hạn" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "Phiên" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "session" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 71f355ead9e1d2878d8797f7bffef940fc9732fe..f5c9f0f48cefbbe5b869390e00f05a1b55082e8e 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,22 +17,17 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:38 msgid "session key" msgstr "会话密钥" -#: models.py:40 msgid "session data" msgstr "会话数据" -#: models.py:41 msgid "expire date" msgstr "过期时间" -#: models.py:46 msgid "session" msgstr "会话" -#: models.py:47 msgid "sessions" msgstr "会话" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 31768492ed16ef2cb28ecd6f174f58863ebaef7b..2b1d3687348b75d397de5c3ede56ff2735351984 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 36cd4e617a8b51bb3268aa49c20f37a9c771d4e9..c532ea2dcedf7362aff89119c840b4a15ac8950f 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:32+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "会话" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "会话密钥" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "会话数据" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "过期时间" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "会话" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "会话" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 4b063885ccc8f9ec8f51040334b8051dabca6ea4..bcaae61146bf71aa8aa68b16c57d96f60c5cbb0f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 9b036214753c2a37d827c8a391a995d9a8fc8fed..7c90f708bfac3dd797e7267aaa3cc2efd4483554 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session 鍵值" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session 資料" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "到期日期" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 6345613833134eea77a0815a23c9ea824f192049..bc01d499a08dd3db95b1354a81153423cb1b672b 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,22 +17,17 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:38 msgid "session key" msgstr "session 鍵值" -#: models.py:40 msgid "session data" msgstr "session 資料" -#: models.py:41 msgid "expire date" msgstr "到期日期" -#: models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 9db8fb6c123b81cf74b7a6355cc66e7643b5093a..15a649ff06426b26cf99c041b8ff87a3f3d05cb5 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 9f74a717a76c1f1576dafd5115907f6485ec9d30..bc2d60b981ced3df6f3dbe066727afed77e3b7e1 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 4109042887d4cf3e022d633ccda0e2df2c4768ac..ac61ab82f4686d98ce598998797f22168b365d12 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 14ee373f6f36af8243a0819d7c65fa6b5882542b..9eb9a03b7c2cea8568ca479957f374ee865fa753 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "المواقع" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "اسم النطاق يجب أن لا يحتوي على فراغات أو فراغات طويلة tabs." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "اسم النطاق" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "اسم العرض" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "موقع" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "المواقع" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 78c88693e136678ca4f6cc6081149ccacfb9cefb..0843aa24e47d529a6b14db795d9364ff2c6c4baf 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 97a52bbdd883be3f540a7f5d072fefb264db56bb..6b884b446d0b9a798ee6c8f93597b6965af1ac06 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "El nome de dominiu nun pue contener dengún espaciu o tabulación." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nome de dominiu" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "amosar nome" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitiu" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 96623707e6501f3582e54fefd1da60ea92122b0d..63db350dd5e2ddc2b1babfd3001ecc207bf77179 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index bea1d99c4f427b6bf8170b18376edbc0d65d7a36..4727f1e5e5ade9e96dbda3d02cc6a3f6e85c9258 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domen" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "adı" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sayt" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "saytlar" diff --git a/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index d6c81e09992dfab179a312248fd74b22d4224cb3..68d84713892f4e06f22652ef2cb9e017d7dff61a 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 2c52904c2ccd326a7292920b015f158300d6ca96..1924507a8f51535c4a73df9b9371d956ce34fe45 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Viktar Palstsiuk \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Сайты" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "" +msgstr "Даменнае імя ня можа ўтрымліваць прабелы або сымбалі табуляцыі." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "назва дамэна" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "бачная назва" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайты" diff --git a/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 235590b5827d6c9208a55c87093880cd9cc8cf15..86da517e32426f7f07095ab0faad001a8336e0b7 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 4b7cb0d026d7a8edb7628a4554b80076815d36db..edd61ac2fd550b0b1984a36dc35c1167fac1e4d8 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:17+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сайтове" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Името на домейна не може да съдържа никакви интервали или табулации." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "име на домейна" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "наименование" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайтове" diff --git a/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index b520c518b68ff5ed7f72579d605dc62ca64bc115..4766822c075815f50295b528a4e6c370a60859cd 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 9b0569d07523c07ddb119e99522bb68bbe4be8a4..d94b8f5ae5a5cb38fb517ae2c1367d2dfcae9d19 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Tahmid Rafi \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "সাইট" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "" +msgstr "ডোমেইন নাম এ কোন স্পেস বা ট্যাব থাকতে পারবে না।" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ডোমেইন নাম" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ডিসপ্লে নাম" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "সাইট" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "সাইটসমূহ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 7c10fd192595d48d3f859c21eb0fea94a82510f7..04c308c98905cd42d5035d40c4ee4cd9a2226036 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index 758d7b032801c2353cc8837aa3d459855a5271c4..8b93c1584d87a7fc58883ffac1526c6cb35a3f86 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "anv domani" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "anv da ziskouez" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "lec'hienn" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "lec'hiennoù" diff --git a/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index cdd5ab98002a1a29ee603d57c860510e7a8c01b2..22b89006496726e566e9ba7266f731356f98e0b5 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 5f06ffdb5f995d1ea3ff3e11b28f4e847c879e8f..eb560cd87c64017e8c2d16c1ba9841a89c74d272 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ime domena" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "prikazano ime" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sajt" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sajtovi" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index a38e7175cc5be11968a60a34ceb3c622c3e1e88b..9b1136f595217cead18d84cfa930333088749def 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 6fe78c2a05b956bd1b3ee58106ec3c1f4cf5e3a7..02045d470efcc959e13877755b15572a1454a85b 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Llocs" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "El nom de domini no pot contenir cap espai ni tabuladors." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nom del domini" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nom per mostrar" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "lloc" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "llocs" diff --git a/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 85275eda3fe45a625ad1496535cf89b489dc8b70..05d6b1ebb5bfb6229659468fec39aabe75b216ef 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 201779aacc02a1bf95c54fe85ae2ef2fd1f1e67c..d0674dbd4509b471b770a5c84c858bdbcfc8f1b2 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2013-2014 +# Vláďa Macek , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Weby" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Název domény nemůže obsahovat mezery ani tabulátory." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "název domény" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "zobrazený název" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "web" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "weby" diff --git a/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 986ea98b02ba5eec73d04cbd13688e5a8f6420b9..45178f34a45ee081d5cc166d77fbce12dabf4181 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index a3fb15a8fd311943f601c250bf9fcede01675e25..8fec7bf11a24d3d388885870ff1ce8bce836833d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:15+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Safleoedd" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Ni all yr enw parth gynnwys bylchau neu dabiau." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "enw parth" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "enw arddangos" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "safle" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "safleoedd" diff --git a/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 7e358e6235f6c4a31f5ccb8c1301e7d3153d054c..d458845d488cb28eda3bd7ad9dd2671bbfa94145 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index e2ee704316fa41135681f24639901e25218f7fb5..21b8b80ce173b03fb22ea44c9c12814b3067cb4c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Websider" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domænenavnet må ikke indeholde mellemrum eller tabulatorer." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domænenavn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "vist navn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "webside" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "websider" diff --git a/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 34045863663c6a9a985cd64d1f5d1af2083ea8c3..4cab95c7f4ffbf16875c490b9ce2473ec9a32d85 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 587719077ec173c25cd33319d82ccfe5f7e57f71..2e3b94333d6ab6b802e1bbc6ce273bff090ae716 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Seiten" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Der Domainname darf keine Leerzeichen oder Tabs enthalten." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "Domainname" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "Anzeigename" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "Seite" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "Seiten" diff --git a/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 32f33157256a07f8298b2f0bd123b750615a330a..3cedec4a92123b3392e967cbad866518b1e35af8 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 46ebda7a9fe227e8f063d92e5fd1df37226ae7ef..660dd1806fc1d306c17555e91653b424cbe2b94e 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# nikolas demiridis , 2014 +# Nikolas Demiridis , 2014 # Panos Laganakos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Ιστότοποι" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Το όνομα χώρου δεν μπορεί να περιέχει κενά." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "όνομα χώρου" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "εμφανιζόμενο όνομα" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ιστότοπος" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ιστότοποι" diff --git a/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index d822a2b82d5ca93e5cd64524e4fc64ea3ea08bab..fcc2fc51333228a9617e09ba1058373d60eaf7f0 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 9ea2ef1c25727aecc80c839d1c274ba519213d1c..747882c0090eda7cdbb065223c5a8e04801a855e 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 4e400127433cbe145e0a7c5caa08056586485429..162b8b36ea1c274089e2a3302c18061ba595c7f3 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 62f30c187c2a458f3ceaffaa4ddc305f3b807478..e3569d44e49aa742c8132fdcbde41763c7d4599c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domain name" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "display name" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 0b80f444ad0089066e9c25c966cf55bacb336c3e..084771ead0ba219e0268240ccdca920751fc8201 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 74266cbca13897a07f902b9a3038b85d24a5563d..0800b2be35f60fd59e64caaaca1a99fc6597d7ad 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Retejoj" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Tiu domajna nomo ne povas enteni nek spacojn nek tabojn." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domajna nomo" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "vidiga nomo" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "retejo" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "retejoj" diff --git a/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 10b9e2a33d9f0f88aab15052e90b3a753325b5e2..f6444d1640356528afac194a3d1039a76d3efe07 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 19bb1be2ace55dbe310646e0535f63cbf2e785ac..a48ffb9afde8568741aea88c719e9dd1c8777fae 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # abraham.martin , 2014 # Antoni Aloy , 2013 -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:40+0000\n" -"Last-Translator: abraham.martin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sitios" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "El nombre de dominio no puede contener espacios ni tabulaciones" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nombre de dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nombre a mostrar" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitio" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index fcf9ff19c7b11b3b3abac329f96f55ddc4247660..b2bceb1058793914da5be582ecc0a7cc802b447b 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 3d1c0799488d2c94662fbad881b3bf1b3b82c0b0..f0b10f2acdd519205f3137a2cb5be22a1c984307 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2013-2014 +# Ramiro Morales, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sitios" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" "El nombre de dominio no puede incluir espacios ni marcas de tabulación." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nombre de dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nombre para visualizar" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitio" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index a5ce0a5d5c34fc609eaa744245c2fc036b9c117a..8b778d7891ea044e63c75d94e593698017a41167 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index b742a0089f3987fa4e19bf4df7f86cc4a5f23b27..243e1fa9d1a0ef8a59fbae101854d2e37bb4488f 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Abraham Estrada , 2011 # Carlos Castro , 2011 +# zodman , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:31+0000\n" +"Last-Translator: zodman \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Sitios" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "" +msgstr "El nombre de dominio no puede contener espacios o tabulaciones." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nombre del dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nombre visible" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitio" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index ff6a9ea4bf664878df613d220747cc4f9088acd4..32f6e8fd6f68cc26000df003f93a77c87967a3b7 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index f9153849a628f6080de1e318cc4937d7dc119668..a6b74fae997b0bf26b6f526fcc05527c29badd78 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 9f90a011cf2234a6a73aa073dc3800e3b70e4090..81450b296519b681ad5106dae72ff6c2876d80af 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 005b54b85fecc80ce0c05ad42d91ce5304260203..a225189b8d681a4a25ce8dbbcc5e5eecb09f02f6 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Saidid" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domeeni nimes ei tohi olla ei tühikuid ega tabeldusmärke." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domeeninimi" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "hüüdnimi" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sait" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "saidid" diff --git a/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 6664f69f3b61afcdec4e11469c0a3ffbcbe6143e..97a7dd2505c292ddd9b61dd488cb11b7e2f9aba2 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 27d8bc9dfaae6963b5e081a98d5cd4f5ad3f6c8a..77bb04569cdfc1973e4477bb7b037d2e740a644c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domeinu izenak ezin du zuriunerik edo tabuladorerik eduki." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "dominio izena" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "erakusteko izena" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "web gunea" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "web guneak" diff --git a/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 5fdc5aea86c24fc9f12987a1cc1b1e4693aca6f3..4c05f2acb57c187354c65b078155d20dc83bc77e 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 645de5a8d0af2559fb1892ce15541e65eb23e47a..fc59e8b682385381a5576617902aa150e3f6df0f 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:57+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "وب‌گاه‌ها" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "نام دامنه نمی‌تواند حاوی فاصله یا پرش -tab- باشد." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "نام دامنه" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "نام نمایش داده شده" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "وب‌گاه" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "وب‌گاه‌ها" diff --git a/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index fffbc5385b4da30b40ebaf15409695fe1140db94..fb42e9b4daa4207ff15ab8fda0edab89ba1e7aac 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 83a3fab109838917ab29d3db4cd99473eb5542a3..8f12f04370ef4a5a4f90581ad224fc36d52ac215 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Sivustot" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "" +msgstr "Verkkotunnus ei voi sisältää välilyöntejä tai sarkainmerkkejä." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "verkkotunnus" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "näyttönimi" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sivusto" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sivustot" diff --git a/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 30539ede2b72496c5657595c189b430850ccfea9..1390a3b22cdd414901d09e083b647914202da551 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ea8f7426cee44b8c7456dbcef97cb23f847115ac..7220ecf428afd9311f55ecf8acb447388957abe3 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir d'espace ni de tabulation." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nom de domaine" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nom à afficher" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b80be11d052a4c4609b1ba292b186db4..489bbab4f0f9b2ca1e5bb1fa90dbb3c412f9ae2d 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 34f0a1f3c3616cc9ccf7e8a12bf1bc344849134b..599ab98a04cac964aa560a24dcd9a931b2b86ef2 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index c9969a2d3399fc3594716507d7dcf9d346269673..d062fe97beceb3857ee3bebd625034e7a5409b47 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index aee84089d941cb8771ea7015197a10b825726eef..21d647bb6823a36e9c32c20b3894019351f7e60e 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ainm fearainn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ainm taispeáinta" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "suíomh" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "suíomhanna" diff --git a/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index fe0f6f5cdc9088620fd3444b83ee0ea65194059b..e349661b1831487771c803d5097cb7b893dc7dff 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 88dd60a8c30bda0697ae9dcbfabc7fd8be799bf9..d2811e9b44f8762ecd6dcfad30b678f88c81cb58 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "O dominio non pode conter espazos nin tabulacións." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nome" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitio" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index dec6635c6b102796f196d389c0cba9fb87b49bbe..07819cee92348ffb42941a28e8ace102801ad674 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 2c97cd81d20bc7699f343b15b71e987a8ad4bf2a..05f83cb380487837c35133b9d6997908f51608a8 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "אתרים" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "שם המתחם אינו יכול להכיל רווחים או טאבים." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "שם מתחם" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "שם לתצוגה" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "אתר" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "אתרים" diff --git a/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 9d54e26796f837d27fb4056882d973b462f04ce1..d9b7e82eaffa9d1c2024928cf6af499951444919 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index b5deedfbbd978e6dedfdace45f09b6d94c5db9ab..972311e06bcdbea5664946182fb758e73be2904b 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "डोमेन नाम" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "प्रदर्शन नाम" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "साइट" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "साइट" diff --git a/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index c9b526659ff5cc9d25cc6baf1a2264c813fa5705..597a587ede6c5b13bf0be7dd3dfec42381baa89e 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index b617d359d6b057643dcb9cbfdc1bd37194bbc427..336454d9a3c4391221aeda95e4dbd50a2a789291 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ime domene" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ime za prikaz" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "stranica" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "stranice" diff --git a/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index a8e0d98494386ecd7b694bc2dec9912aafbdec09..161fcf47cee757a5e9cfba2d53d7b2ee29d52e61 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 39713fe4c5b6c2d1b228b23b4dedf32e35c61a65..feedec3a14d90a41260caf7bc8e6b6fec9e550f3 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "tartománynév" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "megjelenítendő név" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "honlap" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "honlapok" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 6c1bdc52ae90249d5cb47957c8f1db484dd88dc3..1eeb6e94eb604fd7b13d5424bba7fd6c35d0a875 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index ad87fd47adc5fce496cba626a4cb98f85d44ae59..d07a892d0fc94d595774d0f3d1d8cf46e8396f06 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index f0d94d094036e31aa7c226333a365009687bb524..7b972f8c6d7d3c0f41445665ae71117fe0fd507b 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 8ee0ae99d06b49b495296c91c700cf1657e3b94e..1a608ba91aeca2ecdcad43b3e048a032fc1bfe6d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:00+0000\n" +"Last-Translator: M Asep Indrayana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Situs" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Nama domain tidak dapat mengandung karakter spasi atau tab." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nama domain" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nama yang ditampilkan" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "situs" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "situs" diff --git a/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 2b1678afa40ff6864ba1153b233a6ac3ce4da6cb..6c6c8990f70289fe3e9f31dac468e53714cc0804 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index ab81952bc5c405ec256e4a77cd9926fa4198a7f9..2842f66a11b0ebaccd7316cab6273ff9f4416d00 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "La domeno nomo ne povas kontenar spaci, nek tab-signi." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domeno nomo" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "montrita nomo" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ret-situo" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ret-situi" diff --git a/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 47dc8ebdf27dc699900f74e832a8bffd5954900e..1a97d1c3af1873cd2705422623b7c9ce69757b24 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index ae93f7a59d38dbde6b7a39753f65392e2fe01cc3..8b4bb2e1d9104ee5c1691f36d8b0e977a430beed 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "lén" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "birtingarnafn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "vefur" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "vefir" diff --git a/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 3acbcc09c906052d1a7f0168fc6a34c9301a0703..241d026de8fb5ced48bbfeae0d489bbec83306c2 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 2cad4063838ee9f8bd8bccc645807f836436782b..488af277a2aced2c1371a9b58e3578f4c985f916 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Brentegani \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Siti" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Il nome di dominio non può contenere spazi né tab." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nome di dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nome visualizzato" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sito" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "siti" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index bca05bd963216f456660d35f452d68a69b72b8db..5c21d8b44a962e2921f8f52d2a1d12c5aa4bb17c 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 085e52a0fe89c1402874a8de1433c361c0ea1f1c..31f5b2343dbf578f8bb356bdc30ae680c3e0e1d3 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "サイト" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "ドメイン名にスペース、タブを含めることはできません。" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ドメイン名" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "表示名" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "サイト" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "サイト" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 33ab2419bdd747d356940427ce385895726b5db0..c4a60ee8015298e9f5e80541c05ed1fc98c53912 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 7418ab161438a1b849205786ba48b02115716fc8..32bf6d03f9e086198fbba7e3132cebf5f8c1a2e8 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "დომენის სახელი" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "საჩვენებელი სახელი" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "საიტი" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "საიტები" diff --git a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index ef935bbc5ee4229281b00049c1d8cc92b3c61ea2..557867a3f5b09a3330de7ba2585a574cb057fff4 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index f15f0c35fb44647a6471222b313d09ef269b03fc..07435a54689f8aa3e5ed1946160aa55c4ced8ac0 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домналық атауы" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "бейнелеу атауы" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайттар" diff --git a/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index d7873c1272fd44092cfcfe844dc6edc8efa7ccf4..6e1103371297538a447fbce6847d161bd2cc0126 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index a9785386ea52621117f09f301748fd717de4ed56..61f0bd8bc3a51d0f3595c2ba21892dd0c8a4e6ce 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ឈ្មោះដមែន" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "គេហទំព័រ" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "គេហទំព័រ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index b259ed45facca2feb75fe0913fbcb5851b1159eb..8f1cfda05eb711a35ebfdcfa909b2f7107ed4486 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index c34527db0bd9bfad30db87ba78d8edd34ea7d865..e0bb45a195f86439c787f69d9ebe50c56e15e4fd 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ತೋರಿಸುವ ಹೆಸರು" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ತಾಣ" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ತಾಣಗಳು" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 995ee56a4a114951462408fce113fba90766babb..91ec5dd8ca2310d482c30f7eeefeab9085398f44 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index dd8990086d3599f48b558125ec5c7660bbde055b..dd34ca130c409f5e2264f09e536b6e244d2e3dcf 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "도메인 이름은 공백이나 탭을 포함 할 수 없습니다." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "도메인 명" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "표시명" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "사이트" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "사이트(들)" diff --git a/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 032ff849bea18d6d634712f63abfa6bf2becc69c..5b7937f60831ed7f8a2584d2470803c9833582d3 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index fe35c6489afd06186ee13bc932adf00a910f3895..9e43bb9880c415e4b10829cfa9bbc309e2aaed64 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 7fad757df7bdc918f08b03b6323f89c7cfbc2aa1..97d1c591f7a4e686f7c0df004e23be1ecd8cc4d7 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 229197694aa59538907f3e50dd7403f84a421ee4..e45ff6a6de40bef89eeeeb94fa6aa5a609b9c3c6 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kostas , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +21,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Tinklalapiai" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domene negali būti tarpų ar tabuliavimo ženklų." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domeno vardas" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "rodomas vardas" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" -msgstr "svetainė" +msgstr "tinklalapis" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" -msgstr "svetainės" +msgstr "tinklalapiai" diff --git a/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index de671ffdade980f60af6aef882eb4f4ff15bc064..5cadc3d061400459db13fa6efffb54266acf264a 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index d490463947d0458332fd053395bf29aeb105cecc..05dc32e121f5677afc0227bcaaa90e9eb2c2a499 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domēna vārds" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "attēlojamais vārds" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "vietne" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "vietnes" diff --git a/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 6f2f582deb34866e2e674ebfaeb1f258d008fb3c..44d82957b62dd97e20261ca2a3032901af2e22a2 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index c372e10d85a74d1d4e1771334535b20a8b39f61b..57d995f687d62ee941c36bb1b1a9d72bf56a9c0c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013-2014 +# Vasil Vangelovski , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:49+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сајтови" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Домејнот не може да содржи празни места и табови." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домејн" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "име за приказ" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сајт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сајтови" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 6e4212b01575829c0f0635d3e51df0c0aa01b6be..704bd1fe7788105bc84c82d7e357cd785ec3f59e 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 4542ed1b6859dbb59f2a601b65ae063eee5b6c26..6a50fe7d934cc8fe4efb6e519e194c0eeb7213cd 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ഡൊമൈന്‍ നാമം" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "പ്രദര്‍ശന നാമം" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "സൈറ്റ്" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "സൈറ്റുകള്‍" diff --git a/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 8d2412252b849ce26b72ae5cb6a47bfca9a71095..3a7209cda57164411e017b70375e9be456f96af9 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 464514663c1483c47240984150ce41e50a1c6115..f4794e84dd3185fc84ba4543e710eaa453da833a 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Bayarbat.U , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Zorig , 2014 # Анхбаяр Анхаа , 2011,2013 @@ -8,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Bayarbat.U \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +20,20 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Вэб сайтууд" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "домэйн нэр дотор таб болон хоосон зай агуулаж болохгүй." +msgstr "Домэйн нэрэнд таб болон хоосон зай бичиж болохгүй." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домэйн нэр" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" -msgstr "Харагдах нэр " +msgstr "харагдах нэр" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайтууд" diff --git a/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index b0fd28db8a95bfb05a9de78407010a465dd262eb..183b3d14e9fb10c1d39cdf7eb3080abd7a0a7b50 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 2cdb791873c61c57e8d05b6b8b9eef580c15ebea..fc1e2a9358facd76321d0d35cc9a69fdad4cda1a 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 899cfdd2d6b84a8d9ca6b15b1da1b9fc05c8cf46..67c181d6e05fe46b5e4f7b53b6700f5f775827af 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index d084e4c335e53497b0abf0b094f42ec057244516..0e60e85a163a059b413094bb9e612e6807648228 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "ဒိုမိန်းနာမည်တွင်ကွက်လပ်(သို့)အမည်များမပါဝင်နိုင်။" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ဒိုမိန်းနာမည်" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ပြသနာမည်" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ဆိုက်" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ဆိုက်များ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 4fa244965e9923a1f234e9c8ff3d628e2787dcaa..ab8f6bf0a3e8009dc3335e019b81d8c3433d2ac0 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index f4f4d8d98ea55b370fc25b8118616b3160d64cf7..c13e647e382fc3a4b83b7a9a0cb0c346728b6b08 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Alexander Hansen , 2013 # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 +# Jon , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Nettsteder" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domenenavnet kan ikke inneholde mellomrom." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domenenavn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "visningsnavn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "nettsted" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "nettsteder" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 092675eeb7e52a24817ccb01454cac6a63fe309c..37e66914b26f732ba018c109b4872bab93680746 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index da488488b8ea5f343e042349f9c216f9ab04f8dd..fb13403a4fb66b22910592917d06f522005e2122 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "साइटहरु" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "डोमेनमा खाली ठाउँहरु हुनु हुँदैन ।" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "डोमेनको नाम" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "देखिने नाम" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "साइट" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "साइटहरु" diff --git a/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 410bdf813257ecb55caf6f46a2311ca55be3a8b0..05cb7b647954c5289aa2386b36bf33c3c23fa143 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 8175d44ee6eea304bf47a31f2b27ec5f95df0605..f903d366fd010877e5e8b580aa936f0d435f95e4 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Bouke Haarsma , 2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Sites" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "De domeinnaam mag geen spaties of tabs bevatten." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domeinnaam" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "weergavenaam" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 986ab63c36c5e6b970b4a30387aeb9086dc7d862..f8062674e6ce16f272ad4f4c243cdf562a3faf95 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 7d86b9d7a0572067371f47741515deed781c0f13..a82d8a8fb42e38cadadca0d1e863d8f6f3a78aa1 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domenenamn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "visingsnamn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "nettstad" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "nettstader" diff --git a/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index ac7972fe6e779ab3b3c26d9c0b4c9211004fb3d3..a49edd584550154d21ac60853a6632f0e143cd32 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 79fb4b7562505b6b1dece2411da346b3423b7604..c68346529073c26c2ccac913c2ae83c81f97ca08 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Домены номы ма хъуамӕ уой табтӕ ӕмӕ хъӕнтӕ." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домены ном" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ӕвдисгӕ ном" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайттӕ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index cd350f1df2e7519692a69f245dacd64c6f7f226b..7adbd08c8035a4aae23971ce9a70f58c90fbbdf8 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 11fe2ba91c12955c684cabab5170f15f62190676..60b73df40c31796b41e0db1f6f180da4b43510a2 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਨਾਂ" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ਸਾਈਟ" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ਸਾਈਟਾਂ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 5bf47a91d6a81cb4bbdc8a5276bfa1ec1d169a63..20fcf166b07fbab570d7c32d4359aca7a869ca33 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 4e2cab52ede17e85f30a682f7891cbe658e32ce5..905c23ed8dd29b733dcbcbf5d00fcdcc8811e080 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # angularcircle, 2013 # Jannis Leidel , 2011 -# MaciejCzarny , 2014 +# Mattia Procopio , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 19:57+0000\n" -"Last-Translator: MaciejCzarny \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Strony" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Nazwa domeny nie może zawierać spacji, bądź znaków tabulatora." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nazwa domeny" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "wyświetlana nazwa" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "strona" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "strony" diff --git a/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index b6e08afcb8f109bd5c69b7ac8d7fa89098b6148f..bc3a3bd60f62b6c3de2d5320dad0369e4cb7b53f 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a1fbfa779772811431d9fc8991b18394d62a6194..9feb85411e33134167ded12cf417c8f0f5fcc67c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "O nome do domínio não pode conter espaços ou tabulações." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nome do domínio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "mostrar nome" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 174d7eb4a7ae1fd6eaab8d4d1cc22c3620e5f5fd..8189f68cb281d36917e65d205ab319613fc78f01 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index dd2d07e6cbdd79586bc2ef06183dfe5cb659d0a2..a767413cf0dcfdb6b6a872fada7f3513ba7184d0 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "O nome do domínio não pode conter espaços ou tabulações." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nome do domínio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nome para exibição" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 22449b95a663016f555b70d9805d09c4c378fc56..5be50d7d47f42dd8e51cce62f8ff97968cf60105 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index f9a2dd67acb1c7264edff5916a9f1f124951d63d..f0ebae724ac661d709c3a84ff78891a692bc30f9 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Numele de domeniu nu poate conține spații sau tab-uri." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nume domeniu" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nume afișat" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sit" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "situri" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 415f880ce962da425cb5d21ac61f61f9d8e4eb02..40e72c1305c6a43400fa05aec6e826acfb0b1d86 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 810fd1dd2040a47b706712665225a6335caf37f8..9c351336e2aae30ad224811585eab744c1161c87 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сайты" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Доменное имя не может содержать пробелы или табуляцию." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "доменное имя" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "выводимое имя" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайты" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 79fb4d5af800d5d5712835bf2c8eb3b63fd3e51b..41d8f02ec4eb2cd17cfeb27811e913cad64e1230 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index a58bd00e81f4809098f73b44943e515ef44a7260..c3e49c93113eabb81c6e6eb7e3c7b1db619d6fa6 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Názov domény nemôže obsahovať medzery alebo tabulátory." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "názov domény" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "zobrazené meno" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sídlo" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sídla" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 57ca46e7bb339bd9c0f6fad3e42b31a6f1c3cc41..8d6668c5fd5e7f948e0690296dfdbabccda5595f 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 72c89a62374e1c16746b5b1128e34bccbd6cce07..7a5130f16d655ff0e8cf04234a74892c57e07967 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domena ne more vsebovati presledkov ali tabulatorjev." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ime domene" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "prikazano ime" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "stran" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "strani" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 2d4b4de9f7f1f1d8cf66046b83dd81ce43f8d98a..b94ca2e0ce9e92b603913e8d053a84fad124bb67 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 86c9e74b5f4c2d14f55f7512a09b9eb3fb403612..50c157f1a74cb62715592254f8975267049a984a 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Sajte" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Emri i përkatësisë nuk mund të përmbajë hapësira ose tabulacione." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "emër përkatësie" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "emër shfaqjeje" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" -msgstr "site" +msgstr "sajt" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" -msgstr "site-e" +msgstr "sajte" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index d1e1d9d7cdebc94d968a4e1af6af0954104f0e3d..62e58a399a63e733074b7159c48bdbbea992b4d8 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index b088b7ed913a2839b1703c22019d13d5125e164c..3a4248ddd3de702de27ed691b9f1213aa4790e2a 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "име домена" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "приказано име" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сајт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сајтови" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 3ecb8d347ce094493af07a0ba8926af30e725256..4669e2a2ee5236678e0289057091e81e0d361bd2 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index f6812bbe64337af6566509edce76b8928c44972b..e7023e708b6d25f86483bdbd8425436050fcfaed 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ime domena" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "prikazano ime" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sajt" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sajtovi" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 391fbfd34762ba49fd7cce5e29b5c6f059686dc7..22d3dd4630f015d5fc0b52468c7377c6007d73d7 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 460cc46947b320000c1fe4d6002cca52ba82f558..b794764966eb2772862418a0e586937ec517ce6d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 # Thomas Lundqvist , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Webbplatser" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domännamnet kan inte innehålla mellanslag eller tabulatortecken." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domännamn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "visningsnamn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "webbplats" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "webbplatser" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index db3e1bf83ff0a8a0e350de904501dc727b9bc3c2..20f442a465f2064a2e5c7cc1be5b271d5d732ad0 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 114e4418dbc330bbfc02044d9e2bef634f90f3e5..53043b4674165f172c3b2c6e27bdfc55363a71d3 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:52+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Tovuti" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Jina la kikoa haliwezi kuwa na nafasi yeyote kati yake." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "jina la kikoa" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "jina" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "tovuti" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "tovuti" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index d684e8eff497e4f9716711fc06356d7b7549706e..8da3ca8934b69d99a5a435ad8244bbe2e2d7b7e1 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 2d2eec9577c00deeb95578c837ae39030c1c09d9..a614bb98700c31a298463d3dbea0fabb060896e9 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "களப் பெயர்" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "காட்டும் பெயர்" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "வலைத்தளம்" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "வலைத்தளங்கள்" diff --git a/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index c9cd9728561ce13b4c16f408569f1d4b12cd184d..aed93d8a1c8dbd43fb653974e7dab98b3810535b 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 9c3ca44b7840a9558e283d15f8c085d70991904f..165463e9c11af3eff5e3014fd2485758089d5be6 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "డొమైన్ నామము" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "కనిపిచ్చే పేరు" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "సైట్" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "సైట్లు" diff --git a/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index ffdbefea4aa00256a128fc61650f9f34046476ec..b21dd0fcacb63d6bad2fb0a94f410805a8b0b25b 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 141f876350ea6a25bae9b9e117e488c642325e63..97edc0df61720a50acfd6a78825c27c11aae5250 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "ชื่อโดนเมนต้องไม่ไม่ช่องว่างหรือแท็บ" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ชื่อโดเมน" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ชื่อที่แสดง" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ไซต์" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ไซต์" diff --git a/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 966a6aed6c06be7f106e9ed25c9c85e2d6c4a426..f70cb3ef83036f4a3cdc7af8f216d4a0e2bd266b 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 707acd6b55afe2b79ca0f353d582b02a57b1738c..650f2f0ebe99b90a1a86c902fb9c8979c7104024 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2014 -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Caner Başaran , 2013 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Siteler" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Etki alanı adı, herhangi bir boşluk ya da sekme içeremez." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "etki alanı adı" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "görünen isim" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "siteler" diff --git a/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 4fb4af3d923958516355265a249f65415a6289d0..f1841b7aea9440d988e62d2409c5bfb322d00834 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 6979e9dd6cba2d91648e27207eac594265804d3e..2819cdbfb0b1b514f644005a904cec466dde3c41 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 06:27+0000\n" -"Last-Translator: v_ildar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сайтлар" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домен исеме" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "чагылдырылган исем" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайтлар" diff --git a/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index ee8b4d4de0f572b00e58af9520843344becd5a0c..af7ab53bb6735a670114ecf738e973e4f5831251 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 9974368e73ab82c3180017d297e1691644fd2e6b..26b17e7b5bf43a6f9eced82c1d5423b878817d12 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 5699f96ec36019d327d56fb8d3f128702089692c..4f1b6056f2dc3d874d8ce0afd17aa39e4506c6e3 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index c6e4778aecb0f9dbb992459e18947cbf7dfd63a1..7872c9e8311dbf4cb70d9cddbff427d586106e6c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сайти" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Доменне ім'я не може містити пробіли або символи табуляції." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "доменне ім'я" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "відображуване ім'я" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайти" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index 10d2e01116e68dd1e4f7b211d54a4ccb6ce06c1f..eec71838d9f021fc0906adab3a6432c62e2a896b 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 147fc7c178b194043a9fa1211d6411f0d6bbaae2..ef251b2a57118dff1c2deff1794271b8228dc3f3 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ڈومین کا نام" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ظاھر ھونے والا نام" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "سائٹ" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "سائٹس" diff --git a/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 7d6bb83ccaaa1fa3fa05ada1d66049f5dec8d333..62ab2760737ae649ccb2fad47cf977f0fbf4010b 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index f300087bbd37e83d374b48c17296fbaf4f802616..caf268f1f2b62f26e2e34a23d6f4078bf59f2dc6 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Tên miền không gồm kí tự trống hoặc tab" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "Tên miền" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "Tên hiển thị" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "trang web" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "các trang web" diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 0122f699b69853318f9cba59c68f4b2f91010af1..f0aee7b151d06d7aab866267a90763ea9ad7c929 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,18 +17,14 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:39 msgid "domain name" msgstr "域名" -#: models.py:40 msgid "display name" msgstr "显示名称" -#: models.py:45 msgid "site" msgstr "站点" -#: models.py:46 msgid "sites" msgstr "站点" diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 2ac26edc3763f3faee14a6ae586bc838274c5f17..156c4403d6fe4aa1e8a9e59abe0906d5fa256218 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 73772c49d465f1c9ff0f3967a32039adb087d08d..b9eeac6495a9ca21d3187cc1e1a1dc5ac0d30851 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:33+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "站点" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "域名不能包含任何空格或制表符。" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "域名" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "显示名称" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "站点" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "站点" diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index d96d98a84076daeac85747408652c4185ccdfbbc..c7462b348c7993399633f2d4e6be0370b6afaa0b 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index f9ed362baef5fa4de88945a659ef6f0179fd70c1..983f9d6a5d79450b4c689645dc2d611fa6c24482 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "網域名稱不能包含空格或定位字元。" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "網域名稱" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "顯示名稱" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "網站" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "網站" diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 8c1f65abc91712ab96fbfc1209454259f450ac14..f3e8f134ed0ebe6915e4e893d6ffad57675e16e8 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,18 +17,14 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:39 msgid "domain name" msgstr "網域名稱" -#: models.py:40 msgid "display name" msgstr "顯示名稱" -#: models.py:45 msgid "site" msgstr "網站" -#: models.py:46 msgid "sites" msgstr "網站"

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,22 +53,18 @@ msgstr "" "con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación de esta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar ID de objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +72,29 @@ msgstr "" "Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un " "único objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único " "objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Ídem, pero abre la página de administración en una nueva ventana." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista de todas las etiquetas de plantilla y sus funciones." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Los filtros son acciones que pueden ser aplicadas a variables en una " "plantilla para alterar el resultado final." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "campos asociados. Cada modelo contiene una lista de campos accesibles como " "variables de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,17 +126,14 @@ msgstr "" "qué plantilla es utilizada para generar la página y qué objetos están " "disponibles para esta plantilla." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Herramientas para tu navegador para acceder rápidamente a la funcionalidad " "de administración." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Por favor instale docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -205,76 +149,58 @@ msgstr "" "Por favor solicite a sus administradores de sistemas que instalen docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modelo: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Volver a la documentación de modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentación de modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grupos de modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Plantilla: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Plantilla: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Buscar ruta para la plantilla \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(no existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Volver a la documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtros de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentación de filtros de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtros Django 'de fábrica'" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -283,20 +209,15 @@ msgstr "" "Para usar estos filtros, escriba %(code)s en su plantilla antes " "de usar el filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Etiquetas de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentación de etiquetas de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Etiquetas Django 'de fábrica'" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -305,45 +226,35 @@ msgstr "" "Para usar estas etiquetas, escriba %(code)s en su plantilla " "antes de usar la etiqueta." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vista: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Plantillas:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Volver a la documentación de vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Documentación de vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Ir a espacio de nombres" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Espacio de nombres vacío" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vistas por espacio de nombres %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vistas por espacio de nombres vacío" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -354,73 +265,49 @@ msgstr "" " Función vista: %(full_name)s. Nombre: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplicación %(app_label)r no encontrada" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos los %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributos de objetos %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index f971ef65dec9a20272782d55eaf5c4bd851d40ff..1345d66587614f1ce77c1dc58abde72704ef624f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 84f3549b961409f321f8de75325b07777d519d63..59bbaebcdc34c2c813ca2081545986debb7b94c3 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklets de documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "