Loading django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +1.68 KiB (70 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +64 −124 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -86,9 +86,8 @@ msgid "French" msgstr "francés" #: conf/global_settings.py:62 #, fuzzy msgid "Frisian" msgstr "Friesland" msgstr "" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Irish" Loading Loading @@ -191,9 +190,8 @@ msgid "Slovenian" msgstr "esloveno" #: conf/global_settings.py:88 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Alicante" msgstr "albanés" #: conf/global_settings.py:89 msgid "Serbian" Loading Loading @@ -229,9 +227,8 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "ucraniano" #: conf/global_settings.py:97 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Viena" msgstr "vietnamita" #: conf/global_settings.py:98 msgid "Simplified Chinese" Loading Loading @@ -435,15 +432,15 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito." #, python-format msgid "of %(count)d selected" msgid_plural "of %(count)d selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[0] "de %(count)d seleccionado" msgstr[1] "de %(count)d seleccionados" #: contrib/admin/options.py:1042 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" #: contrib/admin/options.py:1094 #, python-format Loading Loading @@ -1798,9 +1795,8 @@ msgid "Multi polygon" msgstr "Polígono múltiple" #: contrib/gis/db/models/fields.py:293 #, fuzzy msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de Geometry" msgstr "Colección de \"Geometry\"" #: contrib/gis/forms/fields.py:17 msgid "No geometry value provided." Loading Loading @@ -2632,9 +2628,8 @@ msgid "Enter a valid vehicle license plate number" msgstr "Introduzca un número de placa vehicular válido" #: contrib/localflavor/id/forms.py:170 #, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Introduzca un número IC válido." msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido." #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:9 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:73 Loading @@ -2648,9 +2643,8 @@ msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:11 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:54 #, fuzzy msgid "Bengkulu" msgstr "bengalí" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:12 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:47 Loading @@ -2664,15 +2658,13 @@ msgstr "Jacarta" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:14 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:75 #, fuzzy msgid "Gorontalo" msgstr "Gerona" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:15 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:57 #, fuzzy msgid "Jambi" msgstr "tamil" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:16 msgid "Jawa Barat" Loading Loading @@ -2717,15 +2709,13 @@ msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:25 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:55 #, fuzzy msgid "Lampung" msgstr "ago" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:26 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:70 #, fuzzy msgid "Maluku" msgstr "Malacky" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:27 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:71 Loading Loading @@ -2798,27 +2788,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:46 #, fuzzy msgid "Magelang" msgstr "Málaga" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:48 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:49 #, fuzzy msgid "Madiun" msgstr "Madrid" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:50 msgid "Kediri" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:53 #, fuzzy msgid "Tapanuli" msgstr "Tamaulipas" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:61 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" Loading @@ -2833,9 +2820,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:65 #, fuzzy msgid "Bandung" msgstr "Brandenburg" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:67 msgid "Sulawesi Utara Daratan" Loading @@ -2858,9 +2844,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:80 #, fuzzy msgid "Cirebon" msgstr "Gerona" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:81 msgid "NTB - Sumbawa" Loading @@ -2875,43 +2860,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:84 #, fuzzy msgid "Bogor" msgstr "Hyogo" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:85 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:86 #, fuzzy msgid "Semarang" msgstr "serbio" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:87 #, fuzzy msgid "Pati" msgstr "activo" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:91 #, fuzzy msgid "Surabaya" msgstr "sábado" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:92 #, fuzzy msgid "Madura" msgstr "Madrid" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:93 #, fuzzy msgid "Malang" msgstr "Málaga" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:94 #, fuzzy msgid "Jember" msgstr "noviembre" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:95 msgid "Banyumas" Loading @@ -2934,73 +2912,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:100 #, fuzzy msgid "Garut" msgstr "Glarus" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:8 #, fuzzy msgid "Antrim" msgstr "Condado de Antrim" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:9 #, fuzzy msgid "Armagh" msgstr "Aragón" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:11 #, fuzzy msgid "Cavan" msgstr "catalán" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:12 #, fuzzy msgid "Clare" msgstr "Cáceres" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:13 #, fuzzy msgid "Cork" msgstr "o" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:14 #, fuzzy msgid "Derry" msgstr "febrero" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:15 #, fuzzy msgid "Donegal" msgstr "uno" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:16 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Devon" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:17 #, fuzzy msgid "Dublin" msgstr "Lublin" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:18 #, fuzzy msgid "Fermanagh" msgstr "Condado de Fermanagh" msgstr "de Fermanagh" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:19 #, fuzzy msgid "Galway" msgstr "Galicia" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:20 #, fuzzy msgid "Kerry" msgstr "febrero" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" Loading @@ -3027,61 +2992,52 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:27 #, fuzzy msgid "Louth" msgstr "Terminar sesión" msgstr "sesión" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:28 #, fuzzy msgid "Mayo" msgstr "mayo" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:29 #, fuzzy msgid "Meath" msgstr "metadatos" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:30 #, fuzzy msgid "Monaghan" msgstr "Iniciar sesión de nuevo" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:32 #, fuzzy msgid "Roscommon" msgstr "comentario" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:33 #, fuzzy msgid "Sligo" msgstr "Shiga" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:35 #, fuzzy msgid "Tyrone" msgstr "Tyrol" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:37 #, fuzzy msgid "Westmeath" msgstr "West Pomerania" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:38 #, fuzzy msgid "Wexford" msgstr "mié" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" Loading Loading @@ -3307,9 +3263,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: contrib/localflavor/kw/forms.py:25 #, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" msgstr "Introduzca un ID surafricano válido" msgstr "Introduzca un ID Civil kuwaití válido" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" Loading Loading @@ -3605,9 +3560,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "West Pomerania" #: contrib/localflavor/pt/forms.py:17 #, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXX." #: contrib/localflavor/pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." Loading @@ -3634,24 +3588,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato XXXXXX" #: contrib/localflavor/se/forms.py:50 #, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." msgstr "Introduzca un número de nacimiento válido." msgstr "Introduzca un número de organización sueca válido." #: contrib/localflavor/se/forms.py:107 #, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." msgstr "Introduzca un número de seguro social finlandés válido." msgstr "Introduzca un número de identidad personal sueco válido." #: contrib/localflavor/se/forms.py:108 #, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "No se admiten valores duplicados." msgstr "No se admiten número de Co-ordinación." #: contrib/localflavor/se/forms.py:150 #, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX." #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" Loading @@ -3670,9 +3620,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:19 #, fuzzy msgid "Södermanland" msgstr "Gelderland" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" Loading @@ -3687,28 +3636,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:23 #, fuzzy msgid "Kalmar" msgstr "mar" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:24 #, fuzzy msgid "Gotland" msgstr "Escocia" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:25 #, fuzzy msgid "Blekinge" msgstr "Berne" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:27 #, fuzzy msgid "Halland" msgstr "Saarland" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" Loading @@ -3727,9 +3672,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:32 #, fuzzy msgid "Dalarna" msgstr "Galanta" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" Loading Loading @@ -4389,9 +4333,8 @@ msgstr "" "Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX" #: contrib/localflavor/us/forms.py:88 #, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." msgstr "Introduzca una abreviatura válida de estado de los EEUU." msgstr "Introduzca un estado o territorio de los EEUU." #: contrib/localflavor/us/models.py:8 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" Loading @@ -4402,14 +4345,12 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: contrib/localflavor/uy/forms.py:28 #, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "Introduzca un CUIT válido en el formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX." msgstr "Introduzca un número de CI válido en el formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X o XXXXXXXX." #: contrib/localflavor/uy/forms.py:30 #, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." msgstr "Introduzca un número IC válido." msgstr "Introduzca un número CI válido." #: contrib/localflavor/za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" Loading Loading @@ -4456,9 +4397,8 @@ msgid "Western Cape" msgstr "Western Cape" #: contrib/messages/tests/base.py:101 #, fuzzy msgid "lazy message" msgstr "mensaje" msgstr "mensaje vago" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" Loading Loading
django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo +1.68 KiB (70 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file
django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +64 −124 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -86,9 +86,8 @@ msgid "French" msgstr "francés" #: conf/global_settings.py:62 #, fuzzy msgid "Frisian" msgstr "Friesland" msgstr "" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Irish" Loading Loading @@ -191,9 +190,8 @@ msgid "Slovenian" msgstr "esloveno" #: conf/global_settings.py:88 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Alicante" msgstr "albanés" #: conf/global_settings.py:89 msgid "Serbian" Loading Loading @@ -229,9 +227,8 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "ucraniano" #: conf/global_settings.py:97 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Viena" msgstr "vietnamita" #: conf/global_settings.py:98 msgid "Simplified Chinese" Loading Loading @@ -435,15 +432,15 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito." #, python-format msgid "of %(count)d selected" msgid_plural "of %(count)d selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[0] "de %(count)d seleccionado" msgstr[1] "de %(count)d seleccionados" #: contrib/admin/options.py:1042 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" #: contrib/admin/options.py:1094 #, python-format Loading Loading @@ -1798,9 +1795,8 @@ msgid "Multi polygon" msgstr "Polígono múltiple" #: contrib/gis/db/models/fields.py:293 #, fuzzy msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de Geometry" msgstr "Colección de \"Geometry\"" #: contrib/gis/forms/fields.py:17 msgid "No geometry value provided." Loading Loading @@ -2632,9 +2628,8 @@ msgid "Enter a valid vehicle license plate number" msgstr "Introduzca un número de placa vehicular válido" #: contrib/localflavor/id/forms.py:170 #, fuzzy msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgstr "Introduzca un número IC válido." msgstr "Introduzca un número NIK/KTP válido." #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:9 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:73 Loading @@ -2648,9 +2643,8 @@ msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:11 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:54 #, fuzzy msgid "Bengkulu" msgstr "bengalí" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:12 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:47 Loading @@ -2664,15 +2658,13 @@ msgstr "Jacarta" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:14 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:75 #, fuzzy msgid "Gorontalo" msgstr "Gerona" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:15 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:57 #, fuzzy msgid "Jambi" msgstr "tamil" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:16 msgid "Jawa Barat" Loading Loading @@ -2717,15 +2709,13 @@ msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:25 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:55 #, fuzzy msgid "Lampung" msgstr "ago" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:26 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:70 #, fuzzy msgid "Maluku" msgstr "Malacky" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:27 #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:71 Loading Loading @@ -2798,27 +2788,24 @@ msgid "Sumatera Utara" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:46 #, fuzzy msgid "Magelang" msgstr "Málaga" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:48 msgid "Surakarta - Solo" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:49 #, fuzzy msgid "Madiun" msgstr "Madrid" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:50 msgid "Kediri" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:53 #, fuzzy msgid "Tapanuli" msgstr "Tamaulipas" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:61 msgid "Kepulauan Bangka Belitung" Loading @@ -2833,9 +2820,8 @@ msgid "Corps Diplomatic" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:65 #, fuzzy msgid "Bandung" msgstr "Brandenburg" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:67 msgid "Sulawesi Utara Daratan" Loading @@ -2858,9 +2844,8 @@ msgid "Papua dan Papua Barat" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:80 #, fuzzy msgid "Cirebon" msgstr "Gerona" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:81 msgid "NTB - Sumbawa" Loading @@ -2875,43 +2860,36 @@ msgid "NTT - Sumba" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:84 #, fuzzy msgid "Bogor" msgstr "Hyogo" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:85 msgid "Pekalongan" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:86 #, fuzzy msgid "Semarang" msgstr "serbio" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:87 #, fuzzy msgid "Pati" msgstr "activo" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:91 #, fuzzy msgid "Surabaya" msgstr "sábado" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:92 #, fuzzy msgid "Madura" msgstr "Madrid" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:93 #, fuzzy msgid "Malang" msgstr "Málaga" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:94 #, fuzzy msgid "Jember" msgstr "noviembre" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:95 msgid "Banyumas" Loading @@ -2934,73 +2912,60 @@ msgid "Sidoarjo" msgstr "" #: contrib/localflavor/id/id_choices.py:100 #, fuzzy msgid "Garut" msgstr "Glarus" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:8 #, fuzzy msgid "Antrim" msgstr "Condado de Antrim" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:9 #, fuzzy msgid "Armagh" msgstr "Aragón" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:10 msgid "Carlow" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:11 #, fuzzy msgid "Cavan" msgstr "catalán" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:12 #, fuzzy msgid "Clare" msgstr "Cáceres" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:13 #, fuzzy msgid "Cork" msgstr "o" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:14 #, fuzzy msgid "Derry" msgstr "febrero" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:15 #, fuzzy msgid "Donegal" msgstr "uno" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:16 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Devon" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:17 #, fuzzy msgid "Dublin" msgstr "Lublin" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:18 #, fuzzy msgid "Fermanagh" msgstr "Condado de Fermanagh" msgstr "de Fermanagh" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:19 #, fuzzy msgid "Galway" msgstr "Galicia" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:20 #, fuzzy msgid "Kerry" msgstr "febrero" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:21 msgid "Kildare" Loading @@ -3027,61 +2992,52 @@ msgid "Longford" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:27 #, fuzzy msgid "Louth" msgstr "Terminar sesión" msgstr "sesión" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:28 #, fuzzy msgid "Mayo" msgstr "mayo" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:29 #, fuzzy msgid "Meath" msgstr "metadatos" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:30 #, fuzzy msgid "Monaghan" msgstr "Iniciar sesión de nuevo" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:31 msgid "Offaly" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:32 #, fuzzy msgid "Roscommon" msgstr "comentario" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:33 #, fuzzy msgid "Sligo" msgstr "Shiga" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:34 msgid "Tipperary" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:35 #, fuzzy msgid "Tyrone" msgstr "Tyrol" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:36 msgid "Waterford" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:37 #, fuzzy msgid "Westmeath" msgstr "West Pomerania" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:38 #, fuzzy msgid "Wexford" msgstr "mié" msgstr "" #: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:39 msgid "Wicklow" Loading Loading @@ -3307,9 +3263,8 @@ msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: contrib/localflavor/kw/forms.py:25 #, fuzzy msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" msgstr "Introduzca un ID surafricano válido" msgstr "Introduzca un ID Civil kuwaití válido" #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12 msgid "Aguascalientes" Loading Loading @@ -3605,9 +3560,8 @@ msgid "West Pomerania" msgstr "West Pomerania" #: contrib/localflavor/pt/forms.py:17 #, fuzzy msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXX-XXX." #: contrib/localflavor/pt/forms.py:37 msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." Loading @@ -3634,24 +3588,20 @@ msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgstr "Introduzca un código postal válido en el formato XXXXXX" #: contrib/localflavor/se/forms.py:50 #, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish organisation number." msgstr "Introduzca un número de nacimiento válido." msgstr "Introduzca un número de organización sueca válido." #: contrib/localflavor/se/forms.py:107 #, fuzzy msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." msgstr "Introduzca un número de seguro social finlandés válido." msgstr "Introduzca un número de identidad personal sueco válido." #: contrib/localflavor/se/forms.py:108 #, fuzzy msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgstr "No se admiten valores duplicados." msgstr "No se admiten número de Co-ordinación." #: contrib/localflavor/se/forms.py:150 #, fuzzy msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XX-XXX." msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXXXX." #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:15 msgid "Stockholm" Loading @@ -3670,9 +3620,8 @@ msgid "Uppsala" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:19 #, fuzzy msgid "Södermanland" msgstr "Gelderland" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:20 msgid "Östergötland" Loading @@ -3687,28 +3636,24 @@ msgid "Kronoberg" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:23 #, fuzzy msgid "Kalmar" msgstr "mar" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:24 #, fuzzy msgid "Gotland" msgstr "Escocia" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:25 #, fuzzy msgid "Blekinge" msgstr "Berne" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:26 msgid "Skåne" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:27 #, fuzzy msgid "Halland" msgstr "Saarland" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:28 msgid "Västra Götaland" Loading @@ -3727,9 +3672,8 @@ msgid "Västmanland" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:32 #, fuzzy msgid "Dalarna" msgstr "Galanta" msgstr "" #: contrib/localflavor/se/se_counties.py:33 msgid "Gävleborg" Loading Loading @@ -4389,9 +4333,8 @@ msgstr "" "Introduzca un Número Seguro Social de EEUU válido en el formato XXX-XX-XXXX" #: contrib/localflavor/us/forms.py:88 #, fuzzy msgid "Enter a U.S. state or territory." msgstr "Introduzca una abreviatura válida de estado de los EEUU." msgstr "Introduzca un estado o territorio de los EEUU." #: contrib/localflavor/us/models.py:8 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" Loading @@ -4402,14 +4345,12 @@ msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" #: contrib/localflavor/uy/forms.py:28 #, fuzzy msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgstr "Introduzca un CUIT válido en el formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX." msgstr "Introduzca un número de CI válido en el formato X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X o XXXXXXXX." #: contrib/localflavor/uy/forms.py:30 #, fuzzy msgid "Enter a valid CI number." msgstr "Introduzca un número IC válido." msgstr "Introduzca un número CI válido." #: contrib/localflavor/za/forms.py:21 msgid "Enter a valid South African ID number" Loading Loading @@ -4456,9 +4397,8 @@ msgid "Western Cape" msgstr "Western Cape" #: contrib/messages/tests/base.py:101 #, fuzzy msgid "lazy message" msgstr "mensaje" msgstr "mensaje vago" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" Loading