Loading django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +616 B (64.2 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +44 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 09:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-20 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading @@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "chiński uproszczony" msgid "Traditional Chinese" msgstr "chiński tradycyjny" #: contrib/admin/actions.py:56 #: contrib/admin/actions.py:60 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Usunięto %(count)d %(items)s." #: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1025 #: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025 msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" #: contrib/admin/actions.py:81 #: contrib/admin/actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Usuń wybrane %(verbose_name_plural)s" Loading Loading @@ -320,7 +320,8 @@ msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" #: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:384 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388 #: forms/models.py:587 msgid "and" msgstr "i" Loading Loading @@ -4050,7 +4051,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." #: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:863 #: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:991 msgid "Enter a list of values." msgstr "Podaj listę wartości." Loading @@ -4067,32 +4068,55 @@ msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki msgid "Order" msgstr "Porządek" #: forms/models.py:363 #: forms/models.py:367 #, python-format msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgstr "" "Wartości w %(field_name)s muszą być unikalne dla wyszukiwań %(lookup)s " "w %(date_field)s" "Wartości w %(field_name)s muszą być unikalne dla wyszukiwań %(lookup)s w %" "(date_field)s" #: forms/models.py:377 forms/models.py:385 #: forms/models.py:381 forms/models.py:389 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." #: forms/models.py:738 #: forms/models.py:581 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s." #: forms/models.py:585 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności." #: forms/models.py:591 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" "Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla " "%(lookup)s w polu %(date_field)s." #: forms/models.py:599 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości." #: forms/models.py:855 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." #: forms/models.py:793 #: forms/models.py:918 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." #: forms/models.py:864 #: forms/models.py:992 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." #: forms/models.py:866 #: forms/models.py:994 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego." Loading Loading @@ -4124,27 +4148,27 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #: utils/dateformat.py:41 #: utils/dateformat.py:42 msgid "p.m." msgstr "po południu" #: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:43 msgid "a.m." msgstr "rano" #: utils/dateformat.py:47 #: utils/dateformat.py:48 msgid "PM" msgstr "po południu" #: utils/dateformat.py:48 #: utils/dateformat.py:49 msgid "AM" msgstr "rano" #: utils/dateformat.py:97 #: utils/dateformat.py:98 msgid "midnight" msgstr "północ" #: utils/dateformat.py:99 #: utils/dateformat.py:100 msgid "noon" msgstr "południe" Loading Loading
django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +616 B (64.2 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file
django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +44 −20 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 09:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-20 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading @@ -218,16 +218,16 @@ msgstr "chiński uproszczony" msgid "Traditional Chinese" msgstr "chiński tradycyjny" #: contrib/admin/actions.py:56 #: contrib/admin/actions.py:60 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Usunięto %(count)d %(items)s." #: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1025 #: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025 msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" #: contrib/admin/actions.py:81 #: contrib/admin/actions.py:85 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Usuń wybrane %(verbose_name_plural)s" Loading Loading @@ -320,7 +320,8 @@ msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" #: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:384 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388 #: forms/models.py:587 msgid "and" msgstr "i" Loading Loading @@ -4050,7 +4051,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." #: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:863 #: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:991 msgid "Enter a list of values." msgstr "Podaj listę wartości." Loading @@ -4067,32 +4068,55 @@ msgstr "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, podkreślenia i myślniki msgid "Order" msgstr "Porządek" #: forms/models.py:363 #: forms/models.py:367 #, python-format msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgstr "" "Wartości w %(field_name)s muszą być unikalne dla wyszukiwań %(lookup)s " "w %(date_field)s" "Wartości w %(field_name)s muszą być unikalne dla wyszukiwań %(lookup)s w %" "(date_field)s" #: forms/models.py:377 forms/models.py:385 #: forms/models.py:381 forms/models.py:389 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." #: forms/models.py:738 #: forms/models.py:581 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s." #: forms/models.py:585 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności." #: forms/models.py:591 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" "Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla " "%(lookup)s w polu %(date_field)s." #: forms/models.py:599 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości." #: forms/models.py:855 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." #: forms/models.py:793 #: forms/models.py:918 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." #: forms/models.py:864 #: forms/models.py:992 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów." #: forms/models.py:866 #: forms/models.py:994 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego." Loading Loading @@ -4124,27 +4148,27 @@ msgstr "%.1f MB" msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #: utils/dateformat.py:41 #: utils/dateformat.py:42 msgid "p.m." msgstr "po południu" #: utils/dateformat.py:42 #: utils/dateformat.py:43 msgid "a.m." msgstr "rano" #: utils/dateformat.py:47 #: utils/dateformat.py:48 msgid "PM" msgstr "po południu" #: utils/dateformat.py:48 #: utils/dateformat.py:49 msgid "AM" msgstr "rano" #: utils/dateformat.py:97 #: utils/dateformat.py:98 msgid "midnight" msgstr "północ" #: utils/dateformat.py:99 #: utils/dateformat.py:100 msgid "noon" msgstr "południe" Loading