Loading django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo −65 B (57.6 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +57 −60 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 10:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 23:24+0200\n" "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Hrvatski Jezik <Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Španjolski" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" msgstr "Estonski" #: conf/global_settings.py:56 msgid "Argentinean Spanish" Loading @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Argentinski španjolski" #: conf/global_settings.py:57 msgid "Basque" msgstr "Basque" msgstr "Baskijski" #: conf/global_settings.py:58 msgid "Persian" Loading @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Irski" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Galician" msgstr "Galski" msgstr "Galičanski" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Hungarian" Loading Loading @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Japanski" #: conf/global_settings.py:69 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" msgstr "Gruzijski" #: conf/global_settings.py:70 msgid "Korean" Loading @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Kannada" #: conf/global_settings.py:73 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" msgstr "Latvijski" #: conf/global_settings.py:74 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" msgstr "Litvanski" #: conf/global_settings.py:75 msgid "Macedonian" Loading Loading @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Tamilski" #: conf/global_settings.py:88 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" msgstr "Teluški" #: conf/global_settings.py:89 msgid "Turkish" Loading Loading @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "id objekta" #: contrib/admin/models.py:23 msgid "object repr" msgstr "object repr" msgstr "repr objekta" #: contrib/admin/models.py:24 msgid "action flag" msgstr "action flag" msgstr "oznaka akcije" #: contrib/admin/models.py:25 msgid "change message" Loading @@ -280,100 +280,100 @@ msgstr "promijeni poruku" #: contrib/admin/models.py:28 msgid "log entry" msgstr "log unos" msgstr "zapis" #: contrib/admin/models.py:29 msgid "log entries" msgstr "log unos" msgstr "zapisi" #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 #: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121 msgid "None" msgstr "Nijedan" #: contrib/admin/options.py:332 #: contrib/admin/options.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Promijenjeno %s." #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 #: forms/models.py:265 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 #: forms/models.py:275 msgid "and" msgstr "i" #: contrib/admin/options.py:337 #: contrib/admin/options.py:343 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." #: contrib/admin/options.py:341 #: contrib/admin/options.py:347 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." #: contrib/admin/options.py:346 #: contrib/admin/options.py:352 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." #: contrib/admin/options.py:350 #: contrib/admin/options.py:356 msgid "No fields changed." msgstr "Nije bilo promjena polja." #: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 #: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano." #: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 #: contrib/auth/admin.py:59 msgid "You may edit it again below." msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje." #: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 #: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod." #: contrib/admin/options.py:446 #: contrib/admin/options.py:452 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno." #: contrib/admin/options.py:454 #: contrib/admin/options.py:460 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje." #: contrib/admin/options.py:530 #: contrib/admin/options.py:536 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" #: contrib/admin/options.py:608 #: contrib/admin/options.py:614 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Promijeni %s" #: contrib/admin/options.py:640 #: contrib/admin/options.py:646 msgid "Database error" msgstr "Pogreška u bazi" #: contrib/admin/options.py:690 #: contrib/admin/options.py:696 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." #: contrib/admin/options.py:697 #: contrib/admin/options.py:703 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" #: contrib/admin/options.py:726 #: contrib/admin/options.py:732 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Promijeni povijest: %s" #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 #: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14 #: contrib/auth/forms.py:80 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" Loading @@ -382,43 +382,40 @@ msgstr "" "Molim unesite ispravno korisničko ime i lozinku. Uzmite u obzir da oba polja " "razlikuju velika/mala slova." #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" "Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao. Nemojte brinuti, vaš " "unos je sačuvan." "Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao." #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" "Izgleda da vaš browser nije podešen da prihvaća kolačiće (cookies). Molim " "Izgleda da vaš browser nije podešen da prihvaća kolačiće (cookies). Molimo " "promijenite postavke, ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovo." #: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 #: contrib/admin/views/decorators.py:94 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 #: contrib/admin/views/decorators.py:66 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Korisnička imena ne mogu sadržavati '@' znak." #: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Vaša e-mail adresa nije vaše korisničko ime. Pokušajte sa '%s'" #: contrib/admin/sites.py:336 #: contrib/admin/sites.py:313 msgid "Site administration" msgstr "Administracija stranica" #: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: contrib/admin/views/decorators.py:30 #: contrib/admin/views/decorators.py:20 msgid "Log in" msgstr "Prijavi se" #: contrib/admin/sites.py:406 #: contrib/admin/sites.py:373 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s administracija" Loading @@ -431,7 +428,7 @@ msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s: %(obj)s" #: contrib/admin/util.py:143 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s" msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s:" #: contrib/admin/widgets.py:70 msgid "Date:" Loading @@ -453,7 +450,7 @@ msgstr "Promijeni:" msgid "Lookup" msgstr "Potraži" #: contrib/admin/widgets.py:221 #: contrib/admin/widgets.py:228 msgid "Add Another" msgstr "Dodaj još" Loading Loading @@ -565,8 +562,8 @@ msgstr "Pogledaj na stranicama" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Molim ispravite navedenu grešku." msgstr[1] "Molim ispravite navedene greške." msgstr[0] "Molimo ispravite navedenu grešku." msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške." #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 #, python-format Loading Loading @@ -718,7 +715,7 @@ msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" "Prvo, unesi korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više postavki " "Prvo, unesite korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više postavki " "korisnika." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 Loading Loading @@ -782,7 +779,7 @@ msgid "" "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" "Molim unesite staru lozinku, zbog sigurnosti, i onda unesite novu lozinku " "dvaput da bi mogli provjeriti jeste li ispravno unesli." "dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je ispravno unijeli." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" Loading Loading @@ -3603,14 +3600,14 @@ msgstr "Vrijednost mora biti None, True ili False." msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Unesite ispravno vrijeme formata HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." #: db/models/fields/related.py:763 #: db/models/fields/related.py:761 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabrali više od jednog " "objekta." #: db/models/fields/related.py:840 #: db/models/fields/related.py:838 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" Loading Loading @@ -3720,7 +3717,7 @@ msgstr "Izgleda da je URL neispravan." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 msgid "Enter a list of values." msgstr "Unesite listu vrijednosti." Loading @@ -3739,16 +3736,16 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "Redoslijed:" #: forms/models.py:258 forms/models.py:267 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." #: forms/models.py:574 #: forms/models.py:584 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." #: forms/models.py:645 #: forms/models.py:655 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %s nije ponuđen kao opcija." Loading django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo (1.57 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:45+0100\n" "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Hrvatski jezik\n" Loading Loading
django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo −65 B (57.6 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file
django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +57 −60 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-02 10:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 23:24+0200\n" "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Hrvatski Jezik <Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Španjolski" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" msgstr "Estonski" #: conf/global_settings.py:56 msgid "Argentinean Spanish" Loading @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Argentinski španjolski" #: conf/global_settings.py:57 msgid "Basque" msgstr "Basque" msgstr "Baskijski" #: conf/global_settings.py:58 msgid "Persian" Loading @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Irski" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Galician" msgstr "Galski" msgstr "Galičanski" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Hungarian" Loading Loading @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Japanski" #: conf/global_settings.py:69 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" msgstr "Gruzijski" #: conf/global_settings.py:70 msgid "Korean" Loading @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Kannada" #: conf/global_settings.py:73 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" msgstr "Latvijski" #: conf/global_settings.py:74 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" msgstr "Litvanski" #: conf/global_settings.py:75 msgid "Macedonian" Loading Loading @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Tamilski" #: conf/global_settings.py:88 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" msgstr "Teluški" #: conf/global_settings.py:89 msgid "Turkish" Loading Loading @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "id objekta" #: contrib/admin/models.py:23 msgid "object repr" msgstr "object repr" msgstr "repr objekta" #: contrib/admin/models.py:24 msgid "action flag" msgstr "action flag" msgstr "oznaka akcije" #: contrib/admin/models.py:25 msgid "change message" Loading @@ -280,100 +280,100 @@ msgstr "promijeni poruku" #: contrib/admin/models.py:28 msgid "log entry" msgstr "log unos" msgstr "zapis" #: contrib/admin/models.py:29 msgid "log entries" msgstr "log unos" msgstr "zapisi" #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 #: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121 msgid "None" msgstr "Nijedan" #: contrib/admin/options.py:332 #: contrib/admin/options.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Promijenjeno %s." #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 #: forms/models.py:265 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 #: forms/models.py:275 msgid "and" msgstr "i" #: contrib/admin/options.py:337 #: contrib/admin/options.py:343 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." #: contrib/admin/options.py:341 #: contrib/admin/options.py:347 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." #: contrib/admin/options.py:346 #: contrib/admin/options.py:352 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." #: contrib/admin/options.py:350 #: contrib/admin/options.py:356 msgid "No fields changed." msgstr "Nije bilo promjena polja." #: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 #: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano." #: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 #: contrib/auth/admin.py:59 msgid "You may edit it again below." msgstr "Možete ponovo urediti unos dolje." #: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 #: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Možete dodati još jedan %s ispod." #: contrib/admin/options.py:446 #: contrib/admin/options.py:452 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno." #: contrib/admin/options.py:454 #: contrib/admin/options.py:460 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje." #: contrib/admin/options.py:530 #: contrib/admin/options.py:536 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" #: contrib/admin/options.py:608 #: contrib/admin/options.py:614 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Promijeni %s" #: contrib/admin/options.py:640 #: contrib/admin/options.py:646 msgid "Database error" msgstr "Pogreška u bazi" #: contrib/admin/options.py:690 #: contrib/admin/options.py:696 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." #: contrib/admin/options.py:697 #: contrib/admin/options.py:703 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" #: contrib/admin/options.py:726 #: contrib/admin/options.py:732 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Promijeni povijest: %s" #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 #: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14 #: contrib/auth/forms.py:80 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" Loading @@ -382,43 +382,40 @@ msgstr "" "Molim unesite ispravno korisničko ime i lozinku. Uzmite u obzir da oba polja " "razlikuju velika/mala slova." #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "" "Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao. Nemojte brinuti, vaš " "unos je sačuvan." "Molim prijavite se ponovo jer je vaš session istekao." #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 msgid "" "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" "Izgleda da vaš browser nije podešen da prihvaća kolačiće (cookies). Molim " "Izgleda da vaš browser nije podešen da prihvaća kolačiće (cookies). Molimo " "promijenite postavke, ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovo." #: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 #: contrib/admin/views/decorators.py:94 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 #: contrib/admin/views/decorators.py:66 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." msgstr "Korisnička imena ne mogu sadržavati '@' znak." #: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "Vaša e-mail adresa nije vaše korisničko ime. Pokušajte sa '%s'" #: contrib/admin/sites.py:336 #: contrib/admin/sites.py:313 msgid "Site administration" msgstr "Administracija stranica" #: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 #: contrib/admin/views/decorators.py:30 #: contrib/admin/views/decorators.py:20 msgid "Log in" msgstr "Prijavi se" #: contrib/admin/sites.py:406 #: contrib/admin/sites.py:373 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s administracija" Loading @@ -431,7 +428,7 @@ msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s: %(obj)s" #: contrib/admin/util.py:143 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s" msgstr "Jedan ili više %(fieldname)s u %(name)s:" #: contrib/admin/widgets.py:70 msgid "Date:" Loading @@ -453,7 +450,7 @@ msgstr "Promijeni:" msgid "Lookup" msgstr "Potraži" #: contrib/admin/widgets.py:221 #: contrib/admin/widgets.py:228 msgid "Add Another" msgstr "Dodaj još" Loading Loading @@ -565,8 +562,8 @@ msgstr "Pogledaj na stranicama" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Molim ispravite navedenu grešku." msgstr[1] "Molim ispravite navedene greške." msgstr[0] "Molimo ispravite navedenu grešku." msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške." #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 #, python-format Loading Loading @@ -718,7 +715,7 @@ msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" "Prvo, unesi korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više postavki " "Prvo, unesite korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više postavki " "korisnika." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 Loading Loading @@ -782,7 +779,7 @@ msgid "" "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" "Molim unesite staru lozinku, zbog sigurnosti, i onda unesite novu lozinku " "dvaput da bi mogli provjeriti jeste li ispravno unesli." "dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je ispravno unijeli." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" Loading Loading @@ -3603,14 +3600,14 @@ msgstr "Vrijednost mora biti None, True ili False." msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Unesite ispravno vrijeme formata HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." #: db/models/fields/related.py:763 #: db/models/fields/related.py:761 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabrali više od jednog " "objekta." #: db/models/fields/related.py:840 #: db/models/fields/related.py:838 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" Loading Loading @@ -3720,7 +3717,7 @@ msgstr "Izgleda da je URL neispravan." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 msgid "Enter a list of values." msgstr "Unesite listu vrijednosti." Loading @@ -3739,16 +3736,16 @@ msgstr "" msgid "Order" msgstr "Redoslijed:" #: forms/models.py:258 forms/models.py:267 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." #: forms/models.py:574 #: forms/models.py:584 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." #: forms/models.py:645 #: forms/models.py:655 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %s nije ponuđen kao opcija." Loading
django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo (1.57 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file
django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +1 −1 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:45+0100\n" "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Hrvatski jezik\n" Loading