Commit 8dc25efe authored by Georg Bauer's avatar Georg Bauer
Browse files

updated message files for new translation targets (comments) and updated 'de' translation


git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1369 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
parent 6303141f
Loading
Loading
Loading
Loading
+263 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-22 15:44-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 11:07-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 20:05+0530\n"
"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Ankur Bangla <core@bengalinux.org>\n"
@@ -16,6 +16,268 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
msgid "object ID"
msgstr "বস্তু আই.ডি."

#: contrib/comments/models/comments.py:9
msgid "headline"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:10
#: contrib/comments/models/comments.py:162
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"

#: contrib/comments/models/comments.py:11
msgid "rating #1"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:12
msgid "rating #2"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:13
msgid "rating #3"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:14
msgid "rating #4"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:15
msgid "rating #5"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:16
msgid "rating #6"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:17
msgid "rating #7"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:18
msgid "rating #8"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:23
msgid "is valid rating"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:24
#: contrib/comments/models/comments.py:164
msgid "date/time submitted"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:25
#: contrib/comments/models/comments.py:165
msgid "is public"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:26
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "ই-মেল ঠিকানা"

#: contrib/comments/models/comments.py:27
msgid "is removed"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:27
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:31
msgid "Comment"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:32
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"

#: contrib/comments/models/comments.py:85
#: contrib/comments/models/comments.py:204
#, fuzzy
msgid "Content object"
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু ধরন"

#: contrib/comments/models/comments.py:113
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:163
#, fuzzy
msgid "person's name"
msgstr "প্রথম নাম"

#: contrib/comments/models/comments.py:166
#, fuzzy
msgid "ip address"
msgstr "ই-মেল ঠিকানা"

#: contrib/comments/models/comments.py:168
msgid "approved by staff"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:172
#, fuzzy
msgid "Free comment"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"

#: contrib/comments/models/comments.py:173
#, fuzzy
msgid "Free comments"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"

#: contrib/comments/models/comments.py:209
msgid "score"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:210
#, fuzzy
msgid "score date"
msgstr "শেষ তারিখ"

#: contrib/comments/models/comments.py:213
msgid "Karma score"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:214
msgid "Karma scores"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:223
#, python-format
msgid "%(score)d rating by %(user)s"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:248
#, fuzzy
msgid "flag date"
msgstr "চ্যাপ্টা পাতা"

#: contrib/comments/models/comments.py:251
#, fuzzy
msgid "User flag"
msgstr "ব্যবহারকারী"

#: contrib/comments/models/comments.py:252
#, fuzzy
msgid "User flags"
msgstr "ব্যবহারকারী"

#: contrib/comments/models/comments.py:256
#, python-format
msgid "Flag by %r"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:271
#, python-format
msgid ""
"This comment was flagged by %(user)s:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:278
#, fuzzy
msgid "deletion date"
msgstr "অধিবেশন তথ্য"

#: contrib/comments/models/comments.py:281
msgid "Moderator deletion"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:282
msgid "Moderator deletions"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:286
#, python-format
msgid "Moderator deletion by %r"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/karma.py:18
msgid "Anonymous users cannot vote"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/karma.py:22
#, fuzzy
msgid "Invalid comment ID"
msgstr "মন্তব্য সক্রিয় করুন"

#: contrib/comments/views/karma.py:24
msgid "No voting for yourself"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:25
msgid ""
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:109
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgid_plural ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comments:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: contrib/comments/views/comments.py:114
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a sketchy user:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:186
#: contrib/comments/views/comments.py:277
msgid "Only POSTs are allowed"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:190
#: contrib/comments/views/comments.py:281
msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:194
#: contrib/comments/views/comments.py:283
msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:204
#: contrib/comments/views/comments.py:289
msgid ""
"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
"invalid"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:254
#: contrib/comments/views/comments.py:318
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""

#: contrib/admin/models/admin.py:6
msgid "action time"
msgstr "কাজের সময়"
+264 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django Czech translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-22 15:44-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 11:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -19,6 +19,269 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"

#: contrib/comments/models/comments.py:8
#: contrib/comments/models/comments.py:161
#, fuzzy
msgid "object ID"
msgstr "object id"

#: contrib/comments/models/comments.py:9
msgid "headline"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:10
#: contrib/comments/models/comments.py:162
#, fuzzy
msgid "comment"
msgstr "obsah"

#: contrib/comments/models/comments.py:11
msgid "rating #1"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:12
msgid "rating #2"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:13
msgid "rating #3"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:14
msgid "rating #4"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:15
msgid "rating #5"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:16
msgid "rating #6"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:17
msgid "rating #7"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:18
msgid "rating #8"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:23
msgid "is valid rating"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:24
#: contrib/comments/models/comments.py:164
msgid "date/time submitted"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:25
#: contrib/comments/models/comments.py:165
msgid "is public"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:26
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr "e-mailová adresa"

#: contrib/comments/models/comments.py:27
msgid "is removed"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:27
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:31
msgid "Comment"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:32
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "povolit komentáře"

#: contrib/comments/models/comments.py:85
#: contrib/comments/models/comments.py:204
#, fuzzy
msgid "Content object"
msgstr "typ obsahu"

#: contrib/comments/models/comments.py:113
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:163
#, fuzzy
msgid "person's name"
msgstr "křestní jméno"

#: contrib/comments/models/comments.py:166
#, fuzzy
msgid "ip address"
msgstr "e-mailová adresa"

#: contrib/comments/models/comments.py:168
msgid "approved by staff"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:172
#, fuzzy
msgid "Free comment"
msgstr "povolit komentáře"

#: contrib/comments/models/comments.py:173
#, fuzzy
msgid "Free comments"
msgstr "povolit komentáře"

#: contrib/comments/models/comments.py:209
msgid "score"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:210
#, fuzzy
msgid "score date"
msgstr "datum expirace"

#: contrib/comments/models/comments.py:213
msgid "Karma score"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:214
msgid "Karma scores"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:223
#, python-format
msgid "%(score)d rating by %(user)s"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:248
#, fuzzy
msgid "flag date"
msgstr "statická stránka"

#: contrib/comments/models/comments.py:251
#, fuzzy
msgid "User flag"
msgstr "Uživatel"

#: contrib/comments/models/comments.py:252
#, fuzzy
msgid "User flags"
msgstr "Uživatelé"

#: contrib/comments/models/comments.py:256
#, python-format
msgid "Flag by %r"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:271
#, python-format
msgid ""
"This comment was flagged by %(user)s:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:278
#, fuzzy
msgid "deletion date"
msgstr "data sezení"

#: contrib/comments/models/comments.py:281
msgid "Moderator deletion"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:282
msgid "Moderator deletions"
msgstr ""

#: contrib/comments/models/comments.py:286
#, python-format
msgid "Moderator deletion by %r"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/karma.py:18
msgid "Anonymous users cannot vote"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/karma.py:22
#, fuzzy
msgid "Invalid comment ID"
msgstr "povolit komentáře"

#: contrib/comments/views/karma.py:24
msgid "No voting for yourself"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:25
msgid ""
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:109
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comment:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgid_plural ""
"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
"comments:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: contrib/comments/views/comments.py:114
#, python-format
msgid ""
"This comment was posted by a sketchy user:\n"
"\n"
"%(text)s"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:186
#: contrib/comments/views/comments.py:277
msgid "Only POSTs are allowed"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:190
#: contrib/comments/views/comments.py:281
msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:194
#: contrib/comments/views/comments.py:283
msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:204
#: contrib/comments/views/comments.py:289
msgid ""
"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
"invalid"
msgstr ""

#: contrib/comments/views/comments.py:254
#: contrib/comments/views/comments.py:318
msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
msgstr ""

#: contrib/admin/models/admin.py:6
msgid "action time"
msgstr "čas akce"
Loading