Loading django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +366 B (60.8 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +64 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 10:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:294 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:294 msgid "and" msgstr "i" Loading Loading @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Dziękujemy za odwiedzenie serwisu." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Zaloguj ponownie" msgstr "Zaloguj się ponownie" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 Loading Loading @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Ścieżka do pliku" msgid "Floating point number" msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:60 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" Loading Loading @@ -1352,7 +1352,8 @@ msgstr "" msgid "user permissions" msgstr "uprawnienia użytkownika" #: contrib/auth/models.py:153 #: contrib/auth/models.py:153 contrib/comments/models.py:50 #: contrib/comments/models.py:168 msgid "user" msgstr "użytkownik" Loading Loading @@ -1380,6 +1381,16 @@ msgstr "Zawartość" msgid "Metadata" msgstr "Metadane" #: contrib/comments/feeds.py:13 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "komentarze na %(site_name)s" #: contrib/comments/feeds.py:23 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "Ostatnie komentarze na %(site_name)s" #: contrib/comments/forms.py:17 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34 msgid "Name" Loading Loading @@ -1408,44 +1419,49 @@ msgstr[0] "Nie wolno przeklinać! Słowo %s nie jest dozwolone." msgstr[1] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone." msgstr[2] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone." #: contrib/comments/models.py:23 #: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71 msgid "content type" msgstr "typ zawartości" #: contrib/comments/models.py:24 msgid "object ID" msgstr "ID obiektu" #: contrib/comments/models.py:50 #: contrib/comments/models.py:52 msgid "user's name" msgstr "nazwa użytkownika" #: contrib/comments/models.py:51 #: contrib/comments/models.py:53 msgid "user's email address" msgstr "adres e-mail użytkownika" #: contrib/comments/models.py:52 #: contrib/comments/models.py:54 msgid "user's URL" msgstr "URL użytkownika" #: contrib/comments/models.py:54 #: contrib/comments/models.py:56 contrib/comments/models.py:76 #: contrib/comments/models.py:169 msgid "comment" msgstr "komentarz" #: contrib/comments/models.py:57 #: contrib/comments/models.py:59 msgid "date/time submitted" msgstr "data/czas dodania" #: contrib/comments/models.py:59 #: contrib/comments/models.py:61 msgid "is public" msgstr "publicznie dostępny" #: contrib/comments/models.py:60 #: contrib/comments/models.py:62 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "Odznacz to pole, aby komentarz nie był wyświetlany w serwisie." #: contrib/comments/models.py:62 #: contrib/comments/models.py:64 msgid "is removed" msgstr "usunięty" #: contrib/comments/models.py:63 #: contrib/comments/models.py:65 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." Loading @@ -1453,7 +1469,11 @@ msgstr "" "Zaznacz to pole jeżeli komentarz jest nieodpowiedni. Wyświetlony zostanie " "tekst \"Ten komentarz został usunięty\"." #: contrib/comments/models.py:115 #: contrib/comments/models.py:77 msgid "comments" msgstr "komentarze" #: contrib/comments/models.py:119 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." Loading @@ -1461,7 +1481,7 @@ msgstr "" "Ten komentarz został dodany przez zalogowanego użytkownika i dlatego nazwa " "jest tylko do odczytu." #: contrib/comments/models.py:124 #: contrib/comments/models.py:128 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." Loading @@ -1469,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Ten komentarz został dodany przez zalogowanego użytkownika i dlatego adres e-" "mail jest tylko do odczytu." #: contrib/comments/models.py:149 #: contrib/comments/models.py:153 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" Loading @@ -1484,6 +1504,22 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" #: contrib/comments/models.py:170 msgid "flag" msgstr "flaga" #: contrib/comments/models.py:171 msgid "date" msgstr "data" #: contrib/comments/models.py:181 msgid "comment flag" msgstr "flaga dla komentarza" #: contrib/comments/models.py:182 msgid "comment flags" msgstr "flagi dla komentarzy" #: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "Zaakceptuj komentarz" Loading Loading @@ -1543,13 +1579,13 @@ msgstr "Flaga" msgid "Thanks for flagging" msgstr "Dziękujemy za oflagowanie" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:16 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "Zapisz" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:18 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" Loading Loading @@ -1595,22 +1631,22 @@ msgid "Thank you for your comment" msgstr "Dziękujemy za komentarz" #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:13 msgid "Preview your comment" msgstr "Podgląd komentarza" #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "Proszę popraw poniższy błąd." msgstr[1] "Proszę popraw poniższe błędy." msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy." #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "Zapisz swój komentarz" #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "lub wprowadź jakieś zmiany" Loading @@ -1618,10 +1654,6 @@ msgstr "lub wprowadź jakieś zmiany" msgid "python model class name" msgstr "nazwa pythonowa modelu klasy" #: contrib/contenttypes/models.py:71 msgid "content type" msgstr "typ zawartości" #: contrib/contenttypes/models.py:72 msgid "content types" msgstr "typy zawartości" Loading Loading @@ -3061,7 +3093,7 @@ msgstr "Koszyce IV" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 msgid "Kosice - okolie" msgstr "Koszyce - okolie" msgstr "Koszyce - okolice" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 msgid "Krupina" Loading Loading @@ -3736,7 +3768,7 @@ msgstr "Ta wartość musi być liczbą dziesiętną." #: db/models/fields/__init__.py:668 msgid "This value must be a float." msgstr "Ta wartość musi być liczbą zmiennoprzecinkową." msgstr "Ta wartość musi być liczbą rzeczywistą." #: db/models/fields/__init__.py:728 msgid "This value must be either None, True or False." Loading Loading
django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo +366 B (60.8 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file
django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +64 −32 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-02 10:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" "Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:294 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:294 msgid "and" msgstr "i" Loading Loading @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Dziękujemy za odwiedzenie serwisu." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Zaloguj ponownie" msgstr "Zaloguj się ponownie" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 Loading Loading @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Ścieżka do pliku" msgid "Floating point number" msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:60 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" Loading Loading @@ -1352,7 +1352,8 @@ msgstr "" msgid "user permissions" msgstr "uprawnienia użytkownika" #: contrib/auth/models.py:153 #: contrib/auth/models.py:153 contrib/comments/models.py:50 #: contrib/comments/models.py:168 msgid "user" msgstr "użytkownik" Loading Loading @@ -1380,6 +1381,16 @@ msgstr "Zawartość" msgid "Metadata" msgstr "Metadane" #: contrib/comments/feeds.py:13 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "komentarze na %(site_name)s" #: contrib/comments/feeds.py:23 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "Ostatnie komentarze na %(site_name)s" #: contrib/comments/forms.py:17 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34 msgid "Name" Loading Loading @@ -1408,44 +1419,49 @@ msgstr[0] "Nie wolno przeklinać! Słowo %s nie jest dozwolone." msgstr[1] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone." msgstr[2] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone." #: contrib/comments/models.py:23 #: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71 msgid "content type" msgstr "typ zawartości" #: contrib/comments/models.py:24 msgid "object ID" msgstr "ID obiektu" #: contrib/comments/models.py:50 #: contrib/comments/models.py:52 msgid "user's name" msgstr "nazwa użytkownika" #: contrib/comments/models.py:51 #: contrib/comments/models.py:53 msgid "user's email address" msgstr "adres e-mail użytkownika" #: contrib/comments/models.py:52 #: contrib/comments/models.py:54 msgid "user's URL" msgstr "URL użytkownika" #: contrib/comments/models.py:54 #: contrib/comments/models.py:56 contrib/comments/models.py:76 #: contrib/comments/models.py:169 msgid "comment" msgstr "komentarz" #: contrib/comments/models.py:57 #: contrib/comments/models.py:59 msgid "date/time submitted" msgstr "data/czas dodania" #: contrib/comments/models.py:59 #: contrib/comments/models.py:61 msgid "is public" msgstr "publicznie dostępny" #: contrib/comments/models.py:60 #: contrib/comments/models.py:62 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "Odznacz to pole, aby komentarz nie był wyświetlany w serwisie." #: contrib/comments/models.py:62 #: contrib/comments/models.py:64 msgid "is removed" msgstr "usunięty" #: contrib/comments/models.py:63 #: contrib/comments/models.py:65 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." Loading @@ -1453,7 +1469,11 @@ msgstr "" "Zaznacz to pole jeżeli komentarz jest nieodpowiedni. Wyświetlony zostanie " "tekst \"Ten komentarz został usunięty\"." #: contrib/comments/models.py:115 #: contrib/comments/models.py:77 msgid "comments" msgstr "komentarze" #: contrib/comments/models.py:119 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." Loading @@ -1461,7 +1481,7 @@ msgstr "" "Ten komentarz został dodany przez zalogowanego użytkownika i dlatego nazwa " "jest tylko do odczytu." #: contrib/comments/models.py:124 #: contrib/comments/models.py:128 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." Loading @@ -1469,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Ten komentarz został dodany przez zalogowanego użytkownika i dlatego adres e-" "mail jest tylko do odczytu." #: contrib/comments/models.py:149 #: contrib/comments/models.py:153 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" Loading @@ -1484,6 +1504,22 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" #: contrib/comments/models.py:170 msgid "flag" msgstr "flaga" #: contrib/comments/models.py:171 msgid "date" msgstr "data" #: contrib/comments/models.py:181 msgid "comment flag" msgstr "flaga dla komentarza" #: contrib/comments/models.py:182 msgid "comment flags" msgstr "flagi dla komentarzy" #: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "Zaakceptuj komentarz" Loading Loading @@ -1543,13 +1579,13 @@ msgstr "Flaga" msgid "Thanks for flagging" msgstr "Dziękujemy za oflagowanie" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:16 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "Zapisz" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:18 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" Loading Loading @@ -1595,22 +1631,22 @@ msgid "Thank you for your comment" msgstr "Dziękujemy za komentarz" #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:13 msgid "Preview your comment" msgstr "Podgląd komentarza" #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "Proszę popraw poniższy błąd." msgstr[1] "Proszę popraw poniższe błędy." msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy." #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "Zapisz swój komentarz" #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "lub wprowadź jakieś zmiany" Loading @@ -1618,10 +1654,6 @@ msgstr "lub wprowadź jakieś zmiany" msgid "python model class name" msgstr "nazwa pythonowa modelu klasy" #: contrib/contenttypes/models.py:71 msgid "content type" msgstr "typ zawartości" #: contrib/contenttypes/models.py:72 msgid "content types" msgstr "typy zawartości" Loading Loading @@ -3061,7 +3093,7 @@ msgstr "Koszyce IV" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 msgid "Kosice - okolie" msgstr "Koszyce - okolie" msgstr "Koszyce - okolice" #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 msgid "Krupina" Loading Loading @@ -3736,7 +3768,7 @@ msgstr "Ta wartość musi być liczbą dziesiętną." #: db/models/fields/__init__.py:668 msgid "This value must be a float." msgstr "Ta wartość musi być liczbą zmiennoprzecinkową." msgstr "Ta wartość musi być liczbą rzeczywistą." #: db/models/fields/__init__.py:728 msgid "This value must be either None, True or False." Loading