Loading django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo +163 B (75.2 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +99 −87 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n" "Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Spanish" msgstr "španělsky" #: conf/global_settings.py:57 msgid "Argentinean Spanish" msgid "Argentinian Spanish" msgstr "španělsky (Argentina)" #: conf/global_settings.py:58 Loading Loading @@ -122,138 +122,146 @@ msgid "Hungarian" msgstr "maďarsky" #: conf/global_settings.py:70 msgid "Indonesian" msgstr "indonésky" #: conf/global_settings.py:71 msgid "Icelandic" msgstr "islandsky" #: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72 msgid "Italian" msgstr "italsky" #: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73 msgid "Japanese" msgstr "japonsky" #: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74 msgid "Georgian" msgstr "gruzínsky" #: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75 msgid "Khmer" msgstr "khmersky" #: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76 msgid "Kannada" msgstr "kannadsky" #: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77 msgid "Korean" msgstr "korejsky" #: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78 msgid "Lithuanian" msgstr "litevsky" #: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79 msgid "Latvian" msgstr "lotyšsky" #: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80 msgid "Macedonian" msgstr "makedonsky" #: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81 msgid "Malayalam" msgstr "malajálamsky" #: conf/global_settings.py:82 msgid "Mongolian" msgstr "mongolsky" #: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:83 msgid "Dutch" msgstr "holandsky" #: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:84 msgid "Norwegian" msgstr "norsky" #: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:85 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "norsky (Bokmål)" #: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:86 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "norsky (Nynorsk)" #: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:87 msgid "Polish" msgstr "polsky" #: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:88 msgid "Portuguese" msgstr "portugalsky" #: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:89 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "portugalsky (Brazílie)" #: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:90 msgid "Romanian" msgstr "rumunsky" #: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:91 msgid "Russian" msgstr "rusky" #: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:92 msgid "Slovak" msgstr "slovensky" #: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:93 msgid "Slovenian" msgstr "slovinsky" #: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:94 msgid "Albanian" msgstr "albánsky" #: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:95 msgid "Serbian" msgstr "srbsky" #: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:96 msgid "Serbian Latin" msgstr "srbsky (latinkou)" #: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:97 msgid "Swedish" msgstr "švédsky" #: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:98 msgid "Tamil" msgstr "tamilsky" #: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:99 msgid "Telugu" msgstr "telužsky" #: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:100 msgid "Thai" msgstr "thajsky" #: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:101 msgid "Turkish" msgstr "turecky" #: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:102 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinsky" #: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:103 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamsky" #: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:104 msgid "Simplified Chinese" msgstr "čínsky (zjednodušeně)" #: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:105 msgid "Traditional Chinese" msgstr "čínsky (tradičně)" Loading Loading @@ -305,15 +313,15 @@ msgstr "Tento měsíc" msgid "This year" msgstr "Tento rok" #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478 msgid "No" msgstr "Ne" #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" Loading Loading @@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Changed %s." msgstr "Změněno: %s" #: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845 #: forms/models.py:568 msgid "and" msgstr "a" Loading Loading @@ -853,7 +861,7 @@ msgstr "Uložit a přidat další položku" msgid "Save and continue editing" msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." Loading @@ -861,6 +869,10 @@ msgstr "" "Nejdříve vložte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více " "uživatelských nastavení." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Vložte uživatelské jméno a heslo." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 #, python-format msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." Loading Loading @@ -1418,8 +1430,8 @@ msgstr "zpráva" msgid "Logged out" msgstr "Odhlášeno" #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 #: core/validators.py:120 forms/fields.py:428 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24 #: core/validators.py:120 forms/fields.py:427 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." Loading Loading @@ -1491,7 +1503,7 @@ msgid "Email address" msgstr "E-mailová adresa" #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8 #: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101 #: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109 msgid "URL" msgstr "URL" Loading Loading @@ -1541,7 +1553,7 @@ msgstr "komentář" msgid "date/time submitted" msgstr "datum a čas byly zaslané" #: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896 #: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904 msgid "IP address" msgstr "Adresa IP" Loading Loading @@ -4473,22 +4485,22 @@ msgstr "weby" msgid "Enter a valid value." msgstr "Vložte platnou hodnotu." #: core/validators.py:87 forms/fields.py:529 #: core/validators.py:87 forms/fields.py:528 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Vložte platnou adresu URL." #: core/validators.py:89 forms/fields.py:530 #: core/validators.py:89 forms/fields.py:529 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Tato adresa URL je zřejmě neplatný odkaz." #: core/validators.py:123 forms/fields.py:873 #: core/validators.py:123 forms/fields.py:877 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Vložte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a " "pomlček." #: core/validators.py:126 forms/fields.py:866 #: core/validators.py:126 forms/fields.py:870 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Vložte platnou adresu typu IPv4." Loading @@ -4501,12 +4513,12 @@ msgstr "Vložte pouze číslice oddělené čárkami." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "Hodnota musí být %(limit_value)s (nyní je %(show_value)s)." #: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257 #: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Hodnota musí být menší nebo rovna %(limit_value)s." #: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258 #: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Hodnota musí být větší nebo rovna %(limit_value)s." Loading @@ -4529,13 +4541,13 @@ msgstr "" "Hodnota smí mít nejvýše %(limit_value)d znaků, ale nyní jich má %(show_value)" "d." #: db/models/base.py:822 #: db/models/base.py:823 #, python-format msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgstr "" "Pole %(field_name)s musí být unikátní testem %(lookup)s pole %(date_field)s." #: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845 #: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "" Loading @@ -4559,13 +4571,13 @@ msgstr "Pole nemůže být prázdné." msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Pole typu: %(field_type)s" #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852 #: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972 #: db/models/fields/__init__.py:999 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860 #: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980 #: db/models/fields/__init__.py:1007 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850 #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858 msgid "This value must be an integer." msgstr "Hodnota musí být celé číslo." Loading @@ -4577,7 +4589,7 @@ msgstr "Hodnota musí být buď Ano (True) nebo Ne (False)." msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))" #: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982 #: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)" Loading Loading @@ -4619,44 +4631,44 @@ msgstr "Desetinné číslo" msgid "E-mail address" msgstr "E-mailová adresa" #: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220 #: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220 #: db/models/fields/files.py:331 msgid "File path" msgstr "Cesta k souboru" #: db/models/fields/__init__.py:822 #: db/models/fields/__init__.py:830 msgid "This value must be a float." msgstr "Hodnota musí být desetinné číslo." #: db/models/fields/__init__.py:824 #: db/models/fields/__init__.py:832 msgid "Floating point number" msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou" #: db/models/fields/__init__.py:883 #: db/models/fields/__init__.py:891 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Velké číslo (8 bajtů)" #: db/models/fields/__init__.py:912 #: db/models/fields/__init__.py:920 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Hodnota musí být buď Nic (None), Ano (True) nebo Ne (False)." #: db/models/fields/__init__.py:914 #: db/models/fields/__init__.py:922 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), Ne (False) nebo Nic (None))" #: db/models/fields/__init__.py:1005 #: db/models/fields/__init__.py:1013 msgid "Text" msgstr "Text" #: db/models/fields/__init__.py:1021 #: db/models/fields/__init__.py:1029 msgid "Time" msgstr "Čas" #: db/models/fields/__init__.py:1025 #: db/models/fields/__init__.py:1033 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Vložte platný čas ve tvaru HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" #: db/models/fields/__init__.py:1109 #: db/models/fields/__init__.py:1125 msgid "XML text" msgstr "XML text" Loading @@ -4669,22 +4681,22 @@ msgstr "Položka typu %(model)s s primárním klíčem %(pk)r neexistuje." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Cizí klíč (typ určen pomocí souvisejícího pole)" #: db/models/fields/related.py:918 #: db/models/fields/related.py:919 msgid "One-to-one relationship" msgstr "Vazba jedna-jedna" #: db/models/fields/related.py:980 #: db/models/fields/related.py:981 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Vazba mnoho-mnoho" #: db/models/fields/related.py:1000 #: db/models/fields/related.py:1001 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo " "\"Command\" na Macu)." #: db/models/fields/related.py:1061 #: db/models/fields/related.py:1062 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" Loading @@ -4697,74 +4709,74 @@ msgstr[2] "Vložte platné ID položky %(self)s. Hodnoty %(value)r jsou neplatn msgid "This field is required." msgstr "Pole je povinné." #: forms/fields.py:204 #: forms/fields.py:203 msgid "Enter a whole number." msgstr "Vložte celé číslo." #: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256 #: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255 msgid "Enter a number." msgstr "Vložte číslo." #: forms/fields.py:259 #: forms/fields.py:258 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Hodnota nesmí celkem mít více než %s cifer." #: forms/fields.py:260 #: forms/fields.py:259 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Hodnota nesmí mít za desetinnou čárkou více než %s cifer." #: forms/fields.py:261 #: forms/fields.py:260 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Hodnota nesmí mít před desetinnou čárkou více než %s cifer." #: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837 msgid "Enter a valid date." msgstr "Vložte platné datum." #: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839 #: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838 msgid "Enter a valid time." msgstr "Vložte platný čas." #: forms/fields.py:377 #: forms/fields.py:376 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Vložte platné datum a čas." #: forms/fields.py:435 #: forms/fields.py:434 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře." #: forms/fields.py:436 #: forms/fields.py:435 msgid "No file was submitted." msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." #: forms/fields.py:437 #: forms/fields.py:436 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Odeslaný soubor je prázdný." #: forms/fields.py:438 #: forms/fields.py:437 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" "Délka názvu souboru má být nejvýše %(max)d znaků, ale nyní je %(length)d." #: forms/fields.py:473 #: forms/fields.py:472 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "Nahrajte platný obrázek. Odeslaný soubor buď nebyl obrázek nebo byl poškozen." #: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671 #: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici." #: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002 #: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002 msgid "Enter a list of values." msgstr "Vložte seznam hodnot." Loading django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo (2.63 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:34+0100\n" "Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading
django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo +163 B (75.2 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file
django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +99 −87 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n" "Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading Loading @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Spanish" msgstr "španělsky" #: conf/global_settings.py:57 msgid "Argentinean Spanish" msgid "Argentinian Spanish" msgstr "španělsky (Argentina)" #: conf/global_settings.py:58 Loading Loading @@ -122,138 +122,146 @@ msgid "Hungarian" msgstr "maďarsky" #: conf/global_settings.py:70 msgid "Indonesian" msgstr "indonésky" #: conf/global_settings.py:71 msgid "Icelandic" msgstr "islandsky" #: conf/global_settings.py:71 #: conf/global_settings.py:72 msgid "Italian" msgstr "italsky" #: conf/global_settings.py:72 #: conf/global_settings.py:73 msgid "Japanese" msgstr "japonsky" #: conf/global_settings.py:73 #: conf/global_settings.py:74 msgid "Georgian" msgstr "gruzínsky" #: conf/global_settings.py:74 #: conf/global_settings.py:75 msgid "Khmer" msgstr "khmersky" #: conf/global_settings.py:75 #: conf/global_settings.py:76 msgid "Kannada" msgstr "kannadsky" #: conf/global_settings.py:76 #: conf/global_settings.py:77 msgid "Korean" msgstr "korejsky" #: conf/global_settings.py:77 #: conf/global_settings.py:78 msgid "Lithuanian" msgstr "litevsky" #: conf/global_settings.py:78 #: conf/global_settings.py:79 msgid "Latvian" msgstr "lotyšsky" #: conf/global_settings.py:79 #: conf/global_settings.py:80 msgid "Macedonian" msgstr "makedonsky" #: conf/global_settings.py:80 #: conf/global_settings.py:81 msgid "Malayalam" msgstr "malajálamsky" #: conf/global_settings.py:82 msgid "Mongolian" msgstr "mongolsky" #: conf/global_settings.py:81 #: conf/global_settings.py:83 msgid "Dutch" msgstr "holandsky" #: conf/global_settings.py:82 #: conf/global_settings.py:84 msgid "Norwegian" msgstr "norsky" #: conf/global_settings.py:83 #: conf/global_settings.py:85 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "norsky (Bokmål)" #: conf/global_settings.py:84 #: conf/global_settings.py:86 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "norsky (Nynorsk)" #: conf/global_settings.py:85 #: conf/global_settings.py:87 msgid "Polish" msgstr "polsky" #: conf/global_settings.py:86 #: conf/global_settings.py:88 msgid "Portuguese" msgstr "portugalsky" #: conf/global_settings.py:87 #: conf/global_settings.py:89 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "portugalsky (Brazílie)" #: conf/global_settings.py:88 #: conf/global_settings.py:90 msgid "Romanian" msgstr "rumunsky" #: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:91 msgid "Russian" msgstr "rusky" #: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:92 msgid "Slovak" msgstr "slovensky" #: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:93 msgid "Slovenian" msgstr "slovinsky" #: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:94 msgid "Albanian" msgstr "albánsky" #: conf/global_settings.py:93 #: conf/global_settings.py:95 msgid "Serbian" msgstr "srbsky" #: conf/global_settings.py:94 #: conf/global_settings.py:96 msgid "Serbian Latin" msgstr "srbsky (latinkou)" #: conf/global_settings.py:95 #: conf/global_settings.py:97 msgid "Swedish" msgstr "švédsky" #: conf/global_settings.py:96 #: conf/global_settings.py:98 msgid "Tamil" msgstr "tamilsky" #: conf/global_settings.py:97 #: conf/global_settings.py:99 msgid "Telugu" msgstr "telužsky" #: conf/global_settings.py:98 #: conf/global_settings.py:100 msgid "Thai" msgstr "thajsky" #: conf/global_settings.py:99 #: conf/global_settings.py:101 msgid "Turkish" msgstr "turecky" #: conf/global_settings.py:100 #: conf/global_settings.py:102 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinsky" #: conf/global_settings.py:101 #: conf/global_settings.py:103 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamsky" #: conf/global_settings.py:102 #: conf/global_settings.py:104 msgid "Simplified Chinese" msgstr "čínsky (zjednodušeně)" #: conf/global_settings.py:103 #: conf/global_settings.py:105 msgid "Traditional Chinese" msgstr "čínsky (tradičně)" Loading Loading @@ -305,15 +313,15 @@ msgstr "Tento měsíc" msgid "This year" msgstr "Tento rok" #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478 msgid "No" msgstr "Ne" #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" Loading Loading @@ -359,7 +367,7 @@ msgid "Changed %s." msgstr "Změněno: %s" #: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845 #: forms/models.py:568 msgid "and" msgstr "a" Loading Loading @@ -853,7 +861,7 @@ msgstr "Uložit a přidat další položku" msgid "Save and continue editing" msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách" #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." Loading @@ -861,6 +869,10 @@ msgstr "" "Nejdříve vložte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více " "uživatelských nastavení." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Vložte uživatelské jméno a heslo." #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 #, python-format msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." Loading Loading @@ -1418,8 +1430,8 @@ msgstr "zpráva" msgid "Logged out" msgstr "Odhlášeno" #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 #: core/validators.py:120 forms/fields.py:428 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24 #: core/validators.py:120 forms/fields.py:427 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." Loading Loading @@ -1491,7 +1503,7 @@ msgid "Email address" msgstr "E-mailová adresa" #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8 #: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101 #: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109 msgid "URL" msgstr "URL" Loading Loading @@ -1541,7 +1553,7 @@ msgstr "komentář" msgid "date/time submitted" msgstr "datum a čas byly zaslané" #: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896 #: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904 msgid "IP address" msgstr "Adresa IP" Loading Loading @@ -4473,22 +4485,22 @@ msgstr "weby" msgid "Enter a valid value." msgstr "Vložte platnou hodnotu." #: core/validators.py:87 forms/fields.py:529 #: core/validators.py:87 forms/fields.py:528 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Vložte platnou adresu URL." #: core/validators.py:89 forms/fields.py:530 #: core/validators.py:89 forms/fields.py:529 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Tato adresa URL je zřejmě neplatný odkaz." #: core/validators.py:123 forms/fields.py:873 #: core/validators.py:123 forms/fields.py:877 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Vložte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a " "pomlček." #: core/validators.py:126 forms/fields.py:866 #: core/validators.py:126 forms/fields.py:870 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Vložte platnou adresu typu IPv4." Loading @@ -4501,12 +4513,12 @@ msgstr "Vložte pouze číslice oddělené čárkami." msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "Hodnota musí být %(limit_value)s (nyní je %(show_value)s)." #: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257 #: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Hodnota musí být menší nebo rovna %(limit_value)s." #: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258 #: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Hodnota musí být větší nebo rovna %(limit_value)s." Loading @@ -4529,13 +4541,13 @@ msgstr "" "Hodnota smí mít nejvýše %(limit_value)d znaků, ale nyní jich má %(show_value)" "d." #: db/models/base.py:822 #: db/models/base.py:823 #, python-format msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." msgstr "" "Pole %(field_name)s musí být unikátní testem %(lookup)s pole %(date_field)s." #: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845 #: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "" Loading @@ -4559,13 +4571,13 @@ msgstr "Pole nemůže být prázdné." msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Pole typu: %(field_type)s" #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852 #: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972 #: db/models/fields/__init__.py:999 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860 #: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980 #: db/models/fields/__init__.py:1007 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850 #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858 msgid "This value must be an integer." msgstr "Hodnota musí být celé číslo." Loading @@ -4577,7 +4589,7 @@ msgstr "Hodnota musí být buď Ano (True) nebo Ne (False)." msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))" #: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982 #: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)" Loading Loading @@ -4619,44 +4631,44 @@ msgstr "Desetinné číslo" msgid "E-mail address" msgstr "E-mailová adresa" #: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220 #: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220 #: db/models/fields/files.py:331 msgid "File path" msgstr "Cesta k souboru" #: db/models/fields/__init__.py:822 #: db/models/fields/__init__.py:830 msgid "This value must be a float." msgstr "Hodnota musí být desetinné číslo." #: db/models/fields/__init__.py:824 #: db/models/fields/__init__.py:832 msgid "Floating point number" msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou" #: db/models/fields/__init__.py:883 #: db/models/fields/__init__.py:891 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Velké číslo (8 bajtů)" #: db/models/fields/__init__.py:912 #: db/models/fields/__init__.py:920 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Hodnota musí být buď Nic (None), Ano (True) nebo Ne (False)." #: db/models/fields/__init__.py:914 #: db/models/fields/__init__.py:922 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), Ne (False) nebo Nic (None))" #: db/models/fields/__init__.py:1005 #: db/models/fields/__init__.py:1013 msgid "Text" msgstr "Text" #: db/models/fields/__init__.py:1021 #: db/models/fields/__init__.py:1029 msgid "Time" msgstr "Čas" #: db/models/fields/__init__.py:1025 #: db/models/fields/__init__.py:1033 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Vložte platný čas ve tvaru HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" #: db/models/fields/__init__.py:1109 #: db/models/fields/__init__.py:1125 msgid "XML text" msgstr "XML text" Loading @@ -4669,22 +4681,22 @@ msgstr "Položka typu %(model)s s primárním klíčem %(pk)r neexistuje." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Cizí klíč (typ určen pomocí souvisejícího pole)" #: db/models/fields/related.py:918 #: db/models/fields/related.py:919 msgid "One-to-one relationship" msgstr "Vazba jedna-jedna" #: db/models/fields/related.py:980 #: db/models/fields/related.py:981 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Vazba mnoho-mnoho" #: db/models/fields/related.py:1000 #: db/models/fields/related.py:1001 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo " "\"Command\" na Macu)." #: db/models/fields/related.py:1061 #: db/models/fields/related.py:1062 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" Loading @@ -4697,74 +4709,74 @@ msgstr[2] "Vložte platné ID položky %(self)s. Hodnoty %(value)r jsou neplatn msgid "This field is required." msgstr "Pole je povinné." #: forms/fields.py:204 #: forms/fields.py:203 msgid "Enter a whole number." msgstr "Vložte celé číslo." #: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256 #: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255 msgid "Enter a number." msgstr "Vložte číslo." #: forms/fields.py:259 #: forms/fields.py:258 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Hodnota nesmí celkem mít více než %s cifer." #: forms/fields.py:260 #: forms/fields.py:259 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Hodnota nesmí mít za desetinnou čárkou více než %s cifer." #: forms/fields.py:261 #: forms/fields.py:260 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Hodnota nesmí mít před desetinnou čárkou více než %s cifer." #: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837 msgid "Enter a valid date." msgstr "Vložte platné datum." #: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839 #: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838 msgid "Enter a valid time." msgstr "Vložte platný čas." #: forms/fields.py:377 #: forms/fields.py:376 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Vložte platné datum a čas." #: forms/fields.py:435 #: forms/fields.py:434 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře." #: forms/fields.py:436 #: forms/fields.py:435 msgid "No file was submitted." msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." #: forms/fields.py:437 #: forms/fields.py:436 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Odeslaný soubor je prázdný." #: forms/fields.py:438 #: forms/fields.py:437 #, python-format msgid "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" "Délka názvu souboru má být nejvýše %(max)d znaků, ale nyní je %(length)d." #: forms/fields.py:473 #: forms/fields.py:472 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "Nahrajte platný obrázek. Odeslaný soubor buď nebyl obrázek nebo byl poškozen." #: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671 #: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici." #: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002 #: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002 msgid "Enter a list of values." msgstr "Vložte seznam hodnot." Loading
django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo (2.63 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file
django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +2 −2 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 14:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:34+0100\n" "Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" Loading