Loading django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +2.26 KiB (31.1 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +29 −47 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -125,12 +125,10 @@ msgid "approved by staff" msgstr "одобрено администрацией" #: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy msgid "free comment" msgstr "Свободный комментарий" #: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy msgid "free comments" msgstr "Свободные комментарии" Loading @@ -143,13 +141,12 @@ msgid "score date" msgstr "счёт времени" #: contrib/comments/models.py:237 #, fuzzy msgid "karma score" msgstr "счёт" msgstr "Карма счёт" #: contrib/comments/models.py:238 msgid "karma scores" msgstr "" msgstr "Карма счета" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format Loading @@ -172,12 +169,10 @@ msgid "flag date" msgstr "отметка даты" #: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy msgid "user flag" msgstr "Признак пользователя" #: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy msgid "user flags" msgstr "Признаки пользователя" Loading @@ -191,14 +186,12 @@ msgid "deletion date" msgstr "дата удаления" #: contrib/comments/models.py:280 #, fuzzy msgid "moderator deletion" msgstr "Удалено модератором" msgstr "Удаленно модератором" #: contrib/comments/models.py:281 #, fuzzy msgid "moderator deletions" msgstr "Удалено модератором" msgstr "Удаления модератором" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format Loading Loading @@ -742,7 +735,7 @@ msgstr "К сожалению, запрашиваемая вами страни #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "" msgstr "Модели доступны в %(name)s приложении." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 Loading Loading @@ -818,11 +811,11 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" msgstr "" msgstr "Вперёд" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" msgstr "Смотреть сайт" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." Loading @@ -832,7 +825,7 @@ msgstr[1] "Пожалуйста исправьте ошибки ниже." #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" msgstr "Очерёдность" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" Loading Loading @@ -967,11 +960,11 @@ msgstr "Спасибо за посещение нашего сайта!" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Команда сайта di %(site_name)s" msgstr "Команда сайта %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" msgstr "" msgstr "Закладки" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 msgid "Documentation bookmarklets" Loading Loading @@ -1018,7 +1011,7 @@ msgstr "Редактировать данный обьект (в текущем #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" msgstr "Перейти на страницу администратор для страниц представляющих один объект." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" Loading Loading @@ -1129,22 +1122,18 @@ msgid "codename" msgstr "код" #: contrib/auth/models.py:17 #, fuzzy msgid "permission" msgstr "Права" #: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Права" #: contrib/auth/models.py:29 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Группа" #: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 #, fuzzy msgid "groups" msgstr "Группы" Loading Loading @@ -1205,17 +1194,14 @@ msgstr "" "все права группы, к которой он принадлежит." #: contrib/auth/models.py:67 #, fuzzy msgid "user permissions" msgstr "Права" msgstr "Права пользователя" #: contrib/auth/models.py:70 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Пользователь" #: contrib/auth/models.py:71 #, fuzzy msgid "users" msgstr "Пользователи" Loading @@ -1236,7 +1222,6 @@ msgid "Groups" msgstr "Группы" #: contrib/auth/models.py:219 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Сообщение" Loading @@ -1247,9 +1232,8 @@ msgid "" msgstr "" #: contrib/contenttypes/models.py:25 #, fuzzy msgid "python model class name" msgstr "имя python модуля" msgstr "имя класса python модуля" #: contrib/contenttypes/models.py:28 msgid "content type" Loading Loading @@ -1384,54 +1368,52 @@ msgid "December" msgstr "Декабрь" #: utils/dates.py:19 #, fuzzy msgid "jan" msgstr "и" msgstr "янв" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" msgstr "" msgstr "фев" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" msgstr "" msgstr "мар" #: utils/dates.py:19 msgid "apr" msgstr "" msgstr "апр" #: utils/dates.py:19 #, fuzzy msgid "may" msgstr "Май" msgstr "май" #: utils/dates.py:19 msgid "jun" msgstr "" msgstr "июнь" #: utils/dates.py:20 msgid "jul" msgstr "" msgstr "июль" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" msgstr "" msgstr "авг" #: utils/dates.py:20 msgid "sep" msgstr "" msgstr "сен" #: utils/dates.py:20 msgid "oct" msgstr "" msgstr "окт" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" msgstr "" msgstr "нояб" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" msgstr "" msgstr "дек" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." Loading Loading @@ -1476,8 +1458,8 @@ msgstr[1] "месяцев" #: utils/timesince.py:14 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[0] "неделя" msgstr[1] "недель" #: utils/timesince.py:15 msgid "day" Loading Loading @@ -1610,11 +1592,11 @@ msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Значение может содержать только буквы, цифры и подчеркивания." #: core/validators.py:64 #, fuzzy msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "Значение может содержать только буквы, цифры и подчеркивания." msgstr "Значение может содержать только буквы, цифры, подчеркивания, дифисы или " "тере." #: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." Loading Loading
django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +2.26 KiB (31.1 KiB) File changed.No diff preview for this file type. View original file View changed file
django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +29 −47 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -125,12 +125,10 @@ msgid "approved by staff" msgstr "одобрено администрацией" #: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy msgid "free comment" msgstr "Свободный комментарий" #: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy msgid "free comments" msgstr "Свободные комментарии" Loading @@ -143,13 +141,12 @@ msgid "score date" msgstr "счёт времени" #: contrib/comments/models.py:237 #, fuzzy msgid "karma score" msgstr "счёт" msgstr "Карма счёт" #: contrib/comments/models.py:238 msgid "karma scores" msgstr "" msgstr "Карма счета" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format Loading @@ -172,12 +169,10 @@ msgid "flag date" msgstr "отметка даты" #: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy msgid "user flag" msgstr "Признак пользователя" #: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy msgid "user flags" msgstr "Признаки пользователя" Loading @@ -191,14 +186,12 @@ msgid "deletion date" msgstr "дата удаления" #: contrib/comments/models.py:280 #, fuzzy msgid "moderator deletion" msgstr "Удалено модератором" msgstr "Удаленно модератором" #: contrib/comments/models.py:281 #, fuzzy msgid "moderator deletions" msgstr "Удалено модератором" msgstr "Удаления модератором" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format Loading Loading @@ -742,7 +735,7 @@ msgstr "К сожалению, запрашиваемая вами страни #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "" msgstr "Модели доступны в %(name)s приложении." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 Loading Loading @@ -818,11 +811,11 @@ msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 msgid "Go" msgstr "" msgstr "Вперёд" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "" msgstr "Смотреть сайт" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." Loading @@ -832,7 +825,7 @@ msgstr[1] "Пожалуйста исправьте ошибки ниже." #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "" msgstr "Очерёдность" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" Loading Loading @@ -967,11 +960,11 @@ msgstr "Спасибо за посещение нашего сайта!" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Команда сайта di %(site_name)s" msgstr "Команда сайта %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" msgstr "" msgstr "Закладки" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 msgid "Documentation bookmarklets" Loading Loading @@ -1018,7 +1011,7 @@ msgstr "Редактировать данный обьект (в текущем #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" msgstr "Перейти на страницу администратор для страниц представляющих один объект." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" Loading Loading @@ -1129,22 +1122,18 @@ msgid "codename" msgstr "код" #: contrib/auth/models.py:17 #, fuzzy msgid "permission" msgstr "Права" #: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 #, fuzzy msgid "permissions" msgstr "Права" #: contrib/auth/models.py:29 #, fuzzy msgid "group" msgstr "Группа" #: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 #, fuzzy msgid "groups" msgstr "Группы" Loading Loading @@ -1205,17 +1194,14 @@ msgstr "" "все права группы, к которой он принадлежит." #: contrib/auth/models.py:67 #, fuzzy msgid "user permissions" msgstr "Права" msgstr "Права пользователя" #: contrib/auth/models.py:70 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Пользователь" #: contrib/auth/models.py:71 #, fuzzy msgid "users" msgstr "Пользователи" Loading @@ -1236,7 +1222,6 @@ msgid "Groups" msgstr "Группы" #: contrib/auth/models.py:219 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Сообщение" Loading @@ -1247,9 +1232,8 @@ msgid "" msgstr "" #: contrib/contenttypes/models.py:25 #, fuzzy msgid "python model class name" msgstr "имя python модуля" msgstr "имя класса python модуля" #: contrib/contenttypes/models.py:28 msgid "content type" Loading Loading @@ -1384,54 +1368,52 @@ msgid "December" msgstr "Декабрь" #: utils/dates.py:19 #, fuzzy msgid "jan" msgstr "и" msgstr "янв" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" msgstr "" msgstr "фев" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" msgstr "" msgstr "мар" #: utils/dates.py:19 msgid "apr" msgstr "" msgstr "апр" #: utils/dates.py:19 #, fuzzy msgid "may" msgstr "Май" msgstr "май" #: utils/dates.py:19 msgid "jun" msgstr "" msgstr "июнь" #: utils/dates.py:20 msgid "jul" msgstr "" msgstr "июль" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" msgstr "" msgstr "авг" #: utils/dates.py:20 msgid "sep" msgstr "" msgstr "сен" #: utils/dates.py:20 msgid "oct" msgstr "" msgstr "окт" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" msgstr "" msgstr "нояб" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" msgstr "" msgstr "дек" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." Loading Loading @@ -1476,8 +1458,8 @@ msgstr[1] "месяцев" #: utils/timesince.py:14 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[0] "неделя" msgstr[1] "недель" #: utils/timesince.py:15 msgid "day" Loading Loading @@ -1610,11 +1592,11 @@ msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Значение может содержать только буквы, цифры и подчеркивания." #: core/validators.py:64 #, fuzzy msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "Значение может содержать только буквы, цифры и подчеркивания." msgstr "Значение может содержать только буквы, цифры, подчеркивания, дифисы или " "тере." #: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." Loading