Commit 0b468d79 authored by Jannis Leidel's avatar Jannis Leidel
Browse files

Pulled core translation updates from Transifex.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15823 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
parent b1f67e73
Loading
Loading
Loading
Loading
+102 −97
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:42+0000\n"
"Last-Translator: okhayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "العربيّة"

#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذربيجانية"

#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "البلغاريّة"

#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "البنغاليّة"

#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "البوسنيّة"

#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "الكتلانيّة"

#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "التشيكيّة"

#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "الويلز"

#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "الدنماركيّة"

#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "الألمانيّة"

#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "اليونانيّة"

#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "الإنجليزيّة"

#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "الإنجليزيّة البريطانيّة"

#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانيّة"

#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"

#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
msgstr "الأسبانية المكسيكية"

#: conf/global_settings.py:59
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونيّة"

#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "الباسك"

#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "الفارسيّة"

#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلنديّة"

#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "الفرنسيّة"

#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "الفريزيّة"

#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "الإيرلنديّة"

#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "الجليقيّة"

#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "العبريّة"

#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"

#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتيّة"

#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغاريّة"

#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسيّة"

#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "الآيسلنديّة"

#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "الإيطاليّة"

#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانيّة"

#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "الجورجيّة"

#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "الخمر"

#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "الهنديّة (كنّادا)"

#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "الكوريّة"

#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللتوانيّة"

#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفيّة"

#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونيّة"

#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "المايالام"

#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "المنغوليّة"

#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "الهولنديّة"

#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجيّة"

#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "البوكمال نرويجيّة"

#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "النينورسك نرويجيّة"

#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "البنجابيّة"

#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "البولنديّة"

#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة"

#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة البرازيليّة"

#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانيّة"

#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "الروسيّة"

#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكيّة"

#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفانيّة"

#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانيّة"

#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "الصربيّة"

#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "اللاتينيّة الصربيّة"

#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "السويديّة"

#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "التاميل"

#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "التيلوغو"

#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "التايلنديّة"

#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "التركيّة"

#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرانيّة"

#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
msgstr "الأوردو"

#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتناميّة"

#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "الصينيّة المبسطة"

#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينيّة التقليدية"

@@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون مُميّزاً مع %(date_field)s
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."

#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "و"

@@ -579,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة."

#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "أدخل قائمة من القيم."

@@ -591,17 +594,17 @@ msgstr "الترتيب"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"

#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة."

#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة."

#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@@ -610,24 +613,24 @@ msgstr ""
"رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة لـ%(lookup)s "
"في %(date_field)s."

#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه."

#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."

#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."

#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة."

#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي."
@@ -656,11 +659,11 @@ msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"

#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "نعم,لا,ربما"

#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@@ -671,27 +674,27 @@ msgstr[3] "%(size)d بايتان"
msgstr[4] "%(size)d بايت"
msgstr[5] "%(size)d بايت"

#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ك.ب"

#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s م.ب"

#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ج.ب"

#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ت.ب"

#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s ب.ب"
@@ -1112,24 +1115,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه."

#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد السنة"

#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد الشهر"

#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد اليوم"

#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد الأسبوع"

#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه."
msgstr "لا يوجد %(verbose_name_plural)s"

#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@@ -1137,27 +1140,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"التاريخ بالمستقبل %(verbose_name_plural)s غير متوفر لأن قيمة %(class_name)s."
"allow_future هي False."

#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "نسق تاريخ غير صحيح '%(datestr)s' محدد بالشكل '%(format)s'"

#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s تم تحديثه بنجاح."
msgstr "لم يعثر على أي %(verbose_name)s مطابقة لهذا الإستعلام"

#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "الصفحة ليست 'الأخيرة'، ولا يمكن تحويل القيمة إلى رقم صحيح."

#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "صفحة غير صحيحة (%(page_number)s)"

#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "قائمة فارغة و '%(class_name)s.allow_empty' قيمته False."
+75 −68
Original line number Diff line number Diff line
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:20+0000\n"
"Last-Translator: qaralama <ali@ismailov.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,9 +19,8 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Ərəbcə"

#: conf/global_settings.py:45
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Serbcə"
msgstr ""

#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Katalanca"

#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Çekcə"
msgstr "Çexcə"

#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Almanca"

#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Yuncanca"
msgstr "Yunanca"

#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "İngiliscə"

#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Britanya İngiliscəsi"
msgstr "Britaniya İngiliscəsi"

#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
@@ -76,9 +75,8 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentina İspancası"

#: conf/global_settings.py:59
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentina İspancası"
msgstr ""

#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
@@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "Estonca"

#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Basqca"
msgstr "Baskca"

#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
@@ -106,11 +104,11 @@ msgstr "Friscə"

#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
msgstr "İrlandca"

#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Gallik dili"
msgstr "Qallik dili"

#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
@@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "İndonezcə"

#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "İslanda dili"
msgstr "İslandca"

#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
@@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "Gürcücə"

#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Xmer dili"
msgstr "Kxmer"

#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
@@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Kannada dili"

#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreya dili"
msgstr "Koreyca"

#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
@@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "Monqolca"

#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Niderland dili"
msgstr "Flamandca"

#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
@@ -198,11 +196,11 @@ msgstr "Nynorsk Norveçcəsi"

#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi dili"
msgstr "Pancabicə"

#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polyak dili"
msgstr "Polyakca"

#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
@@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "Portuqalca"

#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliya Portuqalcasi"
msgstr "Braziliya Portuqalcası"

#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
@@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "Slovencə"

#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Alban Dili"
msgstr "Albanca"

#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
@@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "Serbcə Latın"

#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "İsveşcə"
msgstr "İsveçcə"

#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
@@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "Teluqu dili"

#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Tay dili"
msgstr "Tayca"

#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
@@ -282,47 +280,51 @@ msgstr "Ənənəvi Çincə"

#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."

#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr ""
msgstr "URL işləmir."

#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
msgstr "Düzgün URL daxil edin."

#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr ""
msgstr "Düzgün e-poçt ünvanı daxil edin."

#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün slaq "
"daxil edin."

#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr ""
msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."

#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr ""
msgstr "Vergüllə ayırmaqla yalnız rəqəmlər daxil edin."

#: core/validators.py:153
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
msgstr "Əmin edin ki, bu qiymət %(limit_value)s-dir (bu %(show_value)s-dir)."

#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan kiçik olduğunu yoxlayın."

#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan böyük olduğunu yoxlayın."

#: core/validators.py:182
#, python-format
@@ -330,6 +332,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Bu qiymətin ən azı %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın (burda "
"%(show_value)d simvol var)."

#: core/validators.py:188
#, python-format
@@ -337,103 +341,106 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Bu qiymətin ən çoxu %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın "
"(burda %(show_value)d simvol var)."

#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
msgstr "%(field_name)s %(date_field)s %(lookup)s tarixinə görə özəl olmalıdır."

#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur."

#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr ""
msgstr ""

#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "%r qiyməti düzgün seçim deyil."

#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
msgstr ""
msgstr "Bu sahə boş qala bilməz."

#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "Bu sahə ağ qala bilməz."

#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s"

#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
#: db/models/fields/__init__.py:1018
msgid "Integer"
msgstr ""
msgstr "Tam ədəd"

#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
msgid "This value must be an integer."
msgstr ""
msgstr "Bu qiymət tam ədəd olmalıdır."

#: db/models/fields/__init__.py:493
msgid "This value must be either True or False."
msgstr ""
msgstr "Bu qiymət ya Doğru, ya da Yalan olmalıdır."

#: db/models/fields/__init__.py:495
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"

#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
msgstr "Sətir (%(max_length)s simvola kimi)"

#: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""
msgstr "Vergüllə ayrılmış tam ədədlər"

#: db/models/fields/__init__.py:584
msgid "Date (without time)"
msgstr ""
msgstr "Tarix (saatsız)"

#: db/models/fields/__init__.py:588
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
msgstr ""
msgstr "İİİİ-AA-GG formatında düzgün tarix daxil edin."

#: db/models/fields/__init__.py:589
#, python-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr ""
msgstr "Düzgün tarix deyil: %s"

#: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
"İİİİ-AA-GG SS-DD[:ss[.uuuuuu]] formatında düzgün tarix/vaxt daxil edin."

#: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)"
msgstr ""
msgstr "Tarix (vaxt ilə)"

#: db/models/fields/__init__.py:746
msgid "This value must be a decimal number."
msgstr ""
msgstr "Bu rasional ədəd olmalıdır."

#: db/models/fields/__init__.py:748
msgid "Decimal number"
msgstr ""
msgstr "Rasional ədəd"

#: db/models/fields/__init__.py:803
msgid "E-mail address"
msgstr ""
msgstr "E-poçt ünvanı"

#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
#: db/models/fields/files.py:326
msgid "File path"
msgstr ""
msgstr "Faylın ünvanı"

#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
@@ -573,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""

#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""

@@ -585,41 +592,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""

#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""

#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""

#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""

#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""

#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""

#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""

#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""

#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@@ -648,37 +655,37 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""

#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""

#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
Loading