Commit 0711e105 authored by Russell Keith-Magee's avatar Russell Keith-Magee
Browse files

[1.1.X] Fixed #13497 -- Corrected various typos and markup problems in docs....

[1.1.X] Fixed #13497 -- Corrected various typos and markup problems in docs. Thanks to Ramiro Morales for the report and patch.

Backport of r13144 from trunk.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/releases/1.1.X@13150 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
parent 947c8ce3
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -393,8 +393,8 @@ Submitting and maintaining translations
Various parts of Django, such as the admin site and validation error messages,
are internationalized. This means they display different text depending on a
user's language setting. For this, Django uses the same internationalization
infrastructure that is available to Django applications that is described
in the :ref:`i18n documentation<topics-i18n>`.
infrastructure available to Django applications described in the
:ref:`i18n documentation<topics-i18n>`.

These translations are contributed by Django users worldwide. If you find an
incorrect translation, or if you'd like to add a language that isn't yet
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -333,7 +333,7 @@ Language

Feeds created by the syndication framework automatically include the
appropriate ``<language>`` tag (RSS 2.0) or ``xml:lang`` attribute (Atom). This
comes directly from your :setting:`LANGUAGE_CODE setting`.
comes directly from your :setting:`LANGUAGE_CODE` setting.

URLs
----
+0 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -112,8 +112,6 @@ Notes:
      selection to German and English (and any sublanguage, like de-ch or
      en-us).

      .. _LANGUAGES setting: ../settings/#languages

    * If you define a custom ``LANGUAGES`` setting, as explained in the
      previous bullet, it's OK to mark the languages as translation strings
      -- but use a "dummy" ``ugettext()`` function, not the one in